Звонкова Т. В. Географическое обоснование экологических экспертиз. - Москва: Издательство Московского университета, - с.
Устойчивость геосистем. - Москва: Нау ка, - 88 с.
Ландшаф ты. Нагрузки. Нормы. - Москва: Наука, - с.
Арманд Д. Л. Наука о ландшаф те. - Москва: Мысль, - с.
Арманд А. Д. Самоорганизация и саморегулирование географических систем. - Москва: Наука, - с.
Демек Я. Теория систем и изучение ландшафта. - Москва: Прогресс, - с.
Сочава В. Б. Введение в учение о геосистемах. - Новосибирск: Наука, - с.
Naveh Z., Liebermann A. S. Landscape ecology. Theory and Application. - New York: Springer- Verl., - p.
Ланге О. Целое и развитие в свете кибернэтики // Исследования по общей теории систем. - Москва: Наука, - с.
Pauliukevičius G., Grabauskienė I. Methods forecasting the resistance of geosystems to human impact // Structural, dynamical and functional properties of the Lithuanian landscape. - Vilnius: Mokslas, - p.
Pauliukevičius G., Kenstavičius J. Ekologin iai miškų teritorin io išdėstymo pagrindai. - Vilnius: Geografijos institutas, Vilniaus universitetas, - p.
Глазовская М. А. Гео химия природных и техногенных ландшафтов СССР. - Москва: Высшая шко ла, - с.
Экогео химия городских дандшафтов. - Москва: Наука, - с.
Jankauskaitė M. Geosistemų jautru mo chemin iam poveikiu i nustatymas // Geografija - , t. 29, p.
Jankauskaitė M. Kraštovaizdžio cheminės apkrovos šaltiniai ir vertin imo problemos // Geografijos metraštis - , t. 31, p.
Veteikis D. Technogeninė kraštovaizdžio morfostruktūra (Lietuvos teritorijos pavyzdžiu). // Daktaro disertacijos santrauka - Viln ius: Vilniaus universitetas, - 32 p.
National Plan of Lithuania, Vilnius.
Kavaliauskas P. Methodological fundamentals of land management – Vilnius: Academia, – p.
sınıf mücadelesi — это перевод «классовая борьба» на турецкий. Пример переведенного предложения: классовая борьба, причина всех войн, ↔ sınıf mücadelesi bütün savaşların sebebi
классовая борьбаnoun грамматика
+Добавить переводДобавитьклассовая борьба
классовая борьба, причина всех войн,
sınıf mücadelesi bütün savaşların sebebi
wiki
Добавить примерДобавить
Это бесконечная «классовая борьба».
Bitmez tükenmez bir “sınıfsavaşı”dır.
Literature
Классовая борьба не может включать в себя все и вся.
Sınıf mücade� lesi her şeyi kapsayamaz.
Literature
Поэтому они последовательно стараются вновь притупить классовую борьбу и примирить противоположности.
O yüzden de, sürekli olarak, sınıf savaşımının gücünü kırmaya ve sınıf karşıtlıklarını uzlaştırmaya çabalarlar.
Literature
Необходимо знать фактическую историю культуры — историю развития классов, классовых противоречий и классовой борьбы.
Aslolan, kültürün olgusal tarihi, sınıf savaşımının, sı nıf çelişkilerinin ve sınıfların gelişmesinin tarihidir.
Literature
Но не бывает классовой борьбы без антагонистичных классов.
Fakat antagonist sınıflar olmaksızın sınıf mücadelesi olmaz.
Literature
КЛАССОВАЯ БОРЬБА
SINIFLARIN ÇATIŞMASI
opensubtitles2
Ленинский ответ на этот вопрос, как и любой другой, ясен и однозначен: классовой борьбой.
Lenin 'in bu soruya cevabı, diğerleri gibi açık ve tek anlamlıdır: sınıf mücadelesi.
Literature
Новое советское руководство продолжало декларировать свою приверженность делу международной классовой борьбы.
Yeni Sovyet liderliği, uluslararası sınıf kavgası yükümlülüğüne bağlılığını açıkça söylüyordu.
Literature
Издание стачечным комитетом особой газеты или бюллетеня на основе единой платформы классовой борьбы.
Grev yönetimi tarafından, sınıf mücadelesinin birleşik platformu temelinde özel gazetelerin ve bülten ıerin çıkarılması.
Literature
Оно реализуется посредством классовой борьбы, в которой господствующий класс противостоит классу эксплуатируемому.
Egemen sınıfla sömürülen sınıfı karşı karşıya getiren bir sınıf mücadelesi içinde gerçekleşir.
Literature
Это будет механическое представление о классовой борьбе.
B:u, sınıf mücadelesini mekanik bir biçimde düşünmek olurdu.
Literature
Существуют три ос новные формы классовой борьбы пролетариата — экономическая, политическая и идеологическая.
Proletaryanın sınıf savaşının üç temel biçimi var dır: Ekonomik, politik ve ideolojik mücadele.
Literature
Соотношение сил в классовой борьбе решительно этому препятствовало.
Sınıflar mücadelesinde güçler dengesi, bunu kesin olarak engelliyordu.
Literature
Классовая борьба — это борьба, которая совершается на экономическом базисе с помощью экономических средств.
Sınıf mücadelesi, ekonomik araçlarla, ekonomik alanda cereyan eden bir mücadeledir.
Literature
Закон 31 мая был, следовательно, одним из необходимых проявлений классовой борьбы.
Dolayısıyla, 31 Mayıs yasası, sınıf savaşımının gereklerinden biriydi.
Literature
Л енин,— не есть окончание классовой борьбы, а .есть продолжение ее в новых формах.
Lenin, «Proletarya diktatör lüğü, sınıf savaşının sonu değil, yeni biçimler al tında sürüp gitmesi demektir.
Literature
Во-вторых, какова (практически) функция понятого так классового сознания в самой классовой борьбе?
İkincisi: Böylece anlaşılan sınıf bilincinin sınıf mücadelesi içindeki işlevi (pratik olarak) nedir?
Literature
Излишняя прямолинейность и недостаточная гибкость противоречат всему опыту революционной классовой борьбы. 8.
Yeterince esnek olmama, tüm devrimci sınıf mücadele sinin deneyimleriyle çelişir. 8.
Literature
Конец эксплуатации, классовой борьбе, диктатуре пролетариата.
Sömürü, sınıf mücadelesi, proletarya diktatörlüğü bitti.
Literature
Но, на самом деле, автор сознательно и тщательно избегает слов «класс» и «классовая борьба».
"Bu tanım kusursuz gibi görünüyor ancak yazar, ""sınıf"" ve ""sınıf mücadelesi kelimelerinden özenle kaçmıyor."
Literature
«Когда началась „культурная революция“, нас стали учить, что в „классовой борьбе“ не может быть никакого компромисса.
“Kültür Devrimi başladığında, bize ‘sınıf mücadelesinde’ uzlaşmaya yer olmadığı öğretildi.
jw
Вы видите, сколько различий имеется между стачкой — этой формой классовой борьбы — и войной.
Grev ile -sınıf mücadelesinin bu biçimi ile- savaş :arasında ne kadar çok farkın olduğunu görüyorsunuz.
Literature
Из предприятий, из стачечных комитетов, из активных борцов на фронте классовой борьбы.
işletmelerden, grev yönetimle rinden, sınıf mücadelesi cephesindeki aktif öncü savaş çılar içinden.
Literature
Это была острая классовая борьба.
Bu, çetin bir sı nıf mücadelesiydi.
Literature
Но проходил он в действительности в ходе жестокой классовой борьбы, был связан с угнетением, с насилием и обманом.
Ama bu süreç acımasız bir sınıf müca delesi, baskı, şiddet ve hileler içinde gerçekleşti.
Literature
Rusça dilinden İngilizce diline (google translate aracılığıyla) hızlı cümle ya da kelime çeviri yapmanıza yardımcı olan bir sözlük sistemidir. Dünya dilleri arasında yapılacak olan cümle ve kelime çevirilerinizi kolaylaştırır. ÇevirSözlüseafoodplus.info Dünya'da en yaygın olarak kullanılan bir çok dili içinde barındırmaktadır. Bu diller arasında herhangi bir ücret ödemeden ve sınırlama olmaksızın istediğiniz cümle ya da kelime çevirilerinizi hızlı bir şekilde yapmanız mümkündür.
Sitenize ya da blogunuza Rusça İngilizce çeviri ekleyin:
l
Укладка щебня
Стоимость от: 90р
Укладка песка
Стоимость от: 18р
Укладка асфальтового скола
Стоимость от: 45р
Укладка битого кирпича
Стоимость от: 45р
Уборка и вывоз снега в Химках
Стоимость от: 30р
Рытье котлованов в Химках
Стоимость от: р
Расчистка участков и корчевка в Химках
Стоимость от: р
Вывоз мусора в Химках
Стоимость от: р
Благоустройство территорий в Химках
Стоимость от: 80р
Асфальтирование
Стоимость от: р
Укладка асфальтовой крошки
Стоимость от: р