bezginlik — is., ği Bezgin olma durumu, usanç, yorgunluk Gider gitmez de teselli kabul etmez bir bezginliğe, üzüntüye düşmüştüm. R. H. Karay Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller bezginlik getirmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
bezginlik — is. Bezgin olma, təngə gəlmə, usanma. Lakin «bezginlik nə üçün?» sualı ilə Qədir yenə öz qabağını kəsdi. Ə. Ə … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
bezginlik getirmek — usanmak, bıkmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
elaman çekmek — bezginlik gösterip yakınmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
fütur getirmek — bezginlik getirmek, bezmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
bezmek — den, er Bezgin duruma gelmek, bezginlik getirmek, bıkıp usanmak Kibrit kullanmaktan bezdiğimiz için bir eski çakmakla gazı yakmaktayız. B. Felek … Çağatay Osmanlı Sözlük
bizar — sf., esk., Far. bīzār Tedirgin, bezmiş, usanmış, bezginlik getirmiş Kendinden bizar, dünyadan, insanlardan, her şeyden bizar, eve döndü. M. Ş. Esendal Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller bizar etmek bizar olmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
dırdır — is. Bezginlik verecek biçimde söylenen söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
eh — ünl. 1) Olur, peki veya fena değil anlamlarında kullanılan bir söz Eh! Bize gerekli olan da o; bütçemizi doğrultur, pansiyoner olmaktan vazgeçeriz. A. İlhan 2) Bezginlik anlatan bir söz Eh, dün geceki kafayla bu kadarı olacaktı elbet! N. Cumalı … Çağatay Osmanlı Sözlük
elaman — ünl., Ar. elamān Bezginlik ve sızlanma anlatan bir söz Dostlardan, yemişlerden, Hıristaki Pasajının güllerinden, zambaklarından elaman! S. F. Abasıyanık Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller elaman çekmek elaman demek … Çağatay Osmanlı Sözlük
fütur — is., esk., Ar. futūr Bezginlik, umutsuzluk, usanç Bu hülya uzaklaştıkça ruhta zehirli bir fütur husule geliyordu. H. C. Yalçın Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller fütur etmemek fütur getirmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
Türkçe dilinden Rusça diline (google translate aracılığıyla) hızlı cümle ya da kelime çeviri yapmanıza yardımcı olan bir sözlük sistemidir. Dünya dilleri arasında yapılacak olan cümle ve kelime çevirilerinizi kolaylaştırır. ÇevirSözlük.com Dünya'da en yaygın olarak kullanılan bir çok dili içinde barındırmaktadır. Bu diller arasında herhangi bir ücret ödemeden ve sınırlama olmaksızın istediğiniz cümle ya da kelime çevirilerinizi hızlı bir şekilde yapmanız mümkündür.
странный
acayip, bizar, garıp, garibin, küsr, sapıkça, tuhaf, tühaf, yadırga, yadırgan
Sitenize ya da blogunuza Türkçe Rusça çeviri ekleyin:
l
• Kurucu Göçerlik Ve Anadolu Mayasının Temeli Olarak Yesevîlik • Kaygıları Ve Soru(N)Ları Müzakereye Açmak • . Nakşîlik Yesevîliğin İslam Öncesi Tasavvurlarını İslamîleştirmiş Midir? • Yusuf El-Hemedânî’nin Gördüğü Bir Rüya Üzerine Hanefîlikten Şafiiliğe Geçtiği İddiası • . Yesevîlik, Nakşîbendîlik Üzerinden Yenilenmiş Midir? İslam öncesi (Kök/Tek Tanrı (Tengirizm) ve onun yansımaları olan Şamanist ve animist geleneklere dair inanç ile Hz. Muhammed’in (sav) getirdiği sisteme teslim olup barışçıl bir din dili oluşturan Yesevî'nin cehrî zikir (erre) yapması, hocası Yusuf Hemedânî'nin gizli zikri tavsiye etmesi, Hemedânî'nin Ene'l-Hak ifadesini kesinlikle tutarlı görmemesine rağmen Yesevî'nin sistemini önemli oranda bu terim ve açıklaması üzerine kurması, Yesevî'nin Arslan Bab'tan çokça bahsetmesi, fakat Hemedânî'ye (açık bir şekilde) yer vermemesinin yöntem farklılığından öte metafizik tasavvurunun epistemik temellendirilmesindeki farklılığa işaret ettiği kanaatindeyiz. Yesevî’nin fıkhî, kelamî ve ahlakî hareket noktaları, ortaya koyduğu metafizik sistemi, İslam öncesi (Tengrici mümin) dönem ile İslam sonrası (müslim) dönem arasındaki geçişi sağlaması ve itidalli, bireysel ve barışçıl özgürlükçü bir dil oluşturmasına rağmen Nakşîlik üzerinden dönüştürülmesi, hatta Yesevîliğin bu tarikat içinde devam ettiği ileri sürülerek yok sayılması üzerinde ayrıntılı çalışmalar yapılmalıdır. Eğer ekonomi ve politik alanda çalışmalar yapan İktisat, Kamu Yönetimi ve Uluslararası İlişkiler disiplinleriyle birlikte hareket edilirse, günümüz Türkiye’sinde her biri ekonomi-politik bir birim haline dönüşen tarikatlar (cemaatler) bazında sûfî düşüncenin geldiği nokta daha net anlaşılabilir. Özellikle Şiî ve Selefî zihniyetlere karşı tavır alıp sûfî olduklarını iddia eden birimlerin Türk Düşüncesine ve felsefeye karşı olmalarının gerekçelerinin ortaya çıkması açısından bu tür disiplinler arası mukayeseli çalışmalar yapılması elzemdir