* Ваша оценка очень важна для улучшения работы AI,который формирует наполнение этого проекта.
Casio DJ-120D Bedienungsanleitung
Casio MJ-120D Plus Guida dell’utilizzatore
Casio DJ-120TG Bedienungsanleitung
Casio DR-420TEC Owner Manual
Casio jw 200tv white Owner Manual
Casio MJ-120D Calculator Guía del usuario
Casio HR-8RCE Instruktionshäfte
Casio FR-2650RC Instruktionshäfte
Casio MJ-12VCb Guía del usuario
Casio HR-150RCE, HR-200RCE Mode d'emploi
Casio MJ-100D Plus, MJ-120D Plus Kullanım Kılavuzu
Casio ms 80tv Owner Manual
Casio DS-2TV Owner Manual
Casio DR-320RE, DR-420RE Guía del usuario
NEW PRODUCTS 2010
AIRCOOLAIR-AGU-1407
Canon hs 1200rs calculator Owner Manual
Cascade 150D, 30E, 45G, 55G, 65G, 80G Installation Instructions Manual
Lennox AIRCOOLAIR ASC 120D Application Manual
Manual de instalación,funcionamiento y mantenimiento
AIRCOOLAIR-AGU-1603
AIRCOOLAIR U.E._IOM_MIL122F-0613 02
Fernbedienung
2in1 • 4in1 • 8 in1 • 10 in1
D F E I S P H
2 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74
D
Bedienungsanleitung 2430-2433
Die 2/4/8/10 in 1 Universal-Fernbedienung eignet sich praktisch für alle herkömmlichen Herstel-
ler von Fernsehgeräten (TV), DVD-Spielern (DVD), digitalen und analogen Satellitenempfängern
und Kabelempfängern (CBL/SAT), Videorekordern (VCR), Tunern (TUNER), CD-Spielern (CD),
Kassettenrekordern (TAPE), Verstärkern und anderen Audiogeräten (AMP).
Die Universal-Fernbedienung steuert fast alle Basisfunktionen Ihrer Geräte.
Gerätecodezuweisung
Bank Gerät Ursprungscode Gesamtanzahl Codes
TV 042 383
Videorekorder 026 172
Satelliten-, Kabel-
251 341
empfänger, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP
147 197
Andere Audiogeräte
Kassettendeck 050 134
TUNER 027 114
Gesamtanzahl Codes:1609
Tastenbeschreibung
(Einige Tastenbelegungen können auch bei diversen Geräten von den genannten Funktionen abweichen)
2430
2431
2432
2433
Zum Einrichten der Fernbedienung ● ● ● ●
Ein/Aus ● ● ● ●
REW (Zurückspulen) ● ● ●
FFWD (Vorspulen) ● ● ●
REC (Aufnehmen) ● ● ●
STOP ● ● ●
PAUSE ● ● ●
TV/Video ● ● ●
Teletext-Modus ● ● ●
Seite anhalten ● ● ●
Lernfunktion ●
2
D
A. Setup mit Markencode (2431, 2432, 2433):
1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten (z.B. Fernsehgerät).
2. Suchen Sie in aus der Codeliste die Codenummer Ihrer Gerätemarke (z.B. Lifetec 003, 010,
023, …) aus der entsprechenden Gerätegruppe (TV).
3. Halten Sie die SET Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig auf die Gerätetaste (z.B. TV).
Die TV Gerätetaste auf der Fernbedienung leuchtet, d.h. Sie ist im Setup-Modus.
4. Geben Sie innerhalb von 10 Sekunden den 3-stelligen Gerätecode (z.B. 003 für Lifetec
Fernsehgeräte) ein. Sollte innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe erfolgen, wird der
Setup-Modus automatisch beendet.
5. Die LED erlischt, wenn der Code von der Fernbedienung angenommen wurde.
LED blinkt 2-mal = Code evtl. falsch, Fernbedienung bleibt im Setup-Modus; in diesem Fall
sollten Sie rechtzeitig den richtigen Code aus der Liste eingeben.
6. Überprüfen Sie, ob die Tasten auf Ihrer Fernbedienung funktionieren. Wenn die Mehrzahl der
Tasten auf Ihrer neuen Fernbedienung nicht einwandfrei funktioniert, probieren Sie bitte einen
anderen 3-stelligen Gerätecode (z. B. 010…) aus der Liste unter derselben Marke aus.
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 6 bis alle Basisfunktionen einwandfrei funktionieren.
Sobald Sie den Code bestätigt haben, ist das Gerät korrekt eingerichtet.
Hinweis: Um den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie entweder auf die Gerätetaste (z.B. TV)
oder betätigen Sie für 10 Sekunden keine Taste, so daß der Setup-Modus automatisch beendet wird.
3
D
D. Setup mit der Lernfunktion (2433)
Die Lernfunktion wird verwendet, um die vorprogrammierten Codes zu ergänzen. Die Standard-
codeliste stellt normalerweise die wichtigsten benötigten Funktionen zur Verfügung, aber Sie
können zusätzliche Funktionen hinzufügen. Für den Lernmodus muss die Originalfernbedienung
(von der Sie die Codes übernehmen möchten) vorhanden sein und funktionieren.
Bitte verwenden Sie während des Lernvorganges neue Batterien.
1. Drücken Sie die Taste Learn, halten Sie diese gedrückt und drücken Sie auf die Gerätetaste,
welche eingelernt werden soll (z. B. DVD-Spieler). Lassen Sie dann die beiden Tasten wieder
los. Die Gerätetaste DVD auf Ihrer neuen Fernbedienung blinkt und die Fernbedienung
befindet sich im Lernmodus für DVD-Codes.
2. Drücken Sie die Ziel-/Funktionstaste, die Sie einlernen möchten (z.B. POWER), und lassen
Sie sie wieder los. Die Gerätetaste leuchtet auf.
3. Richten Sie die Originalfernbedienung auf die Empfänger LED (dieselbe wie die Sender LED)
auf Ihrer neuen Fernbedienung. Hierbei sollten die beiden Fernbedienungen circa 30 mm
auseinander sein und direkt aufeinander gerichtet sein.
4. Drücken Sie die Quelltaste (z. B. POWER) auf Ihrer Originalfernbedienung und halten Sie sie
gedrückt bis die LED auf Ihrer neuen Fernbedienung 2-mal blinkt und für 2 Sekunden
aufleuchtet und dann wieder blinkt (Dies bedeutet, daß Sie das POWER-Signal von Ihrer
Originalfernbedienung eingelernt haben und dass sich Ihre neue Fernbedienung wieder im
Einlernmodus für ein neues Einlernen befindet.). Sollte ein Fehler auftreten, blinkt die LED
4-mal, leuchtet für 2 Sekunden auf und blinkt dann wieder (Dies bedeutet, daß das Einlernen
des POWER-Signals von der Originalfernbedienung fehlgeschlagen ist und daß sich Ihre neue
Fernbedienung wieder im Einlernmodus für neues Einlernen befindet.).
5. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um weitere Tasten einzulernen.
Anmerkung:
1. Möchten Sie den Einlernmodus verlassen, drücken Sie auf die Gerätetaste.
2. Der Einlernmodus wird beendet, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste betätigt wird.
3. Sie können gleichzeitig auf SET und 4 drücken, um alle unter der Gerätetaste eingelernten
Tasten zu löschen; die LED blinkt zur Bestätigung 2-mal.
4. Ist der Speicher voll, blinkt die LED 4-mal und der Einlernmodus wird verlassen.
5. Das zuletzt eingelernte Signal überschreibt das vorherige Signal.
6. Es können circa 100 Befehle in dieser Fernbedienung gespeichert werden und circa
40 Befehle für ein Gerät eingelernt werden.
Weitere Funktionen
E. Den Gerätecode anzeigen (2431, 2432, 2433):
Der Gerätecode, der in Ihrer neuen Fernbedienung eingerichtet wurde, kann wie folgt aufgerufen werden:
1. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie dann auf die Taste 1,
um die 100. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen. Zählen Sie, wie oft die LED blinkt.
Wenn die LED nicht blinkt, bedeutet dies, daß die Zahl NULL ist.
2. Drücken Sie danach wieder auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt, drücken Sie
gleichzeitig auf die Taste 2, um die 10. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen.
3. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt, betätigen Sie gleichzeitig die
Taste 3, um die 1. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen.
Beispiel für Code 108:
1. Drücken Sie auf SET und 1 LED blinkt 1-mal.
2. Drücken Sie auf SET und 2 LED blinkt 0-mal, LED blinkt gar nicht.
3. Drücken Sie auf SET und 3 LED blinkt 8-mal.
4
D
H. Schreibschutz des Gerätecodes (2431, 2432, 2433):
Um die Gerätecodes davor zu schützen, versehentlich überschrieben / gelöscht zu werden,
können Sie wie folgt vorgehen:
1. Drücken Sie auf die entsprechende Taste (z.B. TV) des Geräts, welches Sie auf Ihrer
Fernbedienung schützen möchten.
2. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig auf die
Taste 7. Lassen Sie dann die beiden gedrückten Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal
und der Code ist davor geschützt, überschrieben/gelöscht zu werden.
Hinweis: Um den Schreibschutz aufzuheben, drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie
gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste 8 und, lassen Sie danach beide gedrückten
Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal und der Schutz wurde aufgehoben.
Unsere HOTLINE:
(Deutschland) 0900 1 512 532 (€ 0,25/Min.)
(Österreich) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.)
Montag bis Sonntag von 8.00 - 22.00 Uhr
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak • Germany
Internet: www.skymaster.de • E-Mail: [email protected]
5
Operating Instructions 2430-2433
The 2/4/8/10 in 1 universal remote control is suitable for all TV sets (TV), DVD players (DVD),
digital and analogue satellite receivers and cable receivers (CBL/SAT), video recorders (VCR),
tuners (TUNER), CD players (CD), cassette recorders (TAPE), amplifiers and other audio devices
(AMP) from common manufacturers.
The universal remote control can execute almost all basic device functions.
Button description
(Some button functions can deviate from the specified functions for various devices)
2430
2431
2432
2433
SET— For setting the remote control. ● ● ● ●
Power – On/Off ● ● ● ●
REW ● ● ●
FFWD ● ● ●
REC ● ● ●
STOP ● ● ●
PAUSE ● ● ●
TV/ Video ● ● ●
TV/ Teletext ● ● ●
Teletext mode ● ● ●
Stop page ● ● ●
6
A. Setup via brand name code (2431, 2432, 2433):
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control (e.g. TV set).
2. Find the code number of your device brand in the code list (e.g. Lifetec 003, 010, 023, …)
from the respective device group (e.g. TV).
3. Simultaneously press the SET button and the device button (e.g. TV). The TV device button on
your remote control lights up, i.e. it is in set-up mode.
4. You now have to enter the 3-figure device code (e.g. 003 for Lifetec TV set). If an entry does
not occur within 10 seconds, the set-up mode is automatically terminated.
5. The LED goes out if the remote control accepts the code.
If the LED flashes twice = the code is incorrect; the remote control remains in set-up mode.
If this occurs, re-enter the correct code from the list.
6. Check the function of the buttons on your remote control. If the majority of the buttons on your
new remote control do not function correctly, enter another 3-figure device code (e.g. 010…)
from the list under the same brand name. Repeat steps 3 to 6 until all the basic functions
operate correctly. The device is set up correctly as soon as you enter the correct code.
Note: Exit the set-up mode by pressing the device button (e.g. TV), or the set-up mode is
automatically terminated if a button is not pressed during a 10 second period.
7
D. Setup via the learning function (2433)
The learning (programming) function is used to extend the pre-programmed codes. The standard
code list already provides you with the most important functions, but it is possible to add a few
additional functions, if desired. A fully functional original remote control (from which the codes
are transferred) is required to carry out programming.
Always use new or fully charged batteries during programming.
1. Press and hold the Learn button and simultaneously press the device button which you wish to
program (e.g. DVD player). Subsequently release both buttons. The DVD device button on
your new remote control should flash; the remote control is now in DVD code programming
mode.
2. Press and release the target/function button which you wish to program (e.g. POWER). The
device button lights up.
3. Point the original remote control at the receiver LED (the same as the transmitter LED) on
your new remote control. Ensure that both remote controls are approx. 30 mm apart and
facing each other.
4. Press and hold the source button (e.g. POWER) on your original remote control until the LED
on your new remote control flashes twice, lights up for two seconds and then flashes again.
(This means that you have now programmed the POWER signal from your original remote
control and that your new remote control has returned to the programming mode for further
programming tasks.). If an error occurs, the LED flashes four times, lights up for two seconds
and then flashes again. (This means that programming of the POWER signal from your original
remote control has been unsuccessful and that your new remote control has returned to the
programming mode for further programming tasks.)
5. Repeat steps two to four to program further buttons, if desired.
Note:
1. If you wish to exit the programming mode, press and release the device button.
2. If a button is not pressed within 30 seconds, the programming mode is automatically
terminated.
3. You can simultaneously press the SET and 4 button to delete all the buttons programmed
under the device button; the LED flashes twice to confirm this command.
4. If the memory is full, the LED flashes four times and the programming mode is automatically
terminated.
5. The last programmed signal overwrites the previous one.
6. Approximately 100 commands can be stored in this remote control and approx. 40 commands
programmed for each device.
Further Functions
E. Display Device Code (2431, 2432, 2433):
You can call up the device code which you have set in your new remote control as follows:
1. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 1 to display the
hundreds of the 3-figure code. Count how often the LED flashes. If the LED does not flash, the
number is ZERO.
2. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 2 to display the
tens of the 3-figure code.
3. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 3 to display the
ones of the 3-figure code.
Example for code 108:
1. Press SET and 1 LED flashes once.
2. Press SET and 2 LED does not flash.
3. Press SET and 3 LED flashes eight times.
Battery Requirement
This remote control needs two batteries to work with. Refer to the direction mark inside the
battery apartment and put 2 pieces of fresh AAA, or R03 or UM4 in the battery apartment.
Alkaline batteries are recommended. Remember to replace the batteries at least once a year.
Others
After you have finished set-up, first please press the device key (TV or VCR…) on remote control
that you want to use, then operate your remote control normally. If you find your remote control
disorder, please take out the batteries, press keys several times to discharge the unit and then
you put the batteries again. Your remote control may be normally now. Please note that some
keys of this remote control could have some other symbols like your original remote control.
Declaration of Conformity
If desired, please use the following email address to obtain the Declaration of Conformity for this
product: [email protected]
Warranty
SM Electronic and its suppliers shall neither be liable for any data loss which occurs during
operation of the product nor for any consequential damage.
Updating the manual
Go to the following address to download our manuals: www.sm-electronic.de
Dear customer!
Please bear in mind that unjustified complaints will cost you money! Please consult our telephone
HOTLINE if you need assistance. Here experts will provide you with speedy advice and tips on
localising the cause of a fault. If it transpires that the problem is actually a defective device,
please send it in for repair with a precise description of the fault.
Our HOTLINE:
(D) 0900 1 512 532 (€ 0,25/Min.)
(A) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.)
Monday to Sunday from 8.00 - 22.00
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]
9
F
Mode d'emploi 2430-2433
La télécommande universelle 2/4/8/10 en 1 convient à pratiquement tous les produits des fabri-
cants courants de téléviseurs (TV), lecteurs DVD (DVD), récepteurs satellite et câble numériques
et analogiques (CBL/SAT), magnétoscopes (VCR), tuners (TUNER), lecteurs CD (CD), magnéto-
phones à cassette (TAPE), amplificateurs et autres appareils audio (AMP). La télécommande
universelle vous permet de commander presque toutes les fonctions de base de vos appareils.
2430
2431
2432
2433
Pour le réglage de la télécommande ● ● ● ●
Marche/Arrêt ● ● ● ●
Coupe le son ● ● ● ●
REW Rembobiner ● ● ●
REC (Enregistrer) ● ● ●
STOP ● ● ●
PAUSE ● ● ●
TV/Vidéo ● ● ●
TV et vidéotexte melangés ● ● ●
Mode télétexte ● ● ●
Arrêter la page ● ● ●
10
F
A. Paramétrage avec code de marque (2431, 2432, 2433) :
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander (par ex. téléviseur).
2. Cherchez dans la liste des codes le numéro de code de votre marque d’appareil (par ex.
Lifetec 003,010,023, …) dans le groupe d'appareils correspondant (TV).
3. Maintenez la touche SET appuyée et appuyez en même temps sur la touche de l'appareil (par
ex. TV). La touche d’appareil TV de la télécommande est allumée ce qui signifie qu'elle est en
mode paramétrage.
4. Entrez dans les 10 secondes le code d’appareil à 3 chiffres (par ex. 003 pour des téléviseurs
Lifetec). Si vous ne faites aucune entrée dans les 10 secondes, le mode paramétrage prend
automatiquement fin.
5. Le voyant s'éteint lorsque que le code a été accepté par la télécommande.
Le voyant clignote deux fois = code éventuellement erroné, la télécommande reste en mode
paramétrage ; dans ce cas vous devriez indiquer à temps le bon code de la liste.
6. Vérifier le bon fonctionnement des touches sur votre télécommande. Si la plupart des touches
sur votre nouvelle télécommande ne fonctionnent pas correctement, essayez de répéter
l'opération avec un autre code d'appareil à 3 chiffres (par ex. 0010…) de la liste
correspondant à la même marque. Répétez les étapes 3 à 6 jusqu’à ce que toutes les
fonctions de base fonctionnent parfaitement. Dès que vous avez confirmé le code, l'appareil
est paramétré correctement.
Remarque : Pour quitter le mode paramétrage, soit vous appuyez sur la touche d’appareil (par
ex. TV) ou vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes de sorte à ce que le mode
paramétrage se termine automatiquement.
Autres fonctions
E. Afficher le code d'appareil (2431, 2432, 2433) :
Vous pouvez appeler le code d'appareil paramétré dans votre nouvelle télécommande comme
suit :
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée. Appuyez ensuite sur la touche 1 pour
afficher la centième position du code à 3 chiffres. Comptez le nombre de clignotements du
voyant LED. Si le voyant ne clignote pas, ceci signifie que le chiffre est égal à ZERO.
2. Rappuyez de nouveau sur la touche SET et maintenez-la appuyée, appuyez simultanément sur
la touche 2 pour afficher la 10ème position du code à 3 chiffres.
3. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la appuyée, appuyez simultanément sur la touche 3
pour afficher la 1ère position du code à 3 chiffres.
Exemple pour le code 108 :
1. Appuyez sur SET et 1 le voyant clignote 1 fois.
2. Appuyez sur SET et 2 le voyant clignote 0 fois, pas de clignotement du tout.
3. Appuyez sur SET et 3 le voyant clignote 8 fois.
Cher Client,
Veuillez noter que des réclamations non justifiées sont payantes pour vous ! S’il s’avère que
l’appareil est réellement défectueux, veuillez le renvoyer avec une description précise de l’erreur
pour réparation.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]
Les appareils électriques usagés sont des matières de valeur et, par conséquent,
ne font pas partie des déchets ménagers.
Nous vous prions pour cette raison de nous aider avec votre contribution active à
l'économie des ressources et à la protection de l'environnement, et de remettre
cet appareil auprès des points de reprise – si existants.
13
E
Manual de instrucciones 2430-2433
El mando a distancia universal 2/4/8/10 en 1 se puede utilizar con aparatos de prácticamente todos
los fabricantes habituales de televisores (TV), reproductores DVD (DVD), receptores digitales y
analógicos de satélite y cable (CBL/SAT), grabadores de vídeo (VCR), sintonizadores (TUNER),
reproductores de CD (CD), radio-casetes (TAPE), amplificadores y otros dispositivos de audio (AMP).
El mando a distancia universal controla casi todas las funciones básicas de sus aparatos.
Asignación de códigos
Grupo Aparato Código original Número total códigos
Televisor 042 383
Aparato de vídeo 026 172
Receptor de satélite /
251 341
cable, DVB (TD)
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP Otros aparatos
147 197
de audio
Radio-casete 050 134
Sintonizador 027 114
Número total códigos:1609
2430
2431
2432
2433
Para configurar el mando a distancia ● ● ● ●
Desactiva el sonido ● ● ● ●
REW Rebobinar ● ● ●
FFWD (Avanzar) ● ● ●
REC (Grabar) ● ● ●
STOP (Parar) ● ● ●
PAUSE (Detener) ● ● ●
TV/ Video ● ● ●
TV y videotexto mezclados ● ● ●
Modo Teletexto ● ● ●
Detener página ● ● ●
14
E
A. Configuración con código de marca (2431, 2432, 2433):
1. Encienda el aparato que desee controlar (por Ej., el televisor).
2. Busque en la lista de códigos el número de su aparato (por Ej., Lifetec 003,010,023, …) del
grupo de aparatos correspondiente (TV).
3. Mantenga pulsada la tecla SET y accione al mismo tiempo la tecla del aparato (por Ej., TV).
La tecla de aparato TV del mando a distancia se ilumina, es decir, se encuentra en modo de
configuración.
4. Introduzca dentro de 10 segundos el código de 3 dígitos del aparato (por Ej., 003 para
televisores Lifetec). Si en un intervalo de 10 segundos no se introduce ningún código, el
modo de configuración se cancelará automáticamente.
5. El LED se apaga después de que el mando a distancia haya aceptado el código.
El LED parpadea 2 veces = código posiblemente incorrecto, el mando a distancia sigue en
modo de configuración; en este caso, Vd. debe introducir dentro del intervalo mencionado, el
código correcto de la lista.
6. Compruebe si la teclas del mando a distancia funcionan. Si la mayoría de las teclas del nuevo
mando a distancia no funciona perfectamente, pruebe otro código de 3 dígitos (por Ej., 010…)
de la lista bajo la misma marca. Repita los pasos 3 a 6 hasta que todas las funciones básicas
funcionen correctamente. En cuanto haya confirmado el código, el aparato estará
correctamente configurado.
Nota: Para salir del modo de configuración, pulse o bien la tecla del aparato (por Ej., TV) o no
pulse ninguna tecla durante 10 segundos, de modo que el modo de configuración termine
automáticamente.
15
E
D. Configuración con función de aprendizaje (2433)
La función de aprendizaje se utiliza para complementar los códigos pre-programados.
Normalmente, la lista de códigos estándar facilita las funciones más importantes requeridas,
aunque Vd. puede añadir funciones adicionales. Para el modo de aprendizaje, debe estar
presente y funcionando el mando a distancia original (de la que desea adoptar los códigos).
Utilice baterías nuevas durante el proceso de aprendizaje.
1. Pulse la tecla Learn, manténgala pulsada y pulse la tecla del aparato que desea memorizar
(por Ej., reproductor DVD). Después, suelte ambas teclas. La tecla del aparato DVD en su
nuevo mando a distancia parpadea y el mando a distancia se encuentra en modo de
aprendizaje para DVD.
2. Pulse la tecla destino/de función que desea memorizar (por Ej., POWER) y vuelva a soltarla.
La tecla del aparato se ilumina.
3. Dirija el mando a distancia original hacia el LED receptor (el mismo que el LED emisor) de su
nuevo mando a distancia. Ambos mandos a distancia deben mantener una distancia de unos
30 mm y estar orientados directamente el uno hacia el otro.
4. Pulse la tecla fuente (por Ej., POWER) de su mando a distancia original y manténgala pulsada
hasta que el LED de su nuevo mando a distancia parpadea 2 veces, se ilumina durante
2 segundos, y vuelve a parpadear después. (Esto significa que se ha memorizado la señal
POWER de su mando a distancia original y que su nuevo mando a distancia vuelve a encontrarse
en modo de aprendizaje para otra memorización.). En caso de error, el LED parpadea 4 veces,
se ilumina durante 2 segundos y vuelve a parpadear después. (Esto significa que la memorización
de la señal POWER desde el mando a distancia original ha fallado y que su nuevo mando a
distancia se vuelve a encontrar en modo de aprendizaje para otra memorización.)
5. Repita los pasos 2 a 4 para memorizar otras teclas.
Nota:
1. Para salir del modo de aprendizaje, pulse la tecla del aparato y vuelva a soltarla.
2. El modo de aprendizaje finaliza si no se acciona ninguna tecla durante 30 segundos.
3. Vd. puede pulsar simultáneamente las teclas SET y 4 a fin de borrar todas las teclas
memorizadas en la tecla del aparato; el LED parpadea 2 veces confirmando la operación.
4. Si la memoria está llena, el LED parpadea 4 veces y se abandona el modo de aprendizaje.
5. La última señal memorizada sobreescribe la señal anterior.
6. En este mando a distancia se pueden memorizar aproximadamente 100 comandos, unos 40
comandos para un aparato.
Otras funciones
A. Mostrar el código del aparato (2431, 2432, 2433):
El código del aparato configurado en su nuevo mando a distancia, puede mostrarse de la
siguiente forma:
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET . Pulse después la tecla 1 para visualizar las centenas
del código de 3 dígitos. Cuente cuántas veces parpadea el LED. Si el LED no parpadea, esto
significa que la cifra es CERO.
2. Después, vuelva a pulsar la tecla SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo la tecla 2
para visualizar las centenas del código de 3 dígitos.
3. Vuelva a pulsa la SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo la tecla 3 para mostrar
las unidades del código.
Ejemplo código 108:
1. Pulse SET y 1 El LED parpadea 1 vez.
2. Pulse SET y 2 El LED parpadea cero veces, el LED no parpadea.
3. Pulse SET y 3 El LED parpadea 8 veces.
Estimado cliente:
Tenga en cuenta que las reclamaciones injustificadas se cargarán a su cuenta. Si resultase que
se trata realmente de un aparato defectuoso, envíenoslo para su reparación acompañado por
una descripción detallada del fallo.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]
17
I
Istruzioni per l'uso 2430-2433
Il telecomando universale 2/4/8/10 in 1 è idoneo praticamente per tutti i tradizionali produttori di
televisori (TV), lettori di DVD (DVD), ricevitori satellitari digitali ed analogici e ricevitori via cavo
(CBL/SAT), videoregistratori (VCR), sintonizzatori (TUNER), lettori di CD (CD), registratori a
cassette (TAPE), amplificatori ed altri apparecchi audio (AMP).
Il telecomando universale comanda quasi tutte le funzioni base dei vostri apparecchi.
2430
2431
2432
2433
Per impostare il telecomando ● ● ● ●
Canale Up e Down ● ● ● ●
Canale Up e Down ● ● ● ●
Esclude l'audio ● ● ● ●
REW riavvolgimento ● ● ●
REC (registrare) ● ● ●
STOP ● ● ●
PAUSA ● ● ●
TV/Video ● ● ●
TV e Videotext misto ● ● ●
Modo televideo ● ● ●
Fermare pagina ● ● ●
18
I
A. Setup con il codice di marca (2431, 2432, 2433):
1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare (per es. televisore).
2. Cercare dall'elenco dei codici il numero di codice della propria marca di apparecchio (per es.
Lifetec 003,010,023, …) dal corrispondente gruppo di apparecchi (TV).
3. Mantenere premuto il tasto SET e nello stesso tempo premere il tasto di apparecchio (per es.
TV). Il tasto di apparecchio TV sul telecomando s'illumina, ciò significa che è in modalità di
setup.
4. Entro 10 secondi immettere il codice di apparecchio a 3 cifre (per es. 003 per televisori
Lifetec). Se non si provvede all'immissione entro 10 secondi, il modo operativo di setup
termina automaticamente.
5. Se il codice è stato accettato dal telecomando, il LED si spegne.
Il LED lampeggia 2 volte = codice probabilmente errato, il telecomando resta in modo
operativo di setup; in tal caso è necessario immettere tempestivamente il codice corretto
dall'elenco.
6. Provare se i tasti sul telecomando funzionano. Se la maggior parte dei tasti sul nuovo
telecomando non funziona correttamente, provare con un altro codice apparecchio a 3 cifre
(per es. 010…) preso dalla lista, sotto lo stesso nome di marca. Ripetere le operazioni da 3 a
6 finché tutte le funzioni base non operano correttamente. Non appena è stato confermato il
codice, l'apparecchio è impostato correttamente.
Nota: Per abbandonare la modalità di setup, premere i tasti di apparecchio (per es. TV) oppure
per 10 secondi non azionare alcun tasto, in modo che la modalità di setup cessi automatica-
mente.
19
I
D. Setup con la funzione di apprendimento (2433)
La funzione di apprendimento si usa per completare i codici preprogrammati. L'elenco dei codici
standard mette a disposizione normalmente le più importanti funzioni necessarie, ma è possibile
aggiungere funzioni supplementari. Per il modo apprendimento deve essere disponibile e
funzionante il telecomando originale (dal quale si vogliono riprendere i codici).
Durante l'apprendimento usare batterie nuove.
1. Premere il tasto Learn, mantenerlo premuto e premere il tasto dell'apparecchio, che deve
eseguire l'apprendimento (per es. lettore di DVD). Rilasciare quindi entrambi i tasti. Il tasto
apparecchio DVD sul nuovo telecomando lampeggia ed il telecomando è in modalità di
apprendimento per i codici DVD.
2. Premere il tasto destinazione/funzione, sul quale applicare l'autoapprendimento (per es.
POWER), e rilasciarlo. Il tasto apparecchio si accende.
3. Rivolgere il telecomando originale verso il LED del ricevitore (uguale al LED del trasmettitore)
sul nuovo telecomando. A tal fine i due telecomandi devono essere ad una distanza reciproca
di circa 30 mm e direttamente rivolti l'uno verso l'altro.
4. Premere il tasto sorgente (per es. POWER) sul telecomando originale e mantenerlo premuto
finché il LED sul nuovo telecomando non lampeggia 2 volte, resta poi acceso per 2 secondi e
riprende a lampeggiare. (Questo significa che l'autoapprendimento del segnale POWER dal
telecomando originale è stato eseguito e che il nuovo telecomando è di nuovo in modalità per
una nuova operazione di autoapprendimento.). In caso di errore, il LED lampeggia 4 volte, si
accende per 2 secondi e riprende poi a lampeggiare. (Questo significa che
l'autoapprendimento del segnale POWER dal telecomando originale è fallito e che il nuovo
telecomando è di nuovo in modalità per una nuova operazione di autoapprendimento.)
5. Ripetere le operazioni da 2 a 4, per eseguire l'apprendimento di altri tasti.
Nota:
1. Se si vuole abbandonare il modo di apprendimento, premere il tasto dell'apparecchio e rilasciarlo.
2. Il modo di apprendimento termina se entro 30 secondi non si aziona alcun tasto.
3. Per cancellare tutti i tasti appresi sotto il tasto dell'apparecchio si può premere
contemporaneamente SET e 4 ; per conferma il LED lampeggia 2 volte.
4. Quando la memoria è piena, il LED lampeggia 4 volte ed il modo di apprendimento viene
abbandonato.
5. L'ultimo segnale appreso sostituisce il segnale precedente.
6. In questo telecomando possono essere memorizzati circa 100 comandi e per un apparecchio
possono essere appresi circa 40 comandi.
Altre funzioni
E. Visualizzare il codice di apparecchio (2431, 2432, 2433):
Il codice di apparecchio, che è stato immesso nel nuovo telecomando, può essere richiamato
come segue:
1. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto. Premere poi il tasto 1, per visualizzare la terza
posizione del codice a 3 cifre (centinaia). Contare quante volte il LED lampeggia. Se il LED
non lampeggia, significa che il numero è ZERO.
2. Premere ora di nuovo e mantenere premuto il tasto SET, premere contemporaneamente il
tasto numerico «2» per visualizzare la seconda posizione (decine) del codice a 3 cifre.
3. Premere di nuovo e mantenere premuto il tasto SET, premere contemporaneamente il tasto
numerico «3» per visualizzare la prima posizione (unità) del codice a 3 cifre.
Esempio per il codice 108:
1. Premere SET e «1» il LED lampeggia 1 volta.
2. Premere SET e «2» il LED lampeggia 0 volte, cioè il LED non lampeggia.
3. Premere SET e «3» il LED lampeggia 8 volte.
Gentile cliente,
a preghiamo di considerare che reclami ingiustificati comportano spese a Suo carico! Se
dovesse poi risultare che si tratta effettivamente di un apparecchio difettoso, preghiamo di
spedircelo per la riparazione, con l’esatta descrizione del guasto.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]
Gli apparecchi elettrici dismessi sono materiali riciclabili, non devono essere
perciò smaltiti con i rifiuti domestici!
Vi preghiamo perciò di aiutarci con il vostro contributo attivo alla tutela delle
risorse ed alla difesa dell'ambiente consegnando questo apparecchio ai centri
di ritiro eventualmente allestiti.
21
Gebruiksaanwijzing 2430-2433
De universele afstandsbediening 2/4/8/10 in 1 is geschikt voor praktisch alle gangbare merken
TV’s (TV), DVD-spelers (DVD), digitale en analoge satellietontvangers en kabelontvangers
(CBL/SAT), videorecorders (VCR), tuners (TUNER), CD-spelers (CD), cassetterecorders (TAPE),
versterkers en andere audio-apparaten (AMP).
De universele afstandsbediening stuurt vrijwel alle basisfuncties van uw apparaten aan.
Apparaatcodetoewijzing
Groep Apparaat Oorspronkelijke code Totaal aantal codes
TV 042 383
Videorecorder 026 172
Satelliet-
251 341
kabelontvanger, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP andere
147 197
audio-apparaten
cassettedeck 050 134
TUNER 027 114
Totaal aantal codes: 1609
2430
2431
2432
2433
Om de afstandsbediening in te stellen ● ● ● ●
REW (terugspoelen) ● ● ●
REC (opnemen) ● ● ●
STOP ● ● ●
PAUSE (pauze) ● ● ●
TV/video ● ● ●
TV en videotekst gemengd ● ● ●
Teletekst-modus ● ● ●
22
A. Set-up met merk-code (2431, 2432, 2433):
1. Schakel het apparaat dat uw wilt aansturen in (bijvoorbeeld een TV).
2. Zoek in de codelijst het codenummer van het merk van het apparaat (bijvoorbeeld Lifetec
003,010,023, …) in de juiste apparatengroep (TV).
3. Houd de SET–toets ingedrukt en druk tegelijk op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV).
De TV-apparaattoets op de afstandsbediening licht op. Dit betekent dat deze nu in de set-up-
modus staat.
4. Voer binnen 10 seconden de 3-cijferige apparaatcode (bijvoorbeeld 003 voor Lifetec TV’s) in.
Als er binnen 10 seconden geen invoer is, wordt de set-up-modus automatisch beëindigd.
5. De LED gaat uit als de code door de afstandsbediening wordt geaccepteerd.
LED licht 2 keer op = code is eventueel onjuist, de afstandsbediening blijft in de set-up-
modus. In dit geval dient u bijtijds de juiste code uit de lijst in te voeren.
6. Probeer nu uit of de toetsen op de afstandsbediening functioneren. Als het merendeel van de
toetsen op uw afstandsbediening niet probleemloos functioneert, probeer dan een andere
3-cijferige apparaatcode (bijvoorbeeld 010…) uit de lijst onder hetzelfde merk uit. Herhaal
stap 3 tot en met 6 tot alle basisfuncties probleemloos functioneren. Zodra u de code heeft
bevestigd, is het apparaat juist ingesteld.
Aanwijzing: Om de set-up-modus te verlaten, drukt u op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV),
of u drukt 10 seconden lang geen enkele toets in, zodat de setup-modus automatisch wordt
beëindigd.
23
D. Setup met de leerfunctie (2433)
De leerfunctie wordt gebruikt om de voorgeprogrammeerde code uit te breiden. Via de
standaardcodelijst staan normaal gesproken de belangrijkste functies ter beschikking, maar u
kunt nog meer functies toevoegen. Voor de leer-modus moet u beschikken over de originele
afstandsbediening (waarvan u de codes overneemt), en hij moet functioneren.
Gebruik a.u.b. tijdens het leerproces nieuwe batterijen.
1. Druk op de toets Learn, houd deze ingedrukt en druk dan op de apparaattoets die aangeleerd
moet worden (bijvoorbeeld DVD-speler). Laat vervolgens beide toetsen weer los. De
apparaattoets DVD op uw nieuwe afstandsbediening licht op en de afstandsbediening bevindt
zich nu in de leer-modus voor DVD-codes.
2. Druk op de doel/functietoets die u wilt aanleren (bijvoorbeeld POWER), en laat deze
vervolgens los. De apparaattoets licht op.
3. Richt de originele afstandsbediening op de LED van de ontvanger (dezelfde als de LED van
de zender) op uw nieuwe afstandsbediening. De beide afstandsbedieningen moeten ongeveer
3 cm van elkaar zijn verwijderd, en direct op elkaar zijn gericht.
4. Druk op de brontoets (bijvoorbeeld POWER) op uw originele afstandsbediening en houd deze
ingedrukt tot de LED op uw nieuwe afstandsbediening 2 keer oplicht, 2 seconden lang blijft
branden en dan weer oplicht. (Dit betekent dat hij het POWER-signaal van de originele
afstandsbediening aangeleerd heeft en dat de nieuwe afstandsbediening zich weer in de
leer-modus bevindt, en weer een nieuw commando kan aanleren). Als een fout optreedt, licht
de LED 4 maal op, blijft 2 seconden lang branden, en licht dan weer op. (Dit betekent dat het
aanleren van het POWER-signaal van de originele afstandsbediening is mislukt, en dat de
nieuwe afstandsbediening zich weer in de leer-modus bevindt en weer een nieuw commando
kan aanleren).
5. Herhaal stap 2 tot 4 om andere toetsen aan te leren.
Opmerkingen:
1. Als u de leer-modus wilt verlaten, drukt u de apparaattoets in en laat u deze weer los.
2. De leer-modus wordt beëindigd als niet binnen 30 seconden een toets wordt ingedrukt.
3. U kunt tegelijkertijd op SET en 4 drukken om alle onder de apparaattoetsen aangeleerde
toetsen te wissen; de LED licht ter bevestiging twee keer op.
4. Als het geheugen vol is, licht de LED viermaal op en wordt de leer-modus verlaten.
5. Het laatst aangeleerde signaal overschrijft het signaal daarvoor.
6. Er kunnen ongeveer 100 commando’s in deze afstandsbediening worden opgeslagen, en
ongeveer 40 commando’s voor een apparaat worden aangeleerd.
Verdere functies
E. De apparaatcode weergeven (2431, 2432, 2433):
De apparaatcode die in uw nieuwe afstandsbediening werd ingesteld, kunt u als volgt oproepen:
1. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt. Druk dan op toets 1 om de eerste positie van
de 3-cijferige code te laten weergeven. Tel nu hoe vaak de LED oplicht. Als de LED niet
oplicht, is het gezochte getal NUL.
2. Druk daarna opnieuw op de SET-toets en houd deze ingedrukt, druk nu gelijktijdig op toets 2
om de tweede positie van de 3-cijferige code te laten weergeven.
3. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt, druk gelijktijdig op toets 3 om de derde positie
van de 3-cijferige code te laten weergeven.
Voorbeeld voor code 108:
1. Druk op SET en op 1 LED licht éénmaal op.
2. Druk op SET en op 2 LED licht 0 keer op, de LED licht niet op.
3. Druk op SET en op 3 LED licht 8 keer op
Geachte klant!
We wijzen u erop dat ongerechtvaardigde reclamatie tot kosten voor u kan leiden! Als blijkt dat
het apparaat inderdaad defect is, stuurt u het apparaat met een nauwkeurige beschrijving van het
probleem ter reparatie terug.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]
25
Brugervejledning 2430-2433
2/4/8/10 i 1 universal-fjernbetjeningen egner sig generelt for alle gængse producenter af fjernsyn
(TV), DVD-player (DVD), digitale og analoge satellitmodtagere og kabelmodtagere (CBL/SAT),
videooptager (VCR), tunere (TUNER), CD-afspillere (CD), kassetteafspillere (TAPE), forstærkere
og andre audioapparater (AMP).
Universal-fjernbetjeningen styrer nærmest alle basisfunktioner af Deres apparater.
Apparat kodehenvisning
Bank Apparat Kildekode Samlet antal af koder
TV 042 383
Videooptager 026 172
Satellit-
251 341
kabelmodtager,DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD; AMP, andre
147 197
audioapparater
Kassettebåndafspiller 050 134
TUNER 027 114
Samlet antal af koder: 1609
Tastebeskrivelser
(Nogle tastoptagelser kan afvige ved diverse apparater ved de nævnte funktioner)
2430
2431
2432
2433
For at indstille fjernbetjeningen ● ● ● ●
Power – On/Off ● ● ● ●
REC (optage) ● ● ●
STOP ● ● ●
PAUSE ● ● ●
virker som
● ● ●
OP, NED, VENSTRE, HØJRE, OK, EXIT – menufunktioner
for TV fast text ● ● ●
TV/Video ● ● ●
TV og videotekst blandet ● ● ●
Teletekst-modus ● ● ●
stoppe siden ● ● ●
26
A. Setup med mærkekode (2431, 2432, 2433):
1. Tænd for apparatet, som De vil styre (fx. fjernsyn).
2. Find i kodelisten af den passende apparatgruppe (TV) apparatets kodenummer (fx. Lifetec
003, 010, 023,...).
3. Hold SET-tasten ned og tryk samtidig på apparattasten (fx. TV). TV apparattasten vil nu lyse
på fjernbetjeningen, det betyder den er i setup-modus.
4. Indtast indenfor 10 sekunder den 3-cifrede apparatkode (fx. 003 for Lifetec fjernsyn). Skulle
der indenfor 10 sekunder ikke ske en indtastning, afsluttes setup-modus automatisk.
5. LEDen slukkes, hvis koden accepteres af fjernbetjeningen. LEDen lyser to gange = koden er
evt. forkert, fjernbetjeningen forbliver i setup-modus; i dette tilfælde skulle der hurtigt
indtastes den rigtige kode fra listen.
6. Kontroller, om alle taster på fjernbetjeningen virker. Hvis flertallet af tasterne ikke virker
tilstrækkelig, afprøves der en ny 3-cifrede kode (fx. 010...) fra listen med samme mærke.
Gentag skridtene 3 til 6 indtil alle basisfunktioner virker uden problemer. Så snart De har
bekræftet koden, er apparatet bevet indstillet rigtigt.
Henvisning: For at afslutte setup-modusen, trykkes enten på apparattasterne (fx TV) eller der
trykkes på ingen tast i 10 sekunder, så at setup-modus afsluttes automatisk.
27
D. Setup med lærefunktion (2433)
Indlæringsfunktionen anvendes, for at supplere de forudprogrammerede koder.
Standardkodelisten stiller normalt de vigtigste funktioner, der skal bruges, til rådighed. Men der
kan også tilføjes yderligere funktioner. For indlæringsmodusen skal den originale fjernbetjening
(fra hvilken koderne skal overtages) være disponibel og virke.
Venligst anvend nye batterier under indlæringsprocessen.
1. Tryk tasten Learn, hold den ned og tryk på den apparattaste, som skal indlæres
(fx. DVD-afspiller). Giv slip på begge taster. Apprattasten DVD på den nye fjernbetjening
lyser og fjernbetjeningen befinder sig i læremodusen for DVD-koder.
2. Tryk mål-/funktionstasten, der skal indlæres (fx. POWER), og giv igen slip på tasten.
Apparattasten lyser.
3. Peg med den originale fjernbetjening på modtager LEDen (den samme som sender LEDen) på
den nye fjernbetjening. Herved skulle begge fjernbetjeninger være ca. 30 mm fra hinanden og
være rettet lige på hinanden.
4. Tryk kildetasten (fx. POWER) på den originale fjernbetjening og hold denne ned indtil LEDen
på Ders nye fjernbetjening blinker 2 gange og lyser for 2 sekunder og så blinker igen. (Dette
betyder, at POWER-signalet blev indlært fra den originale fjernbetjening og at Deres nye
fjernbetjening igen befinder sig i indlæringsmodusen for at blive indlært på ny.). Skulle der
optræde fejl, blinker LEDen 4 gange, lyser for 2 sekunder og blinker så igen. (Dette betyder,
at indlæringen af POWER-signalet ikke blev gennemført og at Deres nye fjernbetjening igen
befinder sig i indlæringsmodusen for at blive indlært på ny.)
5. Gentag skridt 2 til 4, for at indlære yderligere taster.
Bemærkning:
1. Skal indlæringsmodusen slukkes, trykkes apparattasten og slippes igen.
2. Indlæringsmodusen afsluttes, hvis der indenfor 30 sekunder ikke trykkes på en tast.
3. Trykkes samtidig på SET og 4, slettes alle under apparattasten indlærte taster; LEDen lyser
bekræftende 2 gange.
4. Er hukommelsen fyldt op, lyser LEDen 4 gange indlæringsmodusen afsluttes.
5. Det sidst indlærte signal overskriver det forudgående signal.
6. Ca. 100 instruktioner kan gemmes i fjernbetjeningen og ca. 40 ordrer kan indlæres for et
apparat.
28
H. Skrivebeskyttelse af apparatkoden (2431, 2432, 2433):
For at beskytte apparatkoderne, for at den ved en fejltagelse ikke bliver overskrevet / slettet, kan
der gøres følgende:
1. Tryk den passende tast (fx. TV) på apparatet, som De vil beskytte på fjernbetjeningen.
2. Tryk SET tasten og hold den nede. Tryk samtidig tast 7. Giv igen slip på de to taster. LEDen
lyser to gange og koden er beskyttet, for at blive overskrevet/slettet.
Henvisning: For at ophæve skrivebeskyttelsen, trykkes SET tasten ned. Tryk samtidig på tast 8
og giv igen slip på de to taster. LEDen lyser to gange og beskyttelsen ophæves.
Kære kunde!
Vær opmærksom på at ubegrundede reklamationer skal betales af Dem! Skulle det vise sig, at
det virkelig drejer sig om et defekt apparat, send det til reparation med en nøjagtig beskrivelse af
fejlen.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]
29
S
Bruksanvisning 2430-2433
Den 2/4/8/10 in 1 Universal-fjärrstyrning är lämpad för praktiskt taget alla vanliga leverantörer
av TV-apparater (TV), DVD-spelare (DVD), digitala och analoga satellitmottagare och
kabelmottagare (CBL/SAT), videobandspelare (VCR), tuners (TUNER), CD-spelare (CD),
kassettbandspelare (TAPE), förstärkare och andra audioapparater (AMP).
Universalfjärrstyrningen styr nästan alla basfunktioner för Dina apparater.
Apparatkodtilldelning
Bank Apparat Ursprungskod Totalt antal koder
TV 042 383
Videobandspelare 026 172
Satellit- kabelmottagare,
251 341
DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP andra
147 197
audioapparater
Kassettbandspelare 050 134
TUNER 027 114
Totalt antal koder: 1609
Knappbeskrivning
(För vissa apparater kan några knappbeskrivningar avvika från de nämnda funktionerna)
2430
2431
2432
2433
För installationen av fjärrstyrningen ● ● ● ●
Till/Från ● ● ● ●
Stänger av ljudet ● ● ● ●
REW (Återspolning) ● ● ●
FFWD (Framåtspolning) ● ● ●
REC (Inspelning) ● ● ●
STOP ● ● ●
PAUSE ● ● ●
TV/Video ● ● ●
Teletext-modus ● ● ●
Stoppa sidan ● ● ●
30
S
A. Setup med märkeskod (2431, 2432, 2433):
1. Sätt på apparaten som skall styras (t.ex. TV-apparaten).
2. Sök nu i kodlistan Ditt apparatmärkes kodnummer (t.ex. Lifetec 003,010,023, …) i respektive
apparatgrupp (TV).
3. Håll SET tangenten tryckt och tryck samtidigt på apparattangenten (t.ex. TV).
TV-apparatknappen på fjärrstyrningen lyser dvs. att den är i setup-modus.
4. Mata inom 10 sekunder in den 3-siffriga apparatkoden (t.ex. 003 för Lifetec TV-apparater) Om
ingen inmatning sker inom 10 sekunder avslutas inställningsmodus automatiskt.
5. LED´n slocknar när koden har accepterats av fjärrkontrollen.
LED´n blinkar 2-gånger = Koden ev. felaktig, fjärrstyrningen stannar i setup-modus; i så fall
bör den rätta koden från listan matas in.
6. Kontrollera att tangenterna på Din fjärrkontroll fungerar. Om flertalet av tangenterna på den
nya fjärrstyrningen inte fungerar felfritt, bör Du testa en annan 3-siffrig apparatkod (t.ex.
010…) från listan under samma märke. Upprepa stegen 3 till 6 tills alla basfunktionern
fungerar korrekt. När den rätta koden har matats in är apparaten inställd på rätt sätt.
Anmärkning: För att lämna setup-modus trycker Du antingen på apparatknappen (t.ex. TV) eller
trycker ingen knapp under 10 sekunder så att setup-modus avslutas automatiskt.
31
S
D. Setup med inlärningsfunktion (2433)
Inlärningsfunktionen används för att komplettera de föreprogrammerade koderna. Vanligtvis
tillhandahåller standardkodlistan de viktigaste funktionerna som behövs men ytterligare
funktioner kan läggas till. För inlärningsmodus skall originalfjärrstyrningen (som koderna skall
övertas ifrån) finnas och fungera.
Använd nya batterier under inlärningen.
1. Tryck på knappen Learn, håll den intryckt och tryck på apparatknappen som skall läras in
(t.ex. DVD-player). Släpp sedan de båda knapparna igen. Apparatknappen DVD på din nya
fjärrstyrning blinkar och fjärrstyrningen är i inlärningsmodus för DVD-koder.
2. Tryck på mål-/funktionsknappen som skall läras in (t.ex. POWER) och släpp den igen.
Apparatknappen tänds.
3. Rikta originalfjärrstyrningen på mottagar LED´n (samma som sändar-LED´n) på din nya
fjärrstyrning. De båda fjärrstyrningarna bör vara ca 30mm från varandra och riktas direkt mot
varandra.
4. Tryck på källknappen (t.ex. POWER) på din originalfjärrstyrning och håll den tryckt tills LED´n
på den nya fjärrstyrningen blinkar 2 gånger och tänds under 2 sekunder och sedan blinkar
igen. (Det betyder att POWER-signalen från originalfjärrstyrningen har lärts in och att den nya
fjärrstyrningen åter är i inlärningsmodus för en ny inlärning.). Om ett fel skulle uppstå blinkar
LED´n 4 gånger, tänds under 2 sekunder och blinkar sedan igen. (Det betyder att inlärningen
av POWER-signalen från originalfjärrstyrningen har misslyckats och att den nya fjärrstyrningen
åter är i inlärningsmodus för en ny inlärning.)
5. Upprepa steg 2 till 4 för att lära in ytterligare knappar.
Anmärkning:
1. För att lämna inlärningsmodus trycker Du på apparatknappen och släpper den sedan igen.
2. Inlärningsmodus avslutas, om ingen knapp trycks under 30 sekunder.
3. Du kan samtidigt trycka på SET och 4 för att radera alla under apparatknappen inlärda
knappar; LED´n blinkar 2 gånger som bekräftelse.
4. När minnet är full, blinkar LED´n 4 gånger och inlärningsmodus lämnas.
5. Det senast inlärda signal skriver över signalen innan.
6. Ca 100 order kan sparas i denna fjärrstyrning och ca 40 order kan läras in för en apparat.
Ytterligare funktioner
E. Visa apparatkoden (2431, 2432, 2433):
Apparatkoden som sparades i Din nya fjärrstyrning kan Du ta fram på följande sätt:
1. Tryck på SET knappen och håll den tryckt. Tryck sedan på knapp 1 för att få fram den 100.
positionen av den 3-siffriga koden. Räknar hur många gånger LED´n blinkar. Om LED´n inte
blinkar är siffran NOLL.
2. Tryck på SET tangenten och igen håll den tryckt. Tryck sedan på siffertangenten 2 för att visa
den 10:e positionen för den 3-siffriga koden.
3. Tryck på SET tangenten och håll den tryckt. Tryck sedan på siffertangenten 3 för att visa den
3-siffriga kodens 1-position.
Exempel för kod 108:
1. Tryck på SET och 1 LED n blinkar 1 gång.
2. Tryck på SET och 2 LED n blinkar noll gånger, blinkar inte.
3. Tryck på SET och 3 LED n blinkar 8 gånger.
32
S
H. Skrivskydd för apparatkoden (2431, 2432, 2433):
För att förhindra att apparatkoder av misstag skrivs över / raderas kan de skyddas på följande
sätt:
1. Tryck på respektive knapp (t.ex. TV) för apparaten som skall skyddas på fjärrstyrningen.
2. Tryck på SET knappen och håll den tryckt. Tryck samtidigt på knappen 7. Släpp sedan de
båda knapparna igen. LED´n blinkar två gånger och koden har skyddats från att skrivas
över/raderas.
Anmärkning: Tryck på SET knappen och håll den tryckt för att upphäva skrivskyddet igen. Tryck
samtidigt på knappen 8. Släpp sedan de båda knapparna igen. LED´n blinkar två gånger och
skyddet har hävts.
Batterihanteringen
Batterier ingår inte i leveransen. När batterier läggs i skall kontrolleras att polerna ligger åt rätt
håll. Ersätt alltid båda batterierna, använd inte gamla och nya batterier tillsammans. Batterier får
inte kortslutas eller laddas, det medför explosionsrisk. Batterier får inte utsättas för öppen eld.
Om fjärrstyrningen inte används under längre tid bör batterierna tas ut. Det förhindrar ett
eventuellt läckage från batterierna.
Övrigt
För att kunna använda fjärrstyrningen skall du först välja apparaten som skall styras (TV, Sat,
osv.) genom att trycka på fjärrstyrningens apparatknapp. Därefter kan den valda apparaten styras
som vanligt.
Om du tycker att en störning finns i fjärrstyrningen resp. att den inte fungerar korrekt, ta ut
batterierna och tryck på fjärrstyrningen olika knappar för att normalisera fjärrstyrningens
inlärningsenhet. Lägg sedan in batterierna igen. Nu bör fjärrstyrningen fungera normal igen.
Observera dock att vissa knappar på fjärrstyrningen kan ha andra symboler än vad du är van vid
från din fjärrstyrning.
Konformitetsdeklaration
Konformitetsdeklarationen för produkten kan vid behov beställas via följande
e-postadress: [email protected]
Garanti
SM Electronic och underleverantörerna ansvarar inte för några dataförluster som kan uppstå
under apparatens drift eller för eventuella följder därav.
Handboksaktualisering
Våra handböcker kan laddas ned från följande adress: www.sm-electronic.de
Påpekanden om Copyright
Ärade kund!
Vänligen beakta att orättfärdiga reklamationer är kostnadspliktiga för Dig! Om det skulle visa sig
att apparaten verkligen är defekt skickas den med en exakt felbeskrivning in för reparation.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]
33
Käyttöohjeet 2430-2433
Tämä 2/4/8/10 in 1 yleiskaukosäädin sopii käytännöllisesti katsoen kaikkien valmistajien
televisioille (TV), DVD-soittimille (DVD), digitaalisille ja analogisille satelliitti- ja
kaapelivastaanottimille (CBL/SAT), videonauhureille (VCR), virittimille (TUNER), CD-soittimille
(CD), kasettisoittimille (TAPE), vahvistimille ja muille audiolaitteille (AMP).
Yleiskaukosäätimen avulla pystyt ohjaamaan laitteiden kaikkia perustoimintoja.
Laitekoodien määrittäminen
Tunnus Laite Alkukoodi Koodien lukumäärä
TV 042 383
Videonauhuri 026 172
Satelliitti-, kaapeli-,
251 341
DVB-vastaanottimet
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP, muut
147 197
äänentoistolaitteet
Kasettisoitin 050 134
TUNER 027 114
Koodien lukumäärä:1609
Painikkeiden kuvaus
(Joidenkin painikkeiden toiminto voi eri laitteiden kohdalla poiketa alla olevista tiedoista)
2430
2431
2432
2433
Kaukosäätimen asetusten määrittäminen ● ● ● ●
Virtakytkin ● ● ● ●
äänenvoimakkuus ylös/alas ● ● ● ●
äänen mykistys ● ● ● ●
REW (takaisinkelaus) ● ● ●
REC (nauhoitus) ● ● ●
STOP (seis) ● ● ●
PAUSE (tauko) ● ● ●
TV/Video ● ● ●
TV ja teksti-tv yhdessä ● ● ●
Teksti-tv ● ● ●
Sivun pysäytys ● ● ●
Lähetystiedot näkyviin ● ● ●
34
A. Asetus merkkikoodin avulla (2431, 2432, 2433):
1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta (esim. televisio).
2. Hae koodiluettelosta asianomaisen laitteen koodi (esim. Lifetec 003,010,023, …) vastaavan
laiteryhmän kohdalta (TV).
3. Pidä SET-painike painettuna ja paina samaan aikaan vastaavaa laitepainiketta (esim. TV).
Kaukosäätimen TV-laitepainikkeeseen syttyy valo, tämä tarkoittaa, että kaukosäädin on
asetustilassa.
4. Sinulla on nyt 10 sekuntia aikaa syöttää 3-numeroinen laitekoodi (esim. 003, jos kyse on
Lifetec-televisiosta). Mikäli koodin syöttö ei tapahdu 10 sekunnin sisällä, päättyy asetustila
automaattisesti.
5. Merkkivalo sammuu sen jälkeen, kun koodi on tallentunut kaukosäätimeen.
Merkkivalo vilkkuu kahdesti: koodi oli mahd. väärä, kaukosäädin jää asetustilaan. Jos näin
käy, syötä luettelon oikea koodi uudestaan.
6. Kokeile kaukosäätimen painikkeiden toimivuutta. Mikäli suurin osa kaukosäätimen painikkeista
ei toimi oikein, kokeile toista 3-numeroista laitekoodia (esim. 010...) listasta saman merkin
kohdalta. Toista kohdat 3 – 6, kunnes kaikki perustoiminnot toimivat oikein. Kun olet syöttänyt
oikean koodin, on kaukosäädin säädetty oikein.
Huomaa: Kun haluat poistua asetustilasta, paina joko laitepainiketta (esim. TV) tai odota
10 sekuntia, kunnes asetustila päättyy itsestään.
35
D. Asennus opettelutoiminnon avulla (2433)
Opettelutoimintoa käytetään esiohjelmoitujen koodien täydentämiseksi. Vakiokoodilista tarjoaa
normaalisti tärkeimmät tarvittavat toiminnot, mutta on mahdollista lisätä ylimääräisiä toimintoja.
Opettelua varten tarvitaan alkuperäinen toimintakuntoinen kaukosäädin (josta koodit siirretään).
Käytä opettelun aikana uusia paristoja.
1. Paina Learn-painiketta, pidä sitä painettuna ja paina sitä laitepainiketta, jota opettelu koskee
(esim. dvd-soitin). Päästä sen jälkeen molemmat painikkeet vapaaksi. Uuden kaukosäätimen
laitepainike ”DVD” vilkkuu ja laite on nyt opettelutilassa uusia dvd-koodeja varten.
2. Paina sitä toimintopainiketta, jota aiot opettaa (esim. POWER) ja päästä irti. Kyseinen painike
syttyy.
3. Osoita alkuperäisellä kaukosäätimellä uuden kaukosäätimen vastaanotto-lediä (sama kuin
lähetin-led). Tällöin kaukosäätimien on oltava noin 30 mm toisistaan ja suoraan toisilleen
kohdistettuina.
4. Paina alkuperäisen kaukosäätimen lähdepainiketta (esim. POWER) ja pidä sitä painettuna,
kunnes uuden kaukosäätimen merkkivalo vilkkuu kahdesti, palaa 2 sekunnin ajan ja vilkkuu
uudestaan. (Tämä tarkoittaa, että kaukosäädin on oppinut alkuperäisen kaukosäätimen
POWER-signaalin ja että uusi kaukosäädin on jälleen valmis oppimaan uusia käskyjä). Jos
tapahtuu virhe, vilkkuu led 4 kertaa, palaa 2 sekunnin ajan ja vilkkuu uudestaan. (Tämä
tarkoittaa, että kaukosäädin ei ole oppinut alkuperäisen kaukosäätimen POWER-signaalia ja
että uusi kaukosäädin on jälleen valmis oppimaan uusia käskyjä).
5. Toista kohdan 2–4 toimenpiteet, kun haluat opettaa lisää näppäinkäskyjä.
Huomaa:
1. Kun haluat poistua opettelutilasta, paina toimintopainiketta ja päästä irti.
2. Opettelutila päättyy, jos 30 sekunnin aikana ei paineta mitään painiketta.
3. Voit paina samanaikaisesti SET ja 4, kun haluat poistaa kaikki kyseisen laitepainikkeen
kohdalla opetetut käskyt. Vahvistukseksi led vilkkuu kahdesti.
4. Jos muisti on täynnä, vilkkuu led 4 kertaa ja opettelutila päättyy.
5. Viimeksi opittu signaali pyyhkii edellisen.
6. Tämän kaukosäätimen muistissa on tilaa n. 100 käskylle sekä n. 40 opitulle käskylle.
Muut toiminnot
E. Laitekoodin näyttäminen (2431, 2432, 2433):
Voit saada kaukosäätimeen tallennetun laitekoodin näkyviin seuraavalla tavalla:
1. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina sen jälkeen numeropainiketta 1 saadaksesi
3-numeroisen koodin ensimmäisen numeron. Laske, kuinka monta kertaa merkkivalo vilkkuu.
Jos merkkivalo ei vilku lainkaan, on numero NOLLA.
2. Paina uudestaan SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina lisäksi numeropainiketta
2 saadaksesi 3-numeroisen koodin toisen numeron.
3. Paina uudestaan SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina lisäksi numeropainiketta
3 saadaksesi 3-numeroisen koodin viimeisen numeron.
Esimerkki, jos koodi on 108:
1. Paina SET ja 1 Merkkivalo vilkkuu kerran.
2. Paina SET ja 2 Merkkivalo ei vilku kertaakaan.
3. Paina SET ja 3 Merkkivalo vilkkuu 8 kertaa.
36
H. Laitekoodin kirjoitussuojaus (2431, 2432, 2433):
Kun haluat estää, että laitekoodeja muutetaan tai poistetaan vahingossa, menettele näin:
1. Paina kaukosäätimen sitä laitepainiketta (esim. TV), jonka haluat suojata.
2. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina samanaikaisesti 7-painiketta. Vapauta sen
jälkeen molemmat painikkeet. Merkkivalo vilkkuu kahdesti, ja koodi on nyt kirjoitussuojattu.
Huomaa: Kun haluat poistaa kirjoitussuojauksen, paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna.
Paina samanaikaisesti 8-painiketta ja vapauta sen jälkeen molemmat painikkeet. Merkkivalo
vilkkuu kahdesti ja kirjoitussuojaus on poistettu.
Arvoisa asiakas!
Pyydämme ottamaan huomioon, että tehdyt valitukset ovat maksullisia! Jos käy ilmi, että on kyse
viallisesta laitteesta pyydämme lähettämään se huoltoon tarkan viankuvauksen kanssa.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]
37
P
Instruções de Utilização 2430-2433
O Telecomando Universal 2/4/8/10 em 1 adequa-se de forma prática a todas as marcas correntes
de Receptores de Televisão (TV), Leitores de DVD (DVD), Receptores digitais e analógicos de
Satélite e de Cabo (CBL/SAT), Gravadores de Vídeo (VCR), Sintonizadores (TUNER), Leitores de CD
(CD), Gravadores de Cassetes (TAPE), Amplificadores e outros Equipamentos de Áudio (AMP).
O Telecomando Universal comanda praticamente todas as Funções básicas dos seus Aparelhos.
2430
2431
2432
2433
Para Configuração do Telecomando ● ● ● ●
Channel Up e Down ● ● ● ●
Volume Up e Down ● ● ● ●
REW (Retrocesso) ● ● ●
REC (Gravação) ● ● ●
STOP ● ● ●
PAUSE ● ● ●
TV/Vídeo ● ● ●
TV e Videotexto em simultâneo ● ● ●
Modo Teletexto ● ● ●
Mudança de Página ● ● ●
38
P
A. Setup com Código de Marca (2431, 2432, 2433):
1. Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar (por ex., Aparelho de Televisão).
2. Procure, na Lista de Códigos, o Código numérico correspondente à marca do seu Aparelho
(por ex., Lifetec 003,010,023, …), dentro do grupo de aparelhos aplicável (TV).
3. Prima e mantenha premido o Botão SET e prima, simultaneamente, o Botão de Aparelho (por
ex., TV). O Botão de Aparelho TV no Telecomando ilumina-se, indicando que se encontra no
Modo de Setup.
4. Introduza, no intervalo de 10 segundos, o Código de Aparelho com 3 dígitos (por ex., 003
para Aparelhos de Televisão Lifetec). Se, no intervalo de 10 segundos, não for realizada
nenhuma introdução, o Modo de Setup termina automaticamente.
5. O LED apaga-se assim que o Código do Telecomando tiver sido aceite.
Se o LED acender e apagar 2 vezes, isso significa um Código eventualmente errado e o
Telecomando permanece no Modo de Setup; neste caso, deverá introduzir, no tempo
oportuno, o Código correcto a partir da Lista.
6. Certifique-se se os Botões do seu Telecomando funcionam correctamente. No caso de a
maioria dos Botões do seu novo Telecomando não funcionarem sem problemas, experimente
um outro Código de Aparelho de 3 dígitos (por ex., 010…), a partir da Lista e dentro da
mesma marca. Repita os passos 3 a 6 até que todas as Funções básicas funcionem
correctamente. Após ter confirmado o Código, o Aparelho estará correctamente configurado.
Nota: Para sair do Modo de Setup, prima o Botão de Aparelho (por ex., TV) ou, durante 10 segundos,
não prima nenhum Botão, de modo que o Modo de Setup seja automaticamente terminado.
Funções Adicionais
E. Visualização do Código de Aparelho (2431, 2432, 2433):
O Código de Aparelho com o qual o seu Telecomando se encontra configurado, pode ser
visualizado como se segue:
1. Prima e mantenha premido o Botão SET. Prima agora o Botão 1, a fim de visualizar o dígito
das centenas do Código de 3 dígitos. Conte o número de vezes que o LED acende e apaga.
No caso de o LED não acender nem apagar, isso significa que o dígito é ZERO.
2. Prima seguidamente e mantenha premido de novo o Botão SET, premindo simultaneamente o
Botão 2, a fim de visualizar o dígito das dezenas do Código de 3 dígitos.
3. Prima e mantenha premido o Botão SET, premindo simultaneamente o Botão 3, a fim de
visualizar o dígito das unidades do Código de 3 dígitos.
Exemplo para o Código 108:
1. Prima os Botões SET e 1 O LED acende a apaga 1 vez.
2. Prima os Botões SET e 2 O LED acende e apaga 0 vezes, ou seja, o LED não acende nem apaga.
3. Prima os Botões SET e 3 O LED acende a apaga 8 vezes.