Şarkının klibine altyazıları gömdükten sonra hemen yükleyeceğim! ^^
Yükledim ^^
"Merhaba, sen kimsin?" de
Ve en baştan başlayalım yine
"Gitmem gerek, tekrar görüşelim!"
Günden güne, yok oluyorum
Gayet iyi anlaşıyoruz
Duymak istediğin her şeyi söylüyorum
"Çok tuhaf aynı
Aynaya bakıyormuş gibi hissediyorum"
Hatırlayamıyorum
Kim olduğumu
Her şey bulanık
Bana hükmet
Nasıl istersen öyle olacağım
Senin istediğin buydu
Değil mi?
Bildiğim her şeyi feda edeceğim
Unutmayı öğreteceğim kendime
Kopyala, Kopyacı
Kopyala, Kopyacı
"Merhaba, senin neyin var?" de
Senin gibi konuşmaya başlıyorum
Hadi bakalım, yakında gitmiş olacağım
Günden güne, herşey değişti
Bu sefer uzaklaştık,
Nedenini çözemiyorum
"Çok tuhaf ne kadar
Ağlamanı görmek isterdim"
Hatırlayamıyorum
Kim olduğumu
Her şey bulanık
Nasıl istersen öyle oldum
Senin istediğin buydu
Değil mi?
Bildiğim her şeyi feda ettim
Unutmayı öğrettim kendime
Kopyala, Kopyacı
Kopyala, Kopyacı
Kopyala, Kopyacı
Kopyala, Kopyacı
Hatırlayamıyorum
Kim olduğumu
Her şey bulanık
Bana hükmet
Nasıl istersen öyle olacağım
Senin istediğin buydu
Değil mi?
Bildiğim her şeyi feda edeceğim
Unutmayı öğreteceğim kendime
Kopyala, Kopyacı
Kopyala, Kopyacı
---------------------------------------------------------------------------------
Say, "Hello,
Who are you?"
And we'll start
from scratch again
"Gotta go,
Talk to you soon!"
Day by day,
I'm fading away
We get along just fine
I say everything you like to hear
"It's funny how much I
Feel like I'm looking in a mirror"
I can't remember...
Who I am...
Everything's a blur...
Take me over...
I"LL BECOME WHAT YOU LIKE
THIS IS WHAT YOU'VE WANTED,
RIGHT!?
SACRIFICE ALL I KNOW
I WILL TEACH MYSELF TO LET GO
COPY THAT, COPYCAT
COPY THAT, COPYCAT
Say "Hello,
what's up with you?"
I'm starting to
Talk like you do
Here we go
I'll be gone soon
Day by day,
Everything has changed
We've grown apart this time
I can't figure out the reason why
"It's funny how much I'd
Kinda like to see you cry."
I can't remember...
Who I am
Everything's a blur...
Take me over
I'VE BECOME WHAT YOU LIKE
I AM WHAT YOU'VE WANTED,
RIGHT?!
SACRIFICED ALL I'VE KNOWN
I HAVE TAUGHT MYSELF TO LET GO
COPY THAT, COPYCAT
COPY THAT, COPYCAT
COPY THAT, COPYCAT
COPY THAT, COPYCAT
I can't remember
who I am
everything's a blur
take me over
I'll become what you like
this is what you've wanted...right?
sacrifice all I know
I will teach myself to let go
(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
Read more
Turkish translation of Copycat by The New Division
Hayatından bıktım
Arkadaşlarınızı ve etrafınızdaki herkesi istiyorsunuz
Yalanlarını almak için
... kötülüğü unutmayacağız
Bir bıçak için şehvet
Etrafında dökülen kanı paylaşmak istiyorsun
Bir hayat için şehvet
Ve insanlar bu sevgi sana zarar vermek için unutmak dont
Yaşam için bak
Bu gece yaptığın tüm cinayetlere içiyorsun.
Ama iyi değil
Sen başka bir kişi olmaya çalışıyorsun sen değil
Ve senin gibi başka bir katil olmaya çalışıyorsun
Hayatından bıktım
Bir bıçak için şehvet
Bir hayat için şehvet
Hayat için bak
Taklitçi
Senin gibi başka bir katil olmaya çalışıyorsun.
Taklitçi
Taklitçi
Ve senin gibi başka bir katil olmaya çalışıyorsun
Ohh
Ohh
Ohh
Don’t be cautious, don’t be kind
– Dikkatli olma, nazik olma
You committed, I’m your crime
– Sen işledin, ben senin suçunum
Push my button anytime
– Her zaman benim düğmeye basın
You got your finger on the trigger
– Parmağın tetikte.
But your trigger finger’s mine
– Ama tetik parmağın benim
Silver dollar, golden flame
– Gümüş dolar, altın alev
Dirty water, poison rain
– Kirli su, zehirli yağmur
Perfect murder, take your aim
– Mükemmel cinayet, nişan al
I don’t belong to anyone
– Kimseye ait değilim
But everybody knows my name
– Ama herkes adımı biliyor
By the way, you’ve been uninvited
– Bu arada, davet edilmedin.
‘Cause all you say, are all the same things I did
– Çünkü söylediğin her şey benim yaptığımla aynı.
Copycat tryna cop my manner
– Taklitçi tryna polis benim tarzım
Watch your back when you can’t watch mine
– Benimkini izleyemediğinde arkanı kolla
Copycat tryna cop my glamor
– Taklitçi tryna polis benim glamour
Why so sad, bunny? Can’t have mine
– Neden bu kadar üzgünsün bunny? Benim olabilir
Call me calloused, call me cold
– Bana nasırlı deyin, soğuk deyin
You’re italic, I’m in bold
– Sen italik, ben kalın
Call me cocky, watch your tone
– Bana ukala de, tonuna dikkat et
You better love me, ’cause you’re just a clone
– Beni sevsen iyi olur, çünkü sen sadece bir klonsun
By the way, you’ve been uninvited
– Bu arada, davet edilmedin.
‘Cause all you say are all the same things I did
– Çünkü söylediğin her şey benim yaptığımla aynı.
Copycat tryna cop my manner
– Taklitçi tryna polis benim tarzım
Watch your back when you can’t watch mine
– Benimkini izleyemediğinde arkanı kolla
Copycat tryna cop my glamor
– Taklitçi tryna polis benim glamour
Why so sad, bunny? Can’t have mine
– Neden bu kadar üzgünsün bunny? Benim olabilir
Mine
– Benim
I would hate to see you go
– Gitmeni görmek istemezdim.
Hate to be the one that told you so
– Sana bunu söyleyen kişi olmaktan nefret ediyorum.
You just crossed the line
– Sadece çizgiyi aştın
You’ve run out of time
– Zamanın tükendi.
I’m so sorry, now you know
– Çok üzgünüm, şimdi biliyorsun
Sorry I’m the one that told you so
– Üzgünüm, sana söyleyen bendim
Sorry, sorry, I’m sorry, sorry
– Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm
Psych
– Psikoloji
By the way, you’ve been uninvited
– Bu arada, davet edilmedin.
‘Cause all you say are all the same things I did
– Çünkü söylediğin her şey benim yaptığımla aynı.
Copycat tryna cop my manner
– Taklitçi tryna polis benim tarzım
Watch your back when you can’t watch mine
– Benimkini izleyemediğinde arkanı kolla
Copycat tryna cop my glamor
– Taklitçi tryna polis benim glamour
Why so sad, bunny? Can’t have mine
– Neden bu kadar üzgünsün bunny? Benim olabilir
Yayımlandı
kategorisi
TR