artık ben içmiyorum / Artık Ben İçmiyorum MP3 Song Download | Artık Ben İçmiyorum @ WynkMusic

Artık Ben Içmiyorum

artık ben içmiyorum

ContDict.ru > Турецко русский словарь и переводчик

Ябольшенепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Какого

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Больше.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Я янепьюбольше.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Ятеперьбольшенепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Amaartık içmiyorum. Hiçiçmiyorum.

Ночувствоваласебявсёхужеихуже.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Ябольшенекурю.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Теперьтрезвость - нормажизни.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Ябольшенекурю.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Нет, ябросилкурить.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Тыжезнаешь, я больше не пью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Атеперьянепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Ябольшенепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Чтоскажешь? - Ябольшенепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Простите, ноянепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Теперьяквыпивкенепритрагиваюсь.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Ятеперьнепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Ябросилкурить.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Нет, уженет.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

ContDict.ru > Турецко русский словарь и переводчик

Яинекурю.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Янекурю.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Янебуду.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Янепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Некурю.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Неумею.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Нет, некурю.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Простите, ноя не пью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

М

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Датыжесволочь.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Янекурю.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Тыжезнаешь, я не пью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Ночувствоваласебявсёхужеихуже.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Яненачинала.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Яхочусказать, янекурю. Янепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Спасибо, я не пью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Яинекурю

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Некурю.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Непью, некурю, нематерюсь.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

Янепью.

Corpus name: OpenSubtitles License: not specified. References: seafoodplus.info, seafoodplus.info~joerg/paper/opensubspdf

[email protected]

Ben içmiyorum перевод на русский

seafoodplus.info / турецкий → русский / [ B ] / Ben içmiyorum

параллельный перевод

Yok, ben içmiyorum.

Спасибо, я не пью.

- Ben içmiyorum.

- Я не курю сигареты.

Hayır, sağol. Ben içmiyorum.

Нет, спасибо, я не пью.

Hayır, Hayır ben içmiyorum.

- Нет, я ж не пью.

Yok, ben içmiyorum.

- Нет, я не пью.

Ben içmiyorum.

- Спасибо, я не пью.

Ben içmiyorum. - Yok, yok, içmeyeceğim.

- Ну, ребята, горько!

Ben içmiyorum.

Мне не надо.

Ben içmiyorum çünkü. Rahatsızlık için özür dilerim.

Просто не курю, простите.

- Ben içmiyorum.

- Я не пью.

- Sağ ol, ama ben içmiyorum.

- Спасибо, но я не курю.

Ben içmiyorum.

Я так не сделаю.

Ben içmiyorum, günah.

Сама я не пью.

Ben içmiyorum ama.

Я же не пью.

Ben içmiyorum. Peki birlikte yemek yemeye ne dersin?

— А может, поедим?

- Ben içmiyorum.

- Я не курю.

- İç şunu - Ben içmiyorum.

Я не пью.

Sağ ol, ben içmiyorum.

Спасибо, я не курю.

Devam et. Ben içmiyorum.

О, продолжайте, тогда.

- Evet, iki tane lütfen. - Ben içmiyorum.

— Да, два, пожалуйста.

Bu iğrenç, ben içmiyorum.

Это полный отстой, я не могу пить.

Ben hiç içmiyorum.

Я совершенно не пью.

Teşekkür ederim, ben içmiyorum.

Спасибo.

İyi. Ben de içmiyorum.

Я тoже не курю.

Ben çok fazla içmiyorum!

Я не так много пью!

Ben Lucky Strike içmiyorum. Kısa Kent içiyorum.

Я не курю Lucky Strike, я курю King Size Kent.

Sana daha önce de söyledim ki sigara içmiyorum ben!

Я же тебе сказал, что я не курю.

Ben artık içmiyorum, biliyor musun?

Ты знаешь, что я перестала пить?

Ve ben de, "Hayır, teşekkürler, içmiyorum." demiştim! Sigara içmem!

Знаешь, когда нас грузили на корабль в Англии, сержант раздавал солдатам блоки сигарет, а я сказал, " Нет, спасибо, я не курю.

Ben buna içmiyorum.

Я за такое не пью.

Ben sigara içmiyorum.

Я не курю.

Ben sigara içmiyorum, sen içki içmiyorsun, Bob bir kadına karşı şehvet duymayı aklından bile geçirmiyor.

Я не курю, ты не пьёшь, а Боб даже не смеет думать о женщинах.

Ben artık içmiyorum.

- Я больше не курю.

- Ben de içmiyorum?

- Да, я тоже.

Bunu ben yaparım. New York City'nin en iyi otunun çeyreği var bende. Ben bu pisliği yalnız başıma içmiyorum, tamam mı?

У меня лучшая травка в Нью-Йорке и один я её курить не буду.

Ben bile içmiyorum!

Нам не стоит недооценивать Нори.

Ben artık içki içmiyorum.

Я не пью, понял?

Ben almayayım dostum. - Yoksa sigara içmiyor musun Burt? - Hayır, içmiyorum.

Нет, не курю, и когда спрашивают, как сохранить в моём возрасте бодрость, я отвечаю, что вся штука в том, что я не курю.

30 yıldır kullanıyorum ama ambulansta ben bile sigara içmiyorum.

Я же не курю. А я много курю. Я курю уже лет тридцать.

Senden çok içmiyorum ki ben!

Вот именно. Я пью не больше тебя.

Ve ayrıca ben artık bunu içmiyorum.

Кроме того, я больше это не пью.

Ben sigara içmiyorum!

Я не курю.

Iz, ben iyiyim. İçmiyorum.

Из, Я в порядке.

Ben içki içmiyorum.

Я не пью.

Happy, ben bira içmiyorum.

Вообще-то он тут, лифт. Хэппи, я не пью пиво.

Hayır, teşekkürler. İçmiyorum ben.

Нет, спасибо, я не пью.

- Hayır, ben içmiyorum.

- Дай Омару.

Ben içmem. Teşekkür ederim. İçki içmiyorum.

Нет, мне не надо я не пью.

- Ben de içmiyorum,

- Я тоже. - Одну затяжку.

© - seafoodplus.info

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir