dolandırıcıyı dolandırdı / Перевод «dolandırmak» с турецкого на русский язык с примерами - Contdict.ru

Dolandırıcıyı Dolandırdı

dolandırıcıyı dolandırdı

Dolandırıcılar перевод на русский

Translate.vc / турецкий → русский / [ D ] / Dolandırıcılar

131 параллельный перевод

Tefeci dükkanında da dolandırıcılar ve suçlularla başımız dertte.

У нас в ломбарде тоже проблемы с воришками и мошенниками.

Hükümetini dolandırıcıların yönetmesine izin veren bir ahmak. - Şu petrol skandalı.

Кто управляет его администрацией?

Şehri temizledik, dolandırıcıları ve rüşvetçileri dışarı attık.

ћы очистили этот город, мы выкинули обманщиков и мошенников.

Dolandırıcılar vergi ödemez.

Но воры не платят налоги!

Biz buyuz... hırsızlık yapanlardan. Hırsızlar, dolandırıcılar...

Там держат нас - воров, перекупщиков краденого...

Hayır. Tanıdığımı söyleyemem. Bizim dolandırıcılarımızdan biri değil, yoksa tanırdım.

В наших досье не значится, а то бы я его сразу узнал.

- daha önce duymadım, indirim yok - dolandırıcılar bu çalışıyor mu?

- Я - Бартмен. - Никогда не слыхал, полная цена.

Buradaki dolandırıcılar, köylüleri kazıklıyor.

Жулики специально деревенских ловят.

Ya da kendileri dolandırıcılar.

Или они мошенники.

Annemin bilmediği o şey gemiyi dolandırıcıların işlettiğiydi.

Но, конечно, она не могла знать, что корабль захватят.

Bir uğrak limanı, evden uzakta bir ev diplomatlar, dolandırıcılar, girişimciler ve maceracılar için.

Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.

Hayatımda gördüğüm tehlikeli dolandırıcıların en tehlikelisi.

Самый изворотливый жулик из всех жуликов.

- Dolandırıcılar.

- Этo пpecтyпники.

Dolandırıcıları önleme yollarımız öyle zayıf ki!

Такие простые вещи, а как помогают не нарваться на грабителей.

Berbat, pis dolandırıcılar.

Никчемный вонючий хлам.

Salı günü geldiğinde dolandırıcıları silip süpüreceğiz.

В следующий вторник, мы выметем этих жуликов!

Onlar üçkağıtçılar, işletmeciler, karaborsacılar, gaspçılar... yankesiciler, tezgahçılar, gece baskıncıları, kapkaççılar... çilingirler, numaracılar, beleşçiler, dolandırıcılar...

Это кукольники, гопники, щипачи, слепые курицы, писари, дубилы... театралы, колесники, ширмачи, марвихеры, понтовщики... трясуны, мошенники, барыги, прополи, рыбаки... взломщики.

Bu adamlar hayatlarını... hırsızların, dolandırıcıların büyük entrikalarını ortaya çıkararak kazanıyorlar.

Эти парни на жизнь себе так зарабатывают... всякими изощренными способами надувают и грабят людей.

Dolandırıcılar,

Мошенники.

Viagra dolandırıcıları ne alemde?

- Как вы там, сексуальные маньячки?

# # Herkes büyük dolandırıcıları sever

* Все любят великие * * мистификации. *

Kafelerde oturup, ağızlarında kesme şekerle küçük bardakta çay içen.. ... gangsterlerin canı cehenneme. Dolandırıcılar.

Уголовники, сидящие в кафе, тянущие чай из маленьких стаканчиков, с леденцами в зубах, что бы, где украсть и подороже продать.

İş harici 3. dünya ülkelerinin dolandırıcılarıyla.. .. Sovyet bilim adamlarına takılıyorum.

Я свожу безработных советских учёных с неконтролируемыми странами Третьего Мира.

Aptal dolandırıcılar.

Блядские кидалы.

Koloni yönetimindeki dolandırıcıları ve beceriksizleri hemen kovun.

... снимите с постов воров и некомпетентных людей, управляющих колонией.

Genelde cep hırsızları ve küçük dolandırıcılar vardı.

Но в основном промышлял карманными кражами и мелким мошенничеством.

Dolandırıcılar değişmez.

Жулики никогда не меняется.

Sahtekarlar ve dolandırıcılar birbirini girdiği zaman... Gerçekten umursamam. Fakat Bayan Price'ın babası meclis üyesi ve kızını bulmamız için bizi epey sıkıştırıyor.

Нер отморозки убивают друг друга, driter я в нем, - но frшken цены отец толкает PE для что мы найдем его дочь.

Poligoncular, çingeneler, dolandırıcılar, ne ararsan.

Зазывалы, цыгане, кидалы и прочая шушера.

Bu dolandırıcılar arasında bir anlaşma. Rus kanını Fransız parasıyla satın almak.

Тройственное согласие между союзниками, намеревающимися купить кровь русских на деньги французов.

Aynı zamanda da dünyanın en beceriksiz dolandırıcılarından biriydi.

Никчемный паразитирующий мошенник.

Merhametsiz dolandırıcılar olduğumuzu sanıyordum.

Я думал мы безжалостные мошенники.

O olağanüstü dolandırıcılar hepimizi dolandırdı, ha?

Эти странные жулики и в самом деле обманули нас, да?

Kesinlikle öyle, ama dolandırıcılar yakında yeniden kodun kokusunu alır.

Точно, но жулики, вскоре, вынюхают код опять.

* O adi çıplak dolandırıcıların * * Beni enayi yerine koydular *

Но отобрали хакеры от фирмы контроль,

Dolandırıcılar, beni oyuna getirip yaramazlık listemi tele-pazarlamada kullanmak için aldılar.

Мошенники обманом заполучили мой список непослушных... для телемаркетинга.

O kuduz dolandırıcılar bizim paramızı kullanarak uzaktan kumandalı altın Ölüm Yıldızı filosu kurdu.

Псы-мошенники использовали наши деньги чтобы построить флот из удаленно-управляемых цельно-золотых Звезд Смерти.

* Aşağılık dolandırıcılar öfkemi görecek *

Но терпеть пришельцев сил моих нет,

Kendi kendime sordum, "Kıyamet silahı kimin daha çok işine yarar?" "Dolandırıcıların mı yoksa benim, Bender'ın mı?"

И я спросил себя : "Кто сможет круче использовать адскую машинку, эти жулики или я, Бендер?"

Böylece sahte olanı aldım dolandırıcıların kontrolünden çıkar çıkmaz diğeriyle yer değiştirdim.

Так что я достал этот дурацкий ранец...... и как только я оказался за пределами досягаемости жуликов, я потянул за старый выключатель.

Sadece rüşvet ve komisyon alan dolandırıcılar!

Они просто жадные. Откаты! Коррупция!

Hepiniz aynısınız. Size göre alıcılar dolandırıcıdır.

Все вы одинаковые.

Yakuzalar Japonya'daki hayatlarına, 350 yıldan fazla süre önce ticaret yolları üzerinde kumarbazlık,... dolandırıcılık ve kanun dışı tüccarlık yaparak başladılar.

Якудза начали своё существование в Японии более 350-ти лет назад в качестве картёжников, мошенников и странствующих торговцев чёрного рынка.

Dolandırıldıklarını anladıklarında kan avına çıktılar.

то сыла тоу апокко, ма то бафоуле сто сйажос йаи ма жеуцоуле апо том пкамгтг. - то сыла тоу ; - маи.

Elaine, bir kaç dakika önce tek ve en eski şeyi aldığımı sandığıma ve bunun fırıncıların dolandırıcılığı olduğa ikna oldum.

Элейн, еще мгновение назад я был убежден, что пал жертвой изощреннейшего....... кулинарного мошенничества в истории.

Ve o diğer pislikler, o diğer G.P. Morgan'lar, onlar da dolandırıcı ve katildi. Ama bu da onların işiydi, değil mi?

И все эти уроды - всякие эти эти, как их, Джи Пи Морганы - они тоже жулики и убийцы, но это же чисто бизнес, верно?

Uzaylılar gelmeyince küçük düştü ve kaçıp daha geniş bir dolandırıcılığa karıştı :

Опозоренный, когда этого не произошло он пропал и занялся более надёжной вселенской аферой :

Politikacıların gerçek birer dolandırıcı ve yalancı olduğu eski günleri özledim.

Знаешь, я скучаю по тем добрым старым временам в политике, когда у нас были реальные подонки, реальные лжецы –

Müzeye finansal kaynak sağlayanlar Dolandırıcılık Bilimi Enstitüsü tarafından dolandırıldılar.

Музей надули и все наши финансы ухнули. Их заграбастал какой-то Институт Научного Мошенничества.

Ekonomi haberlerinde, dünyanın zayıf ve herşeye inanan saf insanları dolandırıcı uzaylılar bütün değerli şeyleri çaldığı için bugün ekonomik çıkmaza girdiler. Buna bu kanal da dahil. Zor zamanlar, dünyalı enayiler.

К новостям бизнеса : слабые и жалкие людишки сегодня погрузились в экономическую депрессию, так как инопланетяне-аферисты закончили воровать все более-менее ценное... включая владение этой станцией.

© 2017 - 2023 Translate.vc

Тинькофф Мобайл: eSIM, связь

Bu uygulama hakkında

Tinkoff Mobile, spam aramalara ve dolandırıcılara karşı koruma sağlamak için SIM kartınızı ve hizmetlerinizi yönetmenin basit ve kullanışlı bir yoludur. Bakiyenin yenilenmesi, kurucuda tarifenin ayarlanması, dolaşımda hücresel iletişim, telefon görüşmelerinin otomatik kaydı, reklam engelleme, arayan kimliği ve 7/24 sohbet desteği - bunların hepsi tek bir uygulamada.

📞 Bakiye yenileme ve numara yönetimi

- Karttan birkaç tıklamayla SBP aracılığıyla, Tinkoff kartlarından mil ve puanlarla SIM kartınıza yükleme yapın.
- Numarayı önceki operatörden Mobil'e aktarın ve bonus kazanın.
- Tarifenizi toplayın ve istediğiniz zaman ve istediğiniz kadar değiştirin.

⚙️ Tarife oluşturucu

- Kaç dakikaya ve gigabayta ihtiyacınız olduğunu seçin.
- Hizmetlere sınırsız İnternet bağlayabilirsiniz: müzik, video, sosyal ağlar, anlık mesajlaşma programları ve uzaktan kumanda.
- Tarifeyi istediğiniz zaman ücretsiz olarak değiştirebilirsiniz.

🎁 Tinkoff müşterileri için bonuslar

— Herhangi bir gigabayt paketinin ödenmesi durumunda her ay 600 dakikalık pakette %100 indirim.
— Tinkoff Pro aboneliği ile 600 dakika ücretsiz.
— Tinkoff Premium hizmeti ile Avrupa'da sınırsız dakika ve 1 GB ücretsiz.
— Her yönlendirilen arkadaş için bakiyeye 500 bonus ruble.

💻 Tinkoff istemcileri için elektronik SIM kart

- Uygulamada eSIM birkaç dakika içinde bağlanır, operatör ofisine gitmenize gerek yoktur.
- Yeni telefon modelleri için uygundur.
- Normal bir SIM kart gibi çalışır: bir tarife ayarlayın ve bunu plastik bir kartla aynı anda kullanın.
- Sanal SIM kart kaybolamaz veya çalınamaz ve yeni bir telefona kolayca yeniden takılabilir.

🔒 Güvenli Hücresel Operatör

Davetsiz misafirlere karşı korunmak için ücretsiz anti-spam servislerini kullanın. Ek uygulama ve uzantıların indirilmesine gerek yoktur, her şey uygulamamızda mevcuttur.

- Arayan Kimliği kimin aradığını gösterecektir: bir spam gönderici, bir dolandırıcı veya faydalı bir şirketin çalışanı.
- Kapatırsanız, uzun süre cevap vermezseniz veya çevrimdışı olursanız Sekreter Oleg aramaları cevaplayacaktır. Telesekreter, telefon rehberinizde olmayan tüm aramaları otomatik olarak yanıtlayabilir. Uygulamada ve SMS'de konuşmanın bir kaydını ve bir metin dökümü göreceksiniz.
- Reklam engelleyici, uygulamalarda, tarayıcılarda ve oyunlarda birçok afişi gizleyecektir. Yalnızca İnternet Mobil ile çalışır.
- Telefon görüşmelerinin ücretsiz olarak otomatik olarak kaydedilmesi, bir doktorla veya bir buluşma yeri ile randevu saatinizi hatırlamanıza yardımcı olacaktır. Uygulamada ses kaydı ve metin dökümü mevcut olacaktır.
— Tinkoff Koruması, Tinkoff gibi davranan dolandırıcılardan gelen istenmeyen aramaları engellemeyi içerir. Geri kalan aramaları keseceğiz ve saldırganın aradığını bildireceğiz. Ayrıca kart işlemlerini de kontrol ediyoruz: Şüpheli bir ödeme fark edersek, onu bloke eder ve sizi ararız.

Güncellenme tarihi

12 Nis 2023

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir