patlama, yarık, ara — самые популярные переводы слова «разрыв» на турецкий. Пример переведенного предложения: " Зашли в тупик " - это значит неминуем разрыв. ↔ Konuya böyle girersen sonunda bir " patlama " beklenir.
разрывnounсуществительное мужского рода грамматика
+Добавить переводДобавитьразрыв
" Зашли в тупик " - это значит неминуем разрыв.
Konuya böyle girersen sonunda bir " patlama " beklenir.
GlosbeTraversed6
Количество энергии, достаточное, чтобы вызвать временной разрыв, – это не та вещь, которую можно просто купить в местном магазине техники.
Zamanda yarık oluşturmak için bu kadar enerjiyi oluşturacak bir şey lazım. ki bunu yerel donanım mağazalarında bulamazsın.
GlosbeTraversed6
Так почему разрыв в три года?
Peki üç senelik ara nasıl olmuş?
GlosbeTraversed6
Добавить примерДобавить
То устройство, которое находится у вас под замком, закрыло разрыв. Оно называется гамма-пушкой.
O yarığı kapatabilecek alet vardı ya sakladığın? Adı Gamma Topu.
OpenSubtitlesv3
Надо найти разрыв.
Yırtığı bulmamız lazım.
OpenSubtitlesv3
Это как разрыв в ткани реальности.
Gerçekliğin dokusundaki bir sökük gibidir.
OpenSubtitlesv3
Видишь ли она хотела очень чётко объяснить что её разрыв с тобой не имеет ничего общего с твоим возрастом а скорее с вашей совместимостью.
Senden ayrılmasının yaşınla ilgisi olmadığını açıkladı. Daha çok bir uyuşma sorunuymuş.
OpenSubtitlesv3
Чтобы снять заклятие, ей необходимо вложить такое же количество энергии в разрыв соглашения.
Bu laneti bozması için, aynı miktarda çabayı anlaşmayı feshetmek için de harcamalıydı.
Literature
Дело в том, что я переживаю достаточно тяжелый разрыв.
Zorlu bir ayrılık dönemini aşmaya çalışıyorum.
OpenSubtitlesv3
У него был разрыв двенадцатиперстной кишки.
Onun duodenum özlenen.
OpenSubtitlesv3
Еще один разрыв.
Bir yırtık daha var.
OpenSubtitlesv3
Следовательно, разрыв между двумя цифрами оказывается меньшим.
Demek ki, iki rakam arasındaki açıklık azalmıştır.
Literature
Учёные предполагают, что разрыв - это врата в другую Вселенную, но они понятия не имеют о том, что за тайна там скрывается.
Bilimadamları yırtığın başka bir kainata geçiş olduğuna inanıyor ama ötesinde nasıl bir gizem yattığını bilmiyorlar.
OpenSubtitlesv3
У нас был разрыв в несколько часов днем.
Akşamüstü bir iki saatlik boşluğumuz oldu.
OpenSubtitlesv3
И ко вторнику не закроете разрыв в Нью-Гэмпшире.
Salı gününden sonra da New Hampshire'da farkı kapatamıyor olacaksınız.
OpenSubtitlesv3
Разрыв и все дела.
Üzerime düşeni yapmayı.
OpenSubtitlesv3
Мы проходим через временной разрыв.
Zaman içinde dalga boyutu geçiyoruz.
OpenSubtitlesv3
Ситуация такова, что имеется разрыв между тем, что знает наука и тем, что практикует бизнес.
Eğer bilime bakarsanız, bilim dünyasının bildiği ile iş dünyasının yaptığı arasında uyumsuzluk var.
ted
Я подозреваю разрыв диафрагмы Ленни, Ленни.
Diyafragmatik bir yırtık olduğundan şüpheleniyorum.
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
Луис, я просто переживаю, что если ты останешься сидеть здесь и накручивать себя, этот разрыв вынет из тебя всю душу.
Louis, bir şey olmamış gibi öylece ortalıkta takılmaya devam edersen bu ayrılığın seni çok daha kötü bir hale getireceğinden endişeleniyorum.
OpenSubtitlesv3
Знаю, по виду не скажешь, но Барб очень ранимая и разрыв с тобой её уничтожит.
Bunu söylemem onun hiç hoşuna gitmiyor ama çok hassas biri, ondan ayrılırsan çok üzülür.
OpenSubtitlesv3
У него произошел разрыв артерии.
Aortik atardamarı yırtılmış.
OpenSubtitlesv3
Я хочу просить ее позволения предложить ей 10 рублей и таким образом облегчить разрыв с ее женихом, с этим напыщенным, провинциальным выскочкой.
Ben onun o sonradan görme Şiman herife olan 10, rublelik borcunu bitirmek ve onu kurtarmak istiyorum.
OpenSubtitlesv3
Разрыв произошел к западу.
Zamanda yırtık ise, batıda bir kaç bin km. mesafede.
OpenSubtitlesv3
Том не мог думать о Мэри, не вспоминая, каким болезненным был их разрыв.
Tom onların ayrılığının ne kadar acı verici olduğunu hatırlamadan Mary'yi düşünemedi.
tatoeba
Я сама только что пережила разрыв, так что
Ben de şu an ayrılma süreci yaşıyorum
OpenSubtitlesv3
ÖZ. Bu makale yıllarında, İstanbul’da Ermeni liselerinde eğitim görmüş yaş aralığındaki gençlerle gerçekleştirilen bir saha araştırmasının verilerine dayanmaktadır. Günümüz Ermeni gençliğini anlamayı, böylece Türkiye’de gençlik çalışmaları literatürüne bir gayrimüslim azınlık grubu gençliği üzerine yapılmış saha çalışmasının verileriyle katkı sunmayı hedeflemektedir. Makalede, Ermeni liselerinden mezun olan ve Ermenilerin yoğun yaşadığı semtlerde yaşayan gençler hedeflenerek, öncelikle günümüz Ermeni gençlerinin kimlik stratejilerinde mekânın, bir sosyalleşme ve kültür aktarımı alanı olarak okulun etkisi ölçülmek istenmiştir. Bunların yansıra, aile ve kilisenin, gençlerin Ermeni kültürüyle bağlantısında rolü anlaşılmaya çalışılmış, kolektif hafıza ve toplumsal travmaların gençlerin kimlik algıları üzerindeki etkisi sorgulanmıştır. Böylece, Ermenilerin dışa açıldıkları dönemde doğup büyüyen hem de Hrant Dink suikastı gibi Ermeni topluluğunda travma etkisi yapan olayları da deneyimleyen toplumsal kuşağın kimliği anlaşılmaya çalışılmıştır. Anahtar Kelimeler: Ermeni, Gençlik, Kimlik Algısı, Kimlik Stratejileri, Toplumsal Kuşak. BEING ARMENIAN YOUTH IN TODAY’S TURKEY: THE IDENTITY PERCEPTIONS, RESOURCES AND STRATEGIES OF ARMENIAN HIGH SCHOOLS’ GRADUATES IN ISTANBUL ABSTRACT. This article aims to contribute to youth studies field in Turkey through a case study conducted between on Armenian high school graduates among years old living in Istanbul’s neighbourhoods densely populated by Armenians. The article attempts to measure the influence of the school as socialization and cultural transmission context/space on the identity strategies of Armenian youth. The article also looks into the influence of family, church, communal relations, collective memories and traumas on the Armenian youth and questions their perception of being Armenian. Consequently, the article aims to understand a generation of Armenian youth who was not only born and raised in an era in which Armenian community was starting to open up, but also experienced traumatic events such as Hrant Dink’s assassination in Keywords: Armenian, Youth, Identity Perception, Identity Strategies, Social Generation.