copycat sözleri çeviri / Sesli Sözlük - copycat

Copycat Sözleri Çeviri

copycat sözleri çeviri

Şarkının klibine altyazıları gömdükten sonra hemen yükleyeceğim! ^^ 

Yükledim ^^

Türkçe Çeviri

"Merhaba, sen kimsin?" de

Ve en baştan başlayalım yine

"Gitmem gerek, tekrar görüşelim!"

Günden güne, yok oluyorum

Gayet iyi anlaşıyoruz

Duymak istediğin her şeyi söylüyorum

"Çok tuhaf aynı

Aynaya bakıyormuş gibi hissediyorum"

Hatırlayamıyorum

Kim olduğumu

Her şey bulanık

Bana hükmet

Nasıl istersen öyle olacağım

Senin istediğin buydu

Değil mi?

Bildiğim her şeyi feda edeceğim

Unutmayı öğreteceğim kendime

Kopyala, Kopyacı 

Kopyala, Kopyacı 

"Merhaba, senin neyin var?" de

Senin gibi konuşmaya başlıyorum

Hadi bakalım, yakında gitmiş olacağım

Günden güne, herşey değişti

Bu sefer uzaklaştık,

Nedenini çözemiyorum

"Çok tuhaf ne kadar

Ağlamanı görmek isterdim"

Hatırlayamıyorum

Kim olduğumu

Her şey bulanık

Nasıl istersen öyle oldum

Senin istediğin buydu

Değil mi?

Bildiğim her şeyi feda ettim

Unutmayı öğrettim kendime

Kopyala, Kopyacı 

Kopyala, Kopyacı 

Kopyala, Kopyacı 

Kopyala, Kopyacı 

Hatırlayamıyorum

Kim olduğumu

Her şey bulanık

Bana hükmet

Nasıl istersen öyle olacağım

Senin istediğin buydu

Değil mi?

Bildiğim her şeyi feda edeceğim

Unutmayı öğreteceğim kendime

Kopyala, Kopyacı 

Kopyala, Kopyacı 

---------------------------------------------------------------------------------

İngilizce Sözleri

Say, "Hello,

Who are you?"

And we'll start

from scratch again

"Gotta go,

Talk to you soon!"

Day by day,

I'm fading away

We get along just fine

I say everything you like to hear

"It's funny how much I

Feel like I'm looking in a mirror"

I can't remember...

Who I am...

Everything's a blur...

Take me over...

I"LL BECOME WHAT YOU LIKE

THIS IS WHAT YOU'VE WANTED,

RIGHT!?

SACRIFICE ALL I KNOW

I WILL TEACH MYSELF TO LET GO

COPY THAT, COPYCAT

COPY THAT, COPYCAT

Say "Hello,

what's up with you?"

I'm starting to

Talk like you do

Here we go

I'll be gone soon

Day by day,

Everything has changed

We've grown apart this time

I can't figure out the reason why

"It's funny how much I'd

Kinda like to see you cry."

I can't remember...

Who I am

Everything's a blur...

Take me over

I'VE BECOME WHAT YOU LIKE

I AM WHAT YOU'VE WANTED,

RIGHT?!

SACRIFICED ALL I'VE KNOWN

I HAVE TAUGHT MYSELF TO LET GO

COPY THAT, COPYCAT

COPY THAT, COPYCAT

COPY THAT, COPYCAT

COPY THAT, COPYCAT

I can't remember

who I am

everything's a blur

take me over

I'll become what you like

this is what you've wanted...right?

sacrifice all I know

I will teach myself to let go

(WHOA...)

COPY THAT, COPYCAT

(WHOA...)

COPY THAT, COPYCAT

(WHOA...)

COPY THAT, COPYCAT

(WHOA...)

COPY THAT, COPYCAT

(WHOA...)

COPY THAT, COPYCAT

(WHOA...)

COPY THAT, COPYCAT

Read more

The New Division
Copycat şarkı sözleri çeviri

Turkish translation of Copycat by The New Division

Hayatından bıktım

Arkadaşlarınızı ve etrafınızdaki herkesi istiyorsunuz

Yalanlarını almak için

... kötülüğü unutmayacağız

Bir bıçak için şehvet

Etrafında dökülen kanı paylaşmak istiyorsun

Bir hayat için şehvet

Ve insanlar bu sevgi sana zarar vermek için unutmak dont

Yaşam için bak

Bu gece yaptığın tüm cinayetlere içiyorsun.

Ama iyi değil

Sen başka bir kişi olmaya çalışıyorsun sen değil

Ve senin gibi başka bir katil olmaya çalışıyorsun

Hayatından bıktım

Bir bıçak için şehvet

Bir hayat için şehvet

Hayat için bak

Taklitçi

Senin gibi başka bir katil olmaya çalışıyorsun.

Taklitçi

Taklitçi

Ve senin gibi başka bir katil olmaya çalışıyorsun

Ohh

Ohh

Ohh

Music video Copycat – The New Division

Billie Eilish – Copycat İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Don’t be cautious, don’t be kind
– Dikkatli olma, nazik olma
You committed, I’m your crime
– Sen işledin, ben senin suçunum
Push my button anytime
– Her zaman benim düğmeye basın
You got your finger on the trigger
– Parmağın tetikte.
But your trigger finger’s mine
– Ama tetik parmağın benim

Silver dollar, golden flame
– Gümüş dolar, altın alev
Dirty water, poison rain
– Kirli su, zehirli yağmur
Perfect murder, take your aim
– Mükemmel cinayet, nişan al
I don’t belong to anyone
– Kimseye ait değilim
But everybody knows my name
– Ama herkes adımı biliyor

By the way, you’ve been uninvited
– Bu arada, davet edilmedin.
‘Cause all you say, are all the same things I did
– Çünkü söylediğin her şey benim yaptığımla aynı.

Copycat tryna cop my manner
– Taklitçi tryna polis benim tarzım
Watch your back when you can’t watch mine
– Benimkini izleyemediğinde arkanı kolla
Copycat tryna cop my glamor
– Taklitçi tryna polis benim glamour
Why so sad, bunny? Can’t have mine
– Neden bu kadar üzgünsün bunny? Benim olabilir

Call me calloused, call me cold
– Bana nasırlı deyin, soğuk deyin
You’re italic, I’m in bold
– Sen italik, ben kalın
Call me cocky, watch your tone
– Bana ukala de, tonuna dikkat et
You better love me, ’cause you’re just a clone
– Beni sevsen iyi olur, çünkü sen sadece bir klonsun

By the way, you’ve been uninvited
– Bu arada, davet edilmedin.
‘Cause all you say are all the same things I did
– Çünkü söylediğin her şey benim yaptığımla aynı.

Copycat tryna cop my manner
– Taklitçi tryna polis benim tarzım
Watch your back when you can’t watch mine
– Benimkini izleyemediğinde arkanı kolla
Copycat tryna cop my glamor
– Taklitçi tryna polis benim glamour
Why so sad, bunny? Can’t have mine
– Neden bu kadar üzgünsün bunny? Benim olabilir

Mine
– Benim
I would hate to see you go
– Gitmeni görmek istemezdim.
Hate to be the one that told you so
– Sana bunu söyleyen kişi olmaktan nefret ediyorum.
You just crossed the line
– Sadece çizgiyi aştın
You’ve run out of time
– Zamanın tükendi.
I’m so sorry, now you know
– Çok üzgünüm, şimdi biliyorsun
Sorry I’m the one that told you so
– Üzgünüm, sana söyleyen bendim
Sorry, sorry, I’m sorry, sorry
– Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm
Psych
– Psikoloji

By the way, you’ve been uninvited
– Bu arada, davet edilmedin.
‘Cause all you say are all the same things I did
– Çünkü söylediğin her şey benim yaptığımla aynı.

Copycat tryna cop my manner
– Taklitçi tryna polis benim tarzım
Watch your back when you can’t watch mine
– Benimkini izleyemediğinde arkanı kolla
Copycat tryna cop my glamor
– Taklitçi tryna polis benim glamour
Why so sad, bunny? Can’t have mine
– Neden bu kadar üzgünsün bunny? Benim olabilir




Yayımlandı

kategorisi

TR

Billie Eilish - Copycat

Don't be cautious, don't be kind
Tedbirli olma, kibar olma
You committed, I'm your crime
Suç işledin, ben de senin suçunum
Push my button, anytime
Butonuma bas ne zaman istersen
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine
parmağın tetikte, ama senin tetikteki parmağın benim
Silver dollar, golden flame
Gümüş dolar, altın bayrak
Dirty water, poison rain
Kirli su, zehirli yağmur
Perfect murder, take your aim
Mükemmel cinayet, nişan al
I don't belong to anyone, but everybody knows my name
Ben hiç kimseye ait değilim, fakat herkes benim ismimi biliyor
By the way, you've been uninvited
Bu arada sen davetli değilsin
'Cause all you say
Çünkü tek söylediğin
Are all the same things I did
Söylediğim şeylerle aynı
Copycat, tryna cop my manner
kopyacı kedi, tavırlarımı kopyala
Watch your back when you can't watch mine
Benimkini izleyemediğinde kıçını kolla
Copycat, tryna cop my glamour
Kopyacı, benim ünümü kopyalamaya çalışıyor
Why so sad, bunny, you can't have mine?
Benimkine sahip olamayınca neden çok üzücü
Call me calloused, call me cold
Bana sevimsiz de, bana soğuk de
You're italic, I'm in bold
Sen italiksin, ben ise kalın
Call me cocky, watch your tone
Bana ukala de, ses tonuna dikkat et
You better love me, 'cause you're just a clone
Beni sevsen daha iyi olur çünkü sen basit bir klonsun
By the way, you've been uninvited
Bu arada sen davetli değilsin
'Cause all you say Çünkü tek söylediğin
Are all the same things I did
Söylediğim şeylerle aynı
Copycat, tryna cop my manner
kopyacı kedi, tavırlarımı kopyala
Watch your back when you can't watch mine
Benimkini izleyemediğinde kıçını kolla
Copycat, tryna cop my glamour
Kopyacı, benim ünümü kopyalamaya çalışıyor
Why so sad, bunny, you can't have mine?
Benimkine sahip olamayınca neden çok üzücü
I would hate to see you go
Seni giderken görmekten nefret ediyorum
Hate to be the one that told you so
sana bunu söylüycek kişi olmaktan nefret ediyorum
You just crossed the line
Çizgiyi aştın
You've run out of time
Zaman doldu
I'm so sorry, now you know
Üzgünüm, artık biliyorsun
Sorry I'm the one that told you so
Üzgünüm, bunu sana söyleyen tek kişiyim
Sorry, sorry, I'm sorry, sorry
Üzgünüm, çok üzgünüm
Sike
Şakaydı
By the way, you've been uninvited
Bu arada sen davetli değilsin
'Cause all you say
Çünkü tek söylediğin
Are all the same things I did
Söylediğim şeylerle aynı
Copycat, tryna cop my manner
kopyacı kedi, tavırlarımı kopyala
Watch your back when you can't watch mine
Benimkini izleyemediğinde kıçını kolla
Copycat, tryna cop my glamour
Kopyacı, benim ünümü kopyalamaya çalışıyor
Why so sad, bunny, you can't have mine?
Benimkine sahip olamayınca neden çok üzücü

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir