daha kargalar bokunu yemeden / Перевод «Eve pencereten giriyor» с турецкого на русский язык с примерами - seafoodplus.info

Daha Kargalar Bokunu Yemeden

daha kargalar bokunu yemeden

[email protected]

Karga перевод на русский

seafoodplus.info / турецкий → русский / [ K ] / Karga

параллельный перевод

Gün soluyor ; karga çal kanat gidiyor kara ormana.

Свет померкнул, ворон В туманный лес направил свой полёт.

- Karga uçuşundan uzakta değildir.

- Ближе, чем птичий перелет.

- Biz karga değiliz.

- Мы не птицы.

Ama onlar insan! Serçe ya da karga değiller!

Hо разбойники - не стайка воробьёв и не вороны!

Kimse Karga Ned'den daha iyi polislerin yerini tespit edemez.

Придете в себя.

Bir karga tüyü. "

Воронье перо.

Yenilmez, ölümsüz tek ayaklı bir karga.

Неукротимая, бессмертная ворона с одной ногой.

Bir karga tüyü.

Воронье перо.

Ah, bütün o dışarı çıkan kemikleri, bütün tüyleri dökülmüş yaşlı bir karga o.

ƒа ну, все кости наружу. ак у старой вороны без перьев.

Sülün, karga, mavi alakarga hepsinin karnı doymuş ama, seninki değil.

Фазан, ворон, голубь В моей утробе все было, кроме твоего мяса.

Kara bir karga gibi giriverdi içeri. Gitmiş.

Приходил какой-то человек, летал по квартире, словно большой чёрный ворон.

Karga bölüğü, Medicine Tail Çukuru'na gidip gitmeyeceğinizi soruyor.

Генерал, индейцы хотят знать, будем мы спускаться в ущелье Мэдисин Тэйл.

Seni bekleyen hiçbir bela yok tepende uçan, kem gözlü bir karga yok sabah, öğlen ve akşam karaciğerine yumulmak gibi hazmı güç bir görev, hiçbir akbabaya verilmedi.

Тебе не уготованы мучения : зловещему ворону не придётся выклёвывать твои глаза, стервятнику не придётся давиться твою печенью, вырывая её из тебя утром, днём и в полночь.

Karga uçar tarlaların üstünde Sürüyle toplanırlar

Над полем ворон вьётся, собирая свою стаю,

77 kökün üzerinde 77 ejderha dururdu. 77 dalın üzerinde 77 karga vardı. Masalımı dinlemeyen kişinin ruhunu bu 77 ejderja alsın, gözlerini de 77 karga oysun!

Давным-давно, далеко отсюда, за морем-океаном, рядом с самим адом, стоял большой-пребольшой дуб.

Bu aynı karga olabilir!

Ну и что? Может, это он и есть!

Karga uçar, kuş uçar. Papağan uçar, ev uçar.

Ворона - летает, птица - летает попугай - летает, дом - летает..

Gururlu Savaşçı, Ala Karga'yı arıyor.

Ёто Ѕедный ¬ орон, как слышно?

Biliyor musun, Freddie? Sen anasının gözüsün şu karga suratlıyı nasıl da oynattın.

Фредди, ну ты даешь!

O herifi karga tulumba buradan çıkarın kapıyı açmak için de kafasını kullanın.

Я хочу, чтобы вы вывели его без объяснений используя его голову чтобы открыть это дверь.

Evet, bütün şovu ben de buradan, karga yuvasından yöneteceğim. Herkes rolünü biliyor. Şimdi detayları belirleyelim.

Потому всем слушаться моих указаний отсюдова.

Git de bak bulanmamış gözlerle ; Karşılaştır sevgilinin güzel yüzünü sana göstereceklerimle Kuğunun karga olduğunu o zaman göreceksin.

Синьор Плаченцио с его прелестными племянницами, вдовствующая синьора Витрувио, ммм, и ее прекрасная племянница Розалина

"Değiştir artık!" dedim ömür boyu, güveçlik karga satamazsın zaten, tatları da aynı kaynatılmış kösele gibi.

Разнообразие услуг, я же говорил. Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак.

Sanki Kargagiller den. bir üyeyi tarif ediyor gibi görünüyor, Karga

Похоже, что она описывает кого-то из семейства врановых, ворону или

Ka-ra-su. ( karga )'su'ile başlayan bir kelime, Bay Taguchi.

38 ) } * Ворона. Ka-ra-su. * господин Тагучи.

Eğer karga yemiyorsa, ilgilenmiyorum.

Если этот человек смирился, то мне это не интересно.

Dinimiz de karga yemeyeceğiz diye bir şey yok

Нет ничего в нашей религии, что говорит что нельзя есть осетрину.

- Sadece mavi bir karga.

- Просто голубая сойка. - Голубая сойка?

Mavi karga.

Голубая сойка.

Karga bölümünde ayrıldığınızda onları teslim etmeniz gerekiyor.

Если вы покинете грузовой отсек, вас попросят его сдать.

Gaza bas aptal karga!

Эй, поосторожнее там на поворотах! Мне ещё кино снимать!

Bir karga uçtu tarlanın üstünden, Bir geyik sürüsü gördü..

Летел ворон над поляной, Увидал оленей стадо.

Tamam, karga. Korkmaya hazır ol.

Ладно, ворона, готовься, сейчас я тебя напугаю.

Örneğin, bir gece rüyamda bir karga geldi ve şöyle dedi :

Вот, например, однажды я видел сойку.

Çünkü karga nasıl olacağını söylememişti.

Ведь сойка не сказала, как это будет.

Karga gibi bir hayvan bile aile sevgisine değer verir.

Даже животные вроде ворон ценят любовь своих родителей.

Karga kılığında beni takip ettiğini sanmıyorum.

Надеюсь, он не превратился в ворону

Karga daha bokunu yemeden.

- Кто рано встаёт, тому Бог даёт.

Bu gece kimin somon, kimin karga yediğini göreceğiz.

Посмотрим, кто сегодня будет есть лосося, а кто ворон.

Karga yakalama taktiğin de var mı?

- А у тебя есть трюки для ловли ворон?

Karga saldırdı.

Ворона клюнула.

Dün bir karga gördüm.

Вчера я видела ворону.

Sonra karga gelip torbadan dağılanları yedi.

что вывалилось из разорванного мешка.

İşte Karga.

- Да, вперед, Вороны!

Kararmış ellerine bak, bir karga kendisinin olduklarını düşünecek.

Посмотри на эти почерневшие руки, ворон принял бы их за свои.

"Karga kadın" olduğunu sanmıştım.

А я было подумала, что это ворона-обротень.

Karga gibi mi?

Как настоящая ворона.

Alacakaranlık çöküyor ve karga dumanlı ormana dönüyor.

На покое все доброе, зашевелилось злое.

Kara Karga.

Кролик из джунглей.

© - seafoodplus.info

Значение слова "karanlıkta göz kırpmak" в словаре турецкий языка

Словарь

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО KARANLIKTA GÖZ KIRPMAK

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «karanlıkta göz kırpmak» в словаре турецкий языка.
Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Значение слова karanlıkta göz kırpmak в словаре турецкий языка

подмигнуть в темноте. Говорить что-то или сказать слово, чтобы сказать кому-то, не может понять. karanlıkta göz kırpmak Bir şeyi anlatmak isterken karşısındakinin anlayamayacağı bir işarette bulunmak veya bir söz söylemek.

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «karanlıkta göz kırpmak» в словаре турецкий языка.
Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Синонимы и антонимы слова karanlıkta göz kırpmak в словаре турецкий языка

Перевод слова «karanlıkta göz kırpmak» на 25 языков

online translator

ПЕРЕВОД СЛОВА KARANLIKTA GÖZ KIRPMAK

Посмотрите перевод слова karanlıkta göz kırpmak на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c турецкий языка.
Переводы слова karanlıkta göz kırpmak с турецкий языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «karanlıkta göz kırpmak» на турецкий языке.

Переводчик с турецкий языка на китайский язык

眨眼在黑暗中

Переводчик с турецкий языка на испанский язык

guiños en la oscuridad

Переводчик с турецкий языка на английский язык

wink in the dark

Переводчик с турецкий языка на хинди язык

अंधेरे में पलक

Переводчик с турецкий языка на арабский язык

غمز في الظلام

Переводчик с турецкий языка на русский язык

подмигнуть в темноте

Переводчик с турецкий языка на португальский язык

piscar no escuro

Переводчик с турецкий языка на бенгальский язык

অন্ধকারে চোখ টিপে ইশারা

Переводчик с турецкий языка на французский язык

un clin d´œil dans l´obscurité

Переводчик с турецкий языка на малайский язык

untuk berkelip-kelip dalam gelap

Переводчик с турецкий языка на немецкий язык

wink im Dunkeln

Переводчик с турецкий языка на японский язык

暗闇の中でウインク

Переводчик с турецкий языка на корейский язык

어둠 속에서 윙크

Переводчик с турецкий языка на яванский язык

kanggo nglirik ing peteng

Переводчик с турецкий языка на вьетнамский язык

nháy mắt trong bóng tối

Переводчик с турецкий языка на тамильский язык

இருட்டில் ஒன்றைச்

Переводчик с турецкий языка на маратхи язык

अंधारात मिचकावणे

Переводчик с турецкий языка на итальянский язык

strizzare l´occhio al buio

Переводчик с турецкий языка на польский язык

wink w ciemności

Переводчик с турецкий языка на украинский язык

підморгнути в темряві

Переводчик с турецкий языка на румынский язык

wink în întuneric

Переводчик с турецкий языка на греческий язык

κλείνει το μάτι στο σκοτάδι

Переводчик с турецкий языка на африкаанс язык

wink in die donker

Переводчик с турецкий языка на шведский язык

blinkning i mörker

Переводчик с турецкий языка на норвежский язык

blunke i mørket

Тенденции использования слова karanlıkta göz kırpmak

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «KARANLIKTA GÖZ KIRPMAK»

Тенденции
На показанной выше карте показана частотность использования термина «karanlıkta göz kırpmak» в разных странах.

Примеры использования в литературе на турецкий языке, цитаты и новости о слове karanlıkta göz kırpmak

КНИГИ НА ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ «KARANLIKTA GÖZ KIRPMAK»

Поиск случаев использования слова karanlıkta göz kırpmak в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову karanlıkta göz kırpmak, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на турецкий языке.
Ondokuzuncu asir Türk Edebiyati tarihi [Uçüncü baski] - Sayfa xxix
(yıldızların göz kırpması, altın- kayalara benzetilmesi), karanlıkta göz kırpmak ve taş basmak (taşlamak) gibi tabirlerin etrafında yapılan bir oyuna nasıl harcandığını iyi gösterir. Ne hüsünler karânudâ anın göz kırptığın eller Gice hâl-i ruhunla, 
Ahmet Hamdi Tanpınar,
Necâti Bey dı̂vânıʼnın tahlili - Sayfa
bahis mevzuu olan su karanlıkta bulunduğu için siyâh ayva tüyleri zulmete veyâ karanlığa teşbih edilmektedir. haset ve hasret duyduğunu) anlarız" ifâdesinde karanlıkta göz kırpmak (=gizli niyet beslemek, kimse farketmeden bir şeyler 
Ahmet Hamdi Tanpınar - Sayfa
Bâki'nin "kevkeb" redifli gazelinden aldığımız aşağıdaki beyitler de oldukça şahsî iki tabiat görüşünün (yıldızların göz kırpması, altın kayalara benzetilmesi), karanlıkta göz kırpmak ve taş basmak (tâşalmak) gibi tabirlerin etrafında yapılan bir 
Ahmet Hamdi Tanpınar, ‎Enis Batur,
Deyimler, atasözleri, beyitler ve anlamdaş kelimeler - Sayfa 31
(Ben, bu işten vazgeçtik, diyorum; sen, merak etme, yapacağa, diyorsun) • Kör müyüm, dediklerini anlıyorum • Deve nalbanta bakar gibi bakmak • Dar kafalı • Çizmeden yukarı çıkmak • Karanlıkta göz kırpmak [İstenileni anlatamamak] (Ben 
Türkçenin zenginlikleri, incelikleri - Sayfa 56
Ayrıca, gözaltı, gözbağı, gözdağı, gözyaşı gibi bileşik sözcükleri oluşturduğu, göz kararı, göz hakkı, göz hapsi, göz nuru Bunlara, deyim içinde aynı sözcüğün geçtiği ilk göz ağrısı, karanlıkta göz kırpmak, kaş göz etmek, kaşla göz arasında, 
Geçmişten günümüze Bor - Sayfa
Kar kapıyı aldı: kar her yeri kapladı. Karanlıkta göz kırpmak: duyumu olmayan davranışlar için kararsız kalmak. Karıncanın kavmi: birini korumak. Kamı burnunda: doğumu yakın. Karnının şişini indirmek: bağırıp çağırarak kızgınlığını ifade etmek.
Dil yazıları - Sayfa
yeter (fitne kaynatmak,) Var ise bencileyin âşık-ı zâr olmuştur Gök gök etmiş döğünüb cismini yer yer sünbül (gök gök etmek) Ne bilsünler karanuda göz kırpdığın iller Nice hâl-i ruhinle bahs içün gelmiş meğer kevkeb (karanlıkta göz kırpmak
Yükselen istemler karşısında Türk siyasal sistemi ve kamu - Sayfa
Bunlar da, genellikle güvenilir bilgi ve verilerden çok, rasgele ve daha önceki deneyimlere dayanılarak geliştirilmektedir» (32) . Bunun karanlıkta demeyelim ama, hiç değilse alaca karanlıkta göz kırpmak olduğunu belirtmek gerekir. İktisadi ve 
Türk atalar sözü hazinesi - Sayfa
Karanlıkta göz kırpmak. (Ş.) (AVP.) (ÖÂA.) Karda gezip izini belli etmemek. (AVP.) (ÖÂA.) Karga bokunu yemeden (Kargalar bok yemeden). (ÖÂA.) Karga derneği. (Ş.) (ÖÂA.) Kargayı bülbül diye satmak. (ÖÂA.) Karı ağızlı. (ÖÂA.) Karın ağrısı.
İsmail Hilmi Soykut,
Bütün şiirlerim - 2. cilt - Sayfa
Zulmün hası: Saltanat sefası, karanlığa karanlıkta göz kırpmak. Deliliğe övgüler, ömrüne bereket! adın deliye çıktı can pahasına can pazarında. Deliliğe övgüler, ömrüne bereket! Ankara, 1. Ağzının yerinde bir sönmüş yanardağ; 

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «KARANLIKTA GÖZ KIRPMAK»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин karanlıkta göz kırpmak в контексте приведенных ниже новостных статей.
Yeni başlayanlar için 7 Şubat rehberi 7 ŞUBAT'TA NE OLDU …
Karanlıkta göz kırpmak yerine dosya açıklansa gerçekten Oslo mu var, başka şeyler mi, bilsek. Soruşturmaların engellenmesi normalde şüphelilerın aklanma  «Zaman Gazetesi, Янв 14»

« EDUCALINGO. Karanlıkta göz kırpmak [онлайн]. Доступно на <seafoodplus.info>. Июн ».

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir