afet ve acil durum arama ve kurtarma birlik müdürlüğü / AFAD - Afet ve Acil Durum Yönetimi Başkanlığı | 3D Warehouse

Afet Ve Acil Durum Arama Ve Kurtarma Birlik Müdürlüğü

afet ve acil durum arama ve kurtarma birlik müdürlüğü

[email protected]

Диалог начинается с «да». Diyalog ‘evet’le başlar.Журнал «ДА» – издание Платформы Диалог ЕвразияDA dergisi bir Diyalog Avrasya Platformu yayınıdır.

Ежеквартальный международный культурно-интеллектуальный журналÜç aylık uluslararası düşünce ve kültür dergisi

Осень -2014, номер: 42 Güz 2014, Sayı: 42

Yaygın Süreli Yayın / T. C. Kültür Bakanlığı Sertifika No: 1106-34-002992

ПЛАТФОРМА ДИАЛОГ ЕВРАЗИЯ DİYALOG AVRASYA PLATFORMUПРЕДСЕДАТЕЛЬ BAŞKANСВЕТЛАНА ВИНОКУРОВА SVETLANA VİNOKUROVAСОПРЕДСЕДАТЕЛЬ EŞBAŞKANХАРУН ТОКАК HARUN TOKAKГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ GENEL SEKRETERЭРКАМ ТУФАН АЙТАВ ERKAM TUFAN AYTAV

АЗЕРБАЙДЖАН AZERBAYCANНИЗАМИ ДЖАФАРОВ NİZAMİ CAFEROVИСА ХАБИББЕЙЛИ İSA HABİPBEYLİМУСТАФА СААТЧИ MUSTAFA SAATÇİ

БЕЛОРУССИЯ BELARUSСВЕТЛАНА ВИНОКУРОВА SVETLANA VİNOKUROVAЖАННА ГРИЩЕНКО JANNA GRİŞENKOАНАТОЛИЙ ЛЕГЧИЛИН ANATOLİ LEGÇİLİNСЕЗЕР ЧАКМАК SEZER ÇAKMAK

ЭСТОНИЯ ESTONYAАЛАН АЛАКУЛА ALAN ALAKULAФАТИХ ГЮЛЛЮ FATİH GÜLLÜ

ГРУЗИЯ GÜRCISTAN ТАТО ЛАСКХИШВИЛИ TATO LASKHİŞVİLİЭКРЕМ ДИНДАРОЛ EKREM DİNDAROL

КАЗАХСТАН KAZAKISTANГАРИФОЛЛА ЕСИМ GARİFOLLA YESİMСЕЙТКАЗЫ МАТАЕВ SEYİTKAZI MATAYEVКАНСЕИТ АБДЕЗУЛЫ KANSEYİT ABDEZULIДИХАН КАМЗАБЕКУЛЫ DİHAN KAMZABEKULIАКТОЛКЫН КУЛСАРИЕВА AKTOLKIN KULSARİYEVA

КЫРГЫЗСТАН KIRGIZISTANАСАН ОРМУШЕВ ASAN ORMUŞEVСЕЙИТБЕК ИДИРИСОВ SEYİTBEK İDİRİSOVКЫЯЗ МОЛДОКАСЫМОВ KIYAZ MOLDOKASIMOVБАКЫТ ОРУНБЕКОВ BAKIT ORUNBEKOVАБДЫКЕРИМ МУРАТОВ ABDIKERİM MURATOVКУБАН ТАБАЛДИЕВ KUBAN TABALDİEVНУРГУЛЬ МАКСУТОВА NURGUL MAKSUTOVAТЕМИРБЕК ТОКТОГАЗИЕВ TEMİRBEK TOKTOGAZİEVЖОЛДОШБЕК БУЗУРМАНКУЛОВ JOLDOŞBEK BUSURMANKULOV

МОЛДАВИЯ MOLDOVAБОРИС МАРИAН BORİS MARİANФЕРИДУН ТЮФЕКЧИ FERİDUN TÜFEKCİ

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ RUSYA FEDERASYONUЛЕОНИД СЮКИЯЙНЕН LEONİD SUKİYAİNENТАТЬЯНА ФИЛИППОВА TATYANA FİLİPPOVAАЛЕКСАНДР РУЧКИН ALEKSANDR RUCKİNЕВГЕНИЙ ДУГИН YEVGENİY DUGİNДАМИР ИСХАКОВ DAMİR İSHAKOVРАЗИЛЬ ВАЛЕЕВ RAZİL VALEEVРАСИМ ХУСНУТДИНОВ RASİM HUSNUTDİNOV

ТАДЖИКИСТАН TACIKISTANМЕХМОН БАХТИ MEHMON BAHTİ НОДИР ОДИЛОВ NODİR ODİLOVЭМСАЛ КОЧ EMSAL KOC

ТУРЦИЯ TÜRKIYEМЕХМЕТ АЛТАН MEHMET ALTANБЕШИР АЙВАЗОГЛУ BEŞİR AYVAZOĞLUНИЯЗИ ОКТЕМ NİYAZİ ÖKTEMАВНИ ОЗГУРЕЛЬ AVNİ ÖZGÜRELМЕХМЕТ САРАЙ MEHMET SARAYЭДИБЕ СОЗЕН EDİBE SÖZEN

ТУРКМЕНИCТАН TÜRKMENISTANZEKI PEKTAŞ ЗЕКИ ПЕКТАЩОСМАН ЯЗЫДЖЫ OSMAN YAZICI

УКРАИНА UKRAYNAСЕРГЕЙ ТЕЛЕШУН SERGEY TELUŞİNВЛАДИМИР СЕРГЕЙЧУК VOLODİMİR SERHİYÇUKАЛЕКСЕЙ ЧЕБУКИН ALEKSEY CEBUKİNИВАН ДРАЧ İVAN DRACГОКХАН ДЕМИР GÖKHAN DEMİR

Page 4: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

ОБЩЕСТВО TOPLUM

Игил не имеет ничего общего исламом!IŞİD’in İslam’la alakası yok! Мюмтазер Тюрконе Mümtaz’er Türköne 20

ПУТЕШЕСТВИЕ GEZI

Движение Хизмет– «благородное лицо ислама» Hizmet Hareketi: İslamın asil yüzüСвами Шантатмананда Swami Shantamananda 24

МНЕНИЕ УЧЕНОГО ENTELEKTÜEL BAKIŞ

Образование становится самой важной задачей в мире“Çocuk eğitimi, dünyanın en önemli meselesidir”

Вопросы задавал: Ибраим Нуракун Уулу Röportaj: İbraim Nurakun Uulu 28

ТРАДИЦИИ GELENEK

Гостеприимство – это модно в Беларуси!Misafirperverlik, Belarus’ta hep modadır!

Ирина ТУЛУПОВА / İrina TULUPOVA 32

ГЛАВНАЯ ТЕМА / DOSYA

ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОДA  И ХРАМЫYERALTI ŞEHİR VE MABEDLERİ

Глубины истории в подземном ДеринкуюDerinkuyu’nun derin hikâyesi…Самет Алтынташ / Samet Altıntaş 06

Пещерные мечети Казахстана поражают воображениеKazakistan’ın yeraltı mescidleri ДОГАН ЙЫЛДЫЗ / DOĞAN YILDIZ 10

Киево-Печерская Лавра над ДнепромKiev, Peçersk Lavra Yeraltı Manastırı

Андрий КОНОНЕНКО / Andriy KONONENKO 16

СОДЕРЖАНИЕ

Page 5: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

МНЕНИЕ УЧЕНОГО ENTELEKTÜEL BAKIŞ

Формула компромисса Мевляны РумиMevlana’nın uzlaşı Formülü

Мухиба МахмаджановаMuhiba Mahmadcanova 36

МНЕНИЕ УЧЕНОГО ENTELEKTÜEL BAKIŞ

Нобелевский лауреат Мо Янь: Размышления о ТурцииNobel ödüllü Çinli yazar Mo Yan: Türkiye İzlenimlerim Мо Янь Guan Moye (Mo Yan) 42

ОБЩЕСТВО TOPLUM

Владимир Якунин: «Нам нужен многополярный мир»‘‘Çok kutuplu bir dünyaya ihtiyaç var’’

Вопросы задавал: Сезер ЧакмакRöportaj: Sezer Çakmak 48

СЕМЬЯ AILE

Трудовая миграция в Молдове: минусов больше, чем плюсовMoldova’da İşgücü göçü: faydasından çok zararı mı var? Борис Мариан Boris Marian 52

İÇİNDEKİLER

ЛИТЕРАТУРА EDEBİYAT

Неповторимый мир Махтумкули ФрагиEşsiz Dünyasıyla,Mahtumkulu FirakiАннагурбан Аширов, Annakurban Aşirov 56

ЛИТЕРАТУРА EDEBIYAT

Настоящее и будущее русской литературы.‘‘Ben Böyle düşünüyorum’’

Борис Клементьев Boris Klementyev 60

ИСТОРИЯ TARIH

«Отец народа» - Гаджи Зейналабидин Тагиев“Milletin Atası” Hacı Zeynalabdin Tağıyev Шахин Дурмаз Şahin Durmaz 64

ЗДОРОВЬЕ SAĞLIK

«Боржоми» – быть!“Borjomi” uzak gelecekte de olacak!

Тато Ласхишвили Tato Lashişvili 68

ОБЩЕСТВО TOPLUM

Перекресток Прогресса: Новый Узбекистан İlerleme Yollarının Kesişme Noktası : Yeni ÖzbekistanБеруний Алимов, Beruniy Alimov 74

TURIZM ТУРИЗМ

Увидимся в космосеUzaydaGörüşmek üzere

Вадим Стогов Vadim Stogov 78

СПОРТ SPOR

Аударыспак – казахская борьба верхом на лошадях At üstünde Kazak güreşiРамазан Саттыбай Ramazan Settibay 84

ТРАДИЦИИ GELENEK

Праздник Наадам Naadam Bayramı

А. Отгонбайар A. Otgonbayar 90

МУЗЫКА MÜZİK

Эстонский фестиваль песни и танцаŞarkılarla Devrim Yapmak 96

Page 6: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

6  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОД И ХРАМЫГЛАВНАЯ ТЕМА

В Каппадокии есть множество подземных городов. Вырубленные в скалах церкви первых христиан – наследие минувшей цивилизации. Деринкую – самый крупный из таких подземных городов, и это отражено в его названии (по-турецки Derinkuyu – «глубокий колодец»).

Самет АлтынташЖУРНАЛИСТ, ПИСАТЕЛЬ

Как-то мы отправились со школь-ной экскурсией в Каппадокию, где бродили по вырубленным в скалах домам, пещерам и под-земным городам. Каппадокия

подобна букинисту, в лавке которого хра-нятся старинные книги с их неповторимым ароматом. Здесь древность сохранилась во всем своем великолепии. Брызги лавы и пеп-ла вулканов Эрджиес, Хасандаг и Гюллюдаг

Samet AltıntaşGAZETECİ, YAZAR

Okul gezisi nedeniyle gittiğimiz Kapadokya’da kayalara oyu-lan evleri, mağaraları ve yeraltı şehirlerini geziyorduk. Ülkele-re teknoloji satan ve ürettikle-

ri aletlerle dünya üzerindeki milyarlarca insanı aynı dilde buluşturan Japon bir heyetle Derin-kuyu’nun girişinde karşılaşmıştık. Rehberin ma-ğara hakkında verdiği bilgileri dinleyen Japon turistler şekilden şekle girmiş, ellerine, kolla-rına mukayyet olamamışlardı. Rehber, anlata-

Глубины истории в подземном Деринкую Derinkuyu’nun derin hikâyesi…

Page 7: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  7

YERALTI ŞEHIR VE MABEDLERI DOSYA

caklarını tamamlamış, misafirlerini az önce hikâye-sini anlattığı yeri gezmeleri için merdivenlere davet etmişti. Ama o da ne? Kafileden hiçbiri yerin metre-lerce altına inmeyi göze alamamıştı. Sebebini sordu-ğumuzda verdikleri cevap çok enteresandı: “Çünkü orada oksijen yoktur!” Bu, halet-i ruhiye, millet ola-rak geçtiği bilimsel formasyonun bir tezahürüydü ve anlayışla karşılandı. Sonuçta onlar dünyada kaldılar bizse bir başka dünyaya doğru yolculuğa çıktık. Bu fasla birazdan döneceğiz.

Kapadokya bölgesi, eski kitapları kokusuyla muhafaza eden bir sahaf gibi. Tarihöncesi devirleri dükkânının dışına çıkarmayan bir âdeti var buranın. Erciyes, Hasandağı ve Güllüdağ’ın püskürttüğü lav ve küller, bu diyarı kendi rengine boyamasının yanı sıra insanı başka göklerin altında hissettiriyor. Kapa-dokya’da bir sürü yeraltı şehri söz konusu… İlk Hıris-tiyanların kayalara oydukları kiliseler, bugün bir uy-garlık mirası. Mezkûr yeraltı şehirlerinin en büyüğü ise adına da sirayet ettiği üzere Derinkuyu… Nevşe-hir- Niğde karayolu üzerinde bulunan mahut mahal, 36 yeraltı şehrinin en gizemlisi belki de… İnsan işçi-liğinin en nadide eserlerinden biri… Binlerce insanın barınma, yeme-içme, ibadet ve askerî olanakların olduğu gerçek bir şehir burası, üstelik sekiz katlı. Bu arada şu notu raptedelim: Bugün müze kapsa-mında olan Derinkuyu’nun halka açık yerlerinde ki-lise, ahır, kiler, yemekhane, şıraha-ne, okul, çalışma odaları, uyuma ve dinlenme birimleri ile mezar odaları var. Ahali, buranın 1963 yılında te-sadüfen (tevafuken) bulunduğunu anlatıyor. Karşılaştıkları manzara karşısında hayretten hayrete gi-ren yetkililer, Derinkuyu’yu turizme kazandırmanın çarelerini aramış-lar. Birtakım onarım işlemlerinden sonra da 1967’te ziyarete açılmış.

сделали все вокруг одноцветным, и кажется, будто ты находишься в ином мире…

В Каппадокии есть множество подземных горо-дов. Вырубленные в скалах церкви первых христиан – наследие минувшей цивилизации. Деринкую – са-мый крупный из таких подземных городов, и это от-ражено в его названии (по-турецки Derinkuyu – «глу-бокий колодец»). Этот город, расположенный под ав-томагистралью, соединяющей Невшехир и Нигде, по-жалуй, самый таинственный из 36 подземных городов.

Деринкую – одно из редчайших произведений че-ловеческого труда. Здесь, на восьми этажах, люди мог-ли жить, питаться, молиться и защищать себя от не-прошенных гостей. Сегодня Деринкую – музей, посе-тители которого на открытых для осмотра этажах мо-гут увидеть церкви, хлева, погреба, столовые, вино-дельни, школы, рабочие кабинеты, спальные комна-ты и комнаты отдыха, погребальные камеры.

Подземный город был случайно обнаружен в 1963-м году. После проведения восстановительных работ в 1967-ом году музей Деринкую открыли для посе-тителей. Добавим немного технической информации: подземный город занимает площадь в 4 квадратных километра. Для посетителей же открыта террито-рия в 2,5 квадратных километра. Особую таинствен-ность городу придает то, что далеко не все его эта-жи исследованы.

История Деринкую (обычного наземного города) восходит к 3000-му году до нашей эры. Считается, что первые поселенцы пришли из ассирийских колоний. А что же подземные города? Почему людям потребо-валось загонять цивилизацию так глубоко под землю, зачем им нужно было строить мир под миром? Причи-на проста: две тысячи лет назад Римская империя, где официальной государственной религией было идоло-поклонство, вела войну против христианства. Ярый

KAPADOKYA’DA bir sürü yeraltı

şehri söz konusu… İlk Hıristiyanların

kayalara oydukları kiliseler, bugün bir

uygarlık mirası. Mezkûr yeraltı şehirlerinin en

büyüğü ise adına da sirayet ettiği

üzere Derinkuyu… Nevşehir- Niğde

karayolu üzerinde bulunan mahut

mahal, 36 yeraltı şehrinin en

gizemlisi belki de…

Page 8: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

8  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

ГЛАВНАЯ ТЕМА

Araya bir de teknik bilgi sıkış-tıralım: Derinkuyu yeraltı şeh-ri, toplam 4 km2’lik bir alana tekabül ediyor. Gezilebilen mekân ise 2,5 km2. Burayı gi-zemli kılan hava, derinliğinin tam olarak bilinmemesinde yatıyor, kanaati acizanemce.

Arzın merkezine seyahat

Derinkuyu tarihinin (yeraltı şehrinin değil) M.Ö. 3000’li yıl-lara kadar gittiği serdediliyor. İlk yerlilerinin ise Asur kolo-nileri olduğu yönünde bilgiler mevcut. Peki, ya yeraltı kent-leri? İnsanlar neden bu ka-dar derinlere medeniyet inşa etme, dünya içine bir dünya kurmak istemişler? Sebebi şu: Roma İmparatorluğu, Hı-ristiyanlığın ilk dönemlerinde o zaman Hak din olan İsevîliğe karşı savaş açar. Çünkü dev-

letin resmî dini putperestliktir. Ateşli bir pagan olarak adde-dilen İmparator Diocletianus, sayıları gittikçe artan Hıristi-yanları acımasızca cezalandı-rıyordur. Roma’nın zulmünden kaçan ilk Hristiyanlar ise dinle-rini özgürce yaşayabilmek için gizlenmek durumunda kalırlar. İşte, başta Derinkuyu olmak üzere daha birçok yeraltı şeh-ri bu saikten ötürü inşa edilir, iman edilir. Bizler bugün bir tu-

rist edasıyla buraları geziyoruz. Ama adımladı-ğımız yerler, bir zamanlar âdemoğlu için hayat-memat meselesinin tam ortasında bulunuyor-du. O yüzden burada yaşayan insanlar, her ihti-mali düşünmüşler. Mesela 52 adet su kuyusu, bir o kadar da havalandırma bacası söz konusu. Bu durum da o dönemdeki baskı ortamının ne denli dehşetengiz olduğunu gösteriyor. Bugün dekor olarak gördüğümüz yerler, bir devrin son şahitleri aslında. Gidenler muhakkak hatırlar; içerideki hemen bütün kapılar silindirik taşlar-dan yapılmış, tehlike anında yuvarlayıp kapat-mak için. Girişin yüzeyden ince bir işçilikle giz-lenmiş olması da ayrı bir öneme haiz. Birinci kat-ta, az önce de ismini zikrettiğimiz mahaller var: ahır, şaraphane, vaftizhane gibi. İkinci katta ise mutfak, erzak depoları gibi yeme-içme ile ilgili hayatî yerler söz konusu. Üçüncü katta bulunan havalandırma bacasının yeraltı şehrinin bütün

язычник император Диоклетиан жестоко карал христиан, ко-торых становилось все больше. Христи-ане бежали от пре-следования Рима и, чтобы свободно ис-поведовать свою ре-лигию, были вынуж-дены скрываться. Ве-роятно, именно по этой причине возник-ли многие подзем-ные города, в чис-ле которых и Де-ринкую. Сегодня мы здесь как тури-сты. Но это место ког-да-то было для лю-дей убежищем. По-этому те, кто здесь жил, все продума-ли до мелочей. На-пример, в городе есть 52 колодца и столь-ко же вентиляцион-ных шахт…

Туристы воспри-нимают эти места про-сто как декорации, на самом же деле они – последние свидете-ли своей эпохи. Поч-ти все двери в Де-

ринкую сделаны из кам-ня и имеют форму колеса, чтобы в момент опасно-сти можно было наглухо заблокировать входы. С внешней стороны двери мастерски замаскирова-ны. На первом этаже на-ходятся хлев, винодель-ня, крестильня. На вто-ром располагались кух-ня, где хранились запасы продовольствия, и про-чие помещения, имею-щие жизненно важное значение. Удивительно, что устроенная на треть-ем этаже вентиляцион-

ПОЧЕМУ людям потребовалось загонять цивилизацию так глубоко под землю, зачем им нужно было строить мир под миром? Причина проста: две тысячи лет назад Римская империя, где официальной государственной религией было идолопоклонство, вела войну против христианства. Христиане бежали от преследования Рима и, чтобы свободно исповедовать свою религию, были вынуждены скрываться.

ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОД И ХРАМЫ

Page 9: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

DOSYA

ная шахта сообщалась со всеми перехода-ми подземного города. Есть здесь и туннель протяжённостью в 9 километров, соединяю-щий Деринкую с другим подземным городом Каймаклы. На четвёртом этаже находились спальни и гостиные, а также склады продо-вольствия. На пятом – туннель, доводящий до седьмого этажа. Шестой этаж представ-ляет собой некое переходное пространство, здесь внимание привлекают блоки безопас-ности. На седьмом этаже расположены залы, где собирались первые христиане. Здесь раз-мещены церковь, общий зал и колодец. На восьмом этаже комнатки, маленькие, словно кельи, дышат печалью и одиночеством. Глу-боко под землей существуют и другие эта-жи. Может быть, в будущем они тоже будут обнаружены и описаны.

yollarına ulaş-ması insanı gerçekten hay-rete düşürüyor. Bu arada bura-da yer alan tü-nel, 9 km uzak-lıkta bulunan Kaymaklı ye-raltı şehrine gi-diyor. Dördüncü kata inildiğinde oturma-yatma odaları ile yine erzak depoları

yer alıyor. Beşin-ci katta burayı yedinci kata bağlayan tünelin baş-langıcı bulunuyor. Altıncı kat, bir ara geçiş yeri, gü-venlik birimleri dikkat çekiyor. Yedinci kata ‘gerçek hayat’ diyebiliriz. Çünkü burada ilk Hıristiyanların toplantı salonları, ki muhtemelen stratejilerini be-lirliyorlardı, kilise, kilisenin devamında bir salon ve su kuyusu var. Sekizinci katta ise küçük odacık-lar mevcut, halvet odaları gibi, hüzün ve yalnızlık kokuyor. Tabi, demin de söyledik, yeraltına doğru daha başka katların varlığından söz ediliyor. Belki ileride buralar da keşfedilir ve literatüre dâhil olur, diyelim. Yazının girişinde, ‘Bu fasla birazdan döne-ceğiz.’ diye virgül koymuştuk. Mevzu şu: Bilim-kur-gu romanlarının müthiş yazarı Jules Verne, ömrü vefa etseydi de keşke Derinkuyu’yu da görseydi. Belki de ‘Dünyanı Merkezine Seyahat’ romanını buradan başlatabilirdi yahut Axel ile amcası jeolog ve madenbilimci Profesör Lindenbrock’un yolunu buraya düşürürdü. Ne dersin sevgili okuyucu?

INSANLAR neden bu kadar derinlere bir dünya kurmak

istemişler? Sebebi şu: Roma İmparatorluğu,

Hıristiyanlığın ilk dönemlerinde o zaman

Hak din olan İsevîliğe karşı savaş açar. Çünkü

devletin resmî dini putperestliktir. Ateşli bir pagan olarak addedilen İmparator Diocletianus,

sayıları gittikçe artan Hıristiyanları acımasızca

cezalandırıyordur. Roma’nın zulmünden kaçan ilk Hristiyanlar ise dinlerini özgürce

yaşayabilmek için gizlenmek

durumunda kalırlar.

Page 10: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

10  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОД И ХРАМЫГЛАВНАЯ ТЕМА

10  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

ГЛАВНАЯ ТЕМА

Пещерные мечети Казахстанапоражают воображениеKazakistan’ın yeraltı mescidleri МЕРЬЕМ Апа, ухаживая за мечетью и заботясь о паломниках, старается сохранять традиции предков, поэтому возле мечети расположена зона отдыха, где есть все необходимое для гостей. ВОЗЛЕ пещерной мечети – кельи мюридов (учеников). Надеясь на исполнение своих молений, паломники совершают обряд на древнем кладбище и оставляют садака (милостыню), а затем уходят.

Page 11: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  11

YERALTI ŞEHIR VE MABEDLERI DOSYA

SAYI: 42 • GÜZ 2014  11

DOSYA

DOĞAN YILDIZ GAZETECİ

Kazakistan’ın batısında Türk-menistan, Karakalpakistan, İran ve Hazar Denizi’ne sınırı olan Mangistau eyaletine bağlı Aktav şehrinde bulunan Şopan

Ata ve Beket Ata yeraltı mescitleri, görenleri kendine hayran bırakıyor. Ülkenin en zengin petrol yataklarına sahip Aktav şehir merke-zine yaklaşık iki yüz elli kilometre uzaklıktaki mescitler, Ramazan’da ziyaretçileri ağırlıyor.

Sekizinci asrın başlarında Orta Asya’ya İs-lam’ı anlatmak için gelen Arap kökenli Hoca-lar grubuna bağlı Şopan ve Beket Ata, Hoca Ahmet Yesevi hazretlerinin izinden giderek İslam’ın yayılmasına hizmet etmiş. Hane-fi mezhebi ve Maturidi akidesine bağlı olan evliyalar, derviş hayatı sürmüşler.. Evliyalar

bölgesi olarak da adlandırılan Mangistau eyaletinde 362 evliyanın yaşadığı

biliniyor.

ДОГАН ЙЫЛДЫЗЖУРНАЛИСТ

Подземные мечети Шопан-Ата и Бекет-Ата производят силь-ное впечатление. Они нахо-дятся в городе Актау Манги-стауской области на западе

Казахстана, которая граничит с Туркмени-станом, Республикой Каракалпакстан, Ира-ном и Каспийским морем. Мечети, куда во время Рамадана стекаются паломники, рас-положены примерно в двухстах пятидеся-ти километрах от Актау – самого богатого нефтяного месторождения страны.

Шопан Ата и Бекет Ата были последо-вателями учителей арабского происхож-

MESCIDIN bakımını yapan ve gelen misafirleri

ağırlayan Meryem Abla, ata-babalardan süregelen

adetleri yaşatmaya çalıştıklarını ve dinlenme

alanında gelen ziyaretçilerin ihtiyaçlarını karşılıyor.YERALTI mescidinin

yanında müridlerin kaldığı yeraltı zikirhaneleri

de bulunuyor. Ziyarete gelenler, eski mezarlıkta

niyetlerinin kabulü için dua edip sadaka bırakarak

bölgeden ayrılıyor.

Page 12: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

12  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

дения, которые в нача-ле восьмого века пришли

в Центральную Азию, чтобы проповедовать ислам; так же

как и Ходжа Ахмед Ясави, они по-святили себя распространению ислама.

Эти авлии (святые), придерживаясь ханифит-ского мазхаба и акиды имама Матуриди, всю жизнь следовали идеям суфизма. Мангиста-ускую область называют еще и «краем свя-тых», так как там жили 362 авлия.

Известно, что Сулейман Бакыргани, извест-ный в народе как Шопан Ата, по наставле-нию Ходжи Ахмеда Ясави верхом на вер-блюде отправился проповедовать в Хорезм. Рассказывают, что вокруг подземной мечети Шопан-Ата похоронены ученики Ходжи Ах-меда Ясави, и что здесь находятся и другие очень древние могилы. По словам Абдрах-манова, в высеченной в горе мечети – 12 не-больших помещений, а пятничный намаз со-вершался в самом большом из них, где нахо-дился минбар. Комнаты расположены анфи-ладой: после общения с учителем вера уче-ника и его любовь к Аллаху возрастали, по-этому входил он через одни, а выходил уже через другие двери. Абдрахманов говорит, что возле минбара находится посох Ахмеда Ясави, сохранившийся с тех самых времен.

Halk arasında Şopan Ata olarak bilinen Sü-layman Bağırgani, Hoca Ahmet Yesevi’nin na-sihatı üzerine devesine binerek Harezm böl-gesine irşada gittiği biliniyor. Şopan Ata Ye-raltı Mescidi’nin etrafında bulanan mezarlıkta Hoca Ahmet Yesevi Hazretleri’nin talebeleri-nin de yattığını hatırlatan Abdrahmanov, ay-nı yerde çok eski zamanlara ait kabirlerin de olduğunu bildirdi. Dağın içine oyularak yapılan mescitte 12 hücre bulunduğunu ve Cuma na-mazının minber bulunan en büyük hücrede kı-lındığını vurgulayan Abdrahmanov, odalardan odalara iki kapıyla geçildiğini, üstadın huzuru-na gelen talebenin görüştükten sonra Allah’a karşı olan muhabbetinin ve imanın arttığını bu yüzden de farklı bir kapıdan çıktığını söyledi. Abdrahmanov, minberin yanında da Hoca Ah-met Yesevi’den bu yana gelen asanın bulun-duğunu söylüyor.

Mescidin bakımını yablan ve gelen misafirleri ağırlayan Meryem Abla, ata-babalardan sürege-len adetleri yaşatmaya çalıştıklarını ve mescidin yanına inşa ettikleri dinlenme alanında gelen zi-yaretçilerin ihtiyaçlarını karşıladıklarını söyledi.

Yeraltı mescidinin yanında müridlerin kaldığı yeraltı zikirhaneleri de bulunuyor. Ziyarete ge-lenler, eski zamanlardan kalan mezarlıkta ni-yetlerinin kabulü için dua edip sadaka bırakarak bölgeden ayrılıyor.

ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОД И ХРАМЫГЛАВНАЯ

ТЕМА

ПЕЩЕРНАЯ мечеть Бекет-Ата сооружена внутри каньона, пешком до нее около двух километров. Паломники издалека приезжают в эту мечеть, высеченную в высокой горе. Особенно часто её посещают больные с молитвами об исцелении.

Page 13: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  13

Мерьем Апа, ухаживая за мечетью и забо-тясь о паломниках, старается сохранять тра-диции предков, поэтому возле мечети рас-положена зона отдыха, где есть все необхо-димое для гостей.

Возле пещерной мечети – кельи мюри-дов (учеников). Надеясь на исполнение сво-их молений, паломники совершают обряд на древнем кладбище и оставляют садака (ми-лостыню), а затем уходят.

На кладбище можно встретить захороне-ния трех типов. Могилы богачей обычно вы-глядят как величественные памятники. Над-гробья же мюридов очень просты: до пояса высотой, прямоугольной формы. Также встре-чаются могильные плиты времен Османской империи с надписями на арабском языке.

В соответствии с традицией паломники сначала посещают мечеть Шопан-Ата и, по-молившись там, идут в мечеть Бекет-Ата. Рас-стояние между мечетями – около 60 киломе-тров, а на протяжении всего пути можно уви-деть свободно пасущихся верблюдов и коз.

Пещерная мечеть Бекет-Ата сооружена внутри каньона, пешком до нее около двух километров. Паломники издалека приезжа-ют в эту мечеть, высеченную в высокой горе. Особенно часто её посещают больные с мо-литвами об исцелении.

Возле мечетей Шопан-Ата и Бекет-Ата по-строены странноприимные дома, где о па-ломниках заботятся выходцы из одного и то-го же рода. Особенно велик поток паломни-ков в месяц Рамадан; они могут гостить здесь столько, сколько захотят.

Mezarlıkta üç tip kabir bulunuyor. Dönemin zenginlerinin yattığı mezarlar, genellikle gör-kemli ve büyük anıt tarzı. Müridlerin mezarları ise bel hizasında dörtgen ve sade. Mezarlıkta ayrıca, Osmanlı zamanındaki mezar taşlarına benzeyen sade ve üzerinde arapça yazıların ol-duğu kabirlere de rastlamak mümkün.

Ziyaretçiler adet üzere önce Şopan Ata Mescidi’ni zi-yaret edip dua et-tikten sonra Beket Ata Mescidi’ne gidi-yor. İki mescit arası yaklaşık 60 kilomet-re ve yol boyunca başıboş deve ve keçiler görülebiliyor.

Bir kanyon için-de yeralan Beket Ata Yeraltı Mescidi-ne yaya olarak yak-laşık iki kilometre yürüdükten sonra ulaşılıyor. Halkın çok

YERALTI ŞEHİR VE MABEDLERİГЛАВНАЯ

ТЕМА

DOSYA

BIR kanyon içinde yeralan Beket Ata

Yeraltı Mescidine yaya olarak yaklaşık iki

kilometre yürüdükten sonra ulaşılıyor.

Halkın çok uzaklardan gelerek ziyaret ettiği

mescit, yüksek bir dağın içine oyularak

yapılmış. Mescidi özellikle hastası

olanlar şifa bulmak maksadıyla ziyaret ederek dua ediyor.

Page 14: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

ГЛАВНАЯ ТЕМА

По мнению специалистов, эти памятники архитектуры на землях, сохраняющих следы тюркско-исламской истории, должны быть взяты под защиту ЮНЕСКО, поскольку им все-рьез угрожают стихийные бедствия.

Шопан Ата, также известный как Сулей-ман Ата или Хаки Ата, родился в Туркеста-не. Он был одним из наиболее выдающихся учеников Ахмеда Ясави. По легенде, Ходжа Ахмед Ясави собрал своих учеников и при-казал каждому выпустить стрелу из лука че-

uzaklardan gelerek ziyaret ettiği mescit, yük-sek bir dağın içine oyularak yapılmış. Mescidi özellikle hastası olanlar şifa bulmak maksa-dıyla ziyaret ederek dua ediyor.

Şopan Ata ve Beket Ata mescitlerinin bu-lunduğu bölgede ziyaretçilere konaklama için kurulan tesislerde kendi soylarından gelen ai-leler hizmet veriyor. Özellikle Ramazan ayında ziyaretçi akınına uğrayan bu mescitlerde ziya-retçiler istedikleri kadar misafir kalabiliyor.

Türk İslam tarihine ait izlerin yoğun görül-düğü bölgede bulunan eserlerin UNESCO ta-rafından koruma altına alınması gerektiğini bildiren uzmanlar, aksi takdirde bu zenginliğin doğal afetler yüzünden yok olma tehlikesiyle karşı karşıya olduğunu açıkladılar.

Şopan Ata: Süleyman Ata ve Haki Ata’ da olarak bilinen Şopan Ata, Türkistan’da dünya-ya geldi. Ahmed Yesevi hazretlerinin ileri gelen talebelerindendir. Süleyman Bağırgani olarak da bilinir. Efsaneye göre Hoca Ahmet Yese-vi yetiştirdiği talabeleri toplar ve herbirinden çadırın tepesindeki delikten (Şanırak) oklarını fırlatmasını ister. Daha sonra da müritlerini ok-larını bulmaya gönderir ve buldukları yerlerde İslam’ı anlatmayla vazifelendirdi. Şopan Ata, okunu Bayan adında zengin bir sığır çobanının köyünde bulur. Okun düştüğü dağın eteğine bir mescit yablar ve çevre köylerde irşat faaliyet-

ПO МНЕНИЮ специалистов, эти памятники архитектуры на землях, сохраняющих следы тюркско-исламской истории, должны быть взяты под защиту ЮНЕСКО, поскольку им всерьез угрожают стихийные бедствия.

Page 15: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  15

YERALTI ŞEHİR VE MABEDLERİ

рез отверстие в крыше юрты – шанырак. По-том он послал мюридов найти свои стрелы и проповедовать ислам там, куда они упали. Шопан Ата нашел свою стрелу в ауле бога-того пастуха по имени Баян. У подножия го-ры, где упала его стрела, Шопан Ата возвел мечеть и начал проповедовать истинный путь в окрестных аулах. Шопан Ата умер в 1186-ом году и похоронен в Бакыргане (Аккурга-не) в Хорезме.

Бекет Ата Мырзагулулы жил в XIII-ом веке. Он родился в 1750-ом году вблизи поселка Кульсары Атырауской области. Уже в четы-ре года мальчик начал читать хадисы и Ко-ран. Позднее чтобы углубить свои познания в религии, он выразил отцу желание обучать-ся в Хиве. По легенде, в возрасте 14 лет, Бе-кет Ата три дня провел в мечети Шопан-Ата, а затем отправился в Хиву, где брал уроки у Фахраддина Пакыржана в Медресе Шерга-зи, построенном по приказу Тамерлана. В 21 год он вернулся назад, проповедовал ислам и готовил учеников. По его приказу было по-строено семь мечетей, лишь пять из которых сохранились до нашего времени.

lerine başlar. 1186 yılında vefât eden Şopan Ata’nın (Süleyman Ata) Harezm’de Bağırgan’a (Akkurgan) defnedildi.

Beket Ata: On sekizinci yüzyılda yaşayan Beket Mırzağulolı, 1750 yılında Atırav eyela-tine bağlı Kulsari bölgesi yakınlarında Akmes-cit’te dünyaya geldi. Dört yaşında hadis ve Ku-ran okumaya başlayan Beket Ata, dini bilgisini artırmak için Hiva’da okumak istediğini baba-sına söyler. Efsaneye göre Şopan Ata mesci-dinde üç gün kalan Beket Ata, Şopan Ata’nın hazırladığı binekle 14 yaşında Hiva’ya gelerek Emir Timur’un yaptırdığı Şerğazı Medresesi’nde Fahraddin Pakırcan Hacı’dan ders alır. 21 ya-şında geri dönen Beket Ata, halka vaaz ede-rek İslam’ı anlatır ve talebe yetiştirir. Yaşadığı zaman zarfında yaptırdığı yedi camiden ancak beşi günümüze ulaşmıştır.

TÜRK İslam tarihinin izlerinin yoğun

görüldüğü bölgede bulunan eserlerin

UNESCO tarafından koruma altına

alınması gerektiğini bildiren uzmanlar,

aksi takdirde bu zenginliğin doğal

afetler yüzünden yok olma tehlikesiyle

karşı karşıya olduğunu açıkladılar.

Page 16: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

16  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОД И ХРАМЫГЛАВНАЯ ТЕМА

ЗДЕСЬ сейчас расположен главный музей Украины – Национальный Киево-Печерский историко-культурный заповедник, Величайшие деятели мировой культуры, которым посчастливилось побывать здесь – Ференц Лист, Оноре де Бальзак, Михаил Булгаков, Николай Гоголь, Тарас Шевченко и многие другие – восторгались барочной красотой этой святыни, так удачно вписанной в природный ландшафт.

Киево-Печерская Лавра:

Andriy KONONENKOSOSYAL BİLİMLER DOKTORU, KİEV-PEÇERSK ULUSAL TARİHİ VE KÜLTÜREL ALANI REH-

BERİ, KIDEMLİ OKUTMAN

Geniş Dinyeper Nehri boyun-ca uzanan tepeler üstündeki manastıra, dokuz yüzyıl bo-yunca dünyanın dört bir yanın-dan milyonlarca insan geldi ve

gelmeye devam ediyor. Ziyaretçiler buraya, bu kapsamlı manevi ve kültürel komplek-sin eşsiz güzelliğinin tadını çıkarmak için geliyorlar.

Андрий КОНОНЕНКОДОКТОР СОЦИОЛОГИЧЕСКИХ НАУК, ВЕДУЩИЙ ЛЕКТОР-ЭКСКУРСОВОД НАЦИОНАЛЬНОГО

КИЕВО-ПЕЧЕРСКОГО ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОГО ЗАПОВЕДНИКА

Сюда, в это живописное место над холмами вдоль широкого Дне-пра, на протяжении более девя-ти веков приезжали и продолжа-ют приезжать миллионы людей

со всего мира. Приходят, чтобы восхититься неповторимой красотой этого масштабного духовно-культурного комплекса.

Величайшие деятели мировой культуры,

Златоглавая святыня над Днепром

Kiev, Peçersk Lavra Yeraltı Manastırı

Dinyeper Nehri üzerinde yükselen, altın kubbeli manastır

Page 17: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  17

YERALTI ŞEHIR VE MABEDLERI DOSYA

BURASI Kiev-Peçersk Lavra. Bugün

burada Ukrayna’daki en önemli müze kompleksi olan

Kiev-Peçersk Ulusal Tarihi ve Kültürel

Doğa koruma alanı bulunmaktadır.

Buraya geldikleri için şanslı olan

Franz Liszt, Honore de Balzac, Mikhail Bulgakov,

Nikolai Gogol, Taras Şevçenko ve

dünyanın kültürünün daha birçok büyük

şahsiyeti, doğal peyzaj ile uyum sağlayan

bu manastırın barok güzelliğine hayran

kalmışlardır.

Buraya geldikleri için şanslı olan Franz Liszt, Honore de Balzac, Mikhail Bulgakov, Nikolai Gogol, Taras Şevçenko ve dünya kültürünün daha birçok büyük şahsiyeti, doğal peyzaj ile uyum sağlayan bu manastırın barok güzelliğine hayran kalmışlardır.

Burası Kiev-Peçersk Lavra. Bugün burada Uk-rayna’daki en önemli müze kompleksi olan, Kiev-Peçersk Ulusal Tarihi ve Kültürel Doğa koruma alanı bulunmaktadır.

Doğu Hıristiyan geleneğine göre, önemli erkek manastırlarına (keşişhane) “Lavra” ünvanı verilir. Örneğin, Ukrayna’daki yüzlerce manastır arasında sadece üç Ortodoks ve bir Yunan Katolik manastı-rı bu ünvanı taşımaktadır. Rusya’da – üç manastır, birer tane Gürcistan ve Yunanistan’da bulunmakta-dır. Kiev Lavra belki de en önemlisidır, çünkü XI-XIII yüzyıl Avrupa’sının en büyük devletlerinden biri olan ortaçağ Kiev Devletinin manastır geleneği buradan kaynaklanmaktadır. Yüzyıllar boyunca manastırlar, manevi hayat, entelektüel arayışlar ve hatta yeni teknolojilerin odak noktası idi. Örneğin, 1616 yılın-da Lavra’da kurulan tipografi, Orta ve Doğu Ukray-na’nın ilk tipografisi (bununla beraber Ortodoks ve Doğu Hıristiyan ülkelerindeki ilk tipografilerden biri) olmuştur.

Kiev Lavra’dan ilk olarak 1051 yılında ortaçağ ki-lise ve devlet kayıtlarında bahsedilmiştir. O zaman devlet, kızlarının hepsini Avrupa hükümdarları ile evlendiren, “Avrupa’nın kayınpederi” Prens Akil Ya-roslav tarafından yönetiliyordu. Hükümdarlığı sıra-sında, Karadeniz’den Beyazdeniz’e ve Kafkasya’dan Baltık’e kadar uzanan uçsuz bucaksız ülkenin baş-kenti, o zaman büyük sayılan (nüfusu 50.000 civa-rinda) Kiev şehri idi. Kiev, sonradan Rus (tarihi Do-ğu slavlarının devleti) tarafından fethedilen, Polyan kavminin topraklarının ortasında bulunuyordu. İşte Polyanların eski toprağı zamanla Rus olarak adlan-dırılmaya başlanmış ve bu isim daha da büyük alana yayılmıştır.

Kiev, meşhur Vareglerden Yunanlara ticaret yolunun, yani günümüzdeki İsviçre’yi Türkiye ve Yunanistan’a bağlayan yolun ta ortasında bulunuyordu.

O zaman, 1051 yılında, Hı-ristiyan manastır sisteminin kurucusu Büyük Antoni’nin (IV. yüzyıl) onuruna isimlendirilmiş, Çernigov kökenli olan genç rahip Antoni, Athos Dağı’ndan Rus’a dönmüştür. Antoni Peçerski Rus topraklarındaki keşişliğin kuru-cusu olmuştur. Kiev’deki kilise-ler ve mevcut manastırları ge-zip uygun (yakışır) bir manastır ruhunu bulamayıp Kiev yakın-larındaki dağlardan birinin ma-

которым посчастливилось побывать здесь – Ференц Лист, Оноре де Бальзак, Михаил Булгаков, Николай-Гоголь, Тарас Шевченко и многие другие – востор-гались барочной красотой этой святыни, так удачно вписанной в природный ландшафт.

Это – Киево-Печерская Лавра. Здесь сейчас рас-положен главный музей Украины – Национальный Киево-Печерский историко-культурный заповедник, один из самых больших музейных комплексов страны.

«Лавра» – титул, который в восточнохристианской традиции имеют самые важные, образцовые муж-ские монастыри. Так, в Украине среди сотен мона-стырей такой титул носят лишь три православных и один греко-католический, в России есть три Лавры, по одной – в Грузии и Греции. Киевская Лавра, воз-можно, самая значимая, так как именно отсюда ис-ходит монашеская традиция средневекового Киев-ского государства, одного из самых больших евро-пейских государств ХІ–ХІІІ вв. Многие века имен-но монастыри были средоточием духовной жизни, интеллектуальных поисков и даже новых техноло-гий. Например, основанная в 1616-ом году в Лав-ре типография – первая в Центральной и Восточной Украине (и одна из первых в странах православной, восточнохристианской традиции).

Первое упоминание о Киевской Лавре в средне-вековой церковно-государственной хронике отно-сится к 1051-му году, когда страной правил князь Ярослав Мудрый – «тесть Европы», выдавший всех дочерей замуж за европейских монархов. Во времена его правления столицей обширной страны, прости-рающейся от Черного до Белого морей и от Кавка-за до Балтики, был крупный по тем временам город Киев (около 50 тысяч населения). Киев был располо-жен в центре земель племени полян, которыми по-том завладела русь. Собственно Полянская земля и стала со временем именоваться Русью, распростра-нив этот термин на бóльшую территорию.

Киев лежал посреди знаменитого торгового пу-ти «из варяг в греки», то есть – из нынешней Шве-ции в Турцию и Грецию.

В то время, в 1051-ом году, со святой горы Афон возвратился на Русь выходец из Черниговской зем-ли, молодой монах Антоний, названный так в честь родоначальника христианского монашества Анто-ния Великого (ІV век). Антоний Печерский стал ос-новоположником монашества на Руси. Обойдя ки-евские храмы и уже существующие монастыри, он не нашёл в них подобающего монашеского духа и предпочёл уединиться в пещере в одной из гор око-ло Киева. Первоначально, в 1051–1073 гг., монастырь был подземным, «печерным» (от украинского слова «пэчэ´ра» – «pechèra», по-русски «пещера»,

the cave). Жизнь печерских монахов протекала в непрестанной молитве, строгом посте, безмолвии, борьбе с немощью плоти, страстями и искушениями. Святые насельники Лавры тех времён – это также учё-

Page 18: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

18  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОД И ХРАМЫ

ные, медики, художники, стро-ители, воины: Нестор-летопи-сец, Агапит-врач, Алипий-ико-нописец, двенадцать греческих братьев-зодчих, Илья Муромец.

В ХVІІ веке, в период духов-но-национального возрожде-ния Украины, Лавру возглавил Петр Могила – воин, политик, дипломат, учёный. Он основал

на территории монастыря ла-тиноязычную школу, из кото-рой в 1632-ом году образова-лась знаменитая Киево-Моги-лянская коллегия-академия – одно из первых высших учебных заведений в Восточной Европе. А со второй половины ХVІІ ве-ка, когда утвердилась украин-ская государственность в фор-ме гетманата, у Лавры появил-

ся меценат-покровитель в ли-це украинской казацкой старшины. Лавра посте-пенно становится такой прекрасной, какой её мо-жет увидеть сейчас любой турист: золотые купола над Днепровскими холмами, белоснежные хра-мы, золоченые высокие иконостасы…Это украин-ское барокко казацких времён – результат рас-цвета Лавры в ХVІІ–ХVІІІ веках. Святые тех времён – Петр Могила, Павел Конюскевич, Дмитрий Туп-тало – просветители, деятели науки.

Сейчас пещеры – интереснейший туристиче-ский объект: общая протяженность их около ки-лометра. Спустившись на 90 ступенек по лестни-це, можно пройти со свечой по таинственным, по-луосвещённым подземным лабиринтам, увидеть строгие подземные храмы и келии суровых за-творников, поклониться нетленным реликвиям лаврских святых, прикоснувшись к их аскетиче-скому подвигу.

А рядом с главной площадью возвышается Ве-

ğarasına çekilmeyi tercih etmiştir. En başta, 1051-1073 yıllarında, manastır yeraltılı, “pe-çernı” (ukraynacası: “пэчэ´ра” – “peçèra”, rus-çası: “пещера”, türkçesi: mağara) idi. Rahiplerin hayatı, aralıksız dua, sıkı oruç, sukunet ile nefis, ve tutkulara karşı mücadele etmekle doluydu.

Kronik yazarı Nestor, doktor Agapetus, ikon ressamı Alypy, oniki Yunan mimar kardeş, İlya Muromets gibi bilim adamları, doktorlar, res-samlar, inşaatçılar, askerler de o zamanki Lav-ra’nın aziz sakinleri arasında idi.

XVII yüzyıldaki Ukrayna’nın manevi ve milli canlanma döneminde Lavra, asker, siyasetçi, diplomat ve bilim adamı Petro Mogila tara-fından yönetiliyordu. Petro Mogila manastırın alanında, Doğu Avrupa’daki yüksek öğretimin ilk kurumlarından biri olan meşhur Kiev-Mogila kolej-akademisine 1632 yılında latince okula-dönüşmüş olan okulu kurmuştur. XVII yüzyılın ikinci yarısından başlayarak, Ukrayna devleti hetmanlık biçiminde kurulduğu zaman, Ukray-na Kazaklarının lideri Lavra’nın hamisi olmuştur. Gittikçe Lavra, onu bugün her turistin gördüğü gibi, çok güzel olmaya başlamıştır: Dinyeper tepeleri üstünde yükselen altın kubbeler, kar beyazı kiliseler, yüksek yaldızlı ikonostaslar... Kazak dönemindeki bu Ukrayna baroğu, Lav-ra’nın XVII-XVIII yüzyıllarındaki yükselişinin so-nucudur. O zamanki Petro Mogila, Pavel Konüs-keviç, Dmitri Tuptalo gibi azizler ve aydınlar bu ortamlarda yetişiyordu.

Günümüzde mağaralar, toplam uzunluğu yaklaşık bir kilometre olan ilgi çekici turistik yerlerdir. 90 basamak merdiven aşağı inildiğin-de, elinde bir mum tutarak, gizemli, loş ışıklı yeraltı labirentleri gezmek, yeraltı sofu kilisele-ri ve münzevilerin hücreleri görmek, Lavra’daki azizlerin bozulmaz emanetlerine hürmet gös-tererek ziyaret mümkündür..

ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОД И ХРАМЫ

В ХVІІ веке, в период духовно-национального возрождения Украины, Лавру возглавил Петр Могила – воин, политик, дипломат, учёный. Он основал на территории монастыря латиноязычную школу, из которой в 1632-ом году образовалась знаменитая Киево-Могилянская коллегия-академия – одно из первых высших учебных заведений в Восточной Европе.

Page 19: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

YERALTI ŞEHİR VE MABEDLERİ DOSYA

ликая Лаврская колокольня – одна из самых вы-соких в Европе (96,5 м). Со смотровой площадки колокольни открывается величественная и за-хватывающая панорама Киевских гор, подыма-ющихся над Днепром на 60–100 метров, и само-го Киева на холмах.

На территории Лавры находится множество ин-тересных экспозиций: Музей истории Лавры; Му-зей исторических драгоценностей Украины с самой большой в мире коллекцией знаменитого скиф-ского золота и сложнейшими работами украин-ских ювелиров ХVІІ века; Музей книги и книгопе-чатания, располагающийся в историческом зда-нии первой типографии. В Музее украинского на-родно-декоративного искусства представлены, в частности, уникальные картины украинской на-родной художницы Катерины Билокур, образцы изящного «Пэтрыки΄вського рóзпысу» – характер-ной украинской художественной росписи, внесён-ной в 2013-м году в список Мирового культурно-го наследия ЮНЕСКО. В Музее театрального, му-зыкального и киноискусства находится коллек-ция старинных украинских музыкальных инстру-ментов, в том числе трэмбита украинских горцев Карпат – самый длинный в мире музыкальный ин-струмент. Особый интерес у туристов, в том числе турецких, массово посещающих именно эту экс-позицию, вызывает увлекательная Выставка ми-кроминиатюр всемирно известного мастера Мыко-лы Сядрыстого. Его золотой чудо-кораблик «Алые паруса» из 337 микроскопичеких деталей внесён в Книгу рекордов Гиннеса.

Ana meydanın yakınlarında, Avrupa’nın en yüksek çan kulelerden biri olan Lavra Büyük Çan Kulesi (96.5 m) yükselmektedir. Çan kulesinin tepesinden, Dinyeper Nehri üzerinde 60-100 metre yükselen Kiev dağ-larının ve tepelerdeki Kiev şehrinin nefes kesici manzarası görülmektedir.

Lavra alanında birçok ilgi çeken sergi söz konusudur: Lavra tarihi müzesi; dün-yanın en büyük, meşhur İskitler’a ait altın-koleksiyonu ve XVII yüzyılındaki Ukrayna’lı kuyumcuların karmaşık çalışmalarını ser-gileyen Ukrayna Tarihi Hazineleri Müzesi; ilk matbaanın tarihi binasında bulunan Ki-tap ve Basımcılık Müzesi. Ayrıca, Ukrayna Halk ve Dekoratif Sanatlar Müzesi’nin zi-yaretçileri, Ukrayna halk sanatçısı Kateri-na Bilokur’un benzersiz tabloları, UNES-CO Dünya Kültür Mirası listesinde 2013 yılından beri yer alan Ukrayna’ya has (ti-pik) boyama tarzı olan «Пэтрыки΄вський рóзпыс» (Petrikiv boyama) zarif örnekleri-ni de görebilmektedirler. Tiyatro, Müzik ve Sinema Sanatları Müzesinde, dünyanın en uzun müzik aleti olan Ukrayna Karpatlar halkının trembitası da dahil, antik Ukrayna müzik aletleri koleksiyonu bulunmaktadır. Ayrıca, dünyaca ünlü usta Mıkola Syadrıs-tı’nın etkileyici mikrominyatürleri, müzeyi ziyaret eden turistlerin ilgisini çekmekte-dir. 337 mikroskobik detaylardan oluşan, onun yaptığı mucizevi altın “Kızıl yelken-ler” gemisi, Guinness Rekorlar Kitabı’na girmiştir.

YERALTI ŞEHİR VE MABEDLERİ

XVII yüzyılda, Ukrayna’nın manevi ve milli diriliş döneminde Lavra, asker, siyasetçi,

diplomat ve bilim adamı Petro Mogila

tarafından yönetiliyordu. Petro Mogila

manastır alanında, Doğu Avrupa’daki

yüksek öğretimin ilk kurumlarından biri olan

meşhur Kiev-Mogila kolej-akademisine

1632 yılında dönüşmüş latince okulu kurmuştur.

Page 20: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

Mümtaz’er TürköneÖĞRETİM ÜYESİ, KÖŞE YAZARI

Dün El Nusra, ondan önce El Kaide, daha önce Taliban’dı. İsimler kalıyor, ama öne çıkanlar değişiyor, bu yaftalar altında ortalıkta dolaşan örgütlerin tabiatları ve bıraktıkları gulyabani izlenimi hiç değişmiyor. Sınırsız görünen bir terör

kapasitesi, katliamlar ve kamera karşısında kafa kesme gibi cinayetin en korkutucu biçimleri; kölelik-cariyelik, recm, başka inançlara hayat hakkı tanımamak gibi tarih dışı bağnazlıklar. İsimleri değişen örgütlerin hepsinde aynı kalıplar görülmedi mi? Demek ki IŞİD sorunu bugün çözülse, bu örgüt bütünüyle yok edilse yarın aynı ürkütücü sahneler bir başka örgütün eylemleri olarak karşımıza çıkacak.

Abdullah Yusuf Azzam (1941-1989), aslen Filistinli bir fıkıh doktoru. IŞİD’in beslendiği ideoloji, onun İslâm yorumuna dayanıyor. “Afgan cihadı” hakkında yazdığı kitap, Seyyid Kutub’un meşhur “Yoldaki İşaretler”i ile aynı saygıyı ve ilgiyi görüyor. IŞİD’e dünyanın her yerinden gelen gençlerin ezberledikleri, kanlarını kaynatan, ölmeye ve öldürmeye sürükleyen zemberek bu kitabın içinde mevcut. Temel anahtar “ölüm tutkusu”; bu deyim hem ölmeyi hem de öldürmeyi içeriyor. İşin özü, şayet Müslüman iseniz, yapmanız gereken tek şey var: Elinize silahı alıp savaşmak. «Ne için», «nasıl», «kime karşı», «hangi amaçla» gibi soruların hiçbir anlamı yok. Azzam’ın verdiği hüküm kesin: “Elinde tüfek bulunmadan Allah-u Teâlâ’ya kavuşan herkesin Allah’la günahkâr olarak karşılaşacağını görüyorum.” «Görüyorum» kelimesinin özenle seçildiği belli, o bir «aziz» ve her şeyi görüyor. Demek ki «cihad» her şeyi görecek bir görüş gücü kazandırıyor.(!)

İnsanı ölüme sürükleyen keskin ideolojik metinlerin hepsi, Azzam’ın yaklaşımı gibi duygulara seslenir. Bir Cihatçı’nın “Ölmem veya öldürmem ne işe yarayacak?” sorusunu sorması bile günah sayılır. Ondan istenen tek şey, elde silah ölmesi veya öldürmesidir. Çok fazla şey bilmenize gerek yok; Kur’ân’ı ve Allah’ın emirlerini sadece nefsi müdafaa için savunmaya izin verilen bir kaç ayet ile sınırlamanız yeterli.

ИГИЛ не имеет ничего общего с исламом!IŞİD’in İslam’la alakası yok!

РЕЛИГИЯ И ТЕРРОРИЗМ

Мюмтазер ТюрконеИСЛАМСКОЕ ГОСУДАРСТВО ИРАКА И ЛЕВАНТА

Вчера была ан-Нусра, до этого - Аль-Каида, еще раньше был Талибан. Названия остаются, меняют-ся главные фигуранты, характер же скрывающихся под этими ярлыками террористических группиро-вок остаётся неизменным, равно как и чудовищные

последствия их деятельности. Кажущийся безграничным тер-рористический потенциал, такие страшнейшие формы убийств как массовая резня и обезглавливание перед камерой; рабство и сексуальная эксплуатация, побивание камнями, отрицание права на существование других религий – всё это проявление доселе невиданного фанатизма. Разве не прослеживается яв-но тот факт, что под разными названиями скрываются группи-ровки, устроенные по одному шаблону? То есть, если сегод-ня проблема террористической организации ИГИЛ решится, и она будет полностью уничтожена, завтра мы снова столкнем-ся с такой же жуткой картиной, порожденной действиями те-перь уже другой террористической группировки.

Абдуллах Юсуф Аззам (1941-1989) - палестинский доктор шариатского права. Идеология ИГИЛ основывается на его тол-ковании ислама. Его книга «Афганский джихад» пользуется та-ким же уважением и интересом, как и знаменитые «Знаки на пути» Сайида Кутба. В этой книге содержится то, что вступа-ющие в ряды ИГИЛ молодые люди из разных стран выучивают наизусть, та движущая сила, которая заставляет их кровь ки-петь, а их самих толкает на смерть и убийства. Ключом ко все-му является «страстное желание смерти», что подразумева-ет как желание умирать, так и убивать. Суть в том, что мусуль-манин должен заниматься лишь одним: сражаться с оружием в руках. Не имеет значения «за что», «как», «против кого», «с какой целью». Аззам безапелляционно заявляет: «Я вижу, как все, кто предстают перед Всемогущим Аллахом без оружия в руках, являются перед Ним грешниками». Очевидно, что сло-во «вижу» используется им специально. Он – «святой», кото-рый видит всё. То есть «джихад» позволяет приобрести спо-собность к ясновидению…

Все идеологические тексты, толкающие людей на смерть, взывают к тем же чувствам, что и Аззам. Даже вопрос джиха-диста «Зачем мне умирать или убивать?» считается грехов-

Page 21: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

IŞİD, ezilmiş ve umutsuz kitlelerin inancını silahla doğrultup, oradan bir devlete ulaşmaya çalışıyor. Mukayeseleri objektif esaslara dayandırmalıyız. AK Parti’nin ideolojisi ve kadroları ile IŞİD arasında bağ kuranlar yanılıyor. IŞİD, silahlı bir din yorumundan devlet çıkartıyor; Türkiye’de ise din totaliter araçlarla devletleştiriliyor. Devletleştirilmiş din, Selefi terörle baş edebilir mi?

Ölümü yüceltenlere karşı, sulhu ve birlikte yaşamayı yücelten ve üstelik tarih boyunca kendini kanıtlamış bir yoruma ihtiyacımız var. İşte bu yoruma karşı Türkiye’de AK Parti tarafından açılmış savaş bütün hızıyla sürüyor. Barışçı din yorumunu ve birlikte yaşamayı savunan Hizmet Hareketi’nin durumundan bahsediyorum.

,IŞİD, Türkiye’nin başına sarılan çok büyük bir belâ. Diğer bütün aktörlerin planlarında IŞİD’in ötesinde hesaplar var. İran, IŞİD sayesinde önünde bomboş, geniş fırsat alanları buldu. Suud’da aşiretler arasında hassas bir dengede varlığını sürdüren monarşi iç hesaplaşmasını ve Batı ile ilişkilerini bu dev sorun üzerinden yenilemeye girişti. Suriye’de Esed, IŞİD’in alternatifi olarak yeniden hayat buldu. Irak’taki Şii iktidarı, bütün hatalarını unutturdu. Kuzey Irak’ta Barzani altın çağını yaşıyor. Komedi gibi: PKK, IŞİD karşısında Türkiye’den silah istiyor, uluslararası meşruiyet alanını genişletiyor. Dünya, birkaç bin militanı ile sahneye çıkan bir örgüt bahanesiyle yeniden inşa ediliyor.

Geçmişte Osmanlı devleti 18. Yüzyıl sonundan itibaren IŞİD’in ataları yani Vahhabiler tarafından tehdit edildi. Türkiye her şeye rağmen gelenekleri olan kadim bir devlet; IŞİD’le ilişki kuran bir siyaset bu devletin çatısı altında barınmaz. Kaldı ki, Suriye iç savaşının başlarında Türkiye’nin yaptığı hataların aynısını Avrupa ülkeleri ve ABD de yaptı. Oluşacak bataklığın bu kadar kısa zamanda böylesine büyük bir bela üretmesini kimse beklemiyordu. Davutoğlu, ABD’nin gelişmiş silahlarının IŞİD’in elinde olduğunu söylerken bu olguyu temellendiriyor.

İslâmcılığın en keskin biçimleri dahil Türkiye’de IŞİD’e sempati ile bakacak kurumlaşmış bir gelenek yok. IŞİD Türkiye için köksüz bir moda akım; bu akım ideolojik geleneklerden değil aktüel sorunlardan besleniyor. IŞİD, “uluslararası bir şeytan”a dönüştükçe beslenmeye devam edecek.

DİN VE TERÖRным. Единственное, что от него требуется, это умереть с оружием в руках или убить. Вам не нужно много знать; что касается Корана и заповедей Аллаха, то здесь достаточно ограничиться нескольки-ми аятами, которые дозволяют защиту только в целях самообороны.

ИГИЛ пытается создать государство, используя оружие для воз-рождения веры угнетённых и отчаявшихся. Сравнения должны быть обоснованными. Те, кто связывают ИГИЛ с идеологией и членами Партии справедливости и развития, ошибаются. ИГИЛ строит госу-дарство на основе воинственного толкования религии; в Турции же религия огосударствляется тоталитарными методами. Разве может религия, ставшая собственностью государства, противостоять тер-роризму салафитов?

В противовес тем, кто прославляет смерть, необходимо понима-ние религии, которое подразумевало бы мирное сосуществование, и, самое главное, положительно зарекомендовало себя на протяже-нии столетий. Именно против такого понимания (ПСР) Партия спра-ведливости и развития в Турции развязала войну, которая идет пол-ным ходом. Я имею в виду Движение Хизмет, выступающее за мирное толкование религии и сосуществование в гармонии друг с другом.

ИГИЛ - это нарыв на теле исламского общества. Этот нарыв яв-ляется результатом болезни, от которой долгое время страдало те-ло, а также глубоких ран, нанесённых извне. ИГИЛ – это следствие, почти как жужжащий рой комаров в болоте; но вероятность распро-странения заразной болезни вокруг очень высока. Давутоглу прав: если бы Запад не повернулся спиной к Сирии в гражданской войне, если бы он принял участие в продолжающейся до сих пор людской трагедии, где сотни тысяч человек стали разменной монетой в игре мелких интересов великих держав, если бы в Ираке не игнорирова-лись интересы арабов-суннитов, тогда обозначилась бы сейчас так остро проблема ИГИЛ?

ИГИЛ – беда, обрушившаяся на Турцию. Планы всех других дей-ствующих лиц касаются не проблемы ИГИЛ, а преследуют свои це-ли. Для некоторых стран – эффективный «ключ»к восстановлению влияния в регионе. Благодаря ИГИЛ для Ирана открылись большие возможности и вакантная ниша. Монархия Саудовской Аравии, су-ществующая в условиях хрупкого равновесия между кланами, ис-пользует эту гигантскую проблему для сведения внутренних счетов и модернизации отношений с Западом. Асад снова приобрел акту-альность как альтернатива ИГИЛ в Сирии. Забылись ошибки шиит-ской власти в Ираке. Для Барзани в Северном Ираке наступил «зо-лотой век». Смеху подобно: Рабочая партия Курдистана просит у Тур-ции оружие, чтобы противостоять ИГИЛ, и расширяет свою между-народную легитимность. Мир перекраивается заново под предло-гом того, что на мировой арене появилась группировка с несколь-кими тысячами боевиков.

В прошлом, начиная с конца 18-го века, османской государствен-ности угрожали предшественники ИГИЛ – ваххабиты. Несмотря ни на что, Турция - государство с устоявшимися традициями; и здесь нет места политике заигрывания с ИГИЛ. Более того, те же ошиб-ки, которые допустила Турция в начале гражданской войны в Сирии, были сделаны европейскими странами и США. Никто не ожидал, что образовавшееся болото в столь короткое время станет источником такой большой беды. И Давутоглу подтверждает этот факт, заяв-ляя, что современное американское оружие находится в руках ИГИЛ.

В Турции нет институциональных образований, включая даже са-мые радикальные формы исламизма, которые бы симпатизировали ИГИЛ. Для Турции ИГИЛ - это модное течение, не имеющее корней; оно подпитывается не идейными традициями, а текущими проблема-ми. А выйдя на международную арену, ИГИЛ найдет себе новую пищу.

Page 22: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

22  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

Lavrov: IŞİD İslamiyet’i temsil etmiyor

Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov, IŞİD’in İslamiyet’i temsil etmediğini, devletlerini kurmalarına izin verilmeyeceğini söyledi

Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov, Irak ve Suriye’ye aktif olan IŞİD terör örgütünün İslamiyet’i temsil etmediğini, devletlerini kurmalarına izin verilmeyeceğini söyledi.

Fransa’nın başkenti Paris’te Irak krizinin çözümü için düzenlenen uluslararası konferansa katılan Lavrov, “IŞİD, İslamiyet’i temsil etmiyor. Kendi devletlerini kurmalarına izin verilmeyecek. Etkin mücadele için de terörün kaynağı ve boyutunun anlaşılması gerekiyor.” dedi.

Obama: IŞİD’in İslam’la alakası yok

ABD Başkanı Barack Obama, radikal selefi IŞİD örgütünün İslamla alakası olmadığını net bir şekilde dile getirdi. IŞİD’e karşı mücadele kapsamında geniş bir koalisyona liderlik yapacaklarını vurgulayan Obama, Amerikan askerinin kara harekatına girmeyeceğini yineledi.

Başkan Obama, IŞİD’le mücadele çerçevesinde Suriye’ye hava saldırısı bile düzenlenebileceğini ifade etti. Obama, «Amacımız açıktır. IŞİD’i kapsamlı ve sürdürülebilir terörle mücadele stratejisi ile azaltıp imha edeceğiz. IŞİD kanserini ortadan kaldırmak zaman alacaktır.

РЕЛИГИЯ И ТЕРРОРИЗМ

Лавров: ИГИЛ не представляет исламМинистр иностранных дел России Сергей Лавров принял участие в международной конференции по разрешению иракского кризиса, прошедшей в столице Франции, где заявил: «Сегодня будущему Ирака угрожают агрессивные действия террористической организации ИГИЛ. Экстремисты сеют смерть и разрушения также в соседней Сирии. Более того, они открыто провозглашают намерение столкнуть весь регион Ближнего Востока и Северной Африки в пропасть религиозных войн. Это совершенно несопоставимо с подлинными ценностями ислама как одной из основных мировых религий. Думаю, у лидеров «Исламского государства» не должно быть никаких иллюзий: они не представляют собой ислам, и им никогда не позволят создать собственное государство».

Обама: ИГИЛ не имеет ничего общего с исламом

Президент США Барак Обама ясно заявил, что ради-кальная салафитская группировка ИГИЛ не имеет ниче-го общего с исламом. Обама подчеркнул, что США станет во главе широкого альянса государств для борьбы про-тив ИГИЛ, и вновь подтвердил, что американские воен-ные не будут участвовать в наземной операции.

Президент Обама сказал, что в рамках борьбы против ИГИЛ возможно даже нанесение воздушных ударов по Си-рии. «Наша цель ясна. Благодаря всеобъемлющей и устой-чивой стратегии борьбы с терроризмом мы снизим число экстремистов ИГИЛ и уничтожим их. Понадобится вре-мя, чтобы устранить раковую опухоль ИГИЛ».

Page 23: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  23

Fethullah Gülen Hocaefendi, dünya medyasına verdiği ilanlarla IŞİD terörünü kınadı

Fethullah Gülen: “IŞİD Zulmü En Ağır Şekilde Lanetlenmeli”

IŞİD terör örgütü tarafından dini bir söylem arkasına sığınarak işlenen vahşi zulümleri kınıyor ve faillerinin insanlık dışı eylemlerine son vermesi ve bir an önce yargıya teslim

edilmeleri için dünyanın dört bir tarafından yapılan çağrıya iştirak ediyorum.’

‘Her türlü azınlık veya masum sivillere saldırı, baskı veya zulüm, Kur’an’ın elmas düsturlarına ve

Efendimiz’in (sas) sünnetine tamamen zıttır. IŞİD üyeleri şayet bir takım güçlerin piyonu

olarak hareket etmiyorlarsa, İslam dininin ruhunu ve onun Peygamberini (sas) tanımamış cahillerdir denebilir. Her ne olursa olsun, yaptıkları terörizmdir ve böylece isimlendirilmelidir.’

‘Dinin gayesi dünyada evrensel insan hakları, hukukun üstünlüğü ve yüksek insani değerlere dayalı barışı tesis etmektir. Bunun tersine olan yorumlar, hassaten çatışmaları alevlendirmeye matuf olarak dinin istismar edilmesi onun ruhuna zıttır ve bir nifaktır. Temel disiplinleri açısından İslami düşüncede meşru maksada ulaştıran yollar da kendileri meşru olmak zorundadır. Bunun tersi hareket Makyavelizm’dir.’

‘Irak ve Suriye’de hayatını kaybeden herkesin, ve hunharca öldürülen gazeteci James Foley’in aile ve sevenlerine yürekten başsağlığı diler, Cenab-ı Hak’tan onlara sabır ve metanet vermesini, acılarını hafifletmesini niyaz ederim. Başta, her geçen gün akıbetlerinden daha da çok endişe duyduğumuz 49 vatandaşımız olmak üzere diğer tüm rehinelerin de derhal serbest bırakılması ve saygı ve barış dolu bir dünyaya hepimizi ulaştırması için Cenab-ı Hakk’a duacıyım, ve herkesi bu duaya katılmaya davet ediyorum.’

DİN VE TERÖR

Фетхуллах Гюлен выступил в мировых СМИ с осуждением терроризма ИГИЛ

Фетхуллах Гюлен: «Преступления ИГИЛ

должны быть осужде-ны самым решительным образом»

Фетхуллах Гюлен выступил с осуждением увеличивших-ся в последнее время же-стоких, бесчеловечных пре-

ступлений террористической группировки ИГИЛ и выразил глубокие соболезнования се-мьям и близким погибших в связи с актами наси-лия в Ираке и Сирии.

Фетхуллах Гюлен: «Я осуждаю дикую жестокость террористической организации ИГИЛ, которая при-крывается религией, и прошу весь мир присоеди-ниться к призыву положить конец бесчеловечно-му террору и как можно скорее предать преступ-ников суду».

«Агрессия, давление или притеснение любых мень-шинств или невинных гражданских лиц противоре-чит высоким идеалам Корана, а также сунне Пророка Мухаммеда (мир ему и благословение). Если боеви-ки группировки - не пешки в игре неких сил, то можно сказать, что они – дикари, не познавшие сути Ислама и слов его Пророка (мир ему и благословение). Как бы то ни было, их действия – не что иное, как терроризм, и это надо называть своими словами».

«Целью религии является повсеместное установление ми-ра, основанного на универсальных правах человека, верховен-стве закона и высоких человеческих ценностях. А все, что не со-ответствует этому, и особенно эксплуатация религии с целью усугубить конфликт, не имеет ничего общего с самой религи-ей и противоречит ей. С точки зрения основных положений ис-лама достижение законных целей должно осуществляться до-зволенными путями. Иначе это - макиавеллизм».

«Я от всего сердца выражаю соболезнование семьям и близ-ким всех погибших в Ираке и Сирии, а также зверски убитого журналиста Джеймса Фоули, и взываю к Всевышнему с прось-бой даровать им терпение и утешение, облегчить их боль. Я мо-лю Всемогущего Аллаха, чтобы все заложники, в том числе и 49 наших граждан, за которых день ото дня мы тревожимся все больше, были бы немедленно освобождены, и чтобы все мы жи-ли в мире, где царит уважение и спокойствие. Я приглашаю всех присоединиться к этой молитве».

Page 24: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

24  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

Swami ShantamanandaYENİ DELHİ’DEKİ RAMAKRİŞNA MİSYONU LİDERİ

Swami Shantatmananda, Türkiye’ye yaptığı son ziyareti sırasında Hizmet Hareketi’nin İslami ruhu hakkındaki izlenimlerini paylaştı.

1999 yılında Türkiye’de meydana gelen deprem felaketi sırasında Kimse Yok Mu feryatları havayı sarstı. Resmi olmayan rakamlara göre, yaklaşık 50.000 kişi hayatını kaybetti. Enkaz altında kalan

çok sayıda insan acı içinde «Kimse Yok Mu?» diye feryad ediyordu. Birkaç merhametli insan bu imdat çığlıklarına cevap verdi ve 2002 yılında “Kimse Yok Mu?” adında bir vakıf kurdular. 12 yıl içinde bu STK, yüzmilyonlarca Dolarlık yıllık bütçe ile 110’dan

Свами ШантатманандаЛИДЕР МИССИИ РАМАКРИШНЫ В НЬЮ-ДЕЛИ

Свами Шантатмананда , лидер Миссии Ра-макришны в Нью-Дели, после недавнего визи-та в Турцию делится впечатлениями об ис-ламском духе движения «Хизмет»,также на-зываемого «движением Гюлена»

Kimse Yok Mu?— “Есть кто-нибудь?” — эти крики оглашали окрестно-сти во время ужасающего землетря-сения в Турции в 1999-ом году. По приблизительным оценкам, погиб-

ло более 50 000 человек. Множество людей ока-зались под завалами, они звали в ужасе: «Kimse Yok Mu?» И те, кто мог, откликались на этот зов.

Движение «Хизмет» – «благородное лицо ислама»

Hizmet Hareketi: İslamın asil yüzü

В 1980-х годах Гюлен осознал, что необходимо восстановить роль религии в общественной жизни. Он также понял, что образование будет играть значительную роль в формировании социума, поэтому обратился к своим последователям с призывом открывать учебные заведения. Примерно в то же время он основал движение «Хизмет» для служения общему благу во имя Аллаха. По мере того, как движение набирало силу, ислам стал постепенно возрождаться.

ПУТЕШЕСТВИЕПуТЕшЕСТВИЕ

Page 25: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  25

В 2002-ом году в Турции была создана ор-ганизация под названием «Kimse Yok Mu?». За двенадцать лет это общественное объедине-ние превратилось в крупную организацию с го-довым бюджетом в 100 миллионов долларов (около 6 миллиардов рупий), действующую бо-лее чем в 110 странах. Идейным источником ор-ганизации является движение под названием «Хизмет», что означает «Служение во имя Ал-лаха». Оно также известно как Движение Гюле-на - по имени его основоположника, известно-го исламского ученого-либерала Фетхуллаха Гюлена, который несколько лет служил имамом.

Турция понесла большие потери во время Первой мировой войны, по окончании которой некоторые приграничные районы страны отде-лились и заявили о своей независимости. С тех пор в Турции, несомненно, вырос уровень жиз-ни, но общество долгое время пребывало в со-стоянии кризиса. Почти каждые десять лет про-исходили государственные перевороты.

В 1980-х годах Гюлен осознал, что необхо-димо восстановить роль религии в обществен-ной жизни. Он также понял, что образование будет играть значительную роль в формирова-нии социума, поэтому обратился к своим после-дователям с призывом открывать учебные за-ведения. Примерно в то же время он основал движение «Хизмет» для служения общему бла-гу во имя Аллаха. По мере того, как движение набирало силу, ислам стал постепенно возро-ждаться. Преимущество Турции заключается в ее религиозной толерантности и свободе. Не-смотря на то, что евреи и христиане являются меньшинствами, они живут, не испытывая дав-ления или страха.

Indialogue Foundation – это международ-ная организация, ориентированная на обра-

fazla ülkede faaliyet gösteren büyük bir kuruluşa dönüştü. Bu kuruluşun arkasında ilham veren ve Allah rızası için faaliyet gösteren Hizmet Hareketidir. Bu hareket, aynı zamanda onun kurucusu olan, emekli vaiz, İslam alimi Fethullah Gülen’in ismini de taşımakla bilinmektedir – Gülen Hareketi.

Türkiye’nin ağır bir yenilgiye uğradığı I. Dünya Savaşı sonunda bazı topraklar Türkiye’den koparak bağımsızlıklarını ilan ettiler. Türkiye, güzel Boğaz’ın bağladığı Avrupa ve Asya kıtalarında bulunmaktadır. Türkiye, şüphesiz, maddi zenginlik açısından gelişmiş ama toplum yıllardır dinmeyen siyasal krizler yaşamış, neredeyse her 10 yılda bir darbeler yaşanır hale gelmişti.

1980’lerde Gülen, toplumda dini restore etmeyi bir ihtiyaç olarak görmüş. ve eğitimin toplumun şekillendirilmesinde büyük bir rol oynayacağını hissetmişti. O, eğitim kurumları açmaları için insanları teşvik etti, Allah rızası için evrensel iyilik faaliyetlerinde bulunmak amacıyla Hizmet Hareketine öncülük etmiştir. Hareket gücünü kazandıkça İslam yavaş yavaş yeniden ortaya çıkmaya başladı. Türkiye tarihsel olarak dini hoşgörü ve özgürlüklerin yaşandığı bir coğrafya olmuştur. Bir azınlık olmasına rağmen Yahudiler ve Hıristiyanlar burada yüzyıllardır korkmadan, huzur ve barış içinde haytlarını sürdürmüşlerdir.

Indialogue Foundation (Hindistan-Türkiye Diyalog Vakfı), dünyanın seçkin akademisyen ve ruhani liderlerinin makul ve manevi düşüncelerinden ilham duyan Türkler ve Hintliler tarafından 2005 yılında Yeni Delhi’de kuruşmuştur. Uluslararası, kültürlerarası ve dinlerarası diyalog ve işbirliği teşvik etmek amacıyla kurulmuş olan

1980’LERDE Gülen, toplumdaki

dini restore etmeyi ihtiyaç olarak görmüş.

Bununla beraber o, eğitimin toplumun

şekillendirilmesinde büyük bir rol oynayacağını

hissetmiştir. O, eğitim kurumları açmaları için insanları teşvik

etmiştir ve Allah rızası için evrensel iyilik hareketi olan Hizmet Hareketini

kurmuştur. Hareket gücünü kazandıkça

İslamın gerçek yüzü yeniden ortaya

çıkmaya başladı.

GEZİGEZİ

Page 26: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

26  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

зование, мир и развитие, причем нацеленная на конкретные действия. Она была основана в 2005-ом году в Нью-Дели группой турецких и индийских граждан, вдохновленных идеями вы-дающихся ученых и духовных лидеров, с целью продвигать и поощрять международный, меж-культурный и межрелигиозный диалог и взаи-модействие. По ее инициативе весной 2014-го года я провел в Стамбуле пять дней. Это был удивительный опыт.

Я посетил несколько учреждений, действу-ющих в сфере образования, медицинского об-служивания, средств массовой информации, со-циальной помощи и реабилитации. Я узнал, что сегодня у движения «Хизмет» несколько милли-онов последователей в Турции и в других частях земного шара. Также я посетил штаб-квартиру «Kimse Yok Mu», где убедился, что организация предоставляет помощь и содействие независи-мо от религии, пола, расы или языка; движение посвящает себя работе на благо человечества; бросает вызов бедности и облегчает послед-ствия катастроф, помогая пострадавшим. Ор-ганизация заявляет о желании стать ведущей неправительственной организацией, объеди-няя людей во всем мире удовлетворяя их базо-вые потребности в сотрудничестве, солидарно-сти и устойчивом развитии. Она уже реализова-ла несколько программ помощи при стихийных бедствиях, в том числе одну в 2011-ом году, ког-да Япония пострадала от цунами и землетря-сений. У движения «Хизмет» есть много проек-тов гуманитарной помощи, причем не только в случае разрушительных катастроф. В частно-сти, есть несколько образовательных программ, через которые идет поддержка сирот и других социально незащищенных детей.

eylem odaklı uluslararası eğitim kuruluşudur. Onların davetiyle, 31 Mart ile 4 Nisan arası 2014 yılında İstanbul’a beş günlük bir ziyarete gittim. Bu inanılmaz bir deneyim oldu.

Eğitim, sağlık hizmetleri, medya, insani yardım gibi alanlardaki birkaç kurumu ziyaret ettim. Türkiye’de ve dünyanın diğer birçok yerinde günümüzde Hizmet’in çok sayıda takipçisi olduğunu öğrendim. ‘‘Kimse yok mu’’ ofisini ziyaret ettim ve misyonlarının; din, cinsiyet, ırk ayrımı yapmadan felaketzedelere destek ve yardım sağlamak; ‘‘insanlığın yararına çalışmaya kendilerini adamak; yıkıcı olayların sonuçlarını hafifletmek ve yoksulluk ile mücadele etmek; ve yardım alan insanların en kısa zamanda kendi ayakları üzerinde durabilmelerine yardımcı olmak’’ olduğunu öğrendim. Kuruluşunda belirtilen vizyonu, işbirliği, dayanışma ve sürdürülebilir çözümler ile ilgili temel ihtiyaçları karşılayarak tüm dünyadaki insanları kucaklayan, ülkenin önde gelen bir sivil

ФЕТХУЛЛАХ Гюлен – великий протагонист межрелигиозной гармонии. Он внес огромный вклад в упрочение мира во всем мире. Фактически он первым из мусульманских лидеров осудил террористические акты 11 сентября. Он – автор многих книг, посвященных проблемам нравственности, философии, религии.

ПуТЕшЕСТВИЕ

Page 27: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  27

«Хизмет» основал организацию ASYA, на-звание которой является акронимом, образо-ванным начальными буквами турецких слов Поиск, Спасение, Здоровье и Помощь. В ASYA есть поисково-спасательные группы, группы медицинского обеспечения и психосоциаль-ной поддержки, соответствующие междуна-родным стандартам. Специалисты ASYA посто-янно готовятся к стихийным бедствиям. ASYA создает систему оповещения о землетрясени-ях и проводит учения в школах и на городских площадях. В ход идут палатки, одеяла и про-довольственные наборы на случай стихийных бедствий. В структуре организации есть Центр мониторинга катастроф и координации гумани-тарной активности, который отслеживает ситу-ацию и составляет отчеты по катастрофам лю-бого рода в глобальном масштабе.

Фетхуллах Гюлен – великий протагонист межрелигиозной гармонии. Он внес огромный вклад в упрочение мира во всем мире. Факти-чески он первым из мусульманских лидеров осудил террористические акты 11 сентября. Он – автор многих книг, посвященных проблемам нравственности, философии, религии. И визит в Турцию стал для меня настоящим откровени-ем, позволив собственными глазами увидеть благородное лицо ислама. Также он оказался опытом скромности. Я понял, что нужно стиму-лировать деятельность движения «Хизмет» в Индии, Пакистане и Бангладеш – это будет спо-собствовать снижению напряженности и улуч-шению отношений между странами.

GÜLEN, barış, sevgi ve diğer yüce konulu birçok kitap yazmıştır. Böylece,

Türkiye’ye ziyaretim, birinci elden İslam’ın

gerçekten asil yüzünü görmemi sağlayan büyük bir öğrenme

ve bana alçakgönüllü olmayı öğreten

bir deneyim oldu. Hizmet Hareketi,

Hindistan, Pakistan ve Bangladeş’te teşvik

edilmelidir. O, ülkeler arasındaki gerginliğin

hafifletilmesi ve ilişkileri geliştirme

yönünde katkıda bulunabilir.

toplum kuruluşu olduğunu öğrendim. Hizmet, sadece afetler ortaya çıktığı zaman değil, diğer zamanlarda da gerçekleştirdiği çok sayıda insani yardım projelerini ve yetim çocukları destekleme amaçlı çeşitli eğitim programları var.

Hizmet tarafından kurulan bir diğer kurum olan ASYA, uluslararası standartlara göre organize edilmiş olan arama kurtarma, tıbbi destek ve psikososyal destek ekipleri şeklinde faaliyet göstermektir. ASYA deprem bilinçlendirme faaliyetleri uygulamakta ve mobil deprem simülatörü aracılığıyla okullarda ve meydanlarında seminerler düzenlemektedir. ASYA afet zamanlarında mağdurların acil ihtiyaçlarını karşılamak için çadır, battaniye ve paketlenmiş gıda bulundurmaktadır. Bünyesinde, dünyanın herhangi bir yerinde her türlü afetleri takip eden, rapor haline getiren ve karşılık veren Afet İzleme Koordinasyon Merkezi var.

Fethullah Gülen, dinlerarası uyumun büyük bir kahramanıdır. O, küresel barış ve uyum yönünde muazzam katkı sahibidir. Aslında o, 9/11’de teröristleri kınayan etkili bir bildiri yayınlayan ilk önde gelen kanaat önderi oldu. O, barış, sevgi ve diğer bir çok konuda yazılı eserler sahibidir.

Böylece, Türkiye’ye ziyaretim, birinci elden İslam’ın gerçekten asil yüzünü görmemi sağlayan, ve bana alçakgönüllü olmayı öğreten bir deneyim oldu. Hizmet Hareketi, Hindistan, Pakistan ve Bangladeş’te teşvik edilmelidir. Bu hareket ülkeler arasındaki gerginliğin hafifletilmesi ve ilişkileri geliştirmesi yönünde önemli katkılar sunabilir.

GEZİ

Page 28: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

28  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

МНЕНИЕ ПОЛИТИКА

Вопросы задавал: Ибраим Нуракун Уулу

Экс-президент Кыргызстана Роза Отунбаева, открыв фонд под на-званием “Инициатива Розы Отун-баевой”, занимается вопросами образования, гендера и культуры.

Недавно фонд во второй раз провел Фести-валь образования. Как финансируется фонд? Достаточно ли влияния экс-президента для продвижения столь масштабного проекта? Почему в центре внимания именно образо-вание? Есть ли у Розы Отунбаевой желание

Röportaj: İbraim Nurakun Uulu

Kırgızistan Cumhuriyeti eski cum-hurbaşkanı Roza Otunbayeva, 2011’de ülkedeki en yüksek si-yasi görevi devrettikten sonra “Otunbayeva Girişimleri Vakfı’nı

kurarak, eğitim, kadın ve kültür meselelerine eğilmiştir. Vakıf 2014 yazında “Eğitim Festivali” düzenledi. Vakfa kimler maddi destek sağla-maktadır? Eski cumhurbaşkanının etkisi böyle büyük projeleri yapmak için yeterlimidir?

Образование становится самой важной задачей в мире

ДЛЯ того, чтобы делиться накопленными знаниями, вовсе не обязательно занимать кресло президента или министра. У меня нет желания вновь становиться президентом или проводить какую-либо агитацию с этой целью. Самая главная моя забота – это изменить отношение кыргызского народа к образованию, разбудить в нем любовь к знаниям.

“Çocuk eğitimi, dünyanın en önemli meselesidir”

МНЕНИЕ ПОЛИТИКА

Роза Отунбаева: ЭКС-ПРЕЗИДЕНТ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Roza Otunbayeva: KIRGIZİSTAN CUMHURİYETİ ESKİ CUMHURBAŞKANI

Page 29: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  29

вновь стать президентом? С этими и другими вопросами к Розе Исаковне обратился жур-налист Ибраим Нуракун уулу.

-Что привело Вас к идее создания фон-да? Какие цели он ставит перед собой?

- Сегодня не только в Кыргызстане, но и во всем мире остро стоят вопросы образова-ния, культуры и духовного богатства челове-ка. В Кыргызстане все ниже уровень образо-вания, хотя в советское время мы были респу-бликой со 100%-й грамотностью. За послед-ние двадцать лет ценности народа смести-лись в сторону материальных благ. А обра-зование не вошло в число главных потреб-ностей. Не работают дома культуры в селах. К примеру, в Жалал-Абадской области, насе-ление которой составляет около одного мил-лиона человек, нет даже обыкновенного му-зея. Складывается впечатление, что люди со-ревнуются в строительстве кафе, ресторанов вместимостью 300-400 человек. В селах ста-тус человека определяется количеством его автомобилей. А вот какие учителя работают в

этих селах, есть ли успевающие ученики, нико-го не интересует. По данным ЮНИСЕФ, шко-лы не посещают 60% детей. Только 14% де-тей дошкольного возраста ходят в детские сады. Размышляя обо всем этом, уйдя с по-ста президента, я открыла фонд, чтобы помочь развитию системы образования. Человеку не

Niçin özellikle eğitim sahasına önem vermeyi dü-şündünüz? Otunbayeva’nın tekrar cumhurbaşkanı olma arzusu varmıdır? İbraim Nurakun Uulu, Roza İsakovna Otunbayeva’yla yaptığı röportajında bu ve bunun gibi sorulara cevaplar aradı.

Sizin yöneticisi olduğunuz Vakfın kurulması-na sebep neydi, vakfınız kuruluş gayesi nedir?

Günümüzde sadece Kırgızistan’da değil, dünyanın hemen her yerinde eğitim, kültür ve manevi değerle-re büyük önem ve-rilmektedir. Özellikle biz Kırgızlar, Sovyet-ler Döneminde 100 % okuma yazma oran-larına rağmen, eğitim seviyemiz gittikçe düşmektedir. Şimdi 20 yıl içerisinde ma-nevi değerlerden zi-yade materyalizmin öne çıktığına şahit olmaktayız. Eğitim aşağı sıralarda yer

almakta, köylerde kültür merkezleri atıl durumdadır. Mesela, 1 milyon nüfuslu Calal-Abad’da normal bir mü-ze yok. İnsanların çoğu vaktini cafelerde ya da kahveha-nelerde tüketmektedirler. Köylerde insanın kalitesi “Kaç arabası var? Ne marka arabası var?” gibi sorulara indir-genmiş durumda. Ancak orda nasıl bir öğretmen çalışı-yor? Okullarında öğrenciler başarılı mı? Eğitimin kalitesi nedir? Bu ve bunun gibi sorular kimseyi ilgilendirmiyor.

SİYASİ BAKIŞ

BILGI ve tecrübeyi halka aktarmak

için mutlaka cumhurbaşkanlığı veya başbakanlık

koltuğunda oturmak gerekmez. Şu

andaki gücüm, bilgi seviyem buna

yeter. İkinci defa cumhurbaşkanlığı

görevine gelme, veya seçim

propagandası yapma niyetinde

değilim. Benim asıl amacım halkımın

eğitime, bilime karşı tutumunu

değiştirmek, uyanışa sebep

olmak…

SİYASİ BAKIŞ

Page 30: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

30  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

обязательно занимать высокую должность. Я считаю, что даже находясь вне политики, можно работать на пользу общества, пере-давая знания и опыт другим людям.

-Каких успехов, по Вашему мнению, фонд достиг с 2011-го года?

-Сегодня мы уже встали на ноги. О фонде знают и внутри страны, и за ее пределами, его ценят и уважают. У нас работает сайт. На ба-зе университета им. И.Арабаева мы ежеме-сячно организуем общественные лекции на самые актуальные темы. Мы внедрили в Кыр-гызстане метод Монтессори, привлекли экс-пертов из Москвы. Директор Института Мон-тессори был в Кыргызстане как минимум 15 раз, мы это профинансировали. В результате сейчас у нас есть 40 лицензированных специ-алистов. Кроме того, мы полностью обеспе-чили кадрами три детских сада: один в Жа-лал-Абаде, другой в Оше и третий – в Биш-кеке. Мы отправили команду специалистов по организации работы детских учреждений в Турцию, Казахстан, Австрию для повыше-ния квалификации. Мы обращаемся к нере-шенным проблемам. Так, оказалось, никто не занимается вопросами дошкольного обра-зования. Фонд начал освоение этой целины. Мы призываем общество не относиться к де-тям как к вещам, сдаваемым в камеру хра-нения, пока родители заняты. Кроме того, мы ежегодно проводим Фестиваль образования.

Okul çağındaki çocukların sade-ce %14’ü okul öncesi eğitim alabil-mektedir. İşte bunları hep düşüne-rek cumhurbaşkanlığını devrettik-ten sonra özellikle eğitime bir katkı sağlayabilir miyim ümidiyle bu vak-fı kurdum. İnsanın mutlaka bir dev-let kurumunda çalışması şart değil, siyasetten uzak kalarak da toplum için faydalı işleri yapabileceğini, bilgi ve tecrübe paylaşabileceğini düşünüyorum.

2011’den beri neler yapma-ya muvaffak oldunuz?

Şu anda biz kendi ayaklarımız üzerine durmayı başardık diye dü-şünüyorum. Vakfın ismi var, yurt içinde de, yurt dışında da bir mar-ka değeri var. Sitemiz çalışıyor. İşe-nalı Arabay Kırgız Devlet Üniversi-tesi’nde her ay çok önemli ve ciddi konularda topluma açık seminerler düzenleniyor. Montessori yöntemini Kırgızistan’a getirdik. Moskova’dan uzmanlar davet ediyoruz. Mosko-

va’daki Montessori Enstitütüsünün Müdürü Kır-gızistan’a an az 15 defa gelip gitti. Bunların hep-sini biz karşıladık. Sonuç olarak bizde şu anda 40 kişi “Montessori Yöntemi” diploması aldı. Bunun dışında 3 kreşe (birincisi Calal-Abad’da, ikincisi Oş’ta, üçüncüsü Bişkekte) yardımlarda bulun-duk. Çoçuk kreşi yöneticilerini Türkiye, Astana ve Viyana’ya gönderdik. Özellikle okul öncesi çocuk eğitimine gereken önem verilmiyor. Yani biz de ih-mal edilen işlere önem veriyoruz. Bunun dışında sizin de bildiğiniz gibi her sene Eğitim Festivali düzenliyoruz.

Vakfın işlerini yönetmede ne tür zorluk-larla karşılaşıyorsunuz? Mesela finansal problemlerinizi nasıl çözüyorsunuz?

Niyetin iyiyse para bulunur. Dünyaya baktığınız zaman eski cumhurbaşkanlarının toplumsal işle-re yöneldiğini görürsünüz. Mesela, Gorbaçov’un birçok vakfı var. Ukrayna eski cumhur başkanı Yuşenko’nun da bu yönde teşebbüsleri var. Cum-hurbaşkanlığı bitti bundan sonra sen kimseye la-zım değilsin diye bir düşüncenin oluşması veya oluşmaması insanın kendi elinde. Bitti artık diye oturursan, otura kalırsın. Halka hizmet edeyim di-yorsan o zaman bir şeyler yapman lazım. Zorluk ve sıkıntılar çok. Bu anlamda benim normal vatan-daştan farkım yok. Sivil toplum kuruluşları açan her insanın çektiği sıkıntıları biz de çektik. Eski-den sivil toplum kuruluşlarına diğer ülkelerden çok yardımlar gelirdi, şimdi ise bu çok az. Biz ofis odalarımız için kira ödüyoruz. Benim eski cum-hurbaşkanı olarak hiç ayrıcalığım yok.

‘‘ОКАЗЫВАЕТСЯ, если появляется хорошая идея, то и деньги находятся. В мире известен опыт общественной деятельности экс-президентов. К примеру, много фондов было создано Михаилом Горбачевым. Экс-президент Украины Виктор Ющенко также этим занимается. От самого человека зависит решение, будет ли он работать на пользу своему народу после сложения президентских полномочий, или его деятельность закончена.’’

                                       МНЕНИЕ ПОЛИТИКА

Page 31: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

-Возникали ли трудности в работе фонда? Как Вы обеспечиваете его существование?

-Оказывается, если появляется хорошая идея, то и деньги находятся. В мире известен опыт обще-ственной деятельности экс-президентов. К приме-ру, много фондов было создано Михаилом Горбаче-вым. Экс-президент Украины Виктор Ющенко также этим занимается. От самого человека зависит реше-ние, будет ли он работать на пользу своему наро-ду после сложения президентских полномочий, или его деятельность закончена. Я теперь ничем не от-личаюсь от обычных граждан. На долю фонда выпа-ли все трудности, с которыми обычно сталкивают-ся неправительственные организации. Причем, если раньше общественным организациям оказывалось много помощи со стороны государств-доноров, то сейчас она существенно уменьшилась. Раньше мож-но было приобрести собственные офисные помеще-ния, а сейчас свободных площадей нет. Мы платим аренду. В этом деле у меня нет никаких преферен-ций как у экс-президента.

-Чувствуете ли Вы поддержку людей, про-двигая проекты по развитию образования, ис-кусства и культуры?

-В прошлом году мы организовали десять кон-цертов только классической музыки в Националь-ной консерватории. Они предназначались исклю-чительно детям из семей, что проживают в ново-стройках вокруг Бишкека. Новостройки со време-нем сольются с городом. Поэтому нельзя относить-ся к ним с высомерием только из-за того, что сегод-ня они нарушают облик города, портят его. Класси-ческая музыка стала неотъемлемой частью культу-ры 21-го века. К пятому, шестому концертам дети из новостроек начали понимать, в чем отличие баса от сопрано. Их родители просили продолжить му-зыкальное образование детей. В Кыргызстане по-головье скота уже превысило советский максимум – 10 миллионов голов. Теперь наши люди озабо-чены не только тем, чтобы увеличивать поголовье, но и тем, чтобы дать своим детям образование, по-зволяющее выдерживать мировую конкуренцию. Вот это я и считаю настоящей поддержкой.

-Вы всерьез занялись общественной дея-тельностью. Значит ли это, что Вы навсегда покинули политику?

-Помимо деятельности в Кыргызстане, я высту-пала на международных конференциях, саммитах высокого уровня. Очень важно не только услышать, что говорят другие, но привезти и внедрить в своей стране положительный зарубежный опыт. Для того, чтобы делиться накопленными знаниями, вовсе не обязательно занимать кресло президента или мини-стра. У меня нет желания вновь становиться прези-дентом или проводить какую-либо агитацию с этой целью. Самая главная моя забота – это изменить от-ношение кыргызского народа к образованию, раз-будить в нем любовь к знаниям.

Eğitim, kültür ve sanatı geliştirmeye yönelik projelerinizde herhangi bir halk desteği görüyor musunuz?

Geçen sene Milli Konservatuvarda sade-ce klasik müzik üzerine on konser düzenledik. Bu faaliyet sadece Bişkek’in etrafındaki yeni mahallelerde oturan ailelerin çocuklarına yö-nelikti. Klasik müzikler, 21.yüzyıldaki insanın kültürünün biçilmez bir parçasıdır. Beşinci ve altıncı konserden sonra o çocuklar “bas” ile “soprana”nun ne olduğunu öğrendiler. Onların anne babaları o çocukların eğitimi gelişsin di-ye bu müzik etkinliğinin devam etmesini rica ettiler. Çocuklarımıza iyi eğitim verelim, onlar bu yarışta geride kalmasınlar diye düşünme-ye başladılar. Ben bunu gerçek destek olarak sayarım.

Sizin iş hayatınıza göz attığımızda uzun yıllar, diplomat, milletvekili, bakan ve hatta muhalefet olarak ve daha son-ra cumhurbaşkanı ve en son da sivil toplum gönüllüsü olarak millete hizmet ediyorsunuz. Bu siyaseti bıraktığınız anlamına gelir mi?

Kırgızistan’da yaptığımız hizmetlerimizden başka uluslararası konferanslara, yüksek se-viyedeki zirve toplantılarına katıldım, söz söy-leme fırsatlarım da oldu. Başkalarının söyle-diklerini dinleyerek, yabancıların tecrübeleri de kendi ülkeme getirmem de çok önemlidir. Bilgi ve tecrübeyi halka aktarmak için mutlaka cumhurbaşkanlığı veya başbakanlık koltuğun-da oturmak gerekmez. Şu andaki gücüm, bilgi seviyem buna yeter. İkinci defa cumhurbaşkan-lığı görevine gelme, veya seçim propagandası yapma niyetinde de değilim. Benim asıl amacım halkımın eğitime, bilime karşı tutumunu değiş-tirmek, uyanışa sebep olmak…

SİYASİ BAKIŞ

NIYETIN iyiyse para bulunur. Dünyaya

baktığınız zaman eski cumhurbaşkanlarının

toplumsal işlere yöneldiğini

görürsünüz. Mesela, Gorbaçov’un birçok

vakfı var. Ukrayna eski cumhur başkanı

Yuşenko’nun da bu yönde teşebbüsleri

var. Cumhurbaşkanlık bitti bundan sonra sen kimseye lazım

değilsin diye bir düşüncenin oluşması

veya oluşmaması insanın kendi elinde. Halka hizmet edeyim diyorsan o zaman bir şeyler yapman lazım.

Page 32: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

Ирина ТУЛУПОВАЖУРНАЛИСТ, ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ «ЗОЛОТОЕ ПЕРО», ЧЛЕН СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ БЕЛАРУСИ

В Беларуси 2014-й год объявлен Годом гостеприимства. Зарубежные гости с удивлением и неподдельным восторгом отмечают именно белорусское

гостеприимство. В исследовании «Беларусь и мир», проведенном Белорусским институтом стратегических исследований (BISS) совместно с социологической

лабораторией НОВАК, рассматривалась тема белорусского национального

характера. Вот какие результаты были получены в рамках социологического опроса взрослого населения

по репрезентативной общереспубликанской выборке.

Гостеприимство – это модно в Беларуси!

Misafirperverlik, Belarus’ta

hep modadır!В Беларуси 2014-й год объявлен Годом гостеприимства.

Зарубежные гости с удивлением и неподдельным восторгом отмечают именно белорусское гостеприимство. На нашей земле столетиями считалось, что человек, готовый отдать

другому самое дорогое и последнее, что у него осталось – хлеб и соль – истинный хозяин в своем доме. И потому

белорусы всех гостей встречают хлебом-солью.

ТРАДИЦИИ

Page 33: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  33

Качества, приписываемые белорусам: гостеприимство – 82,8%; доброта – 81,7%; трудолюбие – 73,1%; скромность – 54,4%; толерантность – 51,4%; духовность – 51,3%;

аккуратность – 45,0%; любознательность – 32,2%; свободолюбие – 28,5%; дисциплинированность – 27,3%.

Главное – гостеприимство, умение достой-но встретить незнакомца. И по возможности помочь ему во всем.

На нашей земле столетиями счита-лось, что человек, готовый отдать другому са-мое дорогое и последнее, что у него осталось – хлеб и соль – истинный хозяин в своем до-ме. И потому белорусы всех гостей встречают хлебом-солью. Приносят хлеб на резном де-ревянном подносе – и показывают еще одно

İrina TULUPOVAGAZETECİ, “ALTIN KALEM” ÖDÜLÜ SAHİBİ, BELARUS YAZARLAR BİRLİĞİ ÜYESİ

Belarus’ta 2014 yılı, Misafirperver-lik Yılı olarak ilan edildi. Misafirper-verlik, Belarus milletinin en önem-li özelliği olduğu için, taşlar yerine oturdu. Ülkemize gelip giden ya-

bancı misafirler şaşkınlık ve samimi heyecan ile Belarus’ların misafirperverliğine vurgu yapmakta-dırlar. Halkımızın misafirleri eşine az rastlanır bir sıcaklık ve ihtiramla ağırlamaktadır. Misafirperver halkımız kendi güzel hasletlerini afişe etmekten hoşlanmamaktadır, ancak, önceliklerini de unut-mamaktadır. NOVAK Sosyolojik laboratuvar ile Be-larus Stratejik Araştırmalar Enstitüsü’nün (BISS) tarafından ortaklaşa düzenlenen ‘Belarus ve Dün-ya’ adlı çalışmada Belarusların ulusal karakter özellikleri bir kez daha masaya yatırıldı. Sosyolo-jik araştırma çerçevesinde yapılan ulusal yetişkin nüfusunu temsil eden bir örneklemenin sonucun-da aşağıdaki veriler elde edilmiştir. Belaruslulara atfedilen özellikler: misafirpervirlik 82,8%; iyilik-severliği 81,7%; çalışkanlık 73,1%; tevazu 54,4%; hoşgörü 51,4%; maneviyat 51,3%; düzenli olma 45,0%; meraklık 32,2%; özgürlük sevgisi 28,5%; disiplinli olma 27,3%.

Yine de Belarus’ların en önemli hasleti misafir-perverliktir, veya hane halkı düzeyinde bir yabancıyı uygun bir şekilde ağırlama hassasiyeti ve müm-kün olduğunca ona her konuda yardımcı olmasıdır.

Rus dilinde misafirperverliğin neden bir eş an-lamlısı daha var? – rus. Хлебосольность (ekmekle tuzu ikram edilmesi). Çünkü yüzyıllarca toprakları-mızda değerli ne varsa (ekmek ve tuz) başkasına ikram etmeye hazır olan gerçek ev sahipleri mev-cuttur. İşte bu yüzden Belaruslar bütün misafirleri meşhur ekmek ve tuz ile karşılamaktadır. Yapılan son hasattan elde edilen undan yapılmış taze ek-mek ile topraklarımızda büyük ihtiram gören tuz

2014 yılı, Belarus’ta

Misafirperverlik Yılı olarak ilan edildi. Misafirperverlik,

Belarus milletinin en önemli özelliği olduğu için, taşlar

yerine oturdu. Ülkemize gelip giden yabancı

misafirler şaşkınlık ve samimi heyecan

ile Belarus’ların misafirperverliğine

vurgu yapmaktadırlar.

Halkımızın misafirleri eşine az

rastlanır bir sıcaklık ve ihtiramla

ağırlamaktadır.

GELENEKLERGELENEKLER

Page 34: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

34  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

умение, сноровку белоруса при работе с дре-весиной (а ведь третью часть территории Бе-ларуси занимают леса!) Поднос накрывают са-мотканым рушником, полотенцем с вышитыми узорами. В узорах заложена мудрость народ-ная: рушник, в зависимости от рисунка, может быть оберегом от злого человека, от сглаза, хранить любовь и семейный очаг.

Не случайно именно в Год гостеприимства в нашей стране прошел Чемпионат мира по хоккею. Прекрасные впечатление всех гостей – не только от спортивных состязаний, но и от страны: независимой, самостоятельной, спо-собной принимать взвешенные решения. Стра-ны чистой, европейской, со своей культурой, экономикой, в конце концов, с проблемами – у кого их нет? Но спросите любого, кто побы-вал у нас, и услышите: главное в Беларуси – люди. Добрые, отзывчивые, готовые всегда по-мочь. Приезжие окружены заботой и внима-нием, ощущают атмосферу полного доверия. А это так важно, что государство в центре Ев-ропы настроено на мир! Ведь именно в Бела-руси, в древнем городе Полоцке находится географический центр Европы.

Гостеприимство – еще и путь к самому се-бе. Преодолеть в себе неприязнь, отчужден-ность, замкнутость – это победа над своим эго! Гостеприимный человек никогда не поставит себя выше гостя. И значит, пытаясь быть госте-приимным, он учится жить в обществе.

ikram edilmektedir. Ekmek, farklı nakışlarla işlenmiş tahta bir tepside sunularak, Belarus-lar’ın bir sanatta daha mahir oldukları, - tahta işleme mehareti- ortaya çıkmaktadır. Tepsinin üzerinde nakış desenleri ile süslü el dokuma havlu (ruşnik) serilidir. Desenlerde Belaruslar’ın kutsal sembolleri, halkın bilgeliği gizlidir: üze-rindeki desenlere bağlı havlunun, aileyi nazar-dan ve kötü niyetli insanlardan, koruyan bir tıl-sım olduğuna inanılmaktadır.

Misafirperverlik Belaruslar’ın geleneğinde vardır. Ama neden bunu şimdi, üçüncü milen-yumda bize hatırlatmaya karar verdiler? Çünkü misafirperverliğin başka bir alameti olarak in-sanların yüzlerinin mütebessim olmasıdır. İşte bu bir anlığına bile olsa unutulmamalıdır. İnsan-lara iyi niyetle davranılmalı ve tebessüm eksik olmamalı, zira yüzdeki gülümseme insanın di-yaloğa ve tanışmaya hazır olduğunu göster-mektedir. Bu, aynı zamanda günümüzde maa-lesef sık sık rastlanan şiddete ve kabalığa da karşı olma durumudur.

Misafirperverlik Yılında, ülkemizde Dünya Hokey Şampiyonası düzenlenmesi hiç de te-sadüfi değildir. Sporun barış mesajı taşıması-na rağmen, misafirlerin güzel izlenimleri sadece spordan ibaret değildir. Belarus’u ziyaret eden-lerden soracak olursanız, Belarus halkının en önemli özelliğinin; ‘‘iyi kalpli, merhametli, her zaman yardım etmeye hazır olmaları’’ ifade-lerini duyarsınız. Avrupa’nın merkezinde bulu-

ГОСТЕПРИИМСТВО – еще и путь к самому себе. Преодолеть в себе неприязнь, отчужденность, замкнутость – это победа над своим эго! Гостеприимный человек никогда не поставит себя выше гостя. И значит, пытаясь быть гостеприимным, он учится жить в обществе. ТАК, казалось бы, бытовое качество (а именно так определяет Гостеприимство Википедия) поднимает человека и приучает его думать не только о себе, но и о ближних.

ТРАДИЦИИ

Page 35: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  35

Так, казалось бы, бытовое качество (а имен-но так определяет Гостеприимство Википе-дия) поднимает человека и приучает его ду-мать не только о себе, но и о ближних.

Белорусы добры – и не скрывают этого. Но доброта – не синоним наивности и бес-печности. В Беларуси в этом году отмеча-ется 70 лет освобождения от фашизма. Мы, вынужденные защищаться, делали это уме-ло. И побеждали – прежде всего силой ду-ха. Потому что ни при каких обстоятельствах не забывали, за что сражались: за свою зем-лю, дом, семью. Не посягая на чужое, отста-ивали свое.

Доброта – это жизненная позиция. Убеждение. Зачем его скрывать? Беларусь и белорусы немногословны. Зато много де-лают: трудолюбие -- еще одна наша черта. И мы готовы показать, что умеем. Приезжай-те! Увидите все своими глазами.

Кстати, символ Беларуси – легкокрылая птица, аист. Или бусел, как говорят у нас на родине. Он селится, как правило, возле лю-дей: на крышах башен и домов, на столбах, на

высоких деревьях. По преданию, аисты при-носят в дом детей и…счастье. А это тоже го-сти: желанные, любимые, единственные.

Сегодня мы не только принимаем го-стей, но и все больше выезжаем в иные стра-ны. Так что движение навстречу друг дру-гу взаимно!

nan ve barışa odaklanmış bu ülkede misafirlere azami ihtimam gösterilmekte ve onlara tam bir güven atmosferi sunulmaktadır.

Belarus’un antik kenti Polotsk’ta, Avrupa’nın coğrafi merkezi bulunmaktadır. Ama merkezin sadece çoğrafi olması yeterli değildir. Bir şey da-ha olmalı - yani yüksek manevi, kültürel, eğitim potansiyeline sahip olmasıdır ki biz buna sahibiz. Bugün turizm ve çeşitleri her zamankinden da-ha çok popüler oldu ve hem birey hem de devlet kapsamında uyumlu gelişime odaklanılmaktadır. Dünya Hokey Şampiyonası konusunu konuşacak olursak – Şampiyona sırasında yabancıların ül-keye basitleştirilmiş vizesiz giriş yapma imkanı olmuştu – o da bir avantajdır! Bu da “Gelin, ba-kın, gizli saklı bir şeyimiz yok, biz herkese açığız!” demektir. Anlık hayat neredeyse temel yaşama tarzı olarak beyan edildiği günümüzde (işte şimdi, şu anda yaşıyoruz, sonrasını düşünmeye bile ge-rek yok), iyi kalplilik, edep gibi değerler pek itibar görmüyorlar. Birisi, hakkında konuşulduğu zaman iyi, duyarlı olması yerine daha çok girişken, işe odaklanan biri şeklinde tarif edilmektedir.

Misafirperverlik kendi özümüze dönmedir. İçimizdeki düşmanlığı, yabancılaşmayı, içine ka-panık olmayı aşmak – egoyu yenmek demektir! Misafirperver birisi, ona ihtiyacı olan misafire göre kendini hiç bir zaman üstün görmez! Bu da mi-safirperver olmaya çalışarak toplumda yaşamayı öğreniyoruz demektir.

İyilikseverlik – yaşama tarzı ve inançtır. Onu gizlemeye ne gerek var? Belarus ve Belaruslular az konuşmaktadırlar. Az konuşuyor çok iş yapıyo-ruz, halkımızın bir özelliği de - çalışkanlıktır. Kek yapmayı ve tuz çıkarmayı biliyoruz. İşte bu yüzden yeni bir ruşnik üzerinde desenler nakşediyor, sevgi ile sadece mutfak şaheseri değil de aynı zaman sanat eseri olan ekmek pişiriyor, ve misafir ağırlı-yoruz. Buyurun! Siz de herşeyi kendi gözlerinizle görün, zaten en münasibi de bu değil mi?

Bu arada, Belarus’un sembolünün bir ley-lek olduğunu hatırlatalım. Leylekler genellikle meskenlere yakın; evlerin ve kulelerin çatısında, direklerin, evlerin yakınındaki yüksek ağaçların üzerinde yuva yaparlar. Rivayete göre leylek eve çocuk ve mutluluk getiriyor. Bu da beklenen, se-vilen, istenilen misafir demek. Belaruslar misafire her zaman çok seviniyor, çünkü hepimiz insanız ve birbirimizi tanımalıyız!

Günümüz dünyasında, biz misafirleri ağırla-makla beraber, yaşam tarzımızı ve kültürümüzü göstermek için daha çok diğer ülkelere gidiyoruz. Bu da birbirimize doğru hareket ettiğmiz anla-mına geliyor.

MISAFIRPERVERLIK kendi özümüze

dönmedir. İçimizdeki düşmanlığı,

yabancılaşmayı, içine kapanık olmayı

aşmak – egoyu yenmek demektir!

Misafirperver birisi, ona ihtiyacı

olan misafire göre kendini hiç bir zaman

üstün görmez! Bu da misafirperver

olmaya çalışarak toplumda yaşamayı

öğreniyoruz demektir.

GELENEKLER

Page 36: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

36  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

Мухиба МахмаджановаДОКТОР ФИЛОСОФСКИХ НАУК, РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА ПОЛИТОЛОГИИ ИНСТИТУТА ФИЛОСОФИИ, ПОЛИТОЛОГИИ И ПРАВА АКАДЕМИИ НАУК РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

«Разум разуму помогает» – эта бесспорная истина стала по-говоркой с тех пор, как ее из-рек Мевлана Джалаладдин Ру-ми, заложив основы культуры

диалога и обмена мнениями в таджикской и мировой практиках социальной коммуника-ции. Эта простая идея стала фундаменталь-ной для движения интеллектуалов «Диалог Евразия», считающих своей миссией разви-тие и распространение диалога, понимания того, что проблемы надо не скрывать, а об-суждать, чтобы обеспечить человечеству мир-ное существование. Такая позиция делает возможным присутствие за столом перего-воров и обмен мнениями между представи-телями всех течений и направлений челове-ческой мысли.

Muhiba MahmadcanovaFELSEFE DOKTORU , TACİKİSTAN CUMHURİYETİ BİLİMLER AKADEMİSİ, FELSEFE, SİYASET BİLİMİ VE HUKUK ENSTİTÜSÜ, SİYASET BÖLÜMÜ BAŞKANI,

Diyalog ve istişare kültürünün temeli “ Akıl akıldan üstündür” - ifadesi ile Mevlana Celaleddin Rumi tarafından dile getirilerek bir atasözü haline gelmiştir. Bu sade

fikir, insanlığın barış içinde birarada yaşamasını sağlamak için, diyalog kurma, yaygınlaştırma ve sorunların gizlenmesi yerine konuşularak çözülmesi görüşünü misyon olarak gören entelektüeller hareketi “Diyalog Avrasya” nın temelinde yatmaktadır. Bu anlayış, insan düşüncesinin tüm eğilimleri ve yönlerinin temsilcileri arasında görüş alışverişinin yapılması ve müzakere masasına oturmaları mümkün kılmaktadır.

Bugünün dünyasında neredeyse insan sayısı kadar farklı görüşler mevcuttur ve bunu yok saymanın da imkanı yoktur. Bu durum, yeni çelişkileri ve çatışma kaynaklarını üreten gerçeklik olarak

«РАЗУМ разуму помогает» – эта бесспорная истина стала поговоркой с тех пор, как ее изрек Мевлана Джалаладдин Руми, заложив основы культуры диалога и обмена мнениями в таджикской и мировой практиках социальной коммуникации. Эта идея стала фундаментальной для движения интеллектуалов «Диалог Евразия», считающих своей миссией развитие и распространение диалога.

Mevlana’nın uzlaşı Formülü

Формула компромисса

Мевляны Руми

МНЕНИЕ учЕНОГОМНЕНИЕ учЕНОГО

Page 37: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  37

В сегодняшнем ми-ре существует множе-ство разных точек зре-ния, и с этим ничего не поделаешь. Это об-стоятельство следует воспринимать как дан-ность, порождающую новые противоречия и очаги конфликтов. Часто, увы, возника-ет чувство, что ситу-ация зашла в тупик и что не осталось дово-дов, кроме грубой силы. Однако обращение к истории, к биографиям лучших представите-лей человечества под-тверждает повторяе-мость и конечность всего. Пророк Соломон повторял: «Все пройдет. Пройдет и это». По-этому необходимо изучать великое наследие наших предков, в частности, Мевланы Джа-лаладдина Руми, по-современному и вдум-чиво читать его тексты.

Сегодня во многих странах мира проводятся различные мероприятия на те-му диалога, толерантности и взаимопонима-ния. Благодаря усилиям Президента Респу-блики Таджикистан Эмомали Рахмона и ру-ководителей других государств, выдающих-ся ученых и политических деятелей, 2007-ой год был объявлен ЮНЕСКО годом памя-ти Мевланы Руми. А в соответствии и Ука-зом Президента РТ № 644 от 1 июня 2009-го года ежегодно 30 сентября в Таджикистане отмечается день рождения Джалаладдина Руми. В 2007-ом году, в честь 800-летия мыс-лителя, в столице Таджикистана Душанбе по инициативе Правительства РТ прошла кон-ференция, в которой приняли участие около 90 учёных из 27 стран мира.

«Платформа Диалог Евразия» с 2010-го года проводит различные мероприятия, кру-глые столы, в том числе и научно-литератур-ный форум «Маснавихони», на котором уче-ные – культурологи, литературоведы, обще-ствоведы, философы Таджикистана на ос-нове «Маснавии Маънави» Джалаладдина Руми пытаются отыскать и представить об-ществу как исторический опыт, так и новые грани понимания того, что есть обществен-ное согласие, любовь, диалог, толерантность и мирное сосуществование.

algılanmalıdır. Ne yazık ki, bazen de farklı düşünceye tahammül g ö s t e r i l m e d e n , farklılıklar ancak kaba kuvvet ve şiddetle susturulmaya çalışılmaktadır. Ancak tarihe ve insanlığın seçkin temsilcilerinin b i y o g r a f i l e r i n e bakıldığında, tarihin tekerrür etmesinin kaçınılmaz olduğu anlaşılmaktadır. Hz. Süleyman’nın dediği gibi: “Her şey geçer. Bu da geçer.” Bu yüzden atalarımızın ve özellikle Mevlana

Celaleddin Rumi’nin büyük mirasına, çağdaş bakışı kullanarak bakmak ve yazılarını dikkatlice okumak lazım.

Bugün dünyanın birçok ülkesinde, diyalog, hoşgörü ve karşılıklı anlayış konulu çeşitli etkinlikler yapılmaktadır. Tacikistan Cumhurbaşkanı Emomali Rahmon ve diğer devletlerin liderleri, seçkin bilim adamları ve siyasi figürlerin çabaları sayesinde, 2007 yılı UNESCO tarafından Mevlana yılı olarak ilan edilmişti. 1 Haziran 2009 tarihli № 644 sayılı Cumhurbaşkanlığı Kararnamesi uyarınca, Tacikistan’da her yıl 30 Eylül’de Mevlana’nın doğum günü kutlanmaktadır. Düşünürün 800. doğum yıldönümü onuruna Tacikistan Cumhuriyeti Hükümeti girişimiyle 2007 yılında Tacikistan başkenti Duşanbe’de, 27 ülkeden yaklaşık 90 bilim insanının katıldığı bir konferans düzenlendi.

2010 yılından beri “Diyalog Avrasya Platformu”, Tacikistan kültür ve edebiyat uzmanları, sosyal bilimcileri ve filozoflarının, Rumi’nin “Mesnevî-i Manevî” ye göre hem tarihi tecrübe hem de sosyal uyum, aşk, diyalog, hoşgörü ve barış içinde bir

DIYALOG ve istişare kültürünün temeli “

Akıl akıldan üstündür” - ifadesi ile Mevlana

Celaleddin Rumi tarafından dile getirilerek

bir atasözü haline gelmiştir. Bu sade fikir,

insanlığın barış içinde birarada yaşamasını

sağlamak için, diyalog kurma, yaygınlaştırma

ve sorunların gizlenmesi yerine konuşularak

çözülmesi görüşünü misyon olarak gören

entelektüeller hareketi “Diyalog Avrasya” nın

temelinde yatmaktadır.

ENTELEKTÜEL BAKIŞENTELEKTÜEL BAKIŞ

Page 38: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da
Page 39: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da
Page 40: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

40  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

arada yaşama kavramlarının yeni tanımlarını bulup topluma anlatıldığı bilimsel ve edebi forum “Mesnevihanı” gibi çeşitli etkinlikler, yuvarlak masa toplantıları düzenlemektedir.

Önde gelen Tacik bilim adamı, profesör Nodir Odilov’un başkanlığındaki bu forum, Rumi’nin fikirlerini inceleyip teşvik eden entelektüelleri üç yıldan beri bir araya getirmektedir. Grubun üyelerinin desteği ve aktif katılımı ile her yıl Mevlana’nın doğum yıldönümü onuruna Duşanbe’de bilimsel ve pratik konferans düzenlenmektedir.

1998 yılında kurulmuş olan «DA» Platformu, milletler arasındaki dostluk ve karşılıklı anlayışın güçlendirilmesini ve insanların yaşam kalitesinin artırılmasını hedeflemektedir. Kültürlerarası diyalog konusundaki fikirler erken yaştan başlayarak geliştirilmelidir çünkü geçmişteki ve günümüzdeki diyalog eksikliğinden, birçok ciddi sorun ortaya

Этот форум под руководством видного таджикского ученого, профессора Ноди-ра Одилова, более трех лет объединяет ин-теллектуалов, изучающих и пропагандиру-ющих идеи Руми. При содействии и актив-ном участии членов клуба ежегодно в день рождения Мевланы в Душанбе проводится научно-практическая конференция.

Деятельность Платформы «DA», созданной в 1998-ом году, направлена на укрепление дружбы и взаимопонимания между народа-ми, улучшение жизни людей. Развивать идеи межкультурного и межрелигиозного диало-га нужно с раннего возраста, поскольку от-сутствие обсуждения как в прошлом, так и в настоящем является источником многих се-рьезных проблем. Именно для этого и была создана Платформа «Диалог Евразия». Рас-пространение глобализации ведет к сужению времени и пространства. В такой ситуации про-

«ПЛАТФОРМА Диалог Евразия» с 2010-го года проводит различные мероприятия, круглые столы, в том числе и научно-литературный форум «Маснавихони», на котором ученые – культурологи, литературоведы, обществоведы, философы Таджикистана на основе «Маснавии Маънави» Джалаладдина Руми пытаются отыскать и представить обществу как исторический опыт, так и новые грани понимания того, что есть общественное согласие, любовь, диалог, толерантность и мирное сосуществование.

МНЕНИЕ учЕНОГО

Page 41: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  41

блемы, связанные с неумением ве-сти диалог, ста-новятся угрозой миру на Земле. Основной целью платформы явля-ется распростра-нение идей диа-лога и толерант-ности между на-родами Евразии и других континен-тов, содействие укреплению ми-ра и взаимопо-нимания, пропа-ганда интеллек-туального и культурного наследия Евразии. В Республике Таджикистан «Диалог Евра-зия» функционирует с 2007-го года.

Призывы Мевланы Руми и его еди-номышленников к миру, единству и толерант-ности, его сентенция «Разум разуму помога-ет» звучат актуально и в наши дни. Их вос-принимают и поддерживают наши современ-ники, активно участвующие в развитии идей толерантности во все большем географиче-ском и социальном пространстве, наполня-ющие это понятие все более емким мульти-культурным смыслом.

2010 yılından beri “Diyalog

Avrasya Platformu”, Tacikistan kültür ve edebiyat uzmanları, sosyal bilimcileri ve

filozoflarının, Rumi’nin “Mesnevî-i Manevî”

ye göre hem tarihi tecrübe hem de

sosyal uyum, aşk, diyalog, hoşgörü

ve barış içinde bir arada yaşamanın

kavramlarının yeni tanımlarını bulup

topluma anlatıldığı bilimsel ve edebi

forum “Mesnevihanı” gibi çeşitli

etkinlikler, yuvarlak masa toplantıları

düzenlemektedir.

çıkmaktığı aşikardır.

Küreselleşmenin etkisini artırması, z a m a n - m e k a n ı n s ı k ı ş m a s ı n a yol açmaktadır. Bu durumda, i l e t i ş i m s i z l i k t e n k a y n a k l a n a n sorunlar, yeryüzündeki barışı tehdit eder hale gelmektedir. Platformun temel amacı, Avrasya ve diğer kıtaların milletleri arasındaki diyalog ve hoşgörü fikirlerini yaymak,

barış ve karşılıklı anlaşılmanın güçlendirilmesini sağlamak, Avrasya’nın entelektüel ve kültürel mirasını teşvik etmektir. “Diyalog Avrasya ” 2007 yılından beri Tacikistan Cumhuriyeti’nde faaliyet göstermektedir.

Mevlana ve hemfikirlerinin barış, birlik ve hoşgörü çağrıları, onun “Birden çok akıl bir araya gelince üstünlük kazanır” sözü, günümüzde de geçerlidir. Bu çağrılar, gittikçe genişleyen coğrafi ve sosyal alanda hoşgörü fikirlerinin geliştirilmesine aktif katılımı sağlamakta, ve bu çağrılar çağdaşlarımız tarafından paylaşılıp desteklenmektedir.

ENTELEKTÜEL BAKIŞ

Page 42: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

42  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

Nobel ödüllü Çinli yazar Mo Yan’ın

Türkiye İzlenimleri

Мо янь: Размышления оТурции

Nobel edebiyat ödülü sahibi yazarlar; Orhan Pamuk ve Mo Yan İstanbul’da buluşuyorВстреча в Стамбуле лауреатов Нобелевской премии по литературе Орхана Памука и Мо Яня

НОбЕЛЕВСКИЙ ЛАуРЕАТНОбЕЛЕВСКИЙ ЛАуРЕАТ

Page 43: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  43

Мо Янь СОВРЕМЕННЫЙ КИТАЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ, ПОЧЁТНЫЙ ДОКТОР ФИЛОЛОГИИ, ЛАУРЕАТ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ ПО ЛИТЕРАТУРЕ 2012 ГОДА

До приезда в Турцию по теле-визору я видел много нега-тива: будто бы происходят большие волнения, будто бы весь народ вышел на улицы и

устраивает марши протеста (2013 год, собы-тия в парке Гези). В то время одна ассоциа-ция через мою дочь пригласила меня с визи-том, так я даже предложил отменить поезд-ку. Но, приехав сюда, я увидел, что все корен-ным образом отличается от моих представ-лений и того, что показывают по телевизору.

Я опоздал с поездкой в Турцию. Здесь мы повстречались с великолепной гармонией Вос-тока и Запада. Стамбул превзошел все на-ши ожидания. Заранее мы много слышали о красоте Стамбула, но реальность затмила все ожидания и представления. Пролив, мечети, церкви Стамбула завораживают...

Я в Турции впервые, но ничто здесь не чуждо моему сердцу. Словно в повседнев-ной жизни как турецкого, так и китайского народа отражаются отголоски отношений, сформировавшихся между нашими страна-ми много веков назад. Я побывал в Султанах-мете (Голубой мечети), Айя-Софии (Соборе Святой Софии), Цистерне Базилика, на Кры-том рынке, в Военном музее Харбийе, на вы-ступлении первого в истории военного орке-стра. Кроме того, я, разумеется, покатался на лодке по Босфору и насладился его красо-той. Исторические места произвели на меня поистине неизгладимое впечатление. Боль-

Guan Moye (Mo Yan)2012 NOBEL EDEBİYAT ÖDÜLÜ SAHİBİ,

YAZAR, ÖĞRETMEN

Türkiye’ye gelmeden önce televiz-yonda, Türkiye’de büyük değişik-likler olacakmış gibi, sanki bütün insanlar sokaklarda protesto yü-rüyüşü düzenliyormuş gibi çok

olumsuz şeyler gördüm. (2013 yazı, Gezi Parkı olayları) Hatta o zamanlar kızım aracılığı ile beni davet eden derneğe seyahati iptal et-meyi bile teklif ettim. Fakat geldikten sonra buranın benim kafamda hayal ettiklerimden, televizyonda gördüklerimden tamamen farklı olduğunu gördüm.

Türkiye’ye gelmekte geç kalmışım. Burada, Doğu ve Batı’nın muhteşem bir harmonisiyle karşılaştık. Buraya gelmeden evvel İstanbul’un güzellikleri hakkında çok şey duymuştuk. Bu-raya gelince hayallerimiz ve beklentilerimizin üzerinde bir şehirle karşılaştık. Camileri, kilise-leri, Boğaz’ıyla hep büyüleyici bir atmosferi var...

Her ne kadar ilk defa geliyor olsam da, kal-bimde buraya karşı bir yabancılık hissetmedim. Çin ile Türkiye arasında binlerce yıl öncesine uzanan ilişkilerin izleri sanki hem Türkiye’de hem Çin’de insanların gündelik hayatlarına yan-sıyor gibi idi. Sultanahmet, Ayasofya, Yerebatan Sarnıcı, Kapalı Çarşı, Harbiye Askeri Müzesi’ni gezdim ve tarihteki ilk askeri bandonun göste-risini seyrettim. Bunun yanında tabi ki gemi ile tura çıkarak boğazın güzelliklerini seyrettim. Bu tarihi mekanlar bende gerçekten çok derin izler

bıraktı. Burada edindiğim en önemli intiba, Tür-kiye’nin uzun ve şaşaalı bir tarihe sahip kadim bir ülke olduğu gerçeğiydi. Avrupa, Asya ve Afri-ka kültürleri adeta bu noktada birleştirerek nevi şahsına münhasır Türk kültürünü oluşturmuş.

TÜRKIYE’YE gelmekte geç kalmışım. Doğu’yla Batı’nın muhteşem bir

harmonisiyle karşılaştık. Hayallerimizin üzerinde bir şehir çıktı İstanbul.

Gelmeden evvel İstanbul’un güzellikleri

hakkında çok şey duymuştuk. Buraya

gelince hayallerimiz ve beklentilerimizin üzerinde bir şehirle

karşılaştık. Camileri, kiliseleri, Boğaz’ıyla

büyüleyici...

ENTELEKTÜEL BAKIŞENTELEKTÜEL BAKIŞ

Page 44: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

44  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

ше всего поразило то, что Тур-ция оказалась древней страной с длинной и великолепной исто-рией. Европа, Азия и Африка, со-единившись здесь, дали начало неповторимой турецкой культу-ре. Замечательные воспомина-ния остались, конечно же, и от блюд турецкой кухни как части богатого исторического и куль-турного наследия страны. Наш завтрак в отеле намного пре-взошел еду в лучших отелях Ев-ропы. Мы были наслышаны и о знаменитых турецких сладостях, и, понимая, что лучше один раз попробовать, чем сто раз услы-шать, отведали традиционные лакомства в кондитерской лавке с почти двухсотлетней историей.

Мы считали Турцию экономи-чески отсталой страной, но уви-дели государство с бурно разви-вающейся экономикой. Развитие Турции означает, в том числе, и развитие всего мира. Все куль-туры оказывают влияние друг на друга. Хотя я пробыл в Турции совсем недолго, эта земля вы-зывает у меня разнообразные и глубокие чувства. Как хоро-шо, что я не поверил телевизо-ру, иначе бы лишился возмож-ности познакомиться с этой пре-

красной страной. Думаю, что впечатления от поезд-ки в Турцию впоследствии обязательно отразятся в моих повестях и рассказах.

Мы посетили храмы разных религий, мечети, церк-ви, но самое большое впечатление произвел музей Айя-София. Это не только произведение искусства, это свидетель истории. Я с трепетом ступил на бле-стящий мраморный пол, который более тысячи лет шлифовался ногами разных людей. Необычайно ин-тересно наблюдать гармонию западной и восточной культур: Айя-София стала музеем, который посеща-ют как мусульмане, так и христиане. В Военном му-зее экспонируется много древнего оружия. Сейчас я работаю над романом о войне, и думаю, что смогу в нем «использовать» то оружие, которое увидел в Стамбуле. Конечно же, в моих книгах появится мно-гое из увиденного в Турции.

До приезда сюда я читал повести, стихи и рас-сказы турецких авторов, размышлял о турецкой ли-тературе. Турция располагается на азиатском и ев-ропейском континентах, а Стамбул – крупный меж-

Bu gezinin bende bıraktığı güzel etkilerden bir diğeri de, tabi ki Türk yemekleri. Tarihî ve kül-türel mirasının yanında yemek anlamında da çok zengin olduğunu söylemeliyim. Kaldığımız otelde yaptığımız kahvaltı Avrupa’nın en gözde otellerindeki kahvaltılardan çok daha güzeldi. Ayrıca Türk tatlılarının ününü duymuştuk, fakat yüz kere duymak bir kere tatmak kadar olamaz diyerek yaklaşık iki yüz yıllık bir tatlı dükkanı-na misafir olduk, klasik Türk tatlılarının tadına bakma fırsatımız oldu.

Ekonomik olarak Türkiye’nin az gelişmiş olduğunu düşünüyorduk, fakat, karşımızda ekonomik açıdan yükselen bir değer gördük. Türkiye’nin gelişimi dünyanın da gelişimi an-lamına geliyor. Bütün kültürler birbirini etkili-yor. Türkiye’de kaldığım süre çok kısa olmasına rağmen, bu ülkeyle alakalı çok farklı ve zengin duygular içindeyim. İyi ki en başta televizyon-da gördüklerime inanmamışım, yoksa bu güzel ülkeyi tanıma fırsatından mahrum kalacaktım. Türkiye’nin bende bıraktığı bu izlerin ileride ki-taplarıma, yazılarıma mutlaka yansıyacağını da düşünüyorum.

Farklı dinlere ait mabetleri; camileri, kilisele-ri gezdik, ama Ayasofya müzesinden çok etki-lendim. O büyük bir yapıt ve sanat eseri olma-sının yanında tarihin de şahidi. Bin küsur yıl in-sanların basmasıyla yontulmuş parlak mermer zeminde durmak beni çok duygulandırdı. Müze olarak kullanılması, hem Müslüman hem Hris-tiyanların birlikte ziyaret etmeleri, Batı ve Doğu kültürünü bir harmoni şeklinde görmek gerçek-ten heyecan verici. Bundan başka askeri mü-zede de birçok geçmişe ait silahlar gördüm. Şu anda kafamda bir savaş romanı tasarlıyorum, ileride bu romanda da askeri müzede gördü-ğüm aletlerin kullanılabileceğini düşünüyorum. Tabi ki bunlardan başka daha Türkiye’ye ait bir çok şeyi de yazılarıma katacağım.

Buraya gelmeden önce Türkiye’ye ait eser-ler, şiirler, hikayeler okudum, Türkiye’nin edebi yönüne dair düşünceler içine girdim. Türkiye Av-rupa ve Asya kıtaları üzerinde uzanan bir ülke, özellikle İstanbul büyük bir metropol. Gerek din, gerek kültür ve coğrafya olarak doğu ve ba-tının birleştiği yere ait. Çok sayıda yeni sanat

Я опоздал с поездкой в Турцию. Здесь мы повстречались с великолепной гармонией Востока и Запада. Стамбул превзошел все наши ожидания. Заранее мы много слышали о красоте Стамбула, но реальность затмила все ожидания и представления.

НОбЕЛЕВСКИЙ ЛАуРЕАТ

Page 45: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  45

eserine ilham veren İstanbul’un, insanın düşün-ce dünyasına da adeta kanat takarak uçurabilen bir güzelliği var.

Bütün gördüğüm ve duyduğum şeyler bundan sonraki eserlerime birer element olabilecek nite-likte. Her şey bir eserin oluşmasında etki sahibi olabilir, çünkü hayat durmaksızın devam ediyor ve bir tecrübeler bütününe dönüşüyor. Yollarda yürürken gördüğüm sıradan insanların günlük ya-şamları, gençlerin samimi tebessümleri, martıla-rın cami minareleri etrafında uçuşmaları vs. Bun-ların hepsi kafamda derin izler bıraktı. Kim bilir, belki de bir gün bir bakmışız, romanlarımın içine girivermişler.

Ülkelerimiz arasındaki kültürel ilişkilerin iler-lemesini çok önemli buluyorum. Ben bir yazarım, benim en çok il-gilendiğim şey edebiyat alanındaki karşılıklı ilişkiler. Çin’de bir çok de-ğerli edebi eser mevcut, fakat bun-lardan Türkçe’ye çevrilmiş olanlar çok fazla değil. Aynı şekilde büyük bir kitle olan Çin okuyucusunun da Türk edebiyatı ile ilgili bilgisi Orhan Pamuk ile sınırlı. Orhan Pamuk’u tanıyorum. Ona ve eserlerine karşı özel ilgi besliyorum. Nobel’i alma-dan önce “Benim Adım Kırmızı” ki-tabını okumuştum. Çin’de tanınan, sevilen bir yazar Orhan Pamuk. Mut-laka Orhan Pamuk gibi başka ünlü yazarlarınız da vardır, ama Çince eserleri olmadığı için tanımıyoruz. Başka Türk yazarların romanlarını da Çince okumak, tanımak isteriz.

Bence kültürel ilişkiler, özellikle de edebi alandaki ilişkilerin bir sü-reçten geçme lüzumu var. Özellikle edebiyat alanındaki ilişkiler bir dans gibi veya sanatsal ürün gibi değil, di-

BÜTÜN gördüğüm ve duyduğum şeyler

bundan sonraki eserlerime birer

element olabilecek nitelikte. Yollarda

yürürken gördüğüm sıradan insanların günlük yaşamları, gençlerin samimi

tebessümleri, martıların cami

minareleri etrafında uçuşmaları vs. Bunların hepsi kafamda derin

izler bıraktı. Kim bilir, belki de bir

gün bir bakmışız, romanlarımın içine

girivermişler.

дународный мегаполис. Здесь соединяются Восток и Запад как географически, так и ре-лигиозно, и культурно. Эти места запечатле-ны в многочисленных произведениях искус-ства, а их красота – словно крылья, на кото-рых человеческая мысль отправляется в полет.

Все, что я видел и слышал, войдет в мои будущие книги. Что угодно может повлиять на создание литературного текста, потому что жизнь не стоит на месте, происходит накопле-ние опыта. Повседневный быт простых людей, искренние улыбки молодежи, полет чаек во-круг минаретов и многое другое, что мне по-счастливилось увидеть во время путешествия в Турцию, оставило неизгладимые впечатления.

Я считаю очень важным развитие культурных связей между Турцией и Китаем. Я писатель, и меня больше всего волнуют двусторонние отношения в сфере литературы. В Китае бо-гатая литература, но очень немногие произ-ведения переведены на турецкий язык. Точ-но так же представление о турецкой литера-туре для большой аудитории китайских чи-тателей ограничивается Орханом Памуком. Я знаком с Орханом Памуком, он вызывает у меня особый интерес. До получения Нобе-левской премии я прочел его книгу «Меня зо-вут Красный». В Китае его знают и любят. Ко-нечно же, в Турции есть и другие известные авторы уровня Орхана Памука. Но мы с ними незнакомы – их книги не переведены на ки-тайский. Мы хотим познакомиться с романа-ми разных турецких писателей, хотим читать их на китайском языке.

Думаю, что культурные связи, и в особенно-сти отношения в области литературы, долж-ны перейти на новый уровень. Сейчас на пер-вый план выходит литературный перевод. Мы

Mo Yan eşiyle birlikte İstanbul’un tarihi ve turistik yerlerini gezerkenМо Янь с супругой осматривают знаменитые достопримечательности Стамбула

ENTELEKTÜEL BAKIŞ

Page 46: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

46  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

rek olarak tercümeye ihtiyacı var. Bunun için şu anda tercüme çalışmaları ön plana çıkıyor. Biz Sayın Pamuk ile bu çalışmaları gücümüz yettiğince destekleyeceğiz. Turistler Türkiye’yi gezerken direk bir etkileşim içine gir-miş oluyorlar, fakat edebi eserler de farklı halklar ara-sındaki anlayışı, farklı kültürün sahip olduğu ruhu öğ-renmemizi sağlıyor. Ben iki ülke halklarının karşı tarafa ait çok daha fazla edebi eser okumasını, çok daha derin kültürel ilişkiler geliştirmesini arzuluyorum.

Ankara’da Cumhurbaşkanı Gül tarafından kabul edildim ve Cumhurbaşkanlığı köşkünü gezdim. Bence Cumhurbaşkanı Gül’ün tebessümü çok samimi idi. Kül-tür ve Turizm Bakanı Ömer Çelik Bey de beni çok sami-mi ve sıcak bir atmosferde ağırladı. PASİAD, TÜÇSİAD, Kültür ve Turizm Bakanlığına beni de Çin’deki 100 En-telektüelden biri kabul ederek Türkiye’ye gitmeme ve-

sile oldukları için onlara gönülden teşekkür ediyorum.

Eserleri 30 dile çevrildiMo Yan, 1955’te Çin’in Shandong eyaletine bağlı Dalan kasabasında doğdu.

Kültür Devrimi sırasında 11 yaşındayken okulu bırakıp çiftçi olarak çalışmaya

başladı. Ardından bir pamuk fabrikasında çalıştı ve yazmaya başladı. Otuz yıldır

yazıyor. Asıl adı Gu n Móyè olan yazar, 1984’ten itibaren Çince “sakın konuşma”

anlamına gelen Mo Yan adını kullanıyor. Mo Yan’ın roman ve uzun hikâye başta

olmak üzere yayımlanmış 20 eseri var. Başlıca romanları arasında “Kurbağa”,

“Bir İlkbahar Gecesinde Yağan Yağmur”, “Kızıl Darı Tarlaları”, “Sarmısak Baladı”,

“İçki Cumhuriyeti: Bir Roman” bulunuyor. Öyküleri, “Patlamalar ve Diğer Öykü-

ler” ve “Şifu: Bir Kahkaha Uğruna Her Şeyi Yaparsın” adlı derlemelerde top-

lanmıştır. Nobel’i kazandıktan sonra eserleri 30’a yakın dile çevrildi. “Kızıl Darı

Tarlaları” romanından aynı adla uyarlanan Hong Gao Liang / Kızıl Darı

Tarlaları filmi 1988’de Berlin Festivali’nde Altın Ayı ödülünü

kazandı. Mo Yan, 2012 Nobel Edebiyat Ödülü’nü

alırken Çin’de doğan ve Çin’de yaşamayı

sürdüren ilk Çinli Nobel ödüllü

yazar oldu.

с господином Памуком сделаем все, что в на-ших силах, чтобы поддержать эти усилия. По-сетив Турцию, туристы могут увидеть все сво-ими глазами, но литература помогает понять другой народ, узнать дух другой культуры. Я бы хотел, чтобы в Китае и Турции публикова-лось все больше переведенных произведений, чтобы еще сильнее углублялись культурные связи между нашими странами.

В Анкаре я посетил президентский дворец, где меня принял Президент Турции. Улыбка Президента Гюля показалась мне очень ис-кренней. Прием Министра культуры и туриз-ма господина Омера Челика также был очень дружественным и теплым. Я от всего сердца выражаю благодарность PASİAD (Ассоциации социально-экономического сотрудничества со странами Тихоокеанского региона), TÜÇSİAD (Турецко-китайской ассоциации промышленни-ков и предпринимателей), Министерству куль-туры и туризма Турции за то, что они предо-ставили мне возможность приехать сюда как одному из ста интеллектуалов Китая.

Произведения китайского писателя пе-реведены на 30 языков

Мо Янь родился в 1955-ом году в посёлке Далань провин-ции Шаньдун. В 11 лет во время «культурной революции» оста-вил школу и начал работать на земле. Впоследствии работал на хлопковой фабрике и тогда начал писать. Писательский стаж – 30 лет. Настоящее имя Гуань Мое, но с 1984-го года подписыва-ет свои произведения псевдонимом Мо Янь, что в переводе с ки-тайского означает «Молчи!».

Опубликовано 20 книг, включающих романы и повести. Среди самых выдающихся –такие произведения как «Лягушка», «Дождь весенней ночью», «Красный гаолян», «Чесночные баллады», «Стра-на вина», сборники рассказов «Взрывы и другие истории» и «Шифу, ты пойдешь на все, чтобы посмеяться». После вручения Нобелев-ской премии по литературе, его книги были переведены почти на 30 языков. Фильм «Красный гаолян» по роману Мо Яня получил приз «Золотой медведь» Берлинского кинофестиваля в 1988-ом году.

Мо Янь стал лауреатом Нобелевской премии в 2012-ом году. Он – первый родившийся и ныне живущий в Китае писатель, удо-стоенный этой награды.

ВСЕ, что я видел и слышал, войдет в мои будущие книги. Что угодно может повлиять на создание литературного текста, потому что жизнь не стоит на месте, происходит накопление опыта. Повседневный быт простых людей, искренние улыбки молодежи, полет чаек вокруг минаретов и многое другое, что мне посчастливилось увидеть во время путешествия в Турцию, оставило неизгладимые впечатления.

НОбЕЛЕВСКИЙ ЛАуРЕАТ

Page 47: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  47

ENTELEKTÜEL BAKIŞ

Page 48: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

48  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

Владимир Якунин: «Нам нужен многополярный мир»

Vladimir Yakunin :Çok kutuplu bir

dünyaya ihtiyaç var .

ТАК, Форум разработал и реализует крупный образовательный проект «Школы диалога цивилизаций», в рамках которого в ряде российских школ уже введен учебный курс «Диалог культур», знакомящий учеников с основами китайской, буддистской, исламской, западной, российской цивилизаций.

В. И. ЯКУНИНДОКТОР ПОЛИТИЧЕСКИХ НАУК, ПРЕЗИДЕНТ-ОСНОВАТЕЛЬ ФОРУМА МОФ

ПРЕЗИДЕНТ ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

DR. VLADİMİR YAKUNİNULUSLARARASI MEDENİYETLER DİYALOĞU SEMPOZYUMU KURUCU BAŞKANI,

RUSYA DEMİRYOLLARI BAŞKANI

ОбщЕСТВООбщЕСТВО

Page 49: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

SAYI: 42 • GÜZ 2014  49

Röportaj: Sezer Çakmak DOKTORA ÖĞRENCİSİ , SOSYOLOG, ULUSLARARASI DİYALOG UZMANI

Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu forumu, sivil toplum temsilcileri , Yunanistan, Hindistan ve Rusya’dan sivil toplum kuruluşu üyelerin girişimiyle 2002 yılında kurulmuştur. 2013 yılından beri

Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu forumu, BM Ekonomik ve Sosyal Konseyi (ECOSOC) danışman statüsüne sahiptir. Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu forumu, kurucu başkanı V.İ.Yakunin tarafından yönetilmektedir.

-Vladimir İvanoviç, Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu Forumu hangi amaçla kurulmuştur?

Uluslararası sivil toplum kuruluşları (STK), internet toplulukları ve diğer sivil toplum kuruluşları ve dini topluluklar, insanlarla ilişkilerin uluslararası toplumsal sisteminde uzun zamandır gözardı ediliyordu. Bugün ise onlar, uluslararası olayları ve mevcut uluslararası kuralları gittikçe daha çok etkilemektedirler.

Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu forumu, en baştan beri, şeffaflık, çoğulcu katılımcılık, karşılıklı saygı ve kapsayıcılığa dayanarak faaliyet göstermektedir. Uluslararası siyasetin mevcut sistemi, uluslararası toplumun karşı karşıya olduğu güncel sorunlar ile başa çıkamıyorsa, çok taraflı diyalog modeli uluslararası düzeyde uygulanmalıdır.

-Forumun somut projelerinden bahseder misiniz?

Günümüzdeki küresel süreçler, modern toplumda hoşgörüsüzlüğün artmasının nedeni olan kültürlerin ve medeniyetlerin homojenleşmesine yol açmaktadır. Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu Forumu, çeşitli kültürel, ulusal ve dini geleneklerin sorunsuzca etkileşim imkanını sağlayan çok kutuplu bir dünya geliştirmeye çalışmaktadır.

Ayrıca, Forum tarafından geliştirilen ve hayata geçirilen ‘Medeniyetler Diyaloğu Okulları’ adlı büyük bir eğitim projesi çerçevesinde, Çin, Budizm, İslam, Batı, Rus medeniyetlerinin

Вопросы задавал: Сезер ЧакмакАСПИРАНТ- СОЦИОЛОГ, СПЕЦИАЛИСТ В СФЕРЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ

Мировой общественный форум (МОФ) «Диалог цивилизаций» основан в 2002-ом г. по иници-ативе представителей граждан-ского общества и членов непра-

вительственных организаций Греции, Индии и России. С 2013-го г. МОФ имеет консультатив-ный статус при Экономическом и социальном со-вете ООН (ЭКОСОС). Сегодня МОФ возглавля-ет президент-основатель Форума В. И. Якунин.

- -Владимир Иванович, для чего создавал-ся Форум «Диалог цивилизаций»?

- В международной общественной системе взаимоотношений долгое время не учитывались международные неправительственные органи-зации (НПО), сетевые сообщества и другие ор-ганизации гражданского общества и религиоз-ных общин. Сегодня же именно они все больше влияют на международные события и существу-ющие международные правила.

МОФ «Диалог цивилизаций» с самого нача-ла положил в основу своей деятельности откры-тость, плюрализм мнений, взаимное уважение и инклюзивность. Если существующая модель меж-дународной политики не отвечает на те вызовы, которые стоят сегодня перед мировым сообще-ством, то многосторонняя модель диалога спо-собна решать общественные проблемы на меж-дународном уровне.

- Расскажите, пожалуйста, о конкретных проектах Форума.

- Современные глобальные процессы ведут к усреднению культур и цивилизаций, что обо-рачивается нарастанием нетерпимости в совре-менном обществе. МОФ «Диалог цивилизаций» старается развивать многополярный мир, в кото-ром для различных культурных, национальных и религиозных традиций существует возможность непротиворечиво взаимодействовать.

AYRICA, Forum tarafından

geliştirilen ve hayata geçirilen

‘Medeniyetler Diyaloğu Okulları’

adlı büyük bir eğitim projesi çerçevesinde,

Çin, Budist, İslam, Batı, Rus

medeniyetlerinin temellerini

öğrencilere tanıtan «Kültürlerin

Diyaloğu» adında bir eğitim programı bir

çok Rus okulunda uygulanmaktadır.

TOPLUM TOPLUM 

Page 50: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

50  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

temellerini öğrencilere tanıtan «Kültürlerin Diyaloğu» adında bir eğitim programı bir çok Rus okulunda uygulanmaktadır. Bununla birlikte, önde gelen uzmanlar ve forumun internet topluluğunun aktif katılımcılarının modern gündemden bahsettikleri, tecrübe alışverişinde bulundukları ve medeniyetler diyaloğu alanındaki yolu uygun bir şekilde seçebilmelerini şekillendirdikleri «Diyalog Akademisi» adlı bir eğitim platformu olan video konferanslar serisi yapılmıştır.

Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu forumu, Carleton Üniversitesi (Kanada) ve Sosyal Bilimler Araştırma Konseyi (ABD) ile birlikte 2010 yılına kadar ‘gelecek için olası senaryolar’ adlı bir yayıncılık ve uzmanlık projesini gerçekleştirmiştir. Siyasi, ekonomi, sosyal yapı, etik ve uluslararası hukuktaki küresel dönüşümleri yeni bir dille anlatan ana fikirler sunan üç kitap («İş her zamanki gibi», «Derinleşen kriz» ve «Sonuçlar: Yeni küresel ekonomik düzen») yayınlanmıştır. 2013 yılında Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu forumu, dünyanın önde gelen düşünürleri ve uygulayıcıları ile röportajları içeren ‘Dünya düzeninin kurulması ile ilgili 22 fikir’ kitabını yayınlamıştır.

-Huntigton’un «Medeniyetler Çatışması» tezi, medeniyetlerin çatışaçağını öngördüğüne inanılmaktadır...

Huntington’a göre, ciddi bir tehlike olan çatışmanın önlenmesi gerekir. Aynısı Fukuyama’nın tarihin sonu iddiası için de geçerlidir. Bu iki kavramı birleştiren ana fikrin temelinde, Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu Forumu’nun kurucusu ve eş başkanı Jagdish Kapur’un ‘silah korumalı tüketicilik’ olarak adlandırdığı evrensel ve küresel gelişim modelinin sonunda kazanacağı (görüşü) yatmaktadır. Ama bu kadar acımasız bir modelin kazanamayacağı,

Так, Форум разработал и реализует крупный образовательный проект «Школы диалога циви-лизаций», в рамках которого в ряде российских школ уже введен учебный курс «Диалог куль-тур», знакомящий учеников с основами китай-ской, буддистской, исламской, западной, рос-сийской цивилизаций. Также создана образова-тельная платформа «Академия диалога» – цикл видеолекций, где ведущие эксперты и актив-ные участники сетевого сообщества Форума рас-сказывают о современной повестке дня, делят-ся своим опытом и формируют умение адекват-но выбирать свой путь в пространстве диалога цивилизаций.

МОФ «Диалог цивилизаций» совместно с Кар-лтонским университетом (Канада) и Исследова-тельским советом по социальным наукам (США) к 2010-му г. осуществил издательско-экспертный проект «Возможные сценарии будущего». Были опубликованы три книги («Бизнес как всегда», «Углубляющийся кризис» и «Последствия: новый глобальный экономический порядок»), представ-ляющие основные «большие идеи», по-новому объясняя глобальные трансформации в полити-ческой экономии, общественном устройстве, эти-ке и международном праве. В 2013-ом г. МОФ опубликовал книгу «22 идеи о том, как устроить мир», в которую вошли интервью с ведущими ми-ровыми мыслителями и практиками.

- Считается, что теория «столкновения ци-вилизаций» Хантигтона, предсказала кон-фликт цивилизаций…

- Хантингтон описывал столкновение как се-рьезную опасность, которой надо избежать. То же самое относится и к утверждению Фукуямы о конце истории. Основная мысль, объединяю-щая эти две концепции, заключается в том, что в конечном счете победит универсальная и гло-бальная модель развития, которую основатель и сопредседатель форума Джагдиш Капур на-звал «потребительством под защитой оружия». Но такая хищническая модель не способна побе-дить, что признают даже пропагандисты глоба-лизации Питер Бергер и Томас Лукман.

Существующая модель финансово-экономи-

РОДОССКИЙ форум – крупнейшая площадка, объединяющая десятки PINGO (Public Interest NGO), независимых экспертов и исследователей. Платформа Диалог Евразия – давний и уважаемый партнер МОФ «Диалог цивилизаций», представители «DA» постоянно участвуют в работе ежегодного Родосского форума.

ОбщЕСТВО

Page 51: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

küreselleşme savunucuları Peter Berger ve Thomas Luckman tarafından bile kabul edilmektedir.

Finansal ve ekonomik düzeninin mevcut modeli, Avrupa ekonomik üretim ve alışveriş sisteminden kaynaklanmakta ve Amerika modeline dayanmaktadır. Bu örneklerin diğer medeniyet sistemlerinin hayata geçirilmesi, etnik, kültürel ve sosyal gerilimlerin artmasına yol açmaktadır.

Sempozyum’un faaliyetinin temelinde, dünya medeniyetlerinin tarihsel olarak birbirini tamamladığı düşüncesi yatmaktadır. Ve şimdi medeniyetlerin birbirini tamamlama potansiyelini sadece kabul etmenin değil de, aynı zamanda bunu dünya gelişiminin belirleyici faktörü yapmanın zamanı gelmiştir.

-Gerçeklikte medeniyetlerin diyaloğu nedir? Sizce medeniyetlerin diyaloğunda «DA» Platformu’nun rolü nedir?

Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu forumu, her yıl ‘Kültürler sofraya davet ediyor’ uluslararası festivalini düzenlemektedir. Bu olağanüstü kültürel etkinlik, medeniyetler diyaloğunu insanların günlük yaşamlarının ayrılmaz bir parçası olarak görmektedir. Yedi yılı aşkın bir süre Moskova, Berlin, New York, Zürih ve Londra gibi dünyanın büyük şehirlerinde «Müzikal Olympus» festivalinin en iyi katılımcıların konserleri ve sunumları, Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu forumu himayesinde yer almaktadır. Rodos FORUM çerçevesinde her yıl Rusya, Hindistan, Çin, Latin Amerika gibi dünya medeniyetlerinden birinin tanıtımı yapılmaktadır, bu sene Forumun odak noktası İran olacaktır.

Rodos Forumu - onlarca sivil toplum kuruluşu, bağımsız uzmanlar ve araştırmacıları bir araya getiren devasa bir platformdur. Bu platform, insanlığın davranışını, Dünya’nın kaynaklarının tüketici tutumunu değil de, sorumlu vatandaşları eğitme önceliklerinin belirlediği her bakımdan uyumlu olan geleceğin vizyonlarını oluşturan bağımsız ve pratik laboratuvardır. Medeniyetler Diyaloğu, uluslararası temel sorunları görüşme fırsatını sağlayan eşsiz bir toplumsal hareket haline gelmektedir.

Diyalog Avrasya Platformu, Uluslararası Medeniyetler Diyaloğu Forumu’nun eski ve saygın bir ortağıdır, DA temsilcileri ise her yıl düzenli olarak Rodos Forumuna katılmaktadır.

ческого порядка порождена европейской си-стемой хозяйственного производства и обмена и базируется на американской модели. Внедре-ние этих образцов в жизнь других цивилизаци-онных систем вызывает рост этнокультурной и социальной напряженности. Деятельность же Форума принципиально основывается на том, что мировые цивилизации исторически взаимо-дополняют друг друга. И сейчас настало время не только констатировать потенциал их взаи-модополнительности, но и сделать его решаю-щим фактором мирового развития.

- Как выглядит диалог цивилизаций на практике? Какую роль играет в нем, на Ваш взгляд, Платформа «DA»?

- Ежегодно МОФ проводит междуна-родный фестиваль «Культуры приглаша-ют к столу». Это яр-кое культурное меро-приятие представля-ет диалог цивилиза-ций как органичную часть повседневной жизни людей. Уже бо-лее семи лет под эги-дой МОФ «Диалог Ци-вилизаций» проходят концерты-презента-ции лучших участни-ков фестиваля «Му-зыкальный Олимп» в главных городах ми-ра: Москве, Берлине, Нью-Йорке, Цюрихе и Лондоне. Ежегодно в рамках Родосского фо-рума бывает представ-лена одна из цивили-заций мира – России, Индии, Китая, Латин-ской Америки; в этом

году в центре внимания будет Иран.

Родосский форум – крупнейшая площадка, объединяющая десятки PINGO (Public Interest NGO), независимых экспертов и исследователей. Это независимая практическая лаборатория по созданию непротиворечивых образов будущего, в которых действия человечества определяют-ся не потребительским отношением к ресурсам Земли, но приоритетами воспитания ответствен-ных граждан. Диалог цивилизаций становится уникальным общественным движением для об-суждения основных международных проблем.

Платформа Диалог Евразия – давний и ува-жаемый партнер МОФ «Диалог цивилизаций», представители «DA» постоянно участвуют в ра-боте ежегодного Родосского форума.

RODOS Forumu - onlarca sivil

toplum kuruluşu, bağımsız uzmanlar

ve araştırmacıları bir araya getiren

devasa bir platformdur.

Diyalog Avrasya Platformu,

Uluslararası Medeniyetler

Diyaloğu Forumu’nun

eski ve saygın ortağıdır, DA

temsilcileri ise her yıl düzenli olarak Rodos Forumuna

katılmaktadır.

Page 52: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

52  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОД И ХРАМЫГЛАВНАЯ ТЕМА

Boris Marian ŞAİR VE YAZAR

Moldova’da, sakinleri arasında yurt dışına çalışmaya gitme-yen, yani “gurbetçi” olmayan tek bir köy yok gibidir. Uzman-ların değerlendirmelerine göre

onların bu sayı ülke nüfusunun dörtte birini aşarak bir milyon insana baliğ olmuştur. Bu insanların çoğu (daha ziyade erkekler) Rus-ya’da inşaatlarda, diğerleri ise daha ziyade kadınlar; İtalya, Portekiz ve İspanya gibi Avru-

Борис Мариан ПОЭТ И ПИСАТЕЛЬ

Вероятно, в Молдове не осталось ни одного села, ни одного го-рода без «иностранцев» - жи-телей, уехавших за границу в поисках заработка. Их общее

число по оценкам экспертов достигает од-ного миллиона человек, т.е. более четверти населения страны. Большинство из них (пре-имущественно мужчины) работает на россий-ских стройках, остальные (по большей части

ЭТИМ девочкам повезло. А во многих селах

оставленные на попечение дальних

родственников или соседей дети

бросили школу, пошли бродяжить

или попали в криминальную

среду…

Трудовая миграция в Молдове:

İşgücü göçü: faydasından çok zararı mı var?

СЕМЬЯ  AİLE

минусов больше, чем плюсов?

Page 53: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

pa ülkelerinde bakıcı olarak çalışmaktadır. Ülkemizde, bu vakayı bazıları iyiye yorar-ken, diğer bir kısım değerlendirmeler duru-mu felaket olarak addetmektedirler. Acaba, gerçekte kim haklı?

Bu sorunun cevabını bilim çevrelerinden ve resmi makamlardan değil de, sıradan va-tandaşlardan öğrenmeyi denedik. Bu niyetle diktafon ve fotoğraf makinesini de yanımıza alarak Moldova’nın sıradan bir köyü sayıla-bilecek Kosteşti’ye gittik. Başkent’ten 25 ki-lometre uzaklıkta bulunan bu büyük köyün 12 bin nüfusunun %15’i bahsettiğimiz “gur-betçiler ” teşkil etmektedir.

Öncelikle dar gelirli bir aileye misafir ol-duk. Evin hanımı, sağlığı yerinde olmayan Maria, 15 yaşındaki Vladimir, on yaşındaki Ni-kolay ve beş yaşındaki Kristina’nın da annesi. Aile, çatısı delik ve tavanı akıtan, mefruşat ve mobilyaları döküntü denebilecek durumda olan eski bir evde ikamet etmektedir. Aile ge-çimini bahçede yetiştirdikleri sebze ve meyve ile temin etmeketedir. Ellerindeki para, sade-ce ekmek ve haftada bir şişe ay çiçek yağı-na kafi gelmektedir. Evin gelirinin bir kısmını büyük oğlan inşaatlarda çalışarak kazanıyor, birazını da Maria’nın kız kardeşlerinden borç alıyorlar. Rusya’ya çalışmaya giden baba, üç aylık vize süresi içinde iş bulamamış ve geri dönecekmiş; ama eve dönecek yol parası bile yokmuş. Bölgede yaşanan son siyasi geliş-melerden sonra, Moldova’lılar için Rusya’da iş bulmak iyice zorlaşmış. Önümüzdeki gün-lerde Rusya’da çalışan Moldova vatandaş-larının toplu olarak sınırdışı edilmelerinden endişe ediliyor. Dolayısıyla, aileler şimdilik

geleceğinden pek umutsuz görünüyor.

женщины) – в Италии, Португалии, Испании, где заняты уходом за престарелыми людьми и инвалидами. В Молдове одни считают это социальное явление благом, другие – бед-ствием. Кто прав?

Мы попытались найти ответ на этот во-прос не в научных кругах, не в кабинетах чи-новников, а у простых граждан, для чего от-правились с диктофоном и фотоаппаратом в типичное молдавское село – Костешты. Оно находится в 25 километрах от столицы и от-личается большим размером - более 12 ты-сяч жителей. А «иностранцев» из них - 15%.

Сначала мы попали в «трудную» се-мью: хозяйка Мария, женщина с плохим здо-ровьем, живет с тремя детьми – пятнадцати-летним Владимиром, десятилетним Никола-ем и пятилетней Кристиной. Обитают в ста-ром домике с дырявой, протекающей кры-шей, обстановка внутри – самая непригляд-ная. Питаются овощами и фруктами со свое-го огорода, денег хватает только на хлеб и бутылку подсолнечного масла раз в неделю. Немного зарабатывает на частных стройках старший сын, немного дают взаймы сестры Марии. Муж недавно уехал на заработки в Россию, но неудачно: устроиться на работу на разрешенные три месяца не удалось, со-бирается вернуться ни с чем, а на дорогу де-нег не осталось. В связи с переменами в по-литике Молдовы Россия ограничила доступ молдаван на свой трудовой рынок, ожида-ется массовая депортация на родину уже имеющих работу. Так что перспективы у се-мьи самые безрадостные.

Намного оптимистичней выглядит жи-вущая неподалеку семья Пэвэлаке. После раз-

вода с мужем ее главой счита-

IŞGÜCÜ göçü Moldova için milli ölçekte sosyal-

demografik problem olmaya başladı. Bir taraftan yurtdışında

çalışma imkanı bu fakir ve işsizlik oranı yüksek olan ülkenin

vatandaşlarının geçimini sağlamaya yardımcı

olmaktadır. Diğer yandan da göç, ekonominin

gelişmesine ciddi hasar verip geleneksel Moldova

ailesinin temellerini sarsmaktadır.

 AİLE

Page 54: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

54  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

Bu ailenin yakın komşusu PAVALAKE ai-lesi daha iyimser/içaçıcı görünüyordu. Ailenin reisi olan 38 yaşındaki Lidya, kocasıyla bo-şandıktan sonra altı yıldır İtalya’da çalışıyor ve böylece üç kızının ve annesinin iaşesini te-min ediyor. Boşandığı kocası kendi çocukları-na yardım etmekten imtina ettiğini söylüyor Lidya. Dolu dolu gözleriyle küçük kızı Lena, Vika ve Valeria’yı (yedi, dokuz ve on yaşında) annesine bırakmak zorunda kaldı. Torunları-na gözü gibi bakan Anneanne, kızcağızlara annelerinin eksikliğini hissettirmemeye çalı-şıyor. Çocuklarla çok yakından ilgilenen anne-anneleri, torunlarının okudukları okulu sürekli ziyaret ediyor, kızlara el işi ve ev işlerini öğ-retiyor, onları kiliseye götürüyor. Anneanneyi gururlandıran ve mutlu eden en önemli şeyle-rin başında torunlarının okul başarıları geliyor.

Köyde ailesi gurbete çalışmaya giderek, akrabaya bırakılan diğer çocuklardan önemli bir kısmı okullarını bırakmışlar, ortalıkta ay-lak aylak gezmeye başlamışlar. Bu kızcağız-lar, okulu terk ederek suça karışan diğer ak-ranlarına göre çok şanslılar.

Daha yeni yıllık izine gelen Lidya, kızları-na baka baka sevincine doyamıyordu. Gelin-lik çağına yaklaşan iki büyük kız, seçecekleri mesleği düşünüyorlar. Küçük kız ise anne-annesinin en büyük destekçisi olmuş. Fakat ne olursa olsun annesiz gönüller hep buruk ve hüzünlü. Gurbetin ilk yıllarda annesiz ya-şamanın çilesini çeken ve bu hasrete daya-namayan bu minik gönüllerin feryadı şu mek-tubun satırlarına nasıl da sinmiş. “Değerli anneciğim, nihayet üçümüz sana mektup yazmak için beraberce oturduk, fakat Vale-ria hemen uyuyakaldı, halbuki uyumadan ön-ce ağlamaklı sesiyle hep ‘Annem ne zaman gelecek’ diye sızlanıyordu. Valeria artık yeni çizme istemediğini söylüyor, çünkü o da çiz-meleri kendisine satın alman için uzun zaman çalışman gerekeceğini anlıyor. Sen daha ça-buk gel, o eski ayakkabısıyla idare edecektir. Annaannemiz senin küçükken erguvanı çok sevdiğini söyledi. Büyükbabamız girişte duran leylak ağacını kestiğinde ninem iki gün bo-yunca çok ağlamıştı. Dün aynı yerde biz yeni küçük bir leylak ağacını diktik. Artık geldiğin

günde açması için ona daha iyi bakacağız…”

İşgücü göçü artık Moldova için milli öl-çekte sosyal-demografik problem olma-

ya başladı. Bir taraftan yurtdışında çalışma imkanı bu fakir ve işsizlik oranı yüksek olan ülkenin vatandaşlarının geçimini sağlamaya

Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

Page 1: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

«ИГИЛ не представляет ислам» Исламское государство Ирака и Леванта

42

НОМЕР GÜZ ОСЕНЬ 2014

TÜRKİYE’DE FİYATI

7.50

Нобелевский лауреат Мо Янь:Размышления о ТурцииNobel ödüllü Çinli yazar Mo Yan’ın Türkiye İzlenimleri

Трудовая миграция в Молдове: минусов больше, чем плюсовMoldova’da İşgücü göçü: Zararı faydasından çok mu?

Космический туризмУвидимся в космосеUzay turizminin geleceği ve Uzayda Görüşmek...

Сергей Лавров, министр иностранных дел РФ:

‘‘IŞİD, İslamiyet’i temsil etmiyor.’’

Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov:

Page 2: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

2  ОСЕНЬ 2014 • 42 НОМЕР

Уважаемые читатели! Приветствуем вас на страницах 42-го номера нашего

журнала, главной темой которого стали подземные го-рода и храмы. В этом выпуске вы познакомитесь с инте-реснейшими материалами. Наше путешествие начнется с подземного города Деринкую, на восемь этажей уходяще-го вглубь, который можно назвать восьмым чудом света, а продолжится в пещерных мечетях Казахстана и в под-земном монастыре Киево-Печерской Лавры. В те времена, когда почти не существовало свободы совести, люди де-монстрировали непобедимую силу веры, несмотря на все притеснения исповедуя свою религию в построенных глу-боко под землей тайных храмах.

Также мы включили в номер впечатления видного индий-ского общественного деятеля Свами Шантамананды о по-ездке в Турцию и о зародившемся там «Движении Хизмет», которое теперь осуществляет образовательную и куль-турную деятельность, а также оказывает гуманитарную помощь в 160 странах мира. Мы станем свидетелями то-го, как традиционное гостеприимство белорусов проявля-ется сегодня, и увидим, как средневековый мудрец Мевляна через столетия обращается к проблемам современности.

Кроме того, в этом номере китайский писатель, лауре-ат Нобелевской премии Мо Янь рассказывает, как был оча-рован магией Стамбула, сетует, что опоздал с визитом в Турцию, и говорит, как его впечатления от поездки отраз-ятся в будущих произведениях. Также вы совершите путеше-ствие в прошлое через поэтический мир Махтумкули Фра-ги и откроете для себя сегодняшний день русской литера-туры в интервью российского писателя Дмитрия Быкова.

В условиях всеобщей глобализации национальные куль-туры и обычаи находятся под угрозой исчезновения. Од-нако в Казахстане непрерывно продолжается многовеко-вая традиция борьбы всадников. Празднование сохранив-шегося со времен Чингисхана монгольского фестиваля На-адам ежегодно объединяет десятки тысяч людей. Древняя традиция проведения в Эстонии Праздников песни, собира-ющих гигантские хоры до 15000 человек, вселяет надежду на благоприятное будущее здешней культуры.

С одной стороны, мы рассказываем вам об отрадных со-бытиях, с другой – приходится говорить о том, как пре-ступления, совершаемые «во имя ислама» самой жесто-кой и кровожадной террористической группировкой в ми-ре, ИГИЛ, охватывают всю планету, особенно в последнее время. Слово «ислам» означает мир и благополучие, так как эта религия запрещает ведение любых войн за исключени-ем оборонительных; она не допускает террор и страдания мирных жителей. Как и в других монотеистических рели-гиях, в основе ислама лежат общечеловеческие ценности – любовь, милосердие, справедливость и доброта. В свою оче-редь, мы также самым жестким образом осуждаем варвар-ство, направленное против человечества. Мы верим, что благодаря здравому смыслу, совести и благоразумию лю-ди смогут разрешить эту проблему, и желаем, чтобы наш мир как можно скорее избавился от этой беды.

Тургай Коджа Главный редактор Журналa «Да»

Değerli okurlar!42. Sayımızda da birbirinden ilginç konuları okuyucuyla

buluşturmanın heyecanı içinde hepinize merhaba diyoruz. Bu sayıda ki dosya konumuzu ‘‘Yeraltı Şehir ve Mabetle-ri’’ konusuna ayırdık. Yerin altına 8 kat olarak inşa edilen ve dünyanın 8. harikası olarak vasıflandırılabilecek De-rinkuyu yeraltı şehrinde başlayan yolculuğumuz, Kaza-kistan’daki mağara mescit ve Kiev Peçersk Lavra Yeraltı Manastırı’nın ilginç hikayeleri içinde devam ediyor. İnsan-lar, din ve vicdan özgürlüğünün ekseriyetle bulunmadı-ğı dönemlerde yerin derinliklerine inşa ettiği gizli yeraltı mabetlerinde dinlerini yaşayarak, adeta bütün baskılara rağmen ‘‘dinin yenilmez gücü’nü göstermişler.

Bu sayıda ayrıca; Önemli bir Hint kanaat önderi Swami Shantamananda’nın kaleminden, Türkiye merkezli, dün-yanın 160 ülkesinde eğitim, kültür ve insani yardım gibi alanlarda faaliyet gösteren ‘‘Hizmet Hareketi’’ hakkın-daki intiba ve tespitlerine yer veriyoruz. Belarus’ta ka-dimden gelen misafirperverliğin bugün de devam ettiğine şahit olup, Mevlana’nın çağrısının asırlar aşarak, günü-müz problemlerine hitap edişine tanık oluyoruz.

Nobel ödüllü Çinli edebiyatçı Mo Yan, İstanbul’un bü-yüsüne nasıl kapıldığını, Türkiye İzlenimlerinin yazaca-ğı eserleri ne kadar etkileyeceğini, Türkiye’ye gelmekte geç kaldığına nasıl hayıflandığını yazdı. Eşsiz Dünyasıyla Mahtumkulu Firaki ile edebiyatın dününe yolculuk yapar-ken, Rus edebiyatının bugününü Rus yazar Dmitriy Bıkov ile yapılan söyleşimizde bulacaksınız.

Globalleşen dünyada, yerel kültür ve gelenekler yok olma tehdidi ile karşı karşıya. Fakat bir taraftan da Kaza-kistan’da yüzyıllarıdır süregelen at sırtında yapılan güreş-ler aralıksız devam ettiriliyor. Moğolların Cengiz Han’dan miras kalan Naadam Bayramı şenlikleri her yıl on binler-ce insanı bir araya getiriyor. Estonya’da yüzyılları aşan, 15000 şarkıcıya kadar rekor sayıdaki şarkıcının katılımı ile oluşturulan dev koro, yerel kültürlerin geleceği adına, ümit vericidir.

Dünya üzerinde bir taraftan güzel gelişmeler yaşanır-ken, öte yandan, özellikle son günlerde dünyayı kasıp kavuran ve dünyanın en vahşi, kanlı örgütü IŞİD’in, İslam adına terör estirdiğine şahit olmaktayız. Kelime olarak adı barış ve esenlik manasına gelen ‘‘İslam’’ dini, nefsi müda-faa dışında savaşa izin vermediği gibi, hele teröre, ve sivil masum insanların zarar görmesine asla müsaade etmez.

Diğer bütün semavi dinlerde olduğu gibi İslam’ın da özünde sevgi, merhamet, adalet, ve iyilik gibi ortak insani değerler vardır. Biz de, tüm insanlığa karşı yöneltilmiş bu barbarlığı en ağır şekilde kınıyoruz. Ortak akıl, vicdan ve sağduyu ile insanlığın, bu problemi de aşacağına inanıyor, ve dünyamızın bu eşi görülmemiş vahşetten bir an evvel kurtulmasını diliyoruz.

Turgay Koca

Da dergisi genel yayın yönetmeni

СЛОВО РЕДАКТОРА / EDİTÖRÜN NOTU

Page 3: Diyalog Avrasya №42_Da dergisi - journal da

УЧРЕДИТЕЛИ İMTİYAZ SAHİBİВ ТУРЦИИ: ОТ ИМЕНИ АО «ФОН ДА АЖАНС ХИЗМ. САН. ВЕ ТИДЖ.» ЭРКАМ ТУФАН АЙТАВ.В РФ: НО «ФОНД СОДЕЙСТВИЯ РАЗВИТИЮ ЦЕНТРА ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ»FON DA AJANS HİZM. SAN VE TİC. AŞ. ADINA ERKAM TUFAN AYTAV

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР: ТУРГАЙ КОДЖА GENEL YAYIN YÖNETMENİ: TURGAY KOCAКООРДИНАТОР ОБЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ: ИБРАХИМ СЕЛЕК GENEL YAYIN KOORDİNATÖRÜ: İBRAHİM SELEKОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: ТУРГАЙ КОДЖА SORUMLU YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ: TURGAY KOCAРЕДАКТОР РУССКОЙ ВЕРСИИ: НАТАЛЬЯ ТИМОФЕЕВА RUSÇA EDİTÖRÜ: NATALYA TİMAFEEVAРЕДАКТОР ТУРЕЦКОЙ ВЕРСИИ: ТУРГАЙ КОДЖА TÜRKÇE EDİTÖRÜ: TURGAY KOCAДИЗАЙН: ТУРГАЙ КОДЖА TASARIM: TURGAY KOCA

РЕДАКТОРЫ ОТДЕЛОВ ALAN EDİTÖRLERİCОЦИОЛОГИЯ SOSYOLOJİ: УМИТ МЕРИЧ ÜMİT MERİÇ KУЛЬТУРА KÜLTÜR: ДЖЕМАЛЬ УШАК CEMAL UŞAKЭКОНОМИКА EKONOMİ: КАДИР ДИКБАШ KADİR DİKBAŞ НОВОСТИ HABERLER: «ЗАВ. ИНФОРМАЦИОННЫМ ОТДЕЛОМ ШАБЕН ГЮЛЬ»

КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ СОВЕТ DANIŞMA KURULUАНАР ANAR (АЗЕРБАЙДЖАН AZERBAYCAN)

ШЕРХАН МУРТАЗА ŞERHAN MURTAZA, ОЛЖАС СУЛЕЙМЕНОВ OLCAS SULEYMENOV, АБИШ КЕКИЛЬБАЕВ ABİŞ KEKİLBAYEV, НУРЛАН ОРАЗАЛИН NURLAN ORAZALİN, МУХТАР ШАХАНОВ MUHTAR ŞAHANOV (КАЗАХСТАН KAZAKİSTAN)

АСАН ОРМУШЕВ ASAN ORMUŞEV (КИРГИЗИЯ KIRGIZİSTAN)

РОСТИСЛАВ РЫБАКОВ ROSTİSLAV RIBAKOV (РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ RUSYA FEDERASYONU)

ХАЛИЛЬ ИНАЛДЖИК HALİL İNALCIK, КЕМАЛЬ КАРПАТ KEMAL KARPAT, ИЛЬБЕР ОРТАЙЛЫ İLBER ORTAYLI, МЕТЕ ТУНЧАЙ METE TUNÇAY (ТУРЦИЯ TÜRKİYE)

Ответственность за статьи, опубликованные в журнале, несут авторы. Yazıların sorumluluğu yazarlarına aittir, dergiyi bağlamaz.

Управ. информационным отделом: ШАБEН ГЮЛЬ İstihbarat ve Haber Bölüm Şefi: ŞABEN GÜL

Отдел маркетинга: СЕРВЕТ БАЛКАЧ Abone, Reklam ve Dağıtım: SERVET BALKAÇ ([email protected])

Адрес / Yönetim Yeri, İmtiyaz Sahibi ve Sorumlu Müdür AdresiTophanelioğlu Cad. Aygün Sok. Altunizade Plaza, No: 4 Altunizade-Üsküdar/İstanbul-TürkiyeТел Tel: +90 (216) 339 91 96 Факс Faks: +90 (216) 339 91 49Baskı: Acar Promosyon ltd. Şti.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА TEMSİLCİLİKLER

ТУРЦИЯ TÜRKİYE +90 (216) 341 21 41АЗЕРБАЙДЖАН AZERBAYCAN +99 450 216 14 74БЕЛОРУССИЯ BELARUS +375 293 260 286 КАЗАХСТАН KAZAKİSTAN +770 155 052 62КЫРГЫЗСТАН KIRGIZİSTAN +996 555 999 270МОЛДАВИЯ MOLDOVA +373 794 756 23ТАДЖИКИСТАН TACİKİSTAN +992 918 784 243УКРАИНА UKRAYNA +38063 265 38 29ЭСТОНИЯ ESTONYA +372 534 317 25

Türkiye’de fiyatı: 7.50 TL. KKTC’de fiyatı: 8.50 TL. Yıllık abone bedeli: 28 TL. Öğrenciler icin: 25 TL. Avrupa: 30 EURO ABD: 35 USDAbone hesap numaraları: Asya Katılım Bankası A.Ş. Taksim Şubesi, TL: 100-186593-26 USD: 100-186593-27EURO: 100-186593-29. Posta çeki no: 1612101

Подписной индекс: 83156 Каталог Пресса РоссииЖурнал «ДА» зарегистрирован в Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Российской Федерации

Свидетельство о регистрации: ПИ İ 77-5826 от 07.12. 2000 В России и странах СНГ цена договорнаяЖурнал «ДА» зарегистрирован в Министерстве культуры, информации и спорта Республики Казахстан. Свидетельство о регистрации: 5878-Ж

www.daplatform.org

1 İLKBAHAR 2018 YIL 3 SAYI 10 TÜRK DÜNYASI BELEDİYELER BİRLİĞİ UNION OF TURKISH WORLD MUNICIPALITIES СОЮЗА МУНИЦИПАЛИТЕТОВ ТЮРКСКОГО МИРА TDBB DEN KAYNAK BİR ESER DAHA: OSMANLI BELGELERİNDE HALEP KKTC YANGIN ÖNLEME VE YANGINLA MÜCADELE EĞİTİM PROGRAMI İSTANBUL VE KOCAELİ DE YAPILDI YEREL YÖNETİMLERDE KADIN VE AİLE ÇALIŞMALARI UZMAN EĞİTİM PROGRAMI YAPILDI

2 Doğumunun 100. Yılında BAYMİRZA HAYİT ve Günümüzde Türkistan Tarihi Araştırmaları ULUSLARARASI SEMPOZYUMU BİLDİRİLERİ Orta Boy 488 Sayfa Baymirza Hayit in hayatı ve Türkistan tarihi Doğumunun 100. Yılında Baymirza Hayit ve Günümüzde Türkistan Tarihi Araştırmaları Uluslararası Sempozyumu nun bildirileri Prof. Dr. Abdulvahap Kara, Yrd. Doç. Dr. Ömer Kul ve Arş. Gör. Filiz Ferhatoğlu nun editörlüğünde kitaplaştırılarak TDBB yayınları arasında yayınlandı.

3 S U N U Ş Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) tarafından Birlik faaliyetlerine, üyelerimizin bulunduğu ülkelerde gerçekleşen faaliyet ve gelişmelerle ilgili haberlere yer vermek üzere, 3 ayda bir ve 3 dilde hazırlanan Avrasya da Yerel Gündem isimli süreli yayınımızın Onuncu sayısı ile sizlerle birlikteyiz. Bültenimizde; Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) nin gerçekleştirdiği, destek verdiği ve katılım sağladığı faaliyetlerin yanı sıra, üye belediyelerimizin Türk Dünyası başta olmak üzere, dost ve kardeş ülkelere yönelik gerçekleştirdiği faaliyet haberleri, ortak kültür mirasımıza ilişkin bilgilendirici içerikleri sizlere sunmanın gayretindeyiz. Bültenimizin Onuncu sayısındaki kapak konularımız; Güçlü bir akademik kadronun hazırladığı Osmanlı Belgelerinde Halep kitabının TDBB tarafından yayınlanması, KKTC Yangın Önleme ve Yangınla Mücadele Eğitim Programı ve Yerel Yönetimlerde Kadın ve Aile Çalışmaları Uzman Eğitimi Programı şeklinde sıralanıyor. Bu sayımızda yer alan diğer konular arasında, TDBB ile Almetyevsk (Tataristan) Belediyesi Arasında İşbirliği Protokolü İmzalanması, TDBB Lisansüstü Öğrencileri Destekleme Programı 2018 Başvuruları, TDBB Heyeti Kırgızistan Ziyareti, Bosna Hersek EMMAUS Derneğinin TDBB ye Teşekkür Plaketi, Başkurt Milli Kültür Merkezi Ak Tirma Grubunun Türkiye Programı, İnsani Kentler Projesi Arama Konferansı, İstanbul da Nevruz Kutlaması, Kırgızistan Okul Öncesi Eğitim Yöneticileri Türkiye Programı, TÜRKPA Genel Sekreteri Altınbek Mamayusupov ve Gostivar (Makedonya) Belediye Başkanının TDBB Ziyaretleri, Filistin-Türkiye Parlamentolar arası Dostluk Grubunun TDBB Ziyareti, TDBB ile Doboj İstok (Bosna Hersek) Belediyesi Arasında Şehitlik Anıtı Protokolü ve TDBB ile Azerbaycan Şehir Belediyeleri Birliği Arasında İşbirliği Protokolü İmzalanması gibi başlıklar yer alıyor. Bunların yanı sıra desteklenen ve işbirliği halinde gerçekleştirilen faaliyetler, TDBB İdari Toplantıları ve Üye Belediyelerimizle ilgili haberlerin de yer aldığı bültenimizde, diğer ülkelerdeki üyelerimiz ve okuyucularımız için haberlerin İngilizce ve Rusça özetleri de yer almaktadır. Bültenimizin Onuncu sayısının da üye belediyelerimiz arasında iletişime katkıda bulunmasını diliyor, tüm üyelerimize ve işbirliği kuruluşlarımıza teşekkür ediyoruz.

4 i ç i n d e k i l e r İLKBAHAR 2018 YIL 3 SAYI 10 TDBB NİSAN AYI YÖNETİM KURULU TOPLANTISI SELÇUKLU DA YAPILDI TDBB Lisansüstü Öğrencileri Destekleme Programı 2018 Başvuruları Başladı TDBB ADINA İMTİYAZ SAHİBİ BİRLİK BAŞKANI İBRAHİM KARAOSMANOĞLU GENEL YAYIN YÖNETMENİ FAHRİ SOLAK Nevruz Bayramı İstanbul da Coşkuyla Kutlandı 22 SORUMLU YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ ESRA GÜZELYAZICI YAYINA HAZIRLAYANLAR ESRA GÜZELYAZICI, HATİCE BİNER, ÖMER AYÇİÇEK, ZULEYHA GURBETOVA, HÜSEYİN CAN, SEMA HAYBER TEKNİK HAZIRLIK TDBB ile Azerbaycan Şehir Belediyeleri Birliği Arasında İşbirliği Protokolü İmzalandı Filistin-Türkiye Parlamentolararası Dostluk Grubu TDBB yi Ziyaret Etti GRAFİK TASARIM MAHMUT SELİM YÖNETİM YERİ ADRES Merkezefendi Mah. Merkezefendi Konağı No: 29 (34015) Zeytinburnu İstanbul Türkiye Tel : Faks : [email protected] facebook/tdbbweb twitter/tdbbweb ÜYELERDEN HABERLER ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ BASKI RUMİ MATBAA Maltepe Mah. Fazılpaşa Cad. No: 8/4 Topkapı, Zeytinburnu İstanbul Tel :

5 TDBB den Kaynak Bir Eser Daha: Osmanlı Belgelerinde Halep Bugüne kadar pek çok akademik, tarihi ve prestij eserini okuyucuya sunan Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB), güçlü bir akademik kadronun özverili araştırma ve incelemesi neticesinde önemli bir eseri daha yayın hayatına kazandırdı: Osmanlı Belgelerinde Halep. Proje yöneticiliğini Marmara Üniversitesi Öğretim Üyesi Dr. Fahri Solak ın yaptığı eser, aralarında Prof. Dr. Mustafa Öztürk, Prof. Dr. Ali Yılmaz, Doç. Dr. Mehmet Topal, Doç. Dr. Dündar Alikılıç, Nuran Koltuk, Uzm. Erdinç Şahin ve Atilla Sağlamçubukcu isimlerinin yer aldığı akademisyen ve uzmanlar tarafından hazırlandı. Uzun ve titiz bir çalışma neticesinde on binlerce belge içerisinden seçim yapılarak ortaya çıkan Osmanlı Belgelerinde Halep kitabı, Osmanlı da birlikte yaşama kültürü, müsamaha anlayışı, sosyal hadiseler, imar faaliyetleri, yönetim ve bölgenin etnografik yapısını ortaya koyan önemli belgeler içeriyor. Kitapta, Prof. Dr. Mustafa Öztürk (Fırat Üniversitesi) tarafından yazılan 34 sayfalık hacimli Giriş Bölümünde Halep in Tarihi, İdari Yapısı, Demografik Gelişimi ve Ekonomik Durumu ele alınırken; Sosyal Hadiseler, İmar Faaliyetleri ve Yönetim olmak üzere 3 ana başlık altında da toplam 183 belge, harita, plan vb. arşiv belgesi yer alıyor. Çalışmada, 48 adet belgenin kullanıldığı Sosyal Hadiseler Bölümü nde yangınlar, kuraklık nedeniyle yardım, bazı yeni köy ve mahallelerin kurulması ve isimlendirilmesi, define işleri, müzeye konulacak bazı eserler, deprem, aşiretlerin barıştırılması ve at yarışları gibi konular ele alınıyor. Eserde, İmar Faaliyetleri başlığı içerisinde kullanılan 93 belgede mekteplerin kurulması, kale, cami, türbe, köprü, karakol, kule, hastane, dergâh, bimarhane gibi yapıların tamir ve inşası ile ilgili belgeler yer KİTAPTA 3 ana başlık altında da toplam 183 belge, harita, plan vb. arşiv belgesi yer alıyor. alıyor. Ayrıca Halep su yollarının tamiri ve yeni suların getirilmesi ile ilgili belgeler de bulunuyor. Bağdat ve Hicaz demiryolları için önemli bir mevkide yer alan Halep in demiryolu inşa faaliyetleri ile Halep ten diğer yerleşim yerlerine çekilen telgraf hatlarına da kitapta yer veriliyor. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 3

6 42 belgenin değerlendirildiği Yönetim bölümünde ise, Osmanlı nın uzun bir dönemine ait yönetim tecrübesini ortaya koyan belgeler ile Halep te meydana gelen idari değişiklikler ele alınmakta. Ayrıca, 1874 yılında Halep te Baba Bayram Tekkesi civarında Sultan Gavri nin mezarının bulunması ve Müze-i Hümayun yetkililerince bildirilmesi önemli bir gelişmeyi ortaya koyan belge olarak dikkat çekmekte. Hazırlanan kitap, Anadolu halkı için ayrı bir öneme sahip olan Halep şehrinin tarihinin irdelenmesi ve yok olma tehlikesi ile karşı karşıya bulunan kültürel kimliğinin yeniden hatırlatılması amacını taşıyor. Osmanlı tarihi açısından da büyük öneme sahip olan prestij boy kitap 586 sayfadan oluşuyor. Kitapta, seçilen belgelerin orijinal görüntüleri yanında, özeti ve birebir transkribeleri de okuyucuya sunulmaktadır. Kitabın sonunda okuyucunun faydalanmasını kolaylaştırmak amacıyla hazırlanmış ayrıntılı bir İndeks de yer alıyor. Osmanlı tarihi açısından da büyük öneme sahip olan prestij boy kitap 586 sayfadan oluşuyor. Kitapta, seçilen belgelerin orijinal görüntüleri yanında, özeti ve birebir transkribeleri de okuyucuya sunulmaktadır. 4 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

7 KKTC Yangın Önleme ve Yangınla Mücadele Eğitim Programı İstanbul ve Kocaeli de Yapıldı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) tarafından, İstanbul Büyükşehir Belediyesi (İBB), Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ve AFAD İşbirliğinde Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti (KKTC) üyelerine yönelik olarak düzenlenen Yangın Önleme ve Yangınla Mücadele konulu Uzman Eğitimi Programı, Lefkoşa, Güzelyurt, İskele, Gazimagusa ve Girne den 10 itfaiyecinin katılımı ile Mart 2018 tarihleri arasında İstanbul ve Kocaeli de gerçekleştirilen sunum ve saha gezileri ile tamamlandı. Programa, Lefkoşa Polis Müdürlüğü İtfaiye Memuru Bender Kadı, Lefkoşa Polis Müdürlüğü İtfaiye Memuru Niyazi İncirlili, Güzelyurt Polis Müdürlüğü İtfaiye Memuru Erkal Sayım, Güzelyurt Polis Müdürlüğü İtfaiye Memuru Selim Divarcı, İskele Polis Müdürlüğü itfaiye Memuru Eser Solmaz, İskele Polis Müdürlüğü İtfaiye Memuru Hasan Bozkurt, Gazimağusa Polis Müdürlüğü İtfaiye Memuru Mehmet Aydener, Gazimağusa Polis Müdürlüğü İtfaiye Memuru Mehmet Programın ilk günü 19 Mart 2018 Pazartesi heyet, AFAD İstanbul u ziyaret etti ve Afet ve Acil Durumlarda Arama ve Kurtarma Çalışmaları konulu sunum sonrasında saha gezisi yaptı. Hüseyin Sertüm, Girne Polis Müdürlüğü İtfaiye Memuru Murat Kansu ve Polis Genel Müdürlüğü İtfaiye Memuru Murat Ecersoy katıldı. Programın ilk günü 19 Mart 2018 Pazartesi heyet, AFAD İstanbul u ziyaret etti ve Afet ve Acil Durumlarda Arama ve Kurtarma Çalışmaları konulu sunum sonrasında saha gezisi yaptı. Aynı gün TDBB yi ziyaret eden heyet, Birlik merkezinde Genel Sekreter Fahri Solak la bir araya AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 5

8 gelerek program ve TDBB nin çalışmaları hakkında bilgilendirildi. TDBB deki görüşmeden sonra katılımcılar, Panorama Müzesi ve Topkapı Türk Dünyası Kültür Evleri ni gezdi. Programın ikinci gününde heyet, İstanbul İtfaiyesi Başakşehir Resneli Eğitim Tesisini ziyaret etti ve Yangın Önleme ve Yangınla Mücadele konulu sunumun ardından saha gezisi yapıldı. Programın üçüncü ve dördüncü günleri, Mart 2018 tarihlerinde, Kocaeli Büyükşehir Belediyesi İtfaiye Daire Başkanlığı tarafından heyete, Yangına Müdahale Teknikleri, Kapalı ve Dumanlı Ortamlarda İlerleme, Kazazede ve Yangın Kaynağı Arama, Termal Kamera Kullanımı ve Trafik Kazalarından Kurtarma konularında eğitimler verilerek uygulamalar gerçekleştirildi ve saha gezisi yapıldı. Program, Katılım Sertifikalarının takdimi ve hediyeleşme ile tamamlandı. 6 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

9 Yerel Yönetimlerde Kadın ve Aile Çalışmaları Uzman Eğitimi Programı Yapıldı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) tarafından, Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı (TİKA), İstanbul Büyükşehir Belediyesi (İBB), Kocaeli Büyükşehir Belediyesi, Bağcılar Belediyesi, Fatih Belediyesi, Gaziosmanpaşa Belediyesi, Türkiye İş Kurumu (İŞKUR), İSMEK ve Kültür A.Ş. işbirliğinde düzenlenen Yerel Yönetimlerde Kadın ve Aile Çalışmaları konulu Uzman Eğitimi Programı, 7 farklı ülkeden 16 kadın uzmanın katılımı ile 4-10 Mart 2018 tarihleri arasında İstanbul ve Kocaeli de gerçekleştirilen sunum ve saha gezileri ile tamamlandı. Programa, Azerbaycan Hatai Belediyesi Sosyal İşler ve Ekoloji Komisyonu Müdürü Sabina Abdullayeva, Azerbaycan Yasamal Belediyesi Ekoloji ve Çevre Koruma Komisyonu Uzmanı Sima Chalabi, Bosna Hersek Çevre ve Şehircilik Bakanlığı uzmanı Aida Efendic, Bosna Hersek Novi Grad Belediyesi Meclis Üyesi Nejra Dzanko, Bosna Hersek Novi Grad Belediyesi Kültür Merkezi Koordinatörü Samra Omerbasic, Kazakistan Almalı Belediyesi Başkan Yardımcısı Ainur Bekzhanova, Kazakistan Kızılorda Belediyesi Denetim İlişkileri ve Bölgesel Kalkınma Müdürü Gulzat Janabergenova, Kazakistan Kızılorda Belediyesi Akıllı Belediyecilik PROGRAMIN İLK GÜNÜ TDBB yi de ziyaret eden heyet, Birlik merkezinde Genel Sekreter Fahri Solak la bir araya gelerek program ve TDBB nin çalışmaları hakkında bilgilendirildi. Geliştirme ve Devlet Hizmetleri Denetim Müdürü Arnagul Pashkenova, Makedonya Ohrid Belediyesi Meclis Başkanı Zhivka Angeloska, Makedonya Ohrid Belediyesi Turizm Koordinatörü Violeta Tunteva, Moğolistan Bagakhangai Belediyesi Daire Başkanı Bolormaa Lkhamtseren, Moğolistan Nalayh Belediyesi Uzmanı Narmandakh Lkhamsuren, Moldova Cruzesti Belediye Başkanı Violeta Crudu, Moldova Yerel Yönetimler Birliği (CALM) Hukuk Müşaviri Ludmila Malai, Tataristan Şehir Meclisi Üyesi Elena Sabakaeva ve Tataristan Nijnekamsk Belediyesi Bütçe Yönetim Müdürü Svetlana Loginova katıldı. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 7

10 Programın ilk günü, 5 Mart 2018 Pazartesi heyet İSMEK i ziyaret etti ve burada, İBB Hayat Boyu Öğrenme Müdürü Ali Koca tarafından Yerel Yönetimlerin Meslek Edindirme Uygulamaları konulu sunumu dinledi ve sonrasında saha gezisi yaptı. Aynı gün TDBB yi de ziyaret eden heyet, Birlik merkezinde Genel Sekreter Fahri Solak la bir araya gelerek program ve TDBB nin çalışmaları hakkında bilgilendirildi. TDBB deki görüşmeden sonra katılımcılar, Panorama Müzesi ve Topkapı Türk Dünyası Kültür Evleri ni gezdi. Programın ikinci gününde heyet, Kocaeli ne giderek burada Kocaeli Büyükşehir Belediyesi Kadın ve Aile Hizmetleri Şube Müdürü Nagehan Malkoç tarafından karşılandı. Kocaeli Büyükşehir Belediyesi nin Kadın ve aile ile ilgili çalışmalarını anlatan sunumun ardından heyet, Belediyeye bağlı Spor Okulunu ve KO- MEK i ziyaret etti, ardından Diriliş Gençlik Kampını gezdi. Programın üçüncü günü, katılımcılar Gaziosmanpaşa Belediyesini ziyaret etti. Gaziosmanpaşa Belediyesi nin Kadın ve Aile Çalışmaları ile ilgili sunumunu Kadın ve Aile Hizmetleri Müdürü Süeda Tuğcu yaptı. Sunumun ardından Gaziosmanpaşa Belediye Başkanı Hasan Tahsin Usta katılımcılarla bir araya geldi. Başkan Usta, heyetin belediye çalışmaları ile ilgili merak ettiği soruları cevapladı. Aynı gün katılımcılar, İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kadın 8 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

11 Koordinasyon Merkezinde gerçekleştirilen sunumu dinledi ve ardından saha gezisi yaptı. Programın dördüncü günü, heyet Fatih Belediyesini ziyaret etti. Fatih Belediyesi Basın Yayın Halkla İlişkiler Müdür Yardımcısı Sema Art Özçelik Kadın ve Aile Çalışmaları konulu sunumu yaptı, ardından saha gezisi gerçekleştirildi. Aynı gün heyet, Bağcılar Belediyesini ziyaret ederek, Başkan Lokman Çağırıcı ile bir araya geldi. Başkan Çağırıcı, heyetin belediye çalışmaları ile ilgili merak ettiği soruları cevapladı. Görüşme sonrası heyet, Bağcılar Belediyesi Kadınlar Günü Programına katıldı ve Programın son günü katılımcılar Beyoğlu İŞKUR Şube Müdürlüğünü ziyaret ederek burada Şube Müdürü Zeynep Kıratlı tarafından Kadın İstihdamına Yönelik Çalışmalar konulu sunumu dinledi. Bağcılar Belediye Başkan Yardımcısı Kenan Gültürk eşliğinde Kadın ve Aile Kültür Sanat Merkezini ziyaret etti. Programın son günü katılımcılar Beyoğlu İŞKUR Şube Müdürlüğünü ziyaret ederek burada Şube Müdürü Zeynep Kıratlı tarafından Kadın İstihdamına Yönelik Çalışmalar konulu sunumu dinledi ve saha gezisi gerçekleştirdi. Ardından Tarihi Yarımada gezisi yapıldı. 9 Mart 2018 Cuma akşamı kapanış yemeği ve sertifika töreni düzenlendi. Törene heyetin yanı sıra TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, Zeytinburnu Belediyesi Başkan Yardımcısı Gönül Demirel ve TDBB çalışanları katıldı. Yemekte programı değerlendiren katılımcılar programın kendileri için çok verimli geçtiğini, her gidilen belediye ve kurumdan farklı bilgiler öğrendiklerini ve güzel uygulamalar gördüklerini belirttiler. Değerlendirmelerin ardından heyete katılım sertifikaları takdim edildi. Program, heyetin 10 Mart 2018 Cumartesi günü İstanbul turunun ardından ülkelerine dönmesi ile tamamlandı. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 9

12 TDBB ile Almetyevsk Belediyesi Arasında İşbirliği Protokolü İmzalandı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ve Tataristan Cumhuriyeti Almetyevsk Belediyesi arasında, 27 Nisan 2018 tarihinde İstanbul da düzenlenen Türkiye-Tataristan İş Forumunda İşbirliği Protokolü imzalandı. İmza törenine, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, Almetyevsk Belediye Başkanı Ayrat Khayrullin yanı sıra, Tataristan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Rustam Minnihanov ve T.C. Ekonomi Bakan Yardımcısı Fatih Metin de katıldı. Türkiye ziyareti kapsamında, Tataristan Almetyevsk Belediye Başkanı Ayrat Khayrullin TDBB yi ziyaret ederek Birlik merkezinde TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak la bir araya geldi ve işbirliği imkanlarının değerlendirildiği bir toplantı gerçekleştirildi. Bu kapsamda ayrıca Almetyevsk Belediye Başkanı Ayrat Khayrullin Kocaeli yi ziyaret Türkiye ziyareti kapsamında, Almetyevsk Belediye Başkanı Ayrat Khayrullin Kocaeli yi ziyaret ederek, Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ile Kardeş Şehir Anlaşmasını da imzaladı. ederek, Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ile Kardeş Şehir Anlaşmasını da imzaladı. Türkiye ile Tataristan arasındaki ekonomik ve ticari ilişkilerin geliştirilmesi amacıyla düzenlenen Türkiye-Tataristan İş Forumu, Tataristan Cumhurbaşkanı Rustam Minnihanov, Tataristan Cumhuriyeti Ekonomi Bakanı Farid Abdulganiev, T.C. Ekonomi Bakan Yardımcısı Fatih Metin, DEİK Başkanı Nail Olpak ve DEİK Türkiye-Rusya İş Konseyi Başkanı Tuncay Özilhan yanında çok sayıda işadamı ve firma temsilcisinin katılımı ile 27 Nisan 2018 tarihinde İstanbul da gerçekleştirildi. 10 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

13 TDBB Nisan Ayı Yönetim Kurulu Toplantısı Selçuklu da Yapıldı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) Nisan Ayı Yönetim Kurulu Toplantısı, 18 Nisan 2018 Çarşamba günü, Selçuklu Belediyesi ev sahipliğinde Konya da gerçekleştirildi. TDBB Başkanı ve Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu Başkanlığındaki toplantıya, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, TDBB Yönetim Kurulu Üyeleri, Selçuklu Belediye Başkanı Uğur İbrahim Altay, Tataristan Cumhuriyeti Nijnekamsk Belediye Başkanı Aydar Metşin, Güzelyurt (KKTC) Belediye Başkanı Mahmut Özçınar, Bolu Belediye Başkanı Alaaddin Yılmaz, Zeytinburnu Belediye Başkanı Murat Aydın, Düzce Belediye Başkanı Dursun Ay, Kartepe Belediye Başkanı Hüseyin Üzülmez, Şahinbey Belediye Başkanı Mehmet Tahmazoğlu, Keçiören Belediye Başkanı Mustafa Ak, Sancaktepe Belediye Başkanı İsmail Erdem, Ümraniye Belediye Başkanı Hasan Can ve Irak Yeni Tisin (Kerkük) Belediye Başkanı Nejdet Şükrü Akkoyunlu katıldı. ToplantıDA, Makedonya Gostivar da bulunan lise dengi okullardaki öğrencilerin kullanımı için talep edilen 16 adet dizüstü bilgisayar ve projektörün TDBB tarafından alınmasına da karar verildi. Toplantı, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak ın 17 Ocak 2018 tarihindeki Yönetim Kurulu toplantısından bu yana gerçekleştirilen çalışmalar ve gündem hakkında bilgi vermesi ve gündemdeki konuların görüşülmesiyle devam etti. Bu çerçevede, Makedonya Gostivar da bulunan lise dengi okullardaki öğrencilerin kullanımı için talep edilen 16 adet dizüstü bilgisayar ve projektörün TDBB tarafından alınmasına, TDBB Irak üyeleri Telafer (Musul) ve Yeni Tisin (Kerkük) Belediyeleri ile yapılabilecek ortak projeler ile ilgili çalışma yürütülmesine, 2018 yılı içerisinde Kırgızistan Yerel Yönetimler Birliği üyeleri ve Moğolistan Bayan-Ulgii Belediyesi heyetine yönelik bilgi ve tecrübe paylaşım programı düzenlenmesine, Studeniçan (Makedonya) Belediyesi tarafından talep edilen 1 adet çöp kamyonunun TDBB ve kardeş şehri Altınova (Yalova) Belediyesi işbirliğinde alınmasına, Bosna Hersek te gerçekleştirilecek 508. Ayvaz Dede Şenlikleri ne Birliğimiz tarafından destek verilmesine, Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi öğrencilerine yöne- AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 11

14 lik, 2018 yaz döneminde Türkiye de staj imkanı sağlanmasına, Kartepe Belediyesi tarafından, 2018 yılı Ağustos ayı içerisinde Gostivar da (Makedonya) gerçekleştirilecek 4. Uluslararası Unutulmuş Değerler Festivali ne Birliğimiz tarafından destek verilmesine, RTÜK tarafından Mayıs 2018 tarihlerinde Özbekistan da gerçekleştirilecek 10. Gelecekle İletişim Çalıştayı na Birliğimiz tarafından katılımcı desteği verilmesine, Sancaktepe Belediyesi ile Balıkçı (Kırgızistan) Belediyesi ve Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ile Almetyevsk (Tataristan) Belediyesi arasında kardeş şehir protokollerinin Birliğimiz koordinasyonunda imzalanmasına, TDBB ve üye belediyeler işbirliğinde yapımı tamamlanan Kırgızistan Issık-Göl deki cami nin 2018 Ramazanında ibadete açılmasına, Nisan 2018 tarihleri arasında İstanbul da gerçekleştirilecek 6. Uluslararası İstanbul Akıllı Şebekeler Fuarına ve Kasım 2018 tarihleri arasında Ankara da gerçekleştirilecek EIF Uluslararası Enerji Fuarına Birliğimiz tarafından katılımcı desteği verilmesine, Ağustos 2018 tarihleri arasında Moğolistan da gerçekleştirilecek 7. Uluslararası Altay Toplulukları Sempozyumu na 2018 yılı Temmuz ayında yapılacak olan bir sonraki Yönetim Kurulu Toplantısı nın Düzce Belediyesi ev sahipliğinde yapılması kararlaştırıldı. Birliğimiz tarafından destek verilmesine, TDBB yayınları arasında basılan Osmanlı Belgelerinde Halep kitabı için Gaziantep te tanıtım toplantısı ve sergi düzenlenmesine, Moldova Gagauz Özerk Yeri nden ülkemize gelecek okul öncesi eğitimcilere yönelik tecrübe paylaşım programı düzenlenmesine, Mayıs 2018 tarihlerinde Kırgızistan ın Başkenti Bişkek te gerçekleştirilecek I. Ulusal Erken Çocukluk Gelişimi Forumu na uzman katılımcı desteği verilmesine, 2018 yılı içerisinde gerçekleştirilecek III. Türk Dünyası Belgesel Film Festivali ne Birliğimiz tarafından destek verilmesine, Bişkek Büyükşehir Belediyesi, Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ve TDBB işbirliğinde gerçekleştirilecek Atatürk Parkı Yenileme Projesi için yüklenici firmalardan tekliflerin toplanmasına karar verildi. Yeni Üyeler Toplantıda ayrıca Taşköprü (Kastamonu), Türkeli (Sinop), Sheberghan (Afganistan), Gradacac (Bosna Hersek) Belediyeleri ile Filistin in Al Karmil, Al Nasser, Wadi Gaza, Abasan Al Kabira, Abasan Al Jadida, Um Al-Nasser, Beit Lahia, Deir Al Balalh, Al Zahra, Gazze Şeridi Belediyeler Birliği, Al Moghraka, Al Shuka, Khuza a, Al Qarara, Al Buraij, Al Fukhari, Al Musadderc ve Almaghazi Belediyelerinin TDBB ye üyelik talepleri kabul edildi. Gelecek Yönetim Kurulu Toplantısı Düzce de 2018 yılı Temmuz ayında yapılacak olan bir sonraki Yönetim Kurulu Toplantısı nın Düzce Belediyesi ev sahipliğinde yapılması kararlaştırıldı. 12 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

15 TDBB Lisansüstü Öğrencileri Destekleme Programı 2018 Başvuruları Başladı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) nin Lisansüstü öğrenilerine yönelik Destekleme Programı na başvurular 29 Haziran 2018 tarihine kadar adresine yapılabilecek. Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) nin Lisans ve Doktora Tezlerini Destekleme Programı 2018 yılı başvuru dönemi başladı. Bu çerçevede, Türkiye deki üniversitelerde yüksek lisans veya doktora programına kayıtlı olup tez aşamasına geçen ve tez konusu Türk Cumhuriyetleri ve Akraba Topluluklarında Yerel Yönetimler ve Kent Araştırmaları ile ilgili olan öğrencileri destekleme programı esasları belirlendi. Lisansüstü Tez çalışmaları destek programının aşağıdaki uygulama esasları çerçevesinde başvurular, 29 Haziran 2018 tarihine kadar Birliğin adresine yapılabilecektir. Yüksek Lisans ve Doktora Tezlerini Destekleme Programı Uygulama Esasları Türk Cumhuriyetleri ve Akraba Topluluklarında yer alan yerel yönetimler arasındaki işbirliği ve tecrübe paylaşımını arttırmayı amaçlayan ve bu doğrultuda Türk Cumhuriyetleri ve Akraba Toplulukları nın tarihsel, kültürel mirasını ve bu bölgedeki yerel yönetim ve şehircilik anlayışını geliştirmek üzere faaliyetler gerçekleştiren TDBB nin hedef coğrafyasındaki (Balkanlar, Kafkasya, Orta Asya) yerel yönetimler ve kent anlayışını günümüz dünyasının akademik gelişmeleri ile pekiştirmek amacı ile Türkiye deki üniversitelerde yüksek lisans veya doktora programına kayıtlı olup tez aşamasına geçen ve tez konusu Türk Cumhuriyetleri ve Akraba Topluluklarında Yerel Yönetimler ve Kent Araştırmaları ile ilgili olan öğrencileri destekleme programıdır. Başvuru ve Değerlendirme Süreci Lisansüstü Tez çalışmaları destek programı başvurulari uygulama esasları çerçevesinde, 29 Haziran 2018 tarihine kadar Birliğin tdbb.org.tr adresine yapılabilecektir. TDBB, Seçici Komisyonu tarafından seçilen adaylara Türk Cumhuriyetleri ve Akraba Topluluklarında Yerel Yönetimler ve Kent Araştırmaları konusundaki tez çalışmaları için destek verilir. Hak kazananlar, Seçici Komisyonun adaylarla yapacağı, akademik ve entelektüel yetkinlikleri ile araştırma projesine ilgi ve hâkimiyetlerini ölçen bir mülakat sonucunda belirlenir ve yüksek lisans öğrencileri için on iki, doktora öğrencileri için otuz altı ayı kapsar. Gerekli şartlar şunlardır: Türkiye deki veya YÖK denkliği kabul edilen yurtdışındaki bir üniversitenin 4 yıllık örgün eğitim fakültelerinden mezun olmak, Erkek adaylar için askerliğini yapmış ya da tecil ettirmiş olmak, Yüksek lisans öğrencileri için; lisans genel not ortalaması en az 4.00 üzerinden 3.00 veya 100 üzerinden 75 olan, Doktora öğrencileri için; yüksek lisans genel not ortalaması en az 4.00 üzerinden 3.15 veya 100 üzerinden 80 olan, Ders aşamasını tamamlamış, tez konusunu belirleyip onaylatmış adaylar değerlendirileceklerdir. Başvuru süreci gerekli evrakların tesliminden itibaren 3 ay içinde sonuçlanacaktır. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 13

16 Gerekli evraklar şunlardır: Başvuru Formu, Nüfus Cüzdanı veya İkamet Tezkeresi ile pasaport, Öğrenci belgesi, Danışman akademisyenden referans mektubu, Niyet mektubu ( kelime), Kabul edilmiş tez önerisi için taslak ( kelime), Yüksek lisans öğrencileri için; lisans diploması, lisans not belgesi (transkript), Doktora öğrencileri için; yüksek lisans diploması, yüksek lisans not belgesi (transkript). Aday, yukarıda yazılı evrakların asıllarını, mülakat esnasında yanında bulundurmalıdır. Başvurular, TDBB nin internet sitesinde yer alan başvuru formu doldurularak ve gerekli belgelerin tr adresine pdf formunda e-posta gönderimi ile gerçekleşir. Destek Dönemi: akademik yılı TDBB Yüksek Lisans ve Doktora Tezleri Destekleme Programı kapsamında verilecek destek miktarı, yüksek lisans öğrencileri için toplam TL, doktora öğrencileri için toplam TL dir. Destek dönemi yüksek lisans öğrencileri için on iki, doktora öğrencileri için otuz altı aydır. Ödemeler, öğrenci tarafından dört ayda bir sunulacak gelişme raporunun ardından, senede üç eşit parçada gerçekleşir. Destekleme Programı için hak kazananlar, Komisyonun bildirdiği başlama tarihini dikkate alarak her dört ayda bir gelişme raporu, araştırma projesi bitiminde sonuç raporu vermekle yükümlüdür. Gelişme ve sonuç raporları belirlenen formatta usulüne uygun olarak hazırlanır ve gönderilmesi gereken tarihte PDF dosyası olarak adresine gönderilir. Raporlar gereken tarihte gönderilmemiş akademik yılı TDBB Yüksek Lisans ve Doktora Tezleri Destekleme Programı kapsamında verilecek destek miktarı, yüksek lisans öğrencileri için toplam TL, doktora öğrencileri için toplam TL dir. ise, devamındaki ödemeler için söz konusu raporun Komisyona sunulması beklenir. Gelişme raporları Komisyon ve/veya Komisyonca belirlenen akademisyenler tarafından değerlendirilir. Bu değerlendirme dikkate alınarak Komisyon tarafından uygun bulunmayan raporların revizyonu istenir. Gelişme raporlarının verilmemesi veya revizyonun yeterli bulunmaması halinde desteğin devam edip etmeyeceği Komisyon tarafından değerlendirilir. Komisyon, hak kazanan öğrencinin araştırma süresince veya araştırmasını tamamladıktan sonra, makale ve /veya araştırma raporu yayınlamalarını, sempozyum, kongre, bilimsel toplantılarda tebliğ sunmalarını talep edebilir. Komisyon tarafından uygun görülen tezler TDBB tarafından kitap olarak yayınlanabilir. Desteğin Kesileceği Haller: Öğrencinin devam etmekte olduğu öğretim kurumundan mezun olması, Öğrencinin devam etmekte olduğu kurumdan herhangi bir disiplin veya uzaklaştırma cezası alması, Verilen süre içinde tezin bitirilememesi, Yanlış bilgi veya belge beyanının tespiti (Bu durumda o tarihe kadar verilen destek meblağı kişiden tahsil edilir), Komisyon tarafından kişinin başarısızlığının tespiti, Bu durumlar dışında, hak kazanan kişi, mücbir sebeplerden ötürü desteğin dondurulmasını talep edebilir. 14 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

17 TDBB Heyeti Kırgızistan da Çeşitli Temaslarda Bulundu Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) Yönetim Kurulu Üyesi Şahinbey Belediye Başkanı Mehmet Tahmazoğlu ve TDBB Genel Sekreter Fahri Solak, Nisan 2018 tarihleri arasında Kırgızistan da Rusya Şehirler Birliği ve Bişkek Büyükşehir Belediyesi işbirliğinde düzenlenen 5. En İyi Belediye Uygulamaları Uluslararası Forumu na katılarak TDBB ve Şahinbey Belediyesi nin çalışmaları ile ilgili sunum yaptı. Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) Yönetim Kurulu Üyesi Şahinbey Belediye Başkanı Mehmet Tahmazoğlu ve TDBB Genel Sekreter Fahri Solak, ayrıca Kırgızistan ziyareti kapsamında, Kırgızistan Yerel Yönetimler Bakanı, Bişkek Büyükşehir Belediye Başkanı, Issık-Köl Kaymakamı, Roza Otunbaeva Vakfı Genel Müdürü ve Şahinbey Belediyesi nin kardeş şehri olan Tokmok Belediye Başkanı ile görüştü. Tahmazoğlu ve Solak, forumun tamamlanmasının ardından Şahinbey in kardeş şehri Tokmok a giderek, Belediye Başkanı Daniyar Amangeldiyev ile görüştü. Tahmazoğlu ve Solak, forumun tamamlanmasının ardından Şahinbey in kardeş şehri Tokmok a giderek, Belediye Başkanı Daniyar Amangeldiyev ile görüştü. Görüşmede Tokmok Belediyesinin çalışmaları ile ilgili sunum yapıldı ve kardeş şehir ilişkisi çerçevesinde yapılabilecekler değerlendirildi. Daha sonra şehir gezildi ve Karahanlılar döneminden kalma Burana arkeolojik bölgesi ziyaret edildi. Kırgızistan temasları kapsamında Biş- AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 15

18 kek Büyükşehir Belediye Başkanı Albek İbraimov ile de bir görüşme yapan TDBB Heyeti, Bişkek te bulunan Atatürk Parkının yenilenmesi projesini ele aldı. Başkan İbraimov a, Kocaeli Büyükşehir Belediyesi tarafından hazırlanan yenileme projesini takdim ederek, Bişkek Büyükşehir Belediyesi ile mutabakat zaptının imzalanmasının ardından çalışmaların başlayacağı belirtildi. TDBB heyeti ayrıca, TDBB Yönetim Kurulu üyesi, Kırgızistan Yerel Yönetimler Bakanı Bahtiyar Saliev ile bir araya gelerek ortak projeler ve işbirliği imkânlarını ele aldı. Üye Belediyeler işbirliğinde Dünya Göçebe Oyunları için yaptırılan Bulan Sögüttü camii inşaatını inceledi. Ziyarette Issık- Köl ilçesi Kaymakamı Daniyar İmanaliev de hazır bulundu. Burada yapılan incelemede inşaatı tamamlanmak üzere olan camiin Ramazan ayı içerisinde ibadete açılması konusu ele alındı. TDBB heyetinin Kırgızistan temas ve incelemeleri Kırgızistan ulusal basınında yeniş yer aldı. Genel Sekreter Fahri Solak ziyaret kapsamında Issık-Göl e de giderek, TDBB ve TDBB heyeti ayrıca, TDBB Yönetim Kurulu üyesi, Kırgızistan Yerel Yönetimler Bakanı Bahtiyar Saliev ile bir araya gelerek ortak projeler ve işbirliği imkânlarını ele aldı. 16 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

19 Bosna Hersek EMMAUS Derneğinden TDBB ye Teşekkür Plaketi Bosna Hersek Silahlı Kuvvetlerinin kuruluşunun 12. yıl dönümü, Bosna Hersek in Ankara Büyükelçiliği tarafından 5 Aralık 2017 tarihinde Ankara da düzenlenen ve Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) tarafından da desteklenen resepsiyonla kutlandı. Bosna Hersek Uluslararası Dayanışma Forumu Emmaus Derneği, kuruluşunun 19. Yıldönümünü 7 Nisan 2018 de Doboj İstok da düzenlenen törenle kutladı. Törende 2017 yılında dernek tarafından yürütülen projelere destek olan uluslararası kuruluşlara teşekkür plaketleri de takdim edildi. Teşekkür plaketi verilen kurumlar arasında Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ilk sıralarda yer aldı. Törene dernek yöneticileri, Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) Yönetim Kurulu üyesi Novi Grad Belediye Başkanı Semir Efendiç, TDBB üyesi Doboj Istok Belediye Başkanı Kemal Bratiç, Tuzla Kantonu Çalışma, Mülteci ve Sosyal Politikalar Bakanı Sandra Memiç ve EMMAUS derneğinin çalışmalarına katkıda bulunan çok sayıda gönüllü katıldı. TDBB adına etkinlikte yer alan Novi Grad Belediye Başkanı Semir Efendiç e TDBB adına etkinlikte yer alan Novi Grad Belediye Başkanı Semir Efendiç e TDBB nin EMMAUS a olan desteklerinden dolayı Teşekkür Plaketi verildi. TDBB nin EMMAUS a olan desteklerinden dolayı Teşekkür Plaketi verildi. TDBB, EMMAUS Derneği işbirliğinde Doboj İstok gençlik merkezi, Doboj İstok bungalov evleri ve Srebrenica öğrenci yurduna maddi destek gibi birçok projeye destekte bulundu. Programda, katılımcılara derneğin 2017 senesindeki faaliyetleri ile ilgili tanıtım yapıldı. Derneğin 2017 senesinde 12 binden fazla kişiye yardım ulaştırdığı belirtilerek, derneğe destek olan herkese teşekkür edildi. Bu kapsamda, EMMAUS Derneği Yönetim Kurulu Başkanı Aziz Smajloviç tarafından 41 kişiye ödül takdim edildi. Aynı zamanda EMMAUS un en başarılı gönüllü ve en başaralı çalışan ödülleri de verildi. Etkinlikte ayrıca İnatla başarı tiyatro gösterisi ve Bosna nın meşhur Sevdalinka konseri verildi. Program müzik eşliğinde akşam yemeği ile sona erdi. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 17

20 Başkurt Milli Kültür Merkezi Ak Tirma Grubu Türkiye Programı Tamamlandı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) nin misafiri olarak İstanbul a gelen, Başkurt kültürünü korumak ve tanıtmak için faaliyetler yürüten Başkurt Milli Kültür Merkezi Ak Tirma Grubu, Nevruz Bayramı kutlamaları dolayısıyla çeşitli kültürel etkinliklere katıldı ve tarihçi, Türkolog, Başkurt bağımsızlık hareketi önderi olan Zeki Velidi Togan anısına İstanbul da bir klip çekti. Başkurdistan Ak tirme grubu İstanbul da, Başkurdistan Cumhuriyeti nin kuruluşunun 100. Yıldönümü dolayısıyla ve Zeki Velidi Togan anısına Bashkir halk şarkısı olan Baça, baça ve Başkurtların tarihsel şarkısı Ataların Şarkısı na klip çekti. Çekimler, İstanbul boğazı kıyılarında, İstanbul un tarihi yerlerinde gerçekleştirildi. Heyet ayrıca, İstanbul Üniversitesi nde Zeki Velidi Togan ın kızı Prof. Dr. Isenbike Togan ile bir araya gelerek Togan ın büstüne çiçek koydu ve çekim yaptı. Türk Dünyası Belediyeler Birliği ni de ziyaret eden Ak tirme grubu, teşekkür mahiyetinde Birlik merkezinde mini bir gösteri yaptı. Programa, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, İdil-Ural Türkleri Kültür ve Yardımlaşma Derneği Başkanı Gülten Urallı, Türkiye de Eğitim gören Türk Dünyası Belediyeler Birliği ni de ziyaret eden Ak tirme grubu, teşekkür mahiyetinde Birlik merkezinde mini bir gösteri yaptı. Başkurt ve Tatar öğrenciler ile vatandaşlar katıldı. Ak tirme grubu sanatçıları Türkiye programları çerçevesinde ayrıca, 2018 Türk Dünyası Kültür Başkenti olan Kastamonu Belediyesi, Keçiören Belediyesi ve Bayrampaşa Belediyesi nce düzenlenen Nevruz Bayramı kutlamalarında da yöresel kıyafetleri ile konserlere katılarak Başkurt folklorundan örnekler sundu. 18 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

21 İnsani Kentler Projesi Arama Konferansı Antalya da Yapıldı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ve Raoul Wallenberg Enstitüsü (RWI) işbirliğinde, katılımcı belediyelerle yürütülen İnsani Kentler Projesi Arama Konferansı, üye belediyelerin, STK ların ve akademisyenlerin katılımıyla Mart 2018 tarihlerinde Muratpaşa Belediyesi ev sahipliğinde Antalya da gerçekleştirildi. Toplantıya, Muratpaşa Belediye Başkanı Ümit Uysal, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, RWI Türkiye Başdanışmanı İlhami Alkan Olsson, Mersin Büyükşehir Belediyesi, Altındağ Belediyesi, Zeytinburnu Belediyesi, Maltepe Belediyesi ve Çankaya Belediyesi yetkilileri, İstanbul Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Gülay Günlük Şenesen, Özyeğin Üniversitesi Öğretim Üyesi Dr. Sevgi Usta, Bilgi Üniversitesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Yelda Yücel, Akdeniz Üniversitesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Özgür Arun ve Şehir Plancısı M. Sinan Özden katıldı. Toplantı, Muratpaşa Belediye Başkanı Ümit Uysal ın konuşmasıyla başladı. Uysal, Hem ihtiyaç olduğunu düşündüğümüz hem de duygu, düşünce ve eylem olarak kıymetli olduğuna inandığımız İnsani Kentler Projesi Çalıştayına Antalya da ev sahipliği yapmaktan memnunuz dedi. TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, TDBB çalışmalarıyla ilgili bilgi verdi. Daha sonra, RWI ve TDBB işbirliğinin nasıl kurulduğu, sonrasında ise projenin nasıl geliştiği ile ilgili bilgileri paylaştı. Uysal, kent kalitesinin en alt seviyedekilerin durumuyla ölçüldüğünü belirterek, yerel yönetimleri değerlendirirken ihtiyaç temeli üzerinden gidilmesi gerektiğini ifade etti. Başkan Uysal, TDBB başta olmak üzere bütün katılımcılara teşekkür etti. Açılış konuşmaları TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak ın konuşmasıyla devam etti. Solak ilk olarak TDBB çalışmalarıyla ilgili bilgi verdi. Daha sonra, RWI ve TDBB işbirliğinin nasıl kurulduğu, sonrasında ise projenin nasıl geliştiği ile ilgili bilgileri paylaştı. Fahri Solak son olarak, RWI ve Muratpaşa Belediyesi ne teşekkür ederek, AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 19

22 çalıştayın başarılı geçmesi dileklerini ifade etti. RWI Başdanışmanı İlhami Alkan Olsson da RWI nın çalışmaları ile ilgili bilgi verdi. Alkan, İnsani Kentler Projesi nin kadın, çocuk, yaşlı, engelli ve göçmen hakları perspektifleriyle kentlerin geliştirilmesi amaçlanarak hayata geçirilmesini umuyor ve bu projenin aynı zamanda uluslararası alanda da ses getirebileceğini düşünüyoruz şeklinde konuştu. Alkan ayrıca, belediyelerin üniversitelerle ve STK larla bir arada çalışabilmesinin, bu projenin diğer önemli hedeflerinden olduğunu ifade etti. Son olarak Alkan, projeye katkılarından dolayı TDBB ve katılımcı belediyelere teşekkür etti. Çalıştay, açılış oturumunun ardından tematik sunumlarla devam etti. İstanbul Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Gülay Günlük Şenesen moderatörlüğündeki oturumda, Özyeğin Üniversitesi Öğretim Üyesi Dr. Sevgi Usta, Bilgi Üniversitesi Çalıştayın ikinci günü ise, grup çalışması şeklinde devam etti. Proje alanları olan çocuk, kadın, yaşlı, engelli ve göçmen temaları olmak üzere beş alan için beş çalışma grubu oluşturularak sorunlar belirlendi. Öğretim Üyesi Doç. Dr. Yelda Yücel, Akdeniz Üniversitesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Özgür Arun ve Şehir Plancısı M. Sinan Özden tarafından projenin çalışma alanları olan çocuk, kadın, yaşlı, engelli ve göçmenlik temalarında sunumlar gerçekleştirildi. Öğleden sonraki oturumlarda ise katılımcı olan Altındağ, Çankaya, Maltepe, Mersin Büyükşehir, Muratpaşa ve Zeytinburnu Belediyeleri projeye katıldıkları çalışma alanları konusunda yaptıkları çalışmaları anlatan sunumları gerçekleştirdi. Çalıştayın ikinci günü ise, grup çalışması şeklinde devam etti. Proje alanları olan çocuk, kadın, yaşlı, engelli ve göçmen temaları olmak üzere beş alan için beş çalışma grubu oluşturularak sorunlar belirlendi. Sonrasında çözüm önerileri ve projeden beklentiler ifade edildi. Çalıştay, ikinci günün sonunda yapılan program değerlendirmesi ve sonraki aşamalarda atılacak adımların konuşulmasıyla son buldu. 20 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

23 TDBB Mart Ayı Yürütme Kurulu ve Denetim Kurulu Toplantıları Birlik Merkezinde Yapıldı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) Mart Ayı Yürütme Kurulu Toplantısı ve 2018 Denetim Kurulu Toplantısı, 21 Mart 2018 Çarşamba günü, İstanbul da Birlik Merkezinde gerçekleştirildi. Zeytinburnu Belediye Başkanı Murat Aydın, Bağcılar Belediye Başkanı Lokman Çağırıcı, Selçuklu Belediye Başkanı Uğur İbrahim Altay, Şahinbey Belediye Başkanı Mehmet Tahmazoğlu, Beykoz Belediye Başkanı Yücel Çelikbilek, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak ve TDBB Denetim Kurulu üyeleri Akyazı (Sakarya) Belediye Başkanı Hasan Akcan ve Kandıra (Kocaeli) Belediye Başkanı Ünal Köken katıldı. TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak ın 21 Şubat-21 Mart 2018 tarihleri arasında gerçekleştirilen faaliyetler ve gündem hakkında bilgi vermesiyle başlayan toplantı, gündemdeki konuların görüşülmesiyle devam etti. Bu çerçevede, TDBB Irak üyeleri Musul Telafer ve Yeni Tisin Belediyeleri temsilcileri ile koordinasyon toplantısı düzenlenmesine, 2018 yılı içerisinde Kırgızistan Yerel Yönetimler Birliği üyelerine yönelik bilgi ve tecrübe paylaşım programı düzenlenmesine, Studeniçan (Makedonya) Belediyesi tarafından talep edilen 1 adet çöp kamyonu alınması projesinin Birliğimiz ve kardeş şehri Altınova (Yalova) Belediyesi işbirliğinde gerçekleştirilmesine, Bosna Hersek te düzenlenecek 508. Ayvaz Dede Şenlikleri ne TDBB tarafından mali destek verilmesine, Kartepe Belediyesi-TDBB işbirliğinde 2018 yılı Ağustos ayı içerisinde Makedonya nın Gostivar da şehrinde 4. Uluslararası Unutulmuş Değerler Festivali düzenlenmesine, RTÜK tarafından, 2018 Mayıs ayında Özbekistan da gerçekleştirilecek 10. Gelecekle İletişim Çalıştayı na Birliğimiz tarafından destek verilmesine, Ağustos 2018 tarihlerinde, Moğolistan da gerçekleştirilecek 7. Uluslararası Altay Toplulukları Sempozyumu na TOPLANTIDA, Bosna Hersek te düzenlenecek 508. Ayvaz Dede Şenlikleri ne TDBB tarafından mali destek verilmesine, Kartepe Belediyesi- TDBB işbirliğinde 2018 yılı Ağustos ayı içerisinde Makedonya nın Gostivar da şehrinde 4. Uluslararası Unutulmuş Değerler Festivali düzenlenmesine, KARAR VERİLDİ. Birliğimiz tarafından destek verilmesine, Ortak Miras isimli kitabın TDBB Yayınları arasında basılmasına, TDBB yayınları arasında basılan Osmanlı Belgelerinde Halep kitabı için tanıtım programı ve sergisi düzenlenmesine, TDBB ve RWI işbirliğinde gerçekleştirilen İnsani Kentler Projesi çalıştayının Mart 2018 tarihleri arasında Antalya da düzenlenmesine, Bişkek Büyükşehir Belediyesi, Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ve TDBB işbirliğinde gerçekleştirilecek olan Atatürk Parkı Yenileme Projesi için uygulama çalışmalarının başlatılmasına karar verildi. Ayrıca, Sheberghan (Afganistan) Belediyesi, Gazze Şeridi (Filistin) Belediyeler Birliği, Beit Lahia (Filistin), Um Al Nasser (Filistin), Al Shuka (Filistin), El Nasser (Filistin), Deir El Balalh (Filistin), Khuza a (Filistin), Abasan Al Kabira (Filistin), Abasan Al Jadida (Filistin), Al Qarara (Filistin), Al Zahra (Filistin), Buraij (Filistin), Al Fukhari (Filistin), Al Musadderc (Filistin), Al Moghraka (Filistin), Almaghazi (Filistin) ve Wadi Gaza (Filistin) Belediyeleri nin Birliğimize yapmış olduğu üyelik müracaatlarının uygun görüşle Yönetim Kuruluna sunulmasına karar verildi. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 21

24 Nevruz Bayramı İstanbul da Coşkuyla Kutlandı İstanbul Valiliği, İstanbul Büyükşehir Belediyesi (İBB), Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB), Zeytinburnu Belediyesi, Kültür A.Ş. ve İstanbul İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü işbirliğinde düzenlenen İstanbul Nevruz Kutlaması, 21 Mart 2018 Çarşamba günü Topkapı Kültür Parkı nda yapıldı. Kutlama programına İstanbul Valisi Vasip Şahin, İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Mevlüt Uysal, Zeytinburnu Belediye Başkanı Murat Aydın, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, İstanbul Kültür ve Turizm Müdürü Coşkun Yılmaz, Türk Cumhuriyetlerinin İstanbul Başkonsolosları, davetliler ve çok sayıda vatandaş katıldı. İstanbul Kültür Müdürü Coşkun Yılmaz ın konuşmasının ardından demir dövme ve yumurta tokuşturma ritüellerinin gerçekleştirildiği kutlamalarda, davetliler yakılan Nevruz ateşinden atlayarak Nevruz Bayramını kutladı. Türk dünyasından çok sayıda davetlinin de katıldığı etkinlikte; TRT sanatçıları, Türk halk oyunları, Kafkas halk dansları ile Kafkas ve Uygur müzik gösterileri sergilenerek görsel şölen oluşturuldu. Program sonrası İstanbul Valisi Vasip Şahin ve İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Mevlüt Uysal, yumurta tokuşturarak Demir dövdü. İstanbul Valisi Vasip Şahin törende yaptığı açıklamada Türk dünyasının ve gönül coğrafyamızın ortak bayramı olan Nevruzu kutluyorum. İnşallah milletimize, ülkemize, gönül coğrafyamıza, tüm kardeşlerimize mutluluklar ve barışa vesile olur. Bugün hepimizin bir arada olduğu Türk dünyasından çok sayıda davetlinin de katıldığı etkinlikte; TRT sanatçıları, Türk halk oyunları, Kafkas halk dansları ile Kafkas ve Uygur müzik gösterileri sergilenerek görsel şölen oluşturuldu. Program sonrası İstanbul Valisi Vasip Şahin ve İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Mevlüt Uysal, yumurta tokuşturarak Demir dövdü. birlikte olduğu birlikte sevindiğimiz mili birlik beraberliğimizin tekrar perçinlendiği bir gün. İnşallah bu günlerin kıymetini bilerek geleceğimizi de bugünlerden aldığımız bu ortak duygu ve gelecek hedefi ile birlikte gerçekleştirmiş oluruz. Hep beraber geleceğimize yürümüş oluyoruz ifadelerini kullandı. Tüm İstanbul da Nevruz coşkusunun yaşandığını belirten İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Mevlüt Uysal da, Milletimizin, Türk dünyasının Bayramı Nevruz. Nevruz kardeşlik demek, birlik demek, beraberlik demek. Baharın gelişiyle Türk coğrafyamıza da, kardeşlik, barış, sevgi, birlik, beraberlik getirmesini diliyorum. Bütün milletimizin Nevruzunu bayramını kutluyorum dedi. Tören protokolün Türk Cumhuriyetleri ve Türkistan derneklerinin açtıkları standları ziyaret etmesi ile tamamlandı. 22 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

25 TDBB Şubat Ayı Yürütme Kurulu Toplantısı Beykoz da Yapıldı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) Şubat Ayı Yürütme Kurulu Toplantısı, 21 Şubat 2018 Çarşamba günü, Beykoz Belediyesi ev sahipliğinde gerçekleştirildi. TDBB ve Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu başkanlığındaki toplantıya, TDBB Yürütme Kurulu üyeleri Beykoz Belediye Başkanı Yücel Çelikbilek, Zeytinburnu Belediye Başkanı Murat Aydın, Bağcılar Belediye Başkanı Lokman Çağırıcı, Keçiören Belediye Başkanı Mustafa Ak, Şahinbey Belediye Başkanı Mehmet Tahmazoğlu, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak ve Çanakkale Savaşları ve Gelibolu Tarihi Alan Başkanı İsmail Kaşdemir katıldı. TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak ın 17 Ocak 21 Şubat 2018 tarihleri arasında gerçekleştirilen faaliyetler ve gündem hakkında bilgi vermesiyle başlayan toplantı, gündemdeki konuların görüşülmesiyle devam etti. TOPLANTIDA, Taşköprü (Kastamonu) ve Alkarmil (Filistin) Belediyelerinin TDBB ye üyelik başvurularının uygun görüşle Yönetim Kuruluna sunulması kararlaştırıldı. Uluslararası En İyi Belediye Uygulamaları Forumuna Birliğimizi temsilen katılım sağlanmasına, Makedonya Gostivar da bulunan liseler için ihtiyaç duyulan dizüstü bilgisayar, projektör ve projektör perdesi alınması projesine Birliğimiz tarafından destek verilmesine; UCLG-MEWA tarafından Mart 2018 tarihleri arasında Şanlıurfa da gerçekleştirilecek Sürdürülebilir Turizm ve Yerel Kalkınma Forumu na Birliğimizi temsilen katılım sağlanmasına karar verildi. Ayrıca, Taşköprü (Kastamonu) ve Alkarmil (Filistin) Belediyelerinin TDBB ye üyelik başvurularının uygun görüşle Yönetim Kuruluna sunulması kararlaştırıldı. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 23

26 Kırgızistan Okul Öncesi Eğitim Yöneticileri Türkiye Programı İstanbul da Yapıldı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) tarafından, Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı (TİKA), İstanbul İl Milli Eğitim Müdürlüğü, Bağcılar, Bayrampaşa, Esenler, Kartal ve Pendik Belediyeleri işbirliğinde düzenlenen, Kırgızistan Okul Öncesi Eğitim Yöneticileri Türkiye Programı, Kırgızistan ın farklı bölgelerinden gelen 12 eğitimcinin katılımı ile, Şubat 2018 tarihleri arasında İstanbul da gerçekleştirilen sunum ve saha gezileri ile tamamlandı. Programa, Arabaev Devlet Üniversitesi Pedagoji Bölüm Başkanı Prof. Toktobubu Orusbaeva, Roza Otunbayeva Vakfı Proje Yöneticisi Arstanbek Sagyntai Uulu, Narın Kazbekk Anaokulu Мüdürü Gulaiym Moldakunova, Celal- Abad Devlet Üniversitesi Pedagoji Koleji Müdürü Barisa Turdubaeva, Narın Komsomol Anaokulu Мüdürü Perizat Bagyshova, Oş Murdash Anaokulu Мüdürü Nazira Sakenova, Bişkek Büyükşehir Belediyesi Eğitim Daire Başkan Yardımcısı Natalia Nikiforova, Bişkek 186 Nolu Anaokulu Мüdürü Dilnara Maigulakova, Bişkek 86 Nolu Ortaokul Müdürü Salamat Kolbaeva, Bişkek Toplum İlişkileri Bölümü Başkanı Baktygul Toktorbaeva, Talas Anaokulu Öğretmeni Kanyshai Kaparova ve Kut Bilim Eğitim Gazetesi editörü Gulnara Alybaeva katıldı. Programın ilk günü olan 12 Şubat 2018 Pazartesi günü heyet, Bayrampaşa Belediyesi ni ziyaret etti ve belediyenin eğitim çalışmaları konusundaki sunum sonrasında saha gezisi yapıldı. Aynı gün Programın ilk günü heyet, TDBB yi de ziyaret etti. Birlik merkezinde Genel Sekreter Fahri Solak la bir araya gelen heyet, Program ve TDBB nin çalışmaları hakkında bilgilendirildi. heyet, TDBB yi de ziyaret etti. Birlik merkezinde Genel Sekreter Fahri Solak la bir araya gelen heyet, Program ve TDBB nin çalışmaları hakkında bilgilendirildi. TDBB deki görüşmeden sonra heyet, Panorama Müzesi ve Topkapı Türk Dünyası Kültür Evleri ni gezdi. Programın ikinci günü sabah katılımcılar, Pendik Belediyesi nin Meraklı Minikler Eğitim Merkezi ni ziyaret etti. Pendik Belediyesi nin Anne Çocuk Eğitim Merkezi (AÇEM) inde saha gezisi yaptı. Saha gezisinde AÇEM sorumlusu İlhami Coşkunsu heyete eşlik etti. Aynı gün öğleden sonra, Kartal Belediyesi Kreş Müdürlüğü ziyaret edildi. Ziyarette, Kartal Belediye Başkan Yardımcısı Mustafa Fehmi Okay ve 24 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

27 Kreş Müdürü Enif Dipşar heyete eşlik etti ve Kartal Belediyesi bünyesinde hizmet veren okul öncesi eğitim çalışmaları incelendi, ardından Masal Müzesi ve Çocuk Gelişim Merkezi gezildi. Programın üçüncü ve dördüncü gününde, İstanbul İl Milli Eğitim Müdürlüğü ne bağlı Kâğıthane Hamidiye Anaokulu, Küçükçekmece Belediye Anaokulu, Büyükçekmece Şehit Mehmet Şefik Şefkatlioğlu Anaokulu, Bakırköy Adalet Anaokulu, Küçükçekmece Papatya Anaokulu ziyaret edilerek çalışmalar hakkında bilgi alındı. Programın beşinci gününde Heyet, Esenler Belediyesi Esma Biltacı Anne Çocuk Kampüsünü ve Esenler Dede Torun Yaşam Merkezi ni gezdi. Heyete, Esenler Belediyesi Sosyal İşler Müdürü Özcan Hamza eşlik etti. Öğleden sonra ise heyet, Bağcılar Belediyesi Çocuk Bakım Evi ve Bağcılar Engelliler Sarayı nı gezdi. Sertifika Töreni Bağcılar Belediyesi Ev Sahipliğinde Yapıldı Programın üçüncü ve dördüncü gününde, İstanbul İl Milli Eğitim Müdürlüğü ne bağlı Kâğıthane Hamidiye Anaokulu, Küçükçekmece Belediye Anaokulu, Büyükçekmece Şehit Mehmet Şefik Şefkatlioğlu Anaokulu, Bakırköy Adalet Anaokulu, Küçükçekmece Papatya Anaokulu ziyaret edilerek çalışmalar hakkında bilgi alındı. Programın beşinci günü akşam saatlerinde Bağcılar Belediyesi ev sahipliğinde Bağcılar Osmanlı Konağı Sosyal Tesislerinde kapanış yemeği ve sertifika töreni gerçekleştirildi. Törene Kırgızistan heyetinin yanı sıra, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, Bağcılar Belediye Başkan Yardımcısı Kenan Gültürk, Bağcılar Belediyesi ve TDBB çalışanları katıldı. Bağcılar Belediye Başkan Yardımcısı Kenan Gültürk yemekte yapığı konuşmada Türkiye ile Kırgız halkının kardeş olduğunu, Kırgızların güçlü olmasının Türkiye nin de güçlü olması anlamına geldiğini, aynı şekilde Türkiye nin güçlü olmasının da, Kırgızistan ın güçlü olması anlamına geldiğini belirtti ifadelerini kullandı. Heyet adına söz alan Kirov Devlet Üniversitesi Pedagoji Bölüm Başkanı Toktobubu Orusbaeva, 2005 yılında Türkiye deki ana okul oranı yüzde yirmi civarında iken bugün baktığımızda bu oran yüzde seksenlere ulaşmış. Bu da 15 yılda eğitime ne kadar büyük bir yatırımın olduğunu gözler önüne seriyor. Bu okullarda sınıflar çok iyi ve öğrenci sayıları da az. Gittiğimiz okullarda çok farklı tecrübeler edindik. Örneğin Bakırköy Adalet Anaokulu, Esenler Dede Torun Yaşam Merkezi ülkemizde olmayan örneklerdi. Burada edindiğimiz tecrübeleri ülkemizde hayata geçirmeye çalışacağız. Biz Türkiye yi çok seviyoruz. Türkiye bizim kardeş ülkemiz. Biz burada kendimizi evimizde gibi hissediyoruz. Bu programı düzenlediği için TDBB ye ayrıca teşekkür ediyorum. Çok verimli ve güzel bir program oldu dedi. Konuşmaların ardından heyete katılım sertifikaları takdim edildi. Program, heyetin 17 Şubat 2018 Cumartesi günü İstanbul turunun ardından Kırgızistan a dönmesi ile tamamlandı. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 25

28 TÜRKPA Genel Sekreteri Altınbek Mamayusupov TDBB yi Ziyaret Etti Türk Dili Konuşan Ülkeler Parlamenter Asamblesi (TÜRKPA) Genel Sekreteri Altınbek Mamayusupov, 16 Şubat 2018 tarihinde Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ni ziyaret etti. TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak ile Birlik Merkezinde bir araya gelen Altınbek Mamayusupov, TDBB ile var olan işbirliğini daha da derinleştirmek ve geliştirmek istediklerini belirtti. Mamayusupov, TDBB nin büyük bir network ağı var. Biz de TÜRKPA olarak bu network ağından ve tecrübelerinizden yararlanmak istiyoruz. Bu iki kurumun ortak çalışmalar yapmasının verimli sonuçlar doğuracağına inanıyoruz dedi. TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak ise, Mamayusupov, TDBB nin büyük bir network ağı var. Biz de TÜRKPA olarak bu network ağından ve tecrübelerinizden yararlanmak istiyoruz dedi. yeni görevinden dolayı Mamayusupov u tebrik ederek, TDBB nin çalışmaları hakkında bilgi verdi. TÜRKPA Genel Sekreterinin TDBB ziyaretinden çok memnun olduklarını ve TÜRKPA ile yürütülecek ortak projelerin üye ülkeler için verimli sonuçlar doğurabileceğini söyledi. Solak, TDBB olarak TÜRKPA ile işbirliğine hazırız diye konuştu. Ziyaret hediyeleşme ve fotoğraf çekimi ile sona erdi. 26 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

29 Gostivar Belediye Başkanından TDBB ve Akhisar a Ziyaret Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) üyesi Gostivar (Makedonya) Belediye Başkanı ve beraberindeki heyet, kardeş şehri Akhisar Belediyesi ve TDBB yi ziyaret etti. Gostivar heyetinde Belediye Başkanı Dr. Arben Taravari, Gostivar Belediyesi Ekonomik Gelişim ve Kalkınma Bürosu Müdürü Besim Doğani, Halkla ilişkiler biriminden Gzim Hacı Eyüp ve iş adamı Hajber Taravari yer aldı. Heyet Akhisar ziyaretinde Belediye Başkanı Salih Hızlı ve diğer yetkililerle bir araya geldi. Görüşmede, Gostivar ı önemsediklerini belirten Başkan Hızlı, yakın zamanda yapılan yerel seçimde Belediye Başkanı seçilen Dr. Arben Taravari yi tebrik ederek, belediye imkânları dâhilinde her türlü ortak projede yer alabileceklerini ifade etti. GÖRÜŞMEDE, 2018 çalışma takvimi içinde Makedonya üye belediyelere yönelik olarak bilgi ve tecrübe paylaşımı programı düzenlenmesi ve kardeş şehir ilişkilerinin aktif hale getirilmesi hususlarında görüş birliğine varıldı. Gostivar ın, Ege denizine dökülen Vardar nehrinin doğduğu Şar dağının eteklerinde, Polog vadisinin verimli topraklarında kurulu bir şehir olduğunu kaydeden Gostivar Belediye Başkanı Taravari ise, Gostivar Makedonya nın hem siyasi hem de ekonomik açıdan önemli şehirlerindendir. Gostivar ayrıca çok kültürlü hayatın sembol şehirlerinden birisidir dedi. Gostivar heyeti İstanbul da Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) yi ziyaret ederek, Genel Sekreteri Fahri Solak ile bir araya geldi. 28 Ocak 2018 tarihindeki görüşmede karşılıklı işbirliği imkânları ve muhtemel projeler değerlendirildi. Bu çerçevede, 2018 çalışma takvimi içinde Makedonya üye belediyelere yönelik olarak bilgi ve tecrübe paylaşımı programı düzenlenmesi ve kardeş şehir ilişkilerinin aktif hale getirilmesi hususlarında görüş birliğine varıldı. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 27

30 Filistin-Türkiye Parlamentolararası Dostluk Grubu TDBB yi Ziyaret Etti Filistin-Türkiye Parlamentolararası Dostluk Grubu Başkanı ve Üyelerinden oluşan Filistin heyeti, 24 Ocak 2018 Perşembe günü Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ni ziyaret etti. Ziyarete, TDBB Başkan Vekili ve Zeytinburnu Belediye Başkanı Murat Aydın, İstanbul Milletvekili ve Türkiye-Filistin Parlamentolararası Dostluk Grubu Başkanı Hasan Turan, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, Filistin Yasama Meclisi Üyesi ve Heyet Başkanı Mohammad Allaham yanında, Filistin Yasama Meclisi Üyeleri Fadwa Bargouthi, Jehad Abu Zniad, Seham Thabet, Mohammed Hejazi, Mohammad İbrahim Abu Ali, Najat Al Astal, Protokol Müdürü Rabe Bargouthi, Halkla İlişkiler Müdürü İbrahim Azzem, Basın Müdürü Amani Al Sharif ve Genel Sekreterlik Görevlisi (Yasama) Jamal Alkhatib katıldı. Sizleri burada ağırlamak bizim için şereftir diyerek sözlerine başlayan TDBB Başkan Vekili ve Zeytinburnu Belediye Başkanı Murat Aydın, Sizleri biz nöbet noktasında bekleyen nöbetçiler olarak görüyoruz. Filistin de yaşayabilmek çok büyük bir mücadele gerektiriyor ve aynı zamanda çok büyük onurdur. Siz dostlarımızı burada ağırlamaktan onur duyduk. TDBB ye 28 ayrı ülkeden bin 150 belediye ve Filistin den de 9 belediye üyedir. TDBB olarak Filistin yerel yönetimleri ile her türlü işbirliğine hazırız. Kapımız her zaman sizlere açıktır ifadelerini kullandı. Filistin Yasama Meclisi Üyesi ve Heyet TDBB Başkan Vekili ve Zeytinburnu Belediye Başkanı Murat Aydın, Sizleri biz nöbet noktasında bekleyen nöbetçiler olarak görüyoruz. Filistin de yaşayabilmek çok büyük bir mücadele gerektiriyor ve bu çok büyük onurdur. Siz dostlarımızı burada ağırlamaktan onur duyduk. TDBB ye 28 ayrı ülkeden bin 150 belediye ve Filistin den de 9 belediye üyedir. TDBB olarak Filistin yerel yönetimleri ile her türlü işbirliğine hazırız. Kapımız her zaman sizlere açıktır ifadelerini kullandı. Başkanı Mohammad Allaham ise, Bizi ülkenizde samimi bir şekilde ağırladığınız için sizlere kendim ve heyet adına teşekkür ediyorum. Şuan tarihi bir süreçten geçiyoruz. Dolayısıyla varlığımız sürdürebilmemiz için büyük bir çaba göstermemiz gerekiyor. Bu süreçte tarihi duruşunuzdan dolayı sizlere Filistin halkı adına şükranlarımızı sunuyorum. Özellikle Sayın Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ın Filistin konusunda onurlu duruşu bizi çok mutlu ediyor ve cesaret veriyor. En son İslam İşbirliği Teşkilatı Toplantısı nda, ABD Başkanı Trump ın Kudüs kararına karşı çok net ve cesurca karşı çıkmış ve bu bizlere cesaret vermiştir. Tüm dünya buna şahit oldu. İki ülkenin farklı kurumları bu saldırıyı engellemek için elinden gelen çabayı göstermektedir. Türkiye ve Filistin güçlü bir işbirliği içerisindedir. Türkiye şuan Filistin de 450 projeye imza atmıştır. Bu projeler için 150 milyon dolar tahsis edilmiştir. Biz birlik olup güçlü işbirliği ile düşmanlarımıza karşı güçlü bir direniş ve güçlü bir bağla aynı yolda yürümeye devam edeceğiz. TDBB ye de misafirperverliklerinden dolayı teşekkür ediyorum. TDBB üyesi dokuz Filistin belediyesinin sizden aldıkları tecrübeleri ülkemizde hayata geçireceklerine inanıyorum dedi. Ziyaret hediyeleşme ve hatıra fotoğrafı çekimi ile sona erdi. 28 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

31 TDBB Ocak Ayı Yönetim Kurulu Toplantısı Kartepe de Yapıldı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) Ocak Ayı Yönetim Kurulu Toplantısı, 17 Ocak 2018 Çarşamba günü, 7 farklı ülkeden Yerel Yöneticilerin katılımı ile Kartepe Belediyesi ev sahipliğinde Kocaeli nde gerçekleştirildi. Toplantıda gündeme geçilmeden önce TDBB ile Azerbaycan Şehir Belediyeleri Birliği arasında işbirliği protokolü ve TDBB ile Bosna Hersek Doboj İstok Belediyesi arasında Bosna Savaşında şehit düşen 300 şehit için şehitlik anıtı yapımı protokolü imzalandı. Toplantıda gündeme geçilmeden önce TDBB ile Azerbaycan Şehir Belediyeleri Birliği arasında işbirliği protokolü ve TDBB ile Bosna Hersek Doboj İstok Belediyesi arasında Bosna Savaşında şehit düşen 300 şehit için şehitlik anıtı yapımı protokolü imzalandı. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 29

32 Daha sonra toplantı, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak ın 25 Ekim 2017 tarihindeki Yönetim Kurulu toplantısından bu yana gerçekleştirilen çalışmalar ve gündem hakkında bilgi vermesi ve gündemdeki konuların görüşülmesiyle devam etti. Su Kayıp ve Kaçakları Forumu na Birliğimiz tarafından katılımcı desteği verilmesine, Kocaeli Büyükşehir Belediyesi tarafından, Nisan 2018 tarihleri arasında gerçekleştirilecek 10. Kocaeli Uluslararası Çocuk Festivali ne Birliğimiz tarafından katılımcı desteği verilmesine, İstanbul Üniversitesi Yüksek Lisans öğrencisi Dinara Kdyrmayeva nın tez çalışmasına Birliğimiz tarafından destek verilmesine, Toplantıda ayrıca, Bosaso (Somali) Vareş (Bosna Hersek), Bayan Khutag (Moğolistan), Berkh (Moğolistan) Bayan- Adarga (Moğolistan) Batshireet (Moğolistan) Baruunbayan- Ulaan (Moğolistan) Belediyelerinin TDBB ye üyelik talepleri kabul edildi. Moldova Gagauz Özerk Yeri Belediyelerinin Birlik üyelerimiz arasından uygun görülen belediyelerle kardeş şehir olması ile ilgili çalışma yürütülmesine, Akdeniz Belediyeler Birliği ve ilgili kuruluşlar işbirliğinde, Mart 2018 tarihleri arasında Antalya da gerçekleştirilecek 8. Antalya Şehircilik ve Teknolojileri Fuarı na katılımcı desteği verilmesine, 2018 yılı içerisinde KKTC ye ziyaret programı düzenlenmesine, Nisan 2018 tarihleri arasında, Kapadokya da gerçekleştirilecek II. Uluslararası Şehir, Çevre ve Sağlık Kongresi ne katılımcı desteği verilmesine, UCLG-MEWA tarafından Ocak 2018 tarihleri arasında İstanbul da gerçekleştirilecek Genel İstişare Toplantısı na Birliğimizi temsilen katılım sağlanmasına, karar verildi. Yeni Üyeler Toplantıda ayrıca, Bosaso (Somali) Vareş (Bosna Hersek), Bayan Khutag (Moğolistan), Berkh (Moğolistan) Bayan-Adarga (Moğolistan) Batshireet (Moğolistan) Baruunbayan-Ulaan (Moğolistan) Belediyelerinin TDBB ye üyelik talepleri kabul edildi. Gelecek Yönetim Kurulu Toplantısı Selçuklu da 2018 yılı Nisan ayında yapılacak olan bir sonraki Yönetim Kurulu Toplantısı nın Selçuklu Belediyesi ev sahipliğinde, Konya da yapılması karara bağlandı. 30 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

33 TDBB ile Doboj İstok Belediyesi Arasında Şehitlik Anıtı Protokolü İmzalandı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ile Bosna Hersek in Doboj İstok Belediyesi arasında Bosna Savaşında şehit düşen 315 şehit için anıt yapımı protokolü, 17 Ocak 2018 de Kartepe de imzalandı. TDBB Yönetim Kurulu Toplantısı öncesi düzenlenen imza törenine, TDBB Başkanı ve Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu ve Doboj İstok Belediye Başkanı Kemal Bratic in yanı sıra, TDBB Yönetim Kurulu üyeleri katıldı. Doboj İstok Belediye Başkanı Kemal Bratic, Uzun zamandır bu şehitliği yapmak istiyorduk, fakat projeyi finanse edecek gücümüz yoktu. Şehitliğin yapılması için destek olan TDBB ve üyelerine çok teşekkür ediyorum DEDİ. Doboj İstok Belediye Başkanı Kemal Bratic, Uzun zamandır bu şehitliği yapmak istiyorduk, fakat projeyi finanse edecek gücümüz yoktu. Şehitliğin yapılması için destek olan TDBB ve üyelerine çok teşekkür ediyorum. Atılan bu imza, TDBB ve Bosna Hersek arasındaki işbirliğin ne kadar güçlü olduğunun göstergesidir. Savaş zamanında 109. Tugaya bağlı 315 askerin şehit olduğu ve yaklaşık 500 askerin de yaralandığı Doboj İstok şehrinde yapılacak şehitlik ile Türkiye ve Bosna Hersek arasındaki dostluk daha da güçlenecek dedi. Şehitliğin Temmuz ayına kadar tamamlanması planlanıyor Doboj İstok Belediyesi Bosna Hersek in kuzey doğusunda bulunan ve Tuzla Kantonuna bağlı olan bir belediyedir. Doboj Belediyesi Dayton Anlaşmasının imzalanmasının ardından kurulmuştur. Savaş sırasında belediye cephenin geçtiği hattın üzerinde yer alıyordu. Savaş başladığında Bosna Hersek ordusunun 109. Tugay Ordusu Doboj da kuruldu. Tugay, bu bölgeyi savunan yaklaşık 815 askerden oluşuyordu. Cephe, belediye ve köylere çok yakın mesafede olduğundan çok büyük sivil kayıplara da neden olmuştu. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 31

34 TDBB ile Azerbaycan Şehir Belediyeleri Birliği Arasında İşbirliği Protokolü İmzalandı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ile Azerbaycan Şehir Belediyeleri Birliği (AŞBMA) arasında işbirliği protokolü, 17 Ocak 2018 de Kartepe de imzalandı. TDBB Yönetim Kurulu Toplantısı öncesi düzenlenen imza törenine, TDBB Başkanı ve Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu ve Azerbaycan Şehir Belediyeleri Birliği Başkanı Temraz Tağıev yanında, TDBB Yönetim Kurulu üyeleri, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, Azerbaycan Şehir Belediyeleri Birliği Genel Sekreteri Tofıg Hasanov katıldı. TDBB Başkanı ve Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu törende yaptığı konuşmada, İki devlet bir millet olan Azerbaycan ile Türkiye her daim kardeş birer ülkedir. Azerbaycanlı kardeşlerimizin acısı acımız, sevinci sevincimizdir. Türk Dünyası Belediyeler Birliği ile Azerbaycan Şehir Belediyeler Birliği TDBB Başkanı ve Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu, TDBB ile Azerbaycan Şehir Belediyeler Birliği Arasında İşbirliği Protokolümüzü imzaladık. Bilgi ve tecrübemizi Balkanlardan uzak Asya ya aktarmak için de yoğun bir tempoda çalışıyoruz DEDİ. Arasında İşbirliği Protokolümüzü imzaladık. TDBB olarak gönül coğrafyamızda yer alan üye belediyelerimizle yakından ilgilenerek elimizi uzatıyoruz. Bilgi ve tecrübemizi Balkanlardan uzak Asya ya aktarmak için de yoğun bir tempoda çalışıyoruz Aldığımız bu kararların hayırlara vesile olmasını diliyorum ifadelerini kullandı. Azerbaycan Şehir Belediyeleri Birliği Başkanı Temraz Tağıev ise, Bugün bu işbirliği protokolü ile önemli bir adım attık. İki kurum arasındaki işbirliği ilerleyen zamanlarda daha da genişleyecek ve beraber yeni projeleri hayata geçireceğiz. Bu anlaşmanın iki ülkenin belediyeleri arasındaki karşılıklı işbirliğinin de gelişmesini sağlayacağına inanıyorum dedi. 32 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

35 ÜYELERDEN HABERLER BAĞCILAR Azerbaycan Dostluk Parkı ve Hocalı Anıtı Bağcılar da Açıldı BAĞCILAR BAĞCILAR BELEDİYESİ NDEN BOSNA HERSEK BUZİM VE TRAVNİK E TÜRKÇE SINIFI BOLU 38 ERENLER ERENLER DE HOCALI PARKI ANITI AÇILDI BOLU BELEDİYESİ NDEN BOSNA HERSEK TESANJ A TÜRKÇE SINIFI 37 GÜZELYURT GÜZELYURT BELEDİYESİ KİTAP KAFE Sİ TÖRENLE AÇILDI KASTAMONU KASTAMONU İLE KIRGIZİSTAN IN NARIN ŞEHRİ KARDEŞ ŞEHİR OLDU 42 KEÇİÖREN KEÇİÖREN KARDEŞ ÜLKELER NEVRUZ BAYRAMINI KEÇİÖREN DE KUTLADI 41 KAZAK ŞAİR MAĞCAN CUMABAYEV ANITI KEÇİÖREN DE AÇILDI KOCAELİ KOCAELİ İLE ALMETYEVSK KARDEŞ ŞEHİR OLDU 43

36 ÜYELERDEN HABERLER BAĞCILAR Azerbaycan Dostluk Parkı ve Hocalı Anıtı Bağcılar da Açıldı İstanbul Büyükşehir Belediyesi tarafından Bağcılar da yaptırılan Azerbaycan Dostluk Parkı ile park içerisinde Bağcılar Belediyesi tarafından yaptırılan Hocalı Katliamı Anıtı 25 Şubat 2018 tarihinde düzenlenen törenle açıldı. Açılış törenine, Azerbaycan Cumhurbaşkanı Yardımcısı Ali Hasanov, Azerbaycan Cumhuriyeti Diaspora Bakan Yardımcısı Valeh Hacıyev, Azerbaycan İstanbul Başkonsolosu Mesim Hacıyev, İstanbul Valisi Vasip Şahin, İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Mevlüt Uysal, Bağcılar Belediye Başkanı Lokman Çağırıcı, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, Azerbaycan ve Türkiye den çok sayıda davetli katıldı. Bu Dostluk Parkı Halklarımızı Birbirine Bağlayacaktır Azerbaycan Cumhurbaşkanı Yardımcısı Ali Hasanov, Bu güzel parkın, özellikle de Hocalı Katliamı Anıtı nın yapılmasından dolayı Azerbaycan Devleti adına herkese teşekkür ediyorum. Yapılan bu iş bizim manevi değerlerimize, tarihimize verilen bir değerdir. dedi. Açılış töreninde ilk konuşmayı yapan katliamın tanıklarından Sabina Maharramova, o tarihte 7 yaşında olduğunu belirterek, O gece Ermeni faşistleri ne çocuğa, ne kadına, ne de yaşlıya baktı. O gece çok ağırdı dedi. Azerbaycan Cumhurbaşkanı Yardımcısı Ali Hasanov ise, Bugün bizim için ağır bir gün olsa da sizin aranızda olmaktan büyük bir mutluluk duyuyorum. Bu güzel parkın yapılmasından, özellikle de Hocalı Katliamı Anıtı nın yapılmasından dolayı Azerbaycan Devleti adına herkese teşekkür ediyorum. Yapılan bu iş bizim manevi değerlerimize, tarihimize verilen bir değerdir. Aramıza inşa edilen bir köprüdür. Bu dostluk parkı bizim halklarımızı birbirine bağlayacaktır. Gelecek nesiller açısından büyük bir önem taşımaktadır dedi. 34 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

37 ÜYELERDEN HABERLER??????? Bizim Dostluğumuz Özde Dostluktur İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Mevlüt Uysal ise Cumhurbaşkanımız Recep Tayyip Erdoğan ın da dediği gibi Azerbaycan la sözde değil özde kardeş iki milletiz. Ankara bizim için neyse Bakü de aynıdır. Son zamanlarda yaşanan olaylarda tek millet olduğumuzu daha iyi anladık. Bu birlikteliği taçlandırmak ve kardeşliğimizin bir nişanı olarak Azerbaycan Dostluk Parkı nın açılışını hep beraber yapıyoruz dedi. İstanbul Valisi Vasip Şahin de kentlerin içinde barındırdığı insanların konforunu arttırdığı oranda şehirleşmiş olduğunu belirterek İstanbul bu anlamda çok ciddi gayretin sergilendiği bir şehirdir. Sayın Cumhurbaşkanımızın başlattığı belediyecilik anlayışı, hem altyapı ve üstyapı konusunda, onun da ötesinde, sosyal belediyecilik anlayışı ile çok önemli bir rehber oldu. Bugün İstanbul belediyeleri sadece İstanbul a ve ülkemize değil, bölgemize ve dünyaya örneklikler sergiliyor dedi. Bağcılar Belediye Başkanı Lokman Çağırıcı ise Azerbaycan Dostluk Parkı nın Bağcılar daki en büyük iki parktan biri olduğunu ifade ederek katkıda bulunan herkese teşekkür etti. Konuşmaların ardından Protokol tarafından kurdelenin kesilmesiyle parkın ve 1992 yılında Hocalı da katledilen 613 İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Mevlüt Uysal ise Cumhurbaşkanımız Recep Tayyip Erdoğan ın da dediği gibi Azerbaycan la sözde değil özde kardeş iki milletiz. Ankara bizim için neyse Bakü de aynıdır. Son zamanlarda yaşanan olaylarda tek millet olduğumuzu daha iyi anladık. Bu birlikteliği taçlandırmak ve kardeşliğimizin bir nişanı olarak Azerbaycan Dostluk Parkı nın açılışını hep beraber yapıyoruz dedi. kişinin anısına yapılan Hocalı Katliamı Anıtının açılışı yapıldı. Park 33 Dönüm Üzerine İnşa Edildi 33 dönümlük arazi üzerine inşa edilen parkta çocuk oyun alanları, pergolalar, gölet, ahşap seyir terası, çim amfi, süs havuzları, piknik alanları, kafeler, aletli jimnastik alanı, futbol ve basketbol sahaları yer alıyor. Ayrıca, parkın altında 417 araçlık 3 kat zemin altı otoparkı, 3 yangın merdiveni, 1 engelli asansörü, 26 adet engelli araç yeri ve 2 adet elektrikli araç yeri de bulunuyor. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 35

38 ÜYELERDEN HABERLER BAĞCILAR Bağcılar Belediyesi nden Bosna Hersek Buzim ve Travnik e Türkçe Sınıfı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ve Bağcılar Belediyesi işbirliğinde yaptırılan, Yunus Emre Enstitüsü (YEE) nün Tercihim Türkçe Projesi kapsamında Bosna Hersek in Travnik ve Buzim şehirlerinde iki ilköğretim okulunda Türkçe sınıflarının açılış töreni 25 ve 27 Mart 2018 tarihlerinde gerçekleştirildi. 25 Mart 2018 tarihinde Buzim İlköğretim Okulunda yapılan açılış törenine, Buzim Belediye Başkanı Zikrija Durakovic, Bağcılar Belediye Başkanı Lokman Çağırıcı, Una Sana Kantonu Eğitim Bakanı Muhamed Ramić, okul müdürleri katılırken; 27 Mart 2018 tarihinde Travnik İlköğretim Okulunda yapılan törene de, Başkan Çağırıcı nın yanı sıra Orta Bosna Kantonu Başbakanı Tahir Lendo, Travnik Belediye Başkanı Admir Hadziemric, T.C. Saraybosna Büyükelçiliği Eğitim Müşaviri Vasi Ete, Saraybosna YEE Müdürü Mehmet Akif Yaman, öğretmenler, veliler ve öğrenciler katıldı. Bağcılar Belediye Başkanı Çağırıcı yaptığı açıklamada, Türkiye ve Bosna Hersek arasında var olan tarihi bağlara vurgu yaparak, Biz bu topraklarda yıllar boyunca barış içinde huzuru sağlayarak yaşadık ve yaşattık. Biz bu geleneğin mirasçılarıyız. Bu mirasa bu topraklarda yaşayan kardeşlerimizin sahip çıkması bizleri mutlu Bağcılar Belediye Başkanı Çağırıcı, Biz bu topraklarda yıllar boyunca barış içinde huzuru sağlayarak yaşadık ve yaşattık. Biz bu geleneğin mirasçılarıyız. Bu mirasa bu topraklarda yaşayan kardeşlerimizin sahip çıkması bizleri mutlu etmektedir. Bugün Bosna Hersek te Türkçe öğrenen öğrenciler geçmişte kurulan gönül köprülerinin yeni temsilcileridir dedi. etmektedir. Bugün Bosna Hersek te Türkçe öğrenen öğrenciler geçmişte kurulan gönül köprülerinin yeni temsilcileridir dedi. Buzim Belediye Başkanı Zikrija Durakovic, açılış konuşmasında Bosna nın Türkiye ile köklü bir geçmişi olduğuna değinerek her Türkiye ye gittiğinde tercüman aracılığıyla iletişim kurduğunu, artık Türkçe kursuna giderek Türkçe öğreneceğini belirtti. Orta Bosna Kantonu Başbakanı Tahir Lendo, törende yaptığı konuşmada, Türkiye nin Bosna Hersek te eğitim alanında karşılık beklemeden verdiği desteği yakından takip ettiklerini belirterek, Tercihim Türkçe Projesi ni sahiplendiklerini kaydetti. Konuşmaların ardından, Türkçe öğrenen öğrencilerin hazırladığı Türkçe şiirler ve şarkılardan oluşan program izleyicilerden büyük beğeni topladı. 36 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

39 ÜYELERDEN HABERLER??????? BOLU Bolu Belediyesi nden Bosna Hersek Tesanj a Türkçe Sınıfı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ve Bolu Belediyesi işbirliğinde, Yunus Emre Enstitüsü nün Tercihim Türkçe Projesi kapsamında Bosna Hersek in Tesanj şehrinde bulunan 9 Eylül İlköğretim Okulu nda yaptırılan Türkçe sınıfı 15 Mart 2018 tarihinde düzenlenen törenle açıldı. Açılış törenine, Zenica-Doboj Kantonu Eğitim Bakanı Mensur Sinanovic, Bolu Belediye Başkanı Alaaddin Yılmaz, Saraybosna Yunus Emre Enstitüsü Müdürü Mehmet Akif Yaman, Türkiye nin Saraybosna Büyükelçiliği Eğitim Müşaviri Vasi Ete ile öğretmen ve öğrenciler katıldı. Zenica-Doboj Kantonu Eğitim Bakanı Mensur Sinanovic törende yaptığı konuşmada, Zenica-Doboj Kantonu na bağlı 25 okulun Türkiye de kardeş okulları olduğunu belirterek, açılışını yaptıkları sınıfın hazırlanmasına destek olan Bolu Belediyesine teşekkür etti. Bolu Belediye Başkanı Alaaddin Yılmaz da Bosna Hersek in, Türkiye nin gönül coğrafyasında bulunduğunu dile getirdi. Bosna Hersek in, Bolu ile çok benzerlikleri olan bir şehir olduğunu ifade eden Yılmaz, Türkiye deki tüm belediyelerin Balkanlar ile işbirliği içerisinde olduğunu anlatan Bolu Belediye Başkanı Alaaddin Yılmaz, Buraya geldiğimde kendimi Türkiye nin bir şehrinde gibi görüyorum DEDİ. Yılmaz, açılışı yapılan Türkçe sınıfının yanı sıra Bosna Hersek te başka ortak çalışmalar da yürüttüklerini bildirdi. Buraya geldiğimde kendimi Türkiye nin bir şehrinde gibi görüyorum dedi. Türkiye deki tüm belediyelerin Balkanlar ile işbirliği içerisinde olduğunu anlatan Yılmaz, açılışı yapılan Türkçe sınıfının yanı sıra Bosna Hersek te başka ortak çalışmalar da yürüttüklerini bildirdi. Saraybosna Yunus Emre Enstitüsü Müdürü Mehmet Akif Yaman ise Tercihim Türkçe Projesi nin 2011 yılından bu yana Bosna Hersek te sürdüğünü kaydetti. Yaman, Bugün geldiğimiz noktada, 150 okulda 8 bin 241 öğrencimiz var. TDBB işbirliğinde Bosna Hersek teki 22 nci Türkçe sınıfını açtık. Türkçe nin sürekli okutulduğu tüm okullarda Türkçe sınıfları kurmayı amaçlıyoruz dedi. Konuşmaların ardından öğrencilerin hazırladığı gösterilerin izlenmesiyle tören tamamlandı. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 37

40 ÜYELERDEN HABERLER ERENLER Erenler de Hocalı Parkı ve Anıtı Açıldı 1992 yılında Azerbaycan ın Karabağ Bölgesi Hocalı kasabasında Ermenilerce gerçekleştirilen katliamda hayatını kaybeden Azerbaycan Türkleri anısına, Erenler (Sakarya) Belediyesi tarafından yaptırılan Hocalı Parkı ve Anıtı düzenlenen törenle açıldı. 9 Şubat 2018 Tarihinde düzenlenen törene, Sakarya Valisi İrfan Balkanlıoğlu, Sakarya Büyükşehir Belediye Başkanı Zeki Toçoğlu, Erenler Belediye Başkanı Cavit Öztürk, Sakarya Milletvekilleri Mustafa İsen, Ayhan Sefer Üstün, Azerbaycan Milletvekilleri Ganire Pashayeva, Sona Aliyeva, Serdivan Belediye Başkanı Yusuf Alemdar, Arifiye Belediye Başkanı İsmail Karakullukçu, Söğütlü Belediye Başkanı Hüseyin Genç, Geyve Belediye Başkanı Murat Kaya, Kaynarca Belediye Başkanı Zeynur Özel, Taraklı Belediye Başkanı Tacettin Özkaraman, Erenler İlçe Kaymakamı Salih Karabulut ve çok sayıda davetli katıldı. Erenler Belediye Başkanı Cavit Öztürk, Hocalı dan bahsederken duygulanmamanın mümkün olmadığını belirterek, Tüm dünyanın gözlerini kapadığı bu katliamda soydaşlarımız sadece vurularak öldürülmedi. İnsanlık dışı işkenceler yapıldı. Dünyanın gözlerini kapadığı bu katliamın acısı halen yüreklerimizde taze dedi. Programın açılış konuşmasında Erenler Belediye Başkanı Cavit Öztürk, Hocalı dan bahsederken duygulanmamanın mümkün olmadığını belirterek, Tüm dünyanın gözlerini kapadığı bu katliamda soydaşlarımız sadece vurularak öldürülmedi. İnsanlık dışı işkenceler yapıldı. Dünyanın gözlerini kapadığı bu katliamın acısı halen yüreklerimizde taze dedi. Başkan Öztürk anıtın açılışında kendilerini yalnız bırakmayan tüm katılımcılara teşekkür etti. Programda söz alan Azerbaycan Milletvekilleri, iki ülkenin daha güçlü bir birlikteliğe ihtiyacı olduğunu, Hocalı katliamında hayatını kaybedenleri unutmayan Sakaryalılara minnettar olduklarını ifade ederek, onlar için hem park hem de anıt yaptıran Erenler Belediyesine teşekkür ettiler. Programa katılan protokol üyeleri, Hocalı katliamına dair duygu ve düşüncelerini belirten konuşmalar gerçekleştirirken, Azerbaycan ile Türkiye arasında yüzlerce yıllık dostluk ve kardeşliğin hiç değişmeden devam ettiği vurgusu yapıldı. Konuşmaların ardından protokol üyeleri açılan parkı gezerek incelemelerde bulundu. 38 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

41 ÜYELERDEN HABERLER GÜZELYURT??????? Güzelyurt Belediyesi Kitap Kafe si Törenle Açıldı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) KKTC Yönetim Kurulu Üyesi Güzelyurt Belediyesi tarafından, yeni belediye binasının temel atma töreni 9 Nisan 2018 Pazartesi günü, Kitap Kafe (tarihi Sibyan Okulunda), Kalkanlı Belediye Şube binası, Kent Müzesi ve Sergi Salonu nun toplu açılışı da 12 Nisan 2018 Perşembe günü düzenlenen törenle yapıldı. Temel atma ve toplu açılış törenine, KKTC 3. Cumhurbaşkanı Derviş Eroğlu, Türkiye Cumhuriyeti Lefkoşa Büyükelçisi Derya Kanbay, Güzelyurt Belediye Başkanı Mahmut Özçınar, Keçiören Belediye Başkanı Mustafa Ak, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, Güzelyurt Kaymakamı Tevfik Direnç, Ulusal Birlik Partisi (UBP) Genel Başkanı Hüseyin Özgürgün, milletvekilleri ve diğer davetliler katıldı. Temel atma ve toplu açılış törenine, KKTC 3. Cumhurbaşkanı Derviş Eroğlu, Türkiye Cumhuriyeti Lefkoşa Büyükelçisi Derya Kanbay, Güzelyurt Belediye Başkanı Mahmut Özçınar, Keçiören Belediye Başkanı Mustafa Ak, TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak, Güzelyurt Kaymakamı Tevfik Direnç VE Ulusal Birlik Partisi (UBP) Genel Başkanı Hüseyin Özgürgün, katıldı. Kitap Kafenin önemine değinen Güzelyurt Belediye Başkanı Mahmut Özçınar, eserlerin ortaya çıkarılması kadar korumanın da önemli olduğunu, Güzelyurt Belediyesi olarak ilkleri yaşattıklarını, üniversite kenti olma noktasından hareketle üniversiteli öğrencilere yönelik mekânlar oluşturmaya çalıştıklarını ve Kitap Kafe projesinin de bunlardan biri olduğunu kaydetti. Özçınar, kentin büyüyüp geliştiğini, buna ayak uydurmak amacıyla gelişen Kalkanlı da yeni bir hizmet binasını faaliyete geçirdiklerini anlattı. Kültür merkezi, kent park ve diğer çalışmalarının devam ettiğini söyleyen Özçınar, kentte gelişimi sürekli kılmayı hedeflediklerini ifade etti. Açılışı yapılan Kitap Kafe ye Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) koordinasyonunda, TDBB üyesi Balıkesir, Hatay, İstanbul, Kocaeli, Malatya, Mersin, Sakarya Büyükşehir Belediyeleri ile Isparta, Kilis, Kütahya, Rize, Yalova, Bağcılar, Beykoz, Çayırova, Çekmeköy, Çınarcık, Derince, Esenler, Hacılar, Hendek, Kartal, Keçiören, Kozan, Meram, Pendik, Ortahisar, Selçuklu, Şile, Tarsus, Tavşanlı, Zeytinburnu Belediyeleri, Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Türk Dünyası Belediyeler Birliği tarafından kitap katkısı yapıldı. Eserlerin kazandırılmasına katkıda bulunan kişi, kurum, firma ve sanatçılara teşekkür plaketleri takdimi ve sergi açılışı ile tören tamamlandı. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 39

42 ÜYELERDEN HABERLER KASTAMONU Kastamonu ile Kırgızistan ın Narın Şehri Kardeş Şehir Oldu Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) üyeleri Kırgızistan ın Narın Belediyesi ile Kastamonu Belediyesi arasında, 5 Şubat 2018 tarihinde Kardeş Şehir protokolü imzalandı. Kastamonu da düzenlenen imza törenine, Kastamonu Belediye Başkanı Tahsin Babaş, Narın Belediye Başkanı Emilbek Alımkulov, Narın Devlet Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Damira Omuraliyeva, Narın Belediyesi Meclis Başkanı Jırgalbek Botokanov, Narın Valiliği Protokol Müdürü Nurbek Satarov, Kırgızistan Tefekkür Vakfı Genel Müdür Yardımcısı Maksat Acıkan Uulu ve diğer davetliler katıldı. İmza töreninde konuşan Kastamonu Belediye Başkanı Tahsin Babaş, İki şehir yöneticileri olarak kardeş şehir olmaya karar verdik. Bundan sonra, belediye meclislerimizde karşılıklı kararlar alacağız. Bu yıl Türk Dünyası Kültür Başkentinin Kastamonu olması dolayısıyla, Narın kentinde Kastamonu Belediyesi olarak bir park yapmak istiyoruz. İlişkilerimizin gelişmesi için bu faaliyetler çok önemli. Türk Dünyası ndan 2 bine yakın öğrenci, Kastamonu Üniversitesi nde eğitim Kastamonu Belediye Başkanı Tahsin Babaş, kardeş şehir olmaya karar verdik. Bundan sonra, belediye meclislerimizde karşılıklı kararlar alacağız. Bu yıl Türk Dünyası Kültür Başkentinin Kastamonu olması dolayısıyla, Narın kentinde Kastamonu Belediyesi olarak bir park yapmak istiyoruz. İlişkilerimizin gelişmesi için bu faaliyetler çok önemli dedi. görmektedir. Bu bizim için çok büyük bir avantaj. Üniversitemizde de Türk Dünyası ile ilgili çeşitli programlar yapılmaktadır dedi. Narın Belediye Başkanı Emilbek Alımkulov ise, Kırgızistan a gelen Türk heyetiyle Narin Valisinin nezaretinde güzel anlaşmalara imza atıldığını hatırlatarak, ardından Narın Valimiz, Kastamonu yu ziyaret etmişlerdi. Bizde o görüşmeleri neticelendirmek üzere heyet olarak Kastamonu yu ziyaret ettik. Narın şehri ile Kastamonu şehri arasında benzer özellikler bulunuyor. Şehir yapılanmamız ve yaşam tarzımız Kastamonu ile örtüşmektedir diye konuştu. Konuşmaların ardından Narın Belediye Başkanı Emilbek Alımkulov, Narin Valisinin Teşekkür Belgesini Başkan Babaş a sundu. Protokolün imzalanmasının ardından karşılıklı hediyeleşme ve aile fotoğrafı ile tören tamamlandı. 40 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

43 ÜYELERDEN HABERLER??????? KEÇİÖREN Kardeş Ülkeler Nevruz Bayramını Keçiören de Kutladı Baharın gelişini temsil eden Nevruz Bayramı, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı, Keçiören Belediyesi ve TÜRKSOY un iş birliğinde; Azerbaycan, Kazakistan, Kırgızistan, Türkmenistan, Özbekistan, Kosova, Gagavuz Yeri, Başkurdistan, Saha Yakut, Tataristan, Tuva, Dağıstan, Kabardin Balkar dan gelen konuk sanatçıların katılımıyla Keçiören de düzenlenen konserle kutlandı. Necip Fazıl Sahnesi nde düzenlenen Nevruz Programına Keçiören Belediye Başkanı Mustafa Ak ın yanı sıra Türkmenistan Büyükelçisi İşankuli Amanlyev, TÜRKSOY Genel Sekreteri Düsen Kaseinov, Keçiören Kaymakamı Uğur Bulut ve çok sayıda davetli katıldı. Başkan Ak ve protokol heyetindekiler, program öncesi yakılan Nevruz ateşinin üzerinden sırayla atlarken, örs ve çekiç yardımıyla da demir dövdüler. Protokole, Nevruz u temsilen rengarenk küçük kaplarda buğday, mısır ve nohut gibi tahıl yetiştirme geleneği olan semeni takdim edilmesinin ardından herkesin Nevruz Bayramını kutlayarak konuşmasına başlayan Başkan Mustafa Ak, Bahar Nevruz Bayramını kutlayarak konuşmasına başlayan Başkan Mustafa Ak, Bahar ve kardeşlikte birleşme bayramı olan Nevruz u kutlamak için Türk dünyasından gelen değerli dostlarımızla bir aradayız DEDİ. ve kardeşlikte birleşme bayramı olan Nevruz u kutlamak için Türk dünyasından gelen değerli dostlarımızla bir aradayız. Balkanlardan Orta Asya ya kadar uzanan müşterek kültür coğrafyamızda, yüzyıllardan bu yana Türk Bayramı olarak kutlanan Nevruz, hepimizin ortak değeri, ortak bayramıdır. Nevruz Bahar Bayramı, içerdiği güçlü anlamlarla barışa, dostluğa, birlik ve beraberliğe yapılan bir çağrıdır. İnşallah yüzyıllar boyu bu bayramı kutlamaya devam edeceğiz. Bir olacağız, diri olacağız, iri olacağız ve kenetlenmeye devam edeceğiz diye konuştu. Türk Dünyasından Gelen Halk Dansları ve Müzik Topluluklarının sahne aldığı programda, ayrıca davetlilere karanfil ve minyatür kıl çadır dağıtıldı. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 41

44 ÜYELERDEN HABERLER KEÇİÖREN Kazak Şair Mağcan Cumabayev Anıtı Keçiören de Açıldı Keçiören Belediyesi tarafından Doğumunun 125. yılında ünlü Kazak şairi Mağcan Cumabayev adına yapılan anıt, 19 Şubat 2018 tarihinde düzenlenen törenle açıldı. Botanik Parkı içerisinde yer alan Türkiye deki tek Mağcan Cumabayev anıtı için düzenlenen törene, Kazakistan Ankara Büyükelçisi Abzal Saparbekuly, Keçiören Belediye Başkanı Mustafa Ak, TÜRKSOY Genel Sekreteri Düsen Kaseinov ve davetliler katıldı. Törende Kazakistan Büyükelçisi Abzal Saparbekuly, Kazakistan ın bağımsızlığını kazanana kadar şair Mağcan Cumabayev in şiirlerinin yasak olduğunu hatırlatarak, Türk dünyasının birlik ve beraberliğini derinden hissetmiş şair ve yazarlar toplumun vicdanıdır. Cumabayev de Kazak halkının bağımsızlığı için savaşmıştır, şiirleri Türk dünyasına derman olmuştur dedi. Saparbekuly, Mağcan ı sevdiren Türk hükümetine ve Kazak halkının şairlerini anıtlarla yaşatan değerli siyaset adamı Keçiören Belediye Başkanı Mustafa Ak a şükranlarımızı sunuyoruz. ifadelerini kullandı. Mağcan Cumabayev i, vatan aşığı ve mücadele adamı olarak tanımlayan Keçiören Keçiören Belediye Başkanı Mustafa Ak, Onun mücadelesi kendisinden sonra gelenlere ilham olmuştur. Mücadelesi o kadar korkutmuş ki komünist Stalin ancak onu idam ederek durdurabilmiştir DEDİ. Belediye Başkanı Mustafa Ak da, Onun mücadelesi kendisinden sonra gelenlere ilham olmuştur. Mücadelesi o kadar korkutmuş ki komünist Stalin ancak onu idam ederek durdurabilmiştir. Kendisini bir kez daha rahmet ve şükranla anıyoruz. İki ülke işbirliğinin devam etmesi temennisiyle bu anıtın, birliğe, beraberliğe, kardeşliğe katkı sunmasını amaçlıyoruz diye konuştu. Program konuşmaların ardından anıtın açılması ve Cumabayev in anıtına karanfil bırakmasıyla son buldu. 42 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

45 ÜYELERDEN HABERLER KOCAELİ??????? Kocaeli ile Almetyevsk Kardeş Şehir Oldu Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) üyesi Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ile Tataristan Cumhuriyeti Almetyevsk Belediyesi arasında, 26 Nisan 2018 tarihinde düzenlenen törenle kardeş şehir protokolü imzalandı. Kocaeli de düzenlenen imza törenine, Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) ve Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu, Tataristan Cumhuriyeti Almetyevsk Belediye Başkanı Ayrat Hayrullin, Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ve Almetyevsk Belediyesi yetkilileri katıldı. Birlikteliğimiz Daha Sağlam Olacak Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu, Türk Cumhuriyetleri ile her zaman iyi ilişkiler içinde olduklarını kaydederek, Bizler tarihsel bağlarımızı günümüzde de sürdürmek adına bu birliktelikleri sürdürmeye gayret ediyoruz. Tataristan Cumhuriyeti Almetyevsk şehri ile imzalayacağımız bu protokol ile bu birliktelik daha da sağlam hale gelecektir ifadelerini kullandı. Tecrübelerinizden Faydalanmak İstiyoruz Tataristan Cumhuriyeti Almetyevsk Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu, Türk Cumhuriyetleri ile her zaman iyi ilişkiler içinde olduklarını kaydederek, Bizler tarihsel bağlarımızı günümüzde de sürdürmek adına bu birliktelikleri sürdürmeye gayret ediyoruz DEDİ. Belediye Başkanı Ayrat Hayrullin ise şehirlerinin Kocaeli ile benzerliklerinin olduğunu belirterek Şehrimiz de Kocaeli gibi bir sanayi kenti. Kocaeli de gelişmiş yapılar, yemyeşil bir doğa mevcut. Sizlerin tecrübelerinden faydalanmak istiyoruz. Bu yönde işbirliği için Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu na çok teşekkür ederim dedi. Yol Haritası Çizilecek Konuşmaların ardından kardeş şehir protokolü imzaları atıldı. Protokol çerçevesinde ekonomik, sosyal ve ulaşım alanları ile ilgili işbirliğini geliştirmek üzere bir yol haritası çizilerek tecrübe paylaşımı, uzman değişimi programları ve çeşitli projeler gerçekleştirilecek. Proje ve iş birliği süreçlerinde, kamu kurumları, yerel kuruluşlar, sivil toplum kuruluşları, ticaret ve sanayi odaları, eğitim kurumları, uluslararası örgütler vb. kuruluşlar ile koordineli çalışarak hizmetler üretilecek. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 43

46 весна 2017 Номер 10 ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY - КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ NEWS FROM TDBB НОВОСТИ СОЮЗА TDBB January Administrative Board Meeting was Held in Kartepe Union of Turkish World Municipalities (TDBB) January Administrative Board Meeting was held in Kocaeli on 17 January 2018 Wednesday, hosted by Kartepe Municipality with the participation of Local Authorities from 7 different countries. Before the meeting, a cooperation protocol between TDBB and Union of Azerbaijan Municipalities and another protocol between TDBB and Doboj Istok Municipality, concerning the construction of a Martyrdom Monument for those 300 martyrs who died during the Bosnian War, were signed. Январское Собрание Совета Директоров TDBB проведено в Картепе Январское Собрание Совета Директоров Союза Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) проведено в среду 17 января 2018 года, в городе Коджаэли, с участием местных руководителей из 7 разных стран, под гостеприимстввом Муниципалитета Картепе. До начала собрания был подписан Протокол о Cотрудничестве между TDBB и Национальным Союзoм Городских Mуниципалитетов Азербайджана и протокол между TDBB и муниципалитетом Боснии Герцеговины Добой Истоком о строительстве меморального памятника о 300 солдатов, погибших во время боснийской войны. Cooperation Protocol Signed between TDBB and Union of Azerbaijan Municipalities Cooperation protocol between Union of Turkish World Municipalities (TDBB) and Union of Azerbaijan Municipalities (AŞBMA) was signed in Kartepe on 17 January Protocol for Martyr s Memorial was Signed between Municipality of Doboj Istok and TDBB A protocol for the construction of martyr s memorial for 315 killed soldiers was signed between Union of Turkish World Municipalities (TDBB) and Municipality of Doboj Istok from Bosnia and Herzegovina on October 17, 2018, in Kartepe. Besides, President of the TDBB and Mayor of Kocaeli Metropolitan Municipality İbrahim Karaosmanoğlu and Mayor of Doboj Istok Kemal Bratic, members of TDBB s Administrative Board were present at the signing ceremony that was held before the Meeting of TDBB s Administrative Board. Подписан Протокол о Мемориальном Памятнике Погибшим на Войне между TDBB и муниципалитетом Добой Исток 17 января 2018 года в Картепе был подписан протокол между Союзoм Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) и Mуниципалитетoм Добой Исток, Боснии и Герцеговины о возвышении Мемориального Памятникa в честь 315 солдат, павших на Боснийской Войне. Hа церемонии подписания протокола, которая состоялась до Заседания Совета директоров TDBB, приняли участие Президент TDBB и мэр города Коджаэли Ибрахим Караoсманоглу и мэр Добой Истока Кемаль Братич, а также члены Совета директоров TDBB. The signing ceremony, organized before TDBB Administrative Board Meeting, was participated by President of TDBB and also Mayor of Kocaeli Metropolitan Municipality İbrahim Karaosmanoğlu and President of Union of Azerbaijan Municipalities Temraz Tağıev, in addition to TDBB Administrative Board Members, Secretary General of TDBB Fahri Solak and Secretary General of Union of Azerbaijan Municipalities Tofıg Hasanov. Подписан Протокол о Cотрудничестве между TDBB и Национальнoй Ассоциацией Городских Mуниципалитетов Азербайджана 17 января 2018 года в Картепе был подписан протокол о сотрудничестве между Союзом Mуниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) и Национальнoй Ассоциацией Городских Mуниципалитетов Азербайджана (AŞBMA). В церемонии подписания Протокола, которая состоялась до заседания Совета директоров TDBB, приняли участие президента TDBB и Mэр города Коджаэли Ибрагима Караосманоглу и Председатель Национальнoй Ассоциацией Городских Mуниципалитетов Азербайджана Темраз Taгиeв, члены Совета Директоров TDBB, Генеральный Секретарь TDBB Фахри Солак и Генеральный Секретарь Национальнoй Ассоциацией Городских Mуниципалитетов Азербайджана Тофиг Гасанов. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 44

47 SPRING 2018 ISSUE 10 ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY - КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ NEWS FROM TDBB НОВОСТИ СОЮЗА Mayor of Gostivar Visited TDBB and Akhisar Municipality Mayor of TDBB Member Gostivar (Macedonia) Municipality and the delegation with him visited TDBB Headquarters and its sister city Akhisar Municipality. Mayor of Gostivar Dr. Arben Taravari, Director of Gostivar Municipality Economic Growth and Development Office Besim Doğani, Gzim Hacı Eyüp from Public Affairs Office and businessman Hajber Taravari were in the group. During the delegation s Akhisar visit, they met with Mayor of Akhisar Salih Hızlı and other officials. In the meeting, Mayor Hızlı underlined the importance they give to Gostivar and congratulated Mayor Dr. Arben Taravari who was recently elected as Mayor of Gostivar. He also added that they can join in projects with Gostivar within the possibilities of the municipality. Мэр Гостивара Посетил TDBB и Акхисар Делегация из Гостивара (Македония) под предесдательством Мэрa, являющиеся члeнами Союза Муниципалитетов Тюрккого Мира (TDBB) совершили визит в город-побратиму Акхисар и TDBB. В делегации Гостивара приняли участие Мэр Д-р Арбен Таравaри, Директор Экономического Бюро Развития Муниципалитета Гостивар Бесим Догани, из Департамента по связям с общественностью Гзим Хаджи Эйюп и бизнесмен Гайбер Таравари. Bо время визита в Ахисар делегация встретилась с мэром Салихом Хызли и с другими официальными лицами. Мэр Хызли в своей речи, поздравив Арбена Таварири в связи с избранием на выборах местного самоуправления Гостиварa, отметил, что готовы сотрудничать во всex проектах, входящие в полномочии Мэрии. Palestine-Turkey Parliamentary Friendship Group Visited TDBB President of Palestine-Turkey Parliamentary Friendship Group and its members visited Union of Turkish World Municipalities (TDBB) on 24 January 2018, Thursday. Deputy President of TDBB and Mayor of Zeytinburnu Murat Aydın, Istanbul MP and President of Turkish Palestinian Parliamentary Friendship Group Hasan Turan, TDBB Secretary General Fahri Solak, Member of the Palestinian Legislative Assembly and Chairman of the Delegation Mohammad Allaham, in addition to Palestine Legislative Assembly Members; Fadwa Bargouthi, Jehad Abu Zniad, Seham Thabet, Mohammed Hejazi, Mohammad İbrahim Abu Ali, Najat Al Astal, Protocol Manager Rabe Bargouthi, Public Relations Manager İbrahim Azzem, Press Manager Amani Al Sharif and officer in the Palestinian Legislative Assembly Jamal Alkhatib attended the meeting. Палестинско-Турецкая Дружеская Межпарламентская Группа Посетила TDBB В четверг 24 января 2018 года, Палестинско-Турецкая Дружеская Межпарламентская Делегация посетили Союз Mуниципалитетов Тюркского Mира (TDBB). На встрече приняли участие вице-президент TDBB и мэр Зейтинбурну Мурат Айдын, Глава Tурецкo-Палестинской Дружескoй Межпарламентская делегации Гасан Туран, Генеральный секретарь TDBB Фахри Солак, Член Палестинской Законодательной Ассамблеи и председатель делегации Мохаммад Аллахам, Член Палестинской Законодательной Ассамблеи Фадва Баргутх, Джехад Абу Зяд, Сехам Табет, Мохаммед Хеджази, Мохаммад Ибрагим Абу Али и Наджат Аль Асталь, Управляющий протоколoм Рабе Баргути, Директор по связям с общественностью Ибрагим Аззем, Пресс-директор Амани Аль Шариф и уполномоченный Генеральный секретарии (Законодательной) Джамал Альхатиб. 45 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

48 весна 2017 Номер 10 ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY - КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ NEWS FROM TDBB НОВОСТИ СОЮЗА Kyrgyzstan Pre-School Educators Turkey Program was organized in Istanbul Kyrgyzstan Pre-School Educators Turkey Program, organized by Union of Turkish World Municipalities (TDBB) in cooperation with Turkish Cooperation and Coordination Agency (TIKA), Istanbul Provincial Directorate of National Education, Bağcılar, Bayrampaşa, Esenler, Kartal and Pendik Municipalities for 12 educators coming from different regions of Kyrgyzstan, was completed in Istanbul between 11 and 17 February 2018 with the presentations and site visits. Турецкая Программа Обучение Дошкольных Преподавателей из Кыргызстана Проведена в Стамбуле С 11 по 17 февраля 2018 года в Стамбуле была проведена специализированная Турецкая Программа Обучение Дошкольных Преподавателей из Кыргызстана, с участием 12 преподавателей из разных регионов, организованная со стороны Союза Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) и в сотрудничестве Агентства Турецкого Сотрудничества и Координаций (ТИКА), Стамбулского Провинциальное Руководства Министерства Образования, муниципалитетов Багджилар, Байрампаша, Малтепа, Картал и Пендик. TURKPA Secretary General Altynbek Mamaiusupov Visited TDBB Secretary General of Parliamentary Assembly of Turkic Speaking Countries (TURKPA) Altynbek Mamaiusupov visited Union of Turkish World Municipalities (TDBB) on 16 February Генеральный Cекретарь Тюрк ПА Алтынбек Мамаюсупов посетил TDBB 16 февраля 2018 года Генеральный секретарь Парламентской Aссамблеи Тюркоязычных Cтран (TÜRKPA) Алтынбек Мамаюсупов посетил Coюз Mуниципалитетов Тюркского Мира (TDBB). Альтынбек Мамаюсупов, встретившись с генеральным секретарем TDBB Фахри Солаком в штаб-квартире Союза, отметил, что они хотят разширять и развивать сотрудничествo с TDBB. Мамаюсупов, TDBB имеет обширную сеть. Мы, как Тюрк ПА, хотим воспользоваться опытoм из вашей сети. Мы считаем, что сотрудничество наших учреждений принесет плодотворные результаты. Генеральный секретарь TDBB Фахри Солак поздравил Мамаясупова с новым назначением на должность и дал информацию о деятельности TDBB. Визит завершился взаимным вручением подарком и фотографированием. Altynbek Mamaiusupov met with TDBB Secretary General Fahri Solak in TDBB Headquarters and stated his willingness for strengthening and improving TURKPA s cooperation with TDBB. Mamaiusupov posited that TDBB has a large scale network. We, as TURKPA, would like to benefit this network and transfer the knowledge and experiences of TDBB. We believed that these two organizations joint projects would be valuable for both sides. TDBB Secretary General Fahri Solak congratulated Mamaiusupov for his new position at TURKPA and informed him about TDBB activities. The visit concluded with the mutual giving and receiving gifts and taking a family photo. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 46

49 SPRING 2018 ISSUE 10 ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY - КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ NEWS FROM TDBB НОВОСТИ СОЮЗА Nawruz Festival was Celebrated with joy in Istanbul Istanbul Nawruz Festival, organized cooperatively by Governorate of Istanbul, Istanbul Metropolitan Municipality (IMM), Union of Turkish World Municipalities (TDBB), Zeytinburnu Municipality, Culture Co. and Istanbul Provincial Directorate of Culture and Tourism, was celebrated on 21 March 2018, Wednesday at Topkapı Cultural Park. After the speech of Istanbul Provincial Director of Culture and Tourism Coşkun Yılmaz, the rituals of iron forging and egg tapping were performed in the festival and the guests jumped over Nawruz fire to celebrate Nawruz Festival. In the event, which was attended by many guests from Turkish World, Turkish folk dances, Caucasian folk dances and Caucasian and Uyghur music performances created a visual feast. After the program Governor of Istanbul Vasip Şahin and Mayor of Istanbul Metropolitan Municipality Mevlüt Uysal tapped egg and forged iron. Праздник Нoвруз Oтпразднован в Стамбуле с Торжеством В среду 21 Марта 2018 в Парке Культуры Топкапы была проведена программа Новруз с Губернаторством Стамбула, Муниципалитетом Стамбула (İBB), Союз муниципалитетов тюркского мира (TDBB), Муниципалитетом Зейтинбурну, АО Культура и Стамбульским Управлением Культуры и Туризма. После выступлений директора Стамбульской культуры Джошкуна Йылмаза, состоялoсь торжествo, в котором гости прыгали последовательно над огнем Нoвруза, который был сожжен перед программой, и также попробовали другие ритуалы Новруза, как ковать железо с помощью молотка и биение крашенных яиц. На мероприятие, в котором приняли участие много приглашенных из Тюркского мира, выступили артисты из ТРТ, Тюркские народные танцы, кавказские народные танцы, кавказские и уйгурские музыкальные представления. После программы губернатор Стамбула Васип Шахин и мэр Стамбула Мевлют Уйсал ковали железо, били крашенныe яйца. TDBB February Executive Board Meeting was Held in Beykoz Февральское Заседание Исполнительного Cовета TDBB Проведено в Бейкозе Февральское Заседание Исполнительного Cовета Союза Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) состоялось 21 февраля 2018 года в среду, под гостеприимством Мэрии Бейкоза. На заседании, под председательством президента TDBB и Мэра Коджаэли Ибрагима Караосманоглу, приняли участие Члены Исполнительного Cовета TDBB; мэр Бейкоза Юджель Челикбилек, мэр Зейтинбурну Мурат Айдын, мэр Багджылар Локман Чагрычы, мэр Кечиорен Мустафа Ак, мэр Шахинбей Мехмет Тахмазоглу, Генеральный Секретарь TDBB Фахри Солак и Глава Заведения Чнанккалинской Войны и Исторической Местности Галлиполи Исмаил Кашдемир. Union of Turkish World Municipalities (TDBB) February Executive Board Meeting was held on Wednesday, February 21, 2018, hosted by Beykoz Municipality. The meeting, under the chairmanship of President of TDBB and also Mayor of Kocaeli Metropolitan Municipality İbrahim Karaosmanoğlu, was attended by TDBB Executive Committee members who are Mayor of Beykoz Yücel Çelikbilek, Mayor of Zeytinburnu Murat Aydın, Mayor of Bağcılar Lokman Çağırıcı, Mayor of Keçiören Mustafa Ak, Mayor of Şahinbey Mehmet Tahmazoğlu, Secretary General of TDBB Fahri Solak and President of Gallipoli Wars and Gallipoli Historical Area İsmail Kaşdemir. 47 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

50 весна 2017 Номер 10 ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY - КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ NEWS FROM TDBB НОВОСТИ СОЮЗА Human Rights Cities Project Workshop was Held in Antalya Human Rights City Project Workshop, organized cooperatively by Union of Turkish World Municipalities (TDBB) and Raoul Wallenberg Institute (RWI) and carried out with the member municipalities, was held between 30 and 31 March 2018 in Antalya with the participation of member municipalities, non-governmental organizations and academics hosted by Muratpaşa Municipality. The meeting was attended by Mayor of Muratpaşa Ümit Uysal, TDBB Secretary General Fahri Solak, Turkey Counselor of Raoul Wallenberg Institute İlhami Alkan Olsson, official personal from Mersin Metropolitan Municipality, Altındağ Municipality, Zeytinburnu Municipality, Maltepe Municipality, Muratpaşa and Çankaya Municipality, faculty members Prof. Dr. Gülay Günlük Şenesen from Istanbul University, Dr. Sevgi Usta from Özyeğin University, Assoc. Prof. Dr. Yelda Yücel from Bilgi University, Assoc. Prof. Dr. Özgür Arun from Akdeniz University and city planner M. Sinan Özden. After the opening session the workshop continued with thematic presentations. In this session, presentations were made on children, woman, elderly, disabled and refugees themes which are the project s working areas. Workshop s second day continued with a group work. Five working groups were created from the five themes of the project children, women, elderly, disabled and refugees and then, firstly the general problems about each theme were determined. Then, possible solutions were proposed and expectations from the project were expressed. Workshop ended with evaluation of the program at the end of the second day and with the discussion of the steps to be taken at the next stages. Мартовское Заседаниe Исполнительного и Наблюдательного Совета TDBB проведено в Штаб-квартире Союза Заседаниe Исполнительного и Наблюдательного Совета Союза Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) проведено в среду 21 марта 2018 года, в Штаб-квартире Союза в Стамбуле. На собрание под руководством Президента TDBB и Мэрa Муниципалитета Коджаэли Ибрахимa Караосманоглуприняли участие члены Исполнительного Совета TDBB: Mэр Муниципaлитета Зейтинбурну Мурат Айдын, Мэр Муниципалитета Бейкоз Юджел Челикбилек, Мэр Муниципалитета Багжылар Локман Чакрычы, Мэр Муниципалитета Сельчуклу Угур Ибрахим Алтай, Мэр Муниципалитета Шахинбей Мехмет Тахмазоглу, Генеральный Секретарь TDBB Фахри Солак, и члены Наблюдательного Совета: мэр Акязы (Сакарья) Хасан Аккан и мэр Кандиры (Коджаэли) Унал Кёкен. В Анталии Проведена Конференция Проекта Исследования Гуманитарных Городов марта 2018 года в Анталии была проведена «Конференция Проекта Исследования Гуманитарных Городов» с участием муниципалитетовчленов, НПО и академиков в сотрудничестве с Союзом Mуниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) и Институтом Рауля Валленберга (RWI). На встрече приняли участие Мэр Муниципалитета Муратпашa Умит Уйсал, Генеральный Cекретарь TDBB Фахри Солак, Советник RWI в Турции Илхами Алкан Олссон, Муниципалитеты Мерсина, Алтындаг, Зейтинбурну, Малтепе и Чанкая, профессор Стамбульского университета Д-р Гюлaй Гюнлюк Шенезен, преподаватель университета Озйегин Д-р Севги Уста, преподаватель университета Бильги Д-р Ельда Южел, доцент Университета Акдениз. Д-р Озгюр Арун и городской планировщик М. Синан Озден. Секция после сессии открытия продолжилaсь с тематическими презентациями. Профессор Стамбульского университета Д-р Гюлай Гюнлюк Шeнeceн модерировалa сессию, в которой выступили с презентациями по тематикам детей, женщин, престарелых, инвалидов и иммигрантов, которые являются центральными сферами деятельности проекта. Второй день секции продолжился в форме групповой работы. Было создано пять рабочих групп по пяти направлениям проектa детям, женщинам, престарелым, инвалидам и мигрантам. Впоследствии были предложены решения и высказаны ожидаемые результаты. Секция завершилась оценочным обсуждением программы в конце второго дня и возможным шагам, которые необходимо предпринять на следующем этапе. TDBB s March Executive Board Meeting and Supervisory Board Meeting were Held at the Union Headquarters Union of Turkish World Municipalities (TDBB) March Executive Board Meeting and 2018 Supervisory Board Meeting were held at the Union Headquarters in Istanbul on Wednesday, 21 March The meeting, under the chairmanship of President of TDBB and also Mayor of Kocaeli Metropolitan Municipality İbrahim Karaosmanoğlu, was attended by the members of TDBB Executive Board who are Mayor of Zeytinburnu Murat Aydın, Mayor of Bağcılar Lokman Çağırıcı, Mayor of Selçuklu Uğur İbrahim Altay, Mayor of Şahinbey Mehmet Tahmazoğlu, Mayor of Beykoz Yücel Çelikbilek, TDBB Secretary General Fahri Solak and also TDBB s Supervisory Board members who are Mayor of Akyazı (Sakarya) Hasan Akcan and Mayor of Kandıra (Kocaeli) Unal Köken. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 48

51 SPRING 2018 ISSUE 10 ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY - КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ NEWS FROM TDBB НОВОСТИ СОЮЗА Плакет Благодарности от Ассоциации EMMAUS Боснии и Гeрцеговини к TDBB Ассоциация ЕММАУС Международный Форум Солидарности Боснии и Герцеговины oтпраздновалa 19-ю Годовщину, организованный 7 апреля 2017 года в Добое Истоке. На мероприятие, были вручены плакеты благодарности международным организациям, оказавшие поддержку в проектах Ассоциации, реализованных в течение 2017 года. Союз Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) находился первым в списке вручения плакетов благодарности. Плакет благодарности TDBB за заслуги в EMMAUS был вручен Мэру города Нови Град Самир Эфендичу. TDBB поддерживал многие проекты Ассоциации EMMAUS, такие как молодежный центр Добойисток, дома бунгало Добой-исток и финансовую поддержку студенческого общежития Сребреницы. Appreciation Plaque for TDBB from Bosnia and Herzegovina s EMMAUS Association International Solidarity Forum Emmaus Association of Bosnia and Herzegovina celebrated its 19th anniversary with a ceremony held on April 7, 2018, in Doboj Istok. Plaques of appreciation were presented at the ceremony to international organizations that supported the projects carried out by the association in Union of Turkish World Municipalities (TDBB) was among the first to receive a plaque of appreciation. Mayor of Novi Grad Semir Efendic, acting on behalf of the TDBB, was awarded a Plaque of Appreciation for the support of TDBB to EMMAUS. TDBB supported many projects in cooperation with EMMAUS Association such as Doboj Istok youth center, Doboj Istok bungalow houses and financial support for Srebrenica student dormitory. Башкирская Фольклорная Группа Ак Тирмэ Совершила Визит в Турцию Башкирская фольклорная группа национально-культурного центра Ак тирмэ, осуществляющая деятельности по объединению земляков, сохранению и развитию башкирской культуры, по приглашению Союза муниципалитетов тюркского мира (TDBB) совершила визит в Cтамбул, и приняла участие в различных мероприятиях, в рамках праздника Новруз и провела съемку клипа в Стамбуле в память Зeки Велиды Тогана, играющий важную роль в становлениии незабвисимости Башкирии. Bashkir National Cultural Center Ak Tirma Group s Turkey Program was Completed Bashkir National Cultural Center Ak Tirma Group, conducting activities in order to keep and promote the Bashkir culture, came to Istanbul as a guest of Union of Turkish World Municipalities (TDBB), participated in a range of cultural events for the celebration of the Nawruz Festival and took videos in Istanbul in memory of historian, turcologist and the leader of independent movement of Bashkir Zeki Velidi Togan. Bashkortostan Ak Tirma group took videos for Bashkir folk song named Ancestors Song in a memory of Zeki Velidi Togan and for the 100th anniversary of the establishment of the Republic of Bashkortostan, and Bashkirs folk song Baça baça. Video filming took place in Istanbul coasts, Bosporus and historical places of Istanbul. Moreover, the group visited daughter of Zeki Velidi Togan Prof. Dr. Isenbike Togan in Istanbul University, they put flowers on the bust of Togan and took a video. В Стамбуле группа Ак тирмэ осуществила съемки для клипов на шуточную башкирскую народную песню Баҫа, баҫа и историческую песенную композицию Әрүәхтәр һамағы (Песня предков). Проект приурочен к 100-летию со дня образования Республики Башкортостан и в память Зeки Велиды Тогана. Кадры снимались на берегу Босфорского пролива и в памятных местах Стамбула, В рамках проекта представители Башкортостана встретились с дочерью Заки Валидипрофессором Стамбульского университета Исенбике Тоган. Вместе с ней артисты возложили цветы к бюсту Ахмет-Заки Валиди. 49 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

52 весна 2017 Номер 10 ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY - КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ NEWS FROM TDBB НОВОСТИ СОЮЗА Апрельское Заседаниe Совета Директоров TDBB проведено в Сельчуклу Апрельское Заседаниe Совета Директоров Союза Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) проведено в среду 18 апреля 2018 года, под гостеприимством Мэрии Сельчуклу, в городе Кония. На собрание под руководством Президента TDBB и Мэрa Муниципалитета Коджаэли Ибрахимa Караосманоглу приняли участие члены Совета Директоров TDBB: Мэр Муниципалитета Сельчуклу Угур Ибрахим Алтай, Мэр Нижнекамска Республики Татарстан Айдар Метшин, Mэр ТРСК Махмут Озчинар, Mэр Болу Алааддин Йылмаз, Mэр Муниципaлитета Зейтинбурну Мурат Айдын, Мэр Дбюздже Дурсун Ай, Мэр Картепе Хюсейн Узюльмез, Мэр Муниципалитета Шахинбей Мехмет Тахмазоглу, Мэр Муниципалитета Кечиорен Мустафа Ак, Мэр Санджакатепе Исмаил Эрдем, Мэр Умрание Хасан Джан, Мэр Нового Тисина (Керкюк) Неждет Шукру Аккоюнлу. TDBB April Administrative Board Meeting was Held in Selçuklu Union of Turkish World Municipalities (TDBB) April Administrative Board Meeting was held in Selçuklu on 18 April 2018 Wednesday, hosted by Selçuklu Municipality. The meeting, under the chairmanship of President of TDBB and also Mayor of Kocaeli Metropolitan Municipality İbrahim Karaosmanoğlu, was participated by TDBB Secretary General Fahri Solak, TDBB Administrative Board Members who are Mayor of Selçuklu Uğur İbrahim Altay, Mayor of Nizhnekamsk (Republic of Tatarstan) Aydar Metshin, Mayor of Güzelyurt (TRNC) Mahmut Özçınar, Mayor of Bolu Alaaddin Yılmaz, Mayor of Zeytinburnu Murat Aydın, Mayor of Düzce Dursun Ay, Mayor of Kartepe Hüseyin Üzülmez, Mayor of Şahinbey Mehmet Tahmazoğlu, Mayor of Keçiören Mustafa Ak, Mayor of Sancaktepe İsmail Erdem, Mayor of Ümraniye Hasan Can and Mayor of New Tisin (Kirkuk, Iraq) Nejdet Şükrü Akkoyunlu. TDBB Delegation Held Various Meetings in Kyrgyzstan Member of the Administrative Board of the Union of Turkish World Municipalities (TDBB) Mayor of Şahinbey Mehmet Tahmazoğlu and TDBB Secretary General Fahri Solak attended 5th International Best Municipal Applications Forum, organized cooperatively by Union of Russian Municipalities and Bishkek Metropolitan Municipality between 11 and 15 April 2018 in Kyrgyzstan. Moreover, within the framework of Kyrgyzstan visit, they held meetings and official talks with Kyrgyzstan s Minister of Local Governments, Mayor of Bishkek Metropolitan Municipality, Deputy Governor of Issık-Göl, General Manager of Roza Otunbaeva Foundation and the sister city of Şahinbey Tokmok Municipality. Делегация TDBB в Разносторонних Взаимодействиях c Кыргызстанoм апреля 2018 Член Совета Директоров Cоюза Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) и мэр Шахинбей Мехмет Тахмазоглу и генеральный секретарь TDBB Фахри Солак приняли участие в «5-м Заседании Международного Форумa Лучших Муниципальных Практик» в Кыргызстане в сотрудничестве с Союзом Российских Городов и Мэрией Бишкека и сделали презентации о деятельностях TDBB и Мэрии Шахинбей. Tакже во время визита в Кыргызстан были проведены встречи с Министром Местного Самоуправления Кыргызстана, Мэром Бишкека, губернатором района Иссык-Кёль, генеральным директором Фонда Розой Отунбаевой и городом-побратимом Шахинбея мэром Токмока. AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 50

53 SPRING 2018 ISSUE 10 ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY - КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ NEWS FROM TDBB НОВОСТИ СОЮЗА Woman and Family Activities in Local Governments Expert Training Program was Organized Woman and Family Activities In Local Governments Expert Training Program, organized by Union of Turkish World Municipalities (TDBB) in cooperation with Turkish Cooperation and Coordination Agency (TIKA), Istanbul Metropolitan Municipality (IBB), Kocaeli Metropolitan Municipality, Bağcılar Municipality, Fatih Municipality, Gaziosmanpaşa Municipality, Turkish Employment Agency (ISKUR), ISMEK and Kültür Inc. between 4 and 10 March 2018 with the participation of 16 female local government experts from 7 different countries, was completed with presentations, examinations and site visits in Istanbul and Kocaeli. Проведена Специализированная Программа Женщин и Cемьи в Местном Самоуправлении C 4 по 10 марта 2018 года в Стамбуле и Коджаэли, со стороны Союз Муниципалитетов Тюркского мира (TDBB) и содействием Турецкого Агентства Сотрудничества и Координации (ТИКА), Стамбульской Мэрии (İBB), Мэрии Коджаэли, Мэрии Багжылар, Мэрии Фатих, Мэрии Газиосманпаша, Турецкой Бизнес Ассоциацией (İŞKUR), İSMEK и Kültür A.Ş. была проведена Специализированная Программа, с презентациями и экскурсиями, под названием Женщины и Cемья в Местном Самоуправлении, с участием 16 женщин-экспертов из 7 разных стран. Applications to TDBB Support Program for Graduate Students For 2018 Has Started Cooperation Protocol was Signed between TDBB and Almetyevsk Municipality Cooperation Protocol was signed between Union of Turkish World Municipalities (TDBB) and Almetyevsk Municipality from Republic of Tatarstan on 27 April 2018 during Turkey-Tatarstan Business Forum. The signing ceremony was attended by TDBB Secretary General Fahri Solak, Mayor of Almetyevsk Ayrat Khayrullin and also President of Republic of Tatarstan Rustam Minnihanov and Republic of Turkey Deputy Minister of Economy Fatih Metin. Application period to Support Program for Master and PhD Dissertations of Union of Turkish World Municipalities for year 2018 has started. In this context, master or doctorate students who passed thesis stage and registered to a university in Turkey and whose thesis subject is on Local Government and City Researches in Turkic Republics and Relative Communities may apply to the program according to the guideline until 29 June 2018 via of Union, [email protected] Началась Программa Поддержки TDBB 2018 Дипломным Работам Студентов Магистратуры Началась Программa Поддержки Союза Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) 2018 Дипломным Работам Студентов Магистратуры. Основными критериями для данной поддержки являются достижение стадии дипломной работы в программах магистратуры и докторантуры университетов Турции и избирания для дипломной работы темы «Местное Самоуправление и Урбанизм в Тюркcкиx Государстваx и Родственныx Сообществаx». Заявление для Программы Поддержки Дипломным Работам Студентов Магистратуры принимаются в соответсвии с нижеперечисленными условиями, до 29 июня 2018 на электронный адрес Союза [email protected]. Подписан Протокол o Cотрудничествe между TDBB и Мэриeй Альметьевск 27 апреля 2018 года Союз Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) и Мэрия Альметьевск, Республики Татарстан подписали Протокол о Сотрудничестве во время Бизнес-форумe Турция-Татарстан в Стамбуле. На церемонии подписания протокола приняли участие Генеральный Секретарь TDBB Фахри Солак, Мэр Альметьевскa Республики Татарстан Айрат Айруллин, а также Президент Республики Татарстан Рустам Минниханов и Заместитель Министра Экономики Т. P. Фатих Метин. 51 AVRASYA DA YEREL GÜNDEM

54 весна 2017 Номер 10 ENGLISH / RUSSIAN SUMMARY - КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НОВОСТЕЙ NEWS FROM TDBB НОВОСТИ СОЮЗА Important Source Work from TDBB: Aleppo in Ottoman Archives Union of Turkish World Municipalities (TDBB), which has published many academic, historical and prestige works up to the present time, has introduced another important work to the literature, as a result of devoted research and examination of expert academicians in the field: Aleppo in Ottoman Archives. The work, whose project coordination was carried out by Marmara University Faculty Member Ass. Prof. Dr. Fahri Solak, has been prepared by academicians and experts who are Prof. Dr. Mustafa Öztürk, Prof. Dr. Ali Yılmaz, Ass. Prof. Dr. Mehmet Topal, Ass. Prof. Dr. Dündar Alikılıç, Nuran Koltuk, Expert Erdinç Şahin and Atilla Sağlamçubukcu. Created after a long and detailed examination by choosing among ten thousand of records, Aleppo in Ottoman Archives book includes important documents on culture of living together in Ottomans, toleration perception, social events, zoning, administration and the ethnographic structure of the region. Новое Произведение от TDBB: Алеппо в Oсманских Документах Союз Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) опубликовавший до сегоднешнего дня множество научных, исторических и престижных работ, издала новую книгу: Алеппо в Османских Документах, в результате специализированных исследований и экспертизы академического персонала. TRNC Fire Prevention and Fire Fighting Training Program Conducted in Istanbul and Kocaeli Expert Training Program on Fire Prevention and Fire Fighting held for the members from Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC) was organized by the Union of Turkish World Municipalities (TDBB) in cooperation with Istanbul Metropolitan Municipality (IBB), Kocaeli Metropolitan Municipality and AFAD. At the program 10 firemen from Lefkoşa (Nicosia), Güzelyurt, Iskele, Gazimagusa, and Girne participated. The program ended with the presentation and field trips that were held between 18 and 22 March 2018 in Istanbul and Kocaeli. Произведение, руководства проектa которого проводилась со стороны преподавателя университета Мармара Д-р Фахри Солака, была создана с деятельностями академикoв и экспертoв, таких как, профессор Д-р Мустафа Озтюрк, профессор Д-р Али Йилмаз, доц. Д-р Мехмет Топал, доц. Д-р Дюндар Аликилыч, Нуран Колтук, специалист Эрдинч Шахин и Атилла Сагламсубукчу. Книга Алеппо в Османских Документах, которая является результатом долгого и тщательного изучения из десятков тысяч документов и содержит важные документы, которые раскрывают культуру сосуществования в Османской империи, понимания толерантности, социальных движений, территориального управления и этнографической структуры региона. Программа Обучения Предотвращение и Борьба с Пожаром для ТРСК проведена в Стамбуле и Коджаэли C 18 по 22 марта 2018 года в Стамбуле и Коджаэли была проведена Специализированная Программа Обучение под названием Предотвращение и Борьба с Пожарами, организованная Cоюзом Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) и с сотрудничеством Стамбульской Мэрией (İBB), Муниципалитетом Коджаэли и АФАД, для делегации из 10 пожарников из городов-членов Никосия, Гюзельюрт, Трикомо, Фамагуста и Гирне Турецкой Республики Северного Кипра (ТРСК). AVRASYA DA YEREL GÜNDEM 52

55 TDBB den Bir Kaynak Eser Daha: Osmanlı Belgelerinde Halep Belgelerin orijinallerinin yanısıra özetleri ve birebir transkiribeleri de yer alıyor Prestij Boy 586 Sayfa Uzun ve titiz bir çalışma neticesinde on binlerce belge içerisinden seçim yapılarak ortaya çıkan Osmanlı Belgelerinde Halep kitabı, Osmanlı da birlikte yaşama kültürü, müsamaha anlayışı, sosyal hadiseler, imar faaliyetleri, yönetim ve bölgenin etnografik yapısını ortaya koyan önemli belgeler içeriyor.

56 SPRING 2018 YEAR 3 VOL 10 весна 2018 год 3 Номер 10 TÜRK DÜNYASI BELEDİYELER BİRLİĞİ UNION OF TURKISH WORLD MUNICIPALITIES СОЮЗА МУНИЦИПАЛИТЕТОВ ТЮРКСКОГО МИРА TDBB Бюллетень TDBB BULLETIN Important Source Work from TDBB: Aleppo in Ottoman Archives Новое Произведение от TDBB: Алеппо в Oсманских Документах TRNC Fire Prevention and Fire Fighting Training Program Conducted in Istanbul and Kocaeli Программа Обучения Предотвращение и Борьба с Пожаром для ТРСК проведена в Стамбуле и Коджаэли Woman and Family Activities in Local Governments Expert Training Program was Organized Проведена Специализированная Программа Женщин и Cемьи в Местном Самоуправлении

Daha göster

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir