Genitiv (-in hali ) | ||
der | die | das |
des_(e)s | der | des_(e)s |
eines_(e)s | einer | eines_(e)s |
Wessen? / Kimin? Sorusuna cevap verir.
Örnekler :
- Wessen Buch ist das? / Kimin bu kitap?
- Der Mann / Adam Das Buch ist des Mannes. / Buadamin Kitabi.
- Die Frau / Kadin Das Buch ist der Frau. / Bu kadinin kitabi.
- Das Kind / Cocuk Das Buch ist das Kindes./ Bu cocugun kitabi.
- Wessen Mutter ist krank? / Kimin Annesi hasta?
- Die Mutter des Mannes ist krank. / Adamin annesi hasta.
- Die Muter der Schülerin (kiz ögrenci) ist krank / Ögrencinin annesi hasta.
- Die Mutter des Kindes ist krank. / Cocugun annesi hasta.
Ayni soruya belirsiz artikellerde cavap verelim.
- Die Mutter eines Mannes ist krank. / Bir adamin annesi hasta.
- Die Mutter einer Schülerin ist krank. / Bir ögrencinin annesi hasta.
- Die Mutter eines Kindes ist krank. / Bir cocugun annesi hasta.
Özel isimlerde nasil kullanildigina bakalim. Özel isimlerde isimler -s takisi alir.
- Wessen Haus ist das? / Kimin evi bu?
- Das ist Peters Haus. / Bu Peterin evi.
- Wessen Auto hast du gesehen? /Kimin arabasini gördün?
- Ich habe Aylins Auto gesehen. /Aylinin arabasini gördüm.
- Wessen Lied ist das? /Bu kimin sarkisi?
- Das ist Tarkans Lied. / Bu Tarkanin sarkisi.
- Wessen Sohn sucht die Polizei? /Polis kimin oglunu ariyor?
- Die Polizei sucht den (der)Sohnder Frau. / Polis kadinin oglunu ariyor.
AkkusativGenitiv
- Wessen Auto kaufst du? /Kimin arabasini aliyorsun?
- Ich kaufe das Auto eines (der)Arztes. / Bir doktorun arabasini aliyorum.
- Wessen Tasche ist schwer? /Kimin cantasi agir.
- Die Tasche des Schülers (erkek ögrenci) ist schwer. /Ögrencinin cantasi agir.
- Alis Auto fährt schneller als Mehmets Auto. / Alinin arabasi mehmetinkinden daha hizli.
- Wessen Wohnung mietet er? / Kimin dairesini kiraliyor.
- Er mietet die Wohnung eines (der)Fraundes / Arkadasinin evini kiraliyor.
- Hast du Orhan Pamuks Buch gelesen? Orhan Pamugun kitabini okudunmu?
- Ja, ich habe sein Buch gelesen. /Evet, Onun kitabini okudum.
- Nein, ich habe sein Buch nicht gelesen. / Hayir, Onun kitabini okumadim.
Halleri tekrardan bir tabela halinde görelim.
der | die | das | ||
Nominativ | Wer,Was? | der | die | das |
ein | eine | ein | ||
Akkusativ | Wen,Wohin? | den | die | das |
einen | eine | ein | ||
Dativ | Wo, Wem? | dem | der | dem |
einem | einer | einem | ||
Genitiv | Wessen? | des_(es) | der | des_(es) |
eines_(es) | einer | eines_(es) |
Bu yazımızda Präpositionen mit Genitiv olarak adlandırılan ve Almancada yaygın bir şekilde kullanılan -in halindeki edatlar konusu anlatılacaktır.
Adından da anlaşılacağı üzere bu edatlarla beraber kullanılan isimler muhakkak ismin -in halinde çekimlenir.
Aşağıdaki tabloda Almancada -i halinde kullanılan edatlardan en yaygın kullanılanları derlenmiştir:
(an)statt |
trotz |
während |
wegen |
“(an)statt” -yerine, onun yerine gibi anlamlara gelip cümledeki kendisinden sonra gelen ismi -in hali yapar.
Er kaufte einen Computer anstelle eines Fernsehers. O, televizyon yerine bilgisayar aldı. |
Ich spiele Basketball statt Fußball. Futbol yerine basketbol oynuyorum. |
Ich besuchte meinen Vater statt meines Bruder. Kardeşim yerine babamı ziyaret ettim. |
❗ Almancada (an)statt yerine “anstelle von” kullanılmaktadır.
Ich trink jetzt Tee anstelle von Kaffee. Artık kahve yerine çay içiyorum. |
Almancada trotz “-e rağmen” anlamında kullanılır.
Anna hat es trotz großer Schwierigkeiten geschafft. Anna büyük zorluklara rağmen başardı. |
Trotz ihrer Müdigkeit wollte Anna noch ausgehen. Yorgunluğuna rağmen Anna yine de dışarı çıkmak istedi. |
Sie arbeitet trotz Krankheit. O, hasta olmasına rağmen çalışıyor. |
Während edatı Almancada “sırasında, esnasında, boyunca” gibi anlamla gelir.
Die Epidemie begann während der Ferien. Tatil sırasında salgın başladı. |
Während das Baby schlief, schaute Anna fern. Bebek uyurken Anna televizyon izledi. |
Während blau eher beruhigend wirkt, regt rot an. Mavi sakinleştirici bir etkiye sahipken, kırmızı uyarıcıdır. |
Almancada wegen edatı, “yüzünden, uğruna” gibi anlamlarda kullanılır.
Thomas und Anna konnten wegen des Regens nicht kommen. Thomas ve Anna yağmur yüzünden gelemediler. |
Wegen der Epidemie sind wir nicht in den Urlaub gefahren. Salgın nedeniyle tatile gitmedik. |
Jesse Pinkman musste wegen Drogenhandels ins Gefängnis. Jesse Pinkman uyuşturucu ticareti yapmaktan hapse girdi. |
Aşağıdaki listedeki edatlar ise daha çok yer bildirmek için kullanılan edatlardır:
außerhalb | dışarısında |
innerhalb | içerisinde (zaman) |
oberhalb | yukarısında |
unterhalb | aşağısında |
diesseits | bu tarafında |
jenseits | öbür tarafında |
unweit | yakınında |
Örnek cümleler.
wir standen auf einer Höhe unweit des Dorfes. Köyden uzak olmayan bir tepede durduk. |
Der Hund hat sich unterhalb des Knies verletzt. Köpek kendini dizinin altından yaraladı. |
Albert wohnt außerhalb der Stadt. Albert şehir dışında yaşıyor. |
Sie müssen die Arbeit innerhalb der nächsten Woche fertig haben. Önümüzdeki hafta içinde işi bitirmiş olmalısınız. |
Die Burg liegt oberhalb des Flusses. Kale nehrin yukarısındadır. |
Diesseits, jenseits der niederländischen Grenze. Bu taraf, Hollanda sınırının öbür tarafında. |
❗ Yukarıdaki edatlar von edatıyla beraber de kullanılabilir.
Albert wohnt außerhalb der Stadt.
Albert wohnt außerhalbvon der Stadt
Albert şehir dışında yaşıyor.