Добро пожаловать в наш отель.
Nasıl yardımcı olabilirim?
Вы сделали свой заказ в интернете?
Rezervasyonu internetten mi yaptınız?
В летний сезон наш отель полный.
Yaz sezonu tüm odalarımız doludur.
В нашем отеле есть два свободноые номера
Otelimizde iki boş odamız vardır.
Я предлагаю вам сделать заказ заранее
Önceden rezervasyon yapmanızı tavsiye ediyorum.
На сколько человек вам нужна комната?
Kaç kişilik oda istersiniz?
Хотите одноместный номер?
Tek kişilik oda mı arıyorsunuz?
Хотите двухместный номер?
Çift kişilik oda mı arıyorsunuz?
Теперь у нас нет комнаты, с видом на улицу.
Cadde tarafına bakan odamız kalmadı.
Я могу дать вам комнату с видом на двор.
Avluya bakan oda verebilirim.
Стоит одноместный номер 100 турецких лир.
Tek kişilik oda fiyatımız 100,00 TL’dir.
Стоит двухместный номер 150 турецких лир.
İki kişilik oda fiyatımız 150,00 TL’dir.
Сколько дней вы будете оставаться здесь?
Kaç gün kalacaksınız?
Могу ли я получить ваш паспорт?
Pasaportunuzu alabilir miyim?
Оплачивается кредитной картой.
Kredi kartı geçerlidir.
Можно мне взять вашу кредитную карточку, пожалуйста?
Kredi kartınızı alabilir miyim lütfen?
Пожалуйста, наберите свой пароль
Lütfen şifrenizi tuşlayınız.
Пожалуйста, заполните вашу регистрационную форму и подпишите ее.
Lütfen giriş formunu doldurup imzalayınız.
Завтрак включен в стоимость проживания.
Oda ücretine kahvaltı dahildir.
Номер вашей комнаты-6037.
Oda numaranız 6037’dır.
Ваша комната на шестом этаже.
В какое время вы хотите, чтобы вас разбудили?
Kaçta uyandırılmak istersiniz?
Завтрак с 07:00 до 11: 00.
Kahvaltı servisi 07:00-11:00 arasındadır.
Наш ресторан открыт с 12: 00 до 22:00
Restaurantımız 12:00-22:00 saatlerinde açıktır.
Наш бар открыт с 21: 00 до 03:00.
Barımız 21:00-03:00 saatlerinde açıktır.
В каждом номере есть кондиционер.
Her odada havalandırma vardır.
Обслуживается доставка еды и напитков в номер.
Oda servisimiz mevcuttur.
Гости могут воспользоваться услугами химчистки.
Kuru temizleme servisimiz mevcuttur.
Оздоровительный клуб находится у входа.
Sağlık kulübü giriş kattadır.
Наш оздоровительный клуб открыт с 07: 00 до 22:00.
Sağlık kulübümüz 07:00-22:00 saatlerinde açıktır.
Kapalı yüzme havuzumuz vardır.
Теннисные корты находятся за отелем.
Tenis kortları otelin arka bölümündedir.
Вы можете набрать “0", чтобы позвонить в ресепшен.
Resepsiyonu aramak için “0” tuşlayabilirsiniz.
В нашем отеле есть вай-фай.
Otelimizde kablosuz internet mevcuttur.
В номере есть доступ в интернет.
Odada internet bağlantısı mevcuttur.
Вы предпочитаете ежедневную газету?
Günlük gazete tercih eder misiniz?
Какую газету вы предпочитаете?
Hangi gazeteyi tercih edersiniz?
Я распоряжусь, чтобы ваш багаж доставили в номер.
Bagajlarınızı odanıza yollatacağım.
Я заберу ваш багаж из вашей комнаты.
Bagajlarınızı odanızdan aldıracağım.
Надеюсь, вам понравится ваше проживания здесь.
Kalışınızdan memnun kalacağınızı ümit ederim.
Освободить номеров в 12: 00.
Otelden ayrılma saati 12:00’dir.
Это ресепшен чем я могу вам помочь?
Buyrun resepsiyon
Nasıl yardımcı olabilirim?
Я пришлю кондиционер в твою комнату.
Odanıza klima servisi gönderiyorum.
Вы можете сделать предварительный заказ на экскурсии на информационной стойке.
Şehir turu için danışmaya rezervasyon yaptırabilirsiniz.
Надеюсь, вы довольны нашим отелем.
Umuyorum otelimizden memnun kalmıştırsınız.
Такси за вами приедет через пять минут
Taksiniz 5 dakika içinde gelecek.
Центр города находится в пяти минутах езды от нашего отеля.
Şehir merkezi otelimizden 15 dakika uzaktadır.
В этом районе есть музеи.
Bu bölgede müzeler bulunmaktadır.
Здесь есть магазины для покупок
Burada alış-veriş dükkanları vardır.
Место, куда вы хотите пойти, находится здесь.
Gitmek istediğiniz yer buradadır.
До центра города можно доехать на такси.
Şehir merkezine taksi ile gidebilirsiniz.
Вы можете добраться до центра города с помощью нашего гостиничного сервиса.
Şehir merkezine otelimizin servisi ile gidebilirsiniz.
Самый простой способ, чтобы поехать в аэропорт на такси.
Havaalanına en kolay taksi ile gidebilirsiniz.
До аэропорта можно доехать на метро.
Havaalanına metro ile gidebilirsiniz.
Доехать до аэропорта от нашего отеля можно примерно за 30 минут.
Otelimizden havaalanına yaklaşık 30 dakikada gidebilirsiniz.
Çıkış günü
Рецепт овощной питы;Ингредиенты: Для теста 4 стакана муки 1 стакан теплого молока 40 г свежих дрожжей 1 яйцо 1 кофейная чашка растопленного сливочного масла 2 столовые ложки подсолнечного масла
Продолжить чтение
Куриная выпечка с бешамелем; Ингредиенты: 2 готовых теста филло 1 яйцо 250 г мяса куриной грудки 1 столовая ложка сливочного масла 2 столовые ложки муки 1 стакан молока Кунжут Соль Черный перец
Продолжить чтение
Рецепт хрустящего теста;Ингредиенты500 г муки200 г маргарина200 мл подсолнечного масла100 мл воды1 яйцоСвежий тимьянСвежий базиликСвежий розмаринСоль100 г тертого сыра чеддерСверху
Продолжить чтение
Рецепт испанского омлета;Ингредиенты: 2 столовые ложки оливкового масла 450 г картофеля 8 яиц 1 красный чили 1 луковица соль свежемолотый черный перец 2 пучка рубленой петрушки 1 чайная
Продолжить чтение
Блинчики с сырной начинкой; Для теста для блинчиков: 2 яйца 2 стакана молока 1 стакан муки 4~5 веточек мелко нарезанной петрушки 4~5 веточек мелко нарезанного укропа 4~5 веточек мелко нарезанной мяты Соль
Продолжить чтение
Рецепт пирога с баклажанами;Ингредиенты: 2 стакана муки 125 г сливочного масла 2 столовые ложки йогурта 1 пакетик пекарского порошка 1 чайная ложка соли 4 баклажана 1 столовая ложка муки для соуса бешамель 15
Продолжить чтение
Овощные мини-тартолетки;Ингредиенты: 1 морковь 1 кабачок 1 цуккини 1 луковица 1 чайный стакан не слишком разваренного гороха 1 паста из красного перца 1 желтый болгарский перец 4 столовые ложки оливкового масла 1
Продолжить чтение
Рецепт содового теста;Ингредиенты 6 кусков теста филло 2 толстых ломтика сыра фета (измельченного) 4 столовые ложки сливочного масла (растопленного) 1 чашка молока 2 яйца 1 бутылка соды
Продолжить чтение
Рецепт торта для пятичасового чая; Ингредиенты, 1 чашка сахарного песка 1 чашка молока 1 чашка подсолнечного масла 2 яйца 2 чашки муки 2 яйца 1 пакетик пекарского порошка 1 пакетик
Продолжить чтение
Соленое печенье с черным тмином; Ингредиенты, 250 г маргарина (при комнатной температуре) 1 чайная ложка подсолнечного масла 1 чайная ложка соли 2 столовые ложки уксуса 1 яичный белок 1 пакетик пекарского порошка 1 чайная
Продолжить чтение
Мини-жареное тесто;Ингредиенты: 2,5 стакана муки 1 яйцо 2 столовые ложки йогурта 1 чайная ложка пищевой соды Теплая вода 1 чайная ложка соли Подсолнечное масло для жарки
Продолжить чтение
Рецепт морковного печенья;Ингредиенты: 2,5 стакана муки 100 г сливочного масла Полстакана подсолнечного масла Полстакана йогурта 1 стакан сахара для глазури Полпакета пекарского порошка
Продолжить чтение
Bayanlar! Yüzünüzdeki can sıkıcı tüylenmelere ameliyatsız çözüm!
Uygulama: bir çorba kaşığı limon suyunu 3 çorba kaşığı bal la beraber karıştırıp yüzünüze masaj yaparak uygulayın. 20 dakka bekledikten sonrasında ılık su la ... «Haberakar.com, Сен 15»
Ev yapımı pratik reçetelerle yüzdeki tüylenme nasıl azaltılır?
Uygulama: Bir çorba kaşığı limon suyunu 3 çorba kaşığı bal ile karıştırıp ... Zerdeçal ve gülsuyu: 1 yemek kaşığı süt, 1 yemek kaşığı gül suyu ve 2 yemek kaşığı ... «Hürriyet, Сен 15»
Gaziantep usulü patlıcan kebabı
Büyük bir kabın içine bol su, 1tatlı kaşığı tuz, 1 çorba kaşığı toz şeker ... 3 çorbakaşığı zeytinyağı ve bir çorba tabağı kadar su koyularak malzemeler harmanlanır. «Milliyet, Сен 15»
Patates kızartmasını mutlaka böyle deneyin
Rendelenmiş patates, 3 yumurta, 1 çorba kaşığı un, tuz ve toz kırmızı biberi bir kapta karıştırın. Hazırlanan harçtan bir miktar elinize alın ve ortasına kaşar peyniri ... «Yeni Akit Gazetesi, Авг 15»
Gerçek vampirler: Haftada iki çorba kaşığı insan kanı içiyorlar
Yaşayan donörlerden steril bir şekilde kan alıp, haftada bir, iki kaşık içiyorlar. Kan içmek, kimi zaman cinselliğin bir parçası... 'Gerçek vampirler' kendilerini üç ... «Radikal, Авг 15»
Arpacık soğanlı piliç pirzola
1. Zeytinyağından 3 çorba kaşığı ayırın. Kalan zeytinyağı, biberiye ve tane karabiberi iyice karıştırın. Hazırladığınız karışımı etlerin üzerine paylaştırıp, hafifçe ... «Vatan, Июл 15»
Arabaşı çorbası
Bunun için 8 çorba kaşığı un az suyla eritildikten sonra üzerine 4 su bardağı su ilave edilir. Muhallebi gibi karıştıra karıştıra pişirilir. Koyu muhallebi kıvamına ... «Milliyet, Июн 15»
Teniniz limon yağıyla parlasın
1 KÂSE öğütülmüş deniz tuzu, 2 çorba kaşığı bademyağı, 1 tatlı kaşığı lavanta yağı ve 1 tatlı kaşığı limon yağını karıştırın. Bunları bir kesenin içine koyun ve bu ... «HABERTURK, Июн 15»
Haftanın yorgunluğunu bu karışımla atın
Bundan 4 kaşık alıp bir tabağa koyun. İçine 1 çorba kaşığı ceviz, 1 çorba kaşığı badem, 4 adet küçük küçük doğranmış kayısı, 1 tutam kara üzüm ve 2 çorba ... «HABERTURK, Июн 15»
Kıymalı karnıyarık
1 çay kaşığı karabiber(allerjisi olanlar kırmızı pul biber veya toz biber kullanabilir.) ... Daha sonra büyük bir leğene bolca su konulur ve içine 1 çorba kaşığı tuz ve ... «Milliyet, Июн 15»
ССЫЛКИ
« EDUCALINGO. Çorba kaşığı [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-tr/corba-kasigi>. Июн 2023 ».