Lemon, o pantolon seni Meksikalı spor muhabirleri gibi göstermiş.
Lemon, those jeans make you look like a Mexican sports reporter.
Dar pantolon giyerim ve terler büyük şişkin kaslarımdan damlıyor.
I'm wearing tight jeans, and sweat is dripping off my big bulging muscles.
Hangi suçlu dar pantolon giyip gömleğini donun içine sokar?
What kind of criminal wears slacks and tucks his shirt into his underwear?
Yıpranmış mokasen ayakkabı ikinci el geniş pantolon,… yırtık pırtık evrak çantası.
Tattered briefcase. Worn loafers, second hand slacks.
Gergin pantolon için ilaç yazmalı. Olur. Bence beynine kan akışını kesen.
The blood to your brain. Prescribe something for them tight-ass jeans cutting off.
Pantolon giydiğim gerçeğini kaçırmış olmalısınız.
You have missed the fact that I am wearing britches.
Gergin pantolon için ilaç yazmalı. Olur. Bence beynine kan akışını kesen.
Prescribe something for them tight-ass jeans cutting off Yeah. the blood to your brain.
Yıpranmış mokasen ayakkabı ikinci el geniş pantolon,… yırtık pırtık evrak çantası.
Worn loafers, second hand slacks, tattered briefcase.
Pantolon ve botlar, kanlı tembeller! Kışlaya dönün!
Britches and boots on, you bloody idlers. Back to barracks!
Pantolon giydiğim gerçeğini unutmuşsun, Vali Threadwell.
Governor Threadwell. You have missed the fact that I am wearing britches.
Bayan Janeth beni Dar Pantolon Hankle tribünün altında öpüşürken yakaladı.
Miss Janeth caught me making out under the bleachers with Tight Jeans Hank.
Ah, şu pantolon düğmesini gözünden kaçırma, olur mu?
Ah, keep an eye out for that trouser button, won't you?
Uzman. Annen sana pantolon giymeyi böyle mi öğretti?
Specialist. Is that how mama taught you how to wear panties?
Sadece gazeteyi pantolon bacağına sokuştur ve ateşe ver.
Just shove newspaper up his trouser legs and set fire to it.
Ayağını pantolon deliğinden geçir… yoksa kesip senin yerine ben koyarım.
Put your leg in the pant hole or I will cut it off and stuff it in.
Uçak yolculuğu sırasında pantolon giyer miydi?
Would she wear slacks when she was traveling on a plane?
Bunlar da ıslak pantolon mu giyiyorlar? Geri zekalı.
Bloody moron. I suppose they wear wet jeans and all, do they,
Tamam ıslak pantolon, seni eve götürüp kurutalım.
Let's get you home and dry you off. Okay, soggy britches.
Uzman. Annen sana pantolon giymeyi böyle mi öğretti?
Is that how mama taught you how to wear panties? Specialist?
Evet, Jason Giordina marka pantolon giyiyordu Sandaletleri ise Villa Lobostu.
Yes, Jason was wearing Giordina slacks and sandals by Villa Lobos.
Yüksek belli pantolon giyiyorlar.- Onları dinleme.
They're wearing high-waisted jeans. Don't listen to them.
Pantolon halkalarından biri kopmuş, kemer yukarı çıkıyor.
One of the trouser loops is broken, and the belt keeps rising up.
Pantolon hortumu olması. Bunun nedeni tüm vücudunu saran.
It's'cause she had, like, panty hose, like, all over her body.
Maria; Candice, Victoria ve Wilsonı sütyen ve pantolon maçında yendi.
Maria defeated Candice, Victoria and Wilson in Bra and Panties Match.
Onu son gördüğümde, o mavi bir gömlek ve beyaz pantolon giyiyordu.
he was wearing a blue shirt and white slacks.