enes kara ailesi nereli / Özbekistan-Türkiye Medya

Enes Kara Ailesi Nereli

enes kara ailesi nereli

PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК ŞUBAT / ФЕВРАЛЬ, 2017 Г. PKK/KCK Terör Эксплуатация Örgütünün детей и женщин Çocukları ve террористическими Kadınları İstismarı организациями РПК ŞUBAT/ФЕВРАЛЬ, 2017 Г. www.icisleri.gov.tr ÇOCUK KİMDİR? NASIL KORUNUR? “Çocuk” kavramı ilk olarak 1924 yılında Milletler Cemiyeti tarafından hazırlanan Cenevre Çocuk Hakları Bildirisi ile uluslararası alanda yerini almıştır. 1959 yılında Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından Çocuk Hakları Bildirisi yayımlanmıştır. 1989 tarihli Birleşmiş Milletler Çocuk Haklarına Dair Sözleşme 18 yaşından küçükleri çocuk olarak tanımlamaktadır. КТО ТАКОЙ РЕБЕНОК? КАК ЕГО ЗАЩИЩАТЬ? Понятие «ребенок» было впервые упомянуто на международной арене в Женевской декларации прав ребенка, принятой Лигой Наций в 1924 году. В 1959 году Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций была опубликована Декларация прав ребенка. В Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка от 1989 года называется ребенком лицо, не достигшее 18 лет. ÇOCUK KİMDİR? NASIL KORUNUR? 2007 yılında oluşturulan ve çocuk askerler hususunda önemli bir yerde duran Silahlı Kuvvetler ve Silahlı Gruplara Katılmış Çocuklara Dair Kılavuz ve İlkeler metninde de 18 yaşından küçükler çocuk olarak nitelendirilmektedir. Çocukların asker olarak kullanılması hususu 1949 Harp Zamanında Sivillerin Korunmasına İlişkin Cenevre Sözleşmeleri ile uluslararası hukuk alanında yerini almıştır. Söz konusu Sözleşmelerde çocuk askerler konusu "15 yaşından küçüklerin özel olarak korunması" çerçevesinde ele alınmıştır. КТО ТАКОЙ РЕБЕНОК? КАК ЕГО ЗАЩИЩАТЬ? И в тексте Принципов и руководящих указаний по вопросам детей, участвующих в вооруженных силах или вооруженных группах, разработанных в 2007 году и занимавших важное место в отношении детей-солдат, лица, не достигшие 18 лет, охарактеризованы как дети. Вопросы использования детей в качестве солдат заняли свое место в области международного права с Женевской конвенцией о защите гражданского населения во время войны 1949 года. В упомянутых конвенциях вопросы, касающиеся детей-солдат, рассмотрены в рамках «особой защиты детей, не достигших 15 лет». 4 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı Cenevre Sözleşmelerine Ek Protokolde 15 В Дополнительных протоколах к Женевским конвенциям отмечается, что yaşına ulaşmamış çocukların düşmanca не достигшие 15-летнего возраста дети не должны быть причастными к davranışların tarafı olmamaları ve враждебным действиям и не принимать участие особенно в вооруженных силах. özellikle silahlı kuvvetlerde yer almamaları gerektiği belirtilmiştir. В Конвенции ООН о правах ребенка от 1989 года отмечается, что государства предпримут все соответствующие меры для обеспечения 1989 BM Çocuk Hakları Sözleşmesi'nde того, чтобы не позволить детям до 15 лет вступать в армию и напрямую 15 yaşından küçükleri askere almaktan участвовать в военных действиях. kaçınacakları ve bu kişilerin doğrudan В 1990-е годы международные организации, неправительственные çatışmalara katılmamaları için uygun olan организации, а также правительственные и неправительственные bütün önlemleri alacakları belirtilmiştir. организации развитых стран в главе с Детским фондом Организации 1990’lı yıllarda başta Birleşmiş Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) начали серьезно склоняться к проблеме использования детей в качестве солдат. А в рамках Дополнительного Milletler Çocuk Fonu (UNICEF) olmak протокола 2000 года к упомянутой Конвенции о правах ребенка üzere uluslararası örgütler, sivil toplum для государств-участников наложено обязательство не допускать kuruluşları ve gelişmiş ülkelerin resmi обязательный призыв лиц, не достигших 18-летнего возраста. ve sivil kuruluşları çocuk asker kullanımı sorununa ciddi şekilde eğilmeye başlamışlardır. Söz konusu Çocuk Hakları Sözleşmesi’ne 2000 yılında getirilen Ek Protokol kapsamında ise taraf devletlerin 18 yaşını doldurmamış kişileri zorunlu olarak askere almamaları yükümlülüğü getirilmiştir. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 5 PKK’NIN KADIN VE ÇOCUK MİLİTANLARI Amerika Birleşik Devletleri’nin (ABD) Temmuz 2015 yılında yayımladığı İnsan Ticareti Raporu’nda, Türkiye ve ABD’nin terör örgütü olarak kabul ettiği PKK’ya çocukların katıldığı belirtilmiş; ayrıca, Kürt kökenli çocukların kaçırıldığı veya PKK’ya katılmaya zorlandıkları ifade edilmiştir. ЖЕНСКИЕ И ДЕТСКИЕ ОТРЯДЫ БОЕВИКОВ РПК В Докладе о торговле людьми, опубликованном Государственным департаментом Соединенных Штатов Америки (США)в июле 2015 года, указывается, что в РПК, признанной террористической организацией Турцией и США, принимают участие дети; кроме того, похищаются дети курдского происхождения или принуждаются к вступлению в отряды РПК. YABANCI DEVLETLER VE ULUSLARARASI KURULUŞLARA İLİŞKİN BELGELERDE PKK’NIN KADIN VE ÇOCUK MİLİTANLARI ABD’nin Haziran 2016 yılında yayımladığı İnsan Ticareti Raporu’nda da, terör örgütü PKK’nın Suriye kolu PYD/ YPG’nin 15 yaş altı çocuklar dâhil erkek ve kız çocuklarını örgüte eleman olarak temin etmeye, kullanmaya ve onları eğitim kamplarına götürmeye devam ettiği kaydedilmiştir. Mayıs 2015’te YPG ve YPJ’nin sözde Afrin kantonunda 18 yaş ve üstü kişiler için meşru müdafaa çağrısı yaptığı dile getirilmiş; ancak, Nisan 2015’te 16 yaşında bir kız çocuğunun ailesinin itirazlarına rağmen YPG tarafından örgüt bünyesine zorla alındığına dikkat çekilmiştir. ABD’nin 2014 yılında yayımladığı ABD Çalışma Bakanlığı-Uluslararası İnsan Hakları Uygulamaları Ülke Çalışma Bürosu tarafından yayımlanan Raporları’nda PKK’nın geçmişte çocuk işçiliğine yönelik Türkiye düzenli olarak çocukları militan yaptığı ancak PKK’lı çocukların raporunda, Türkiye’nin yaklaşık 30 yıldır sayısının bilinmediği ifade mücadele ettiği terör örgütlerince bazı edilmiştir. PKK’nın gençleri çocukların örgüte eleman olarak temin kaçırma ve örgüte eleman olarak temin etme eylemlerini devam edildiğine yer verilmiştir. ettirdiği belirtilmiştir. ЖЕНСКИЕ И ДЕТСКИЕ ОТРЯДЫ БОЕВИКОВ РПК В ДОКУМЕНТАХ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ В Докладе о торговле людьми, опубликованном Государственным департаментом США в июне 2016 года, отмечается, что PYD (Партия Демократического Союза)/YPG (Отряды Народной Самообороны), являющиеся ячейками террористической организации РПК в Сирии, продолжают вербовать девушек и юношей, включая детей до 15 лет, в организацию, эксплуатировать их и отправлять в военно-учебные лагеря. Упоминается, что YPG и YPJ (Отряды женской самообороны) в мае 2015 года в так называемом кантоне Африн призвали лиц, не достигших и старше 18-летнего возраста, на самозащиту; однако, привлек внимание случай от апреля 2015 года, когда несмотря на претензии родителей 16-летней девушки, террористическая организация YPG принудительно привлекла ее в свои ряды. В Докладах о положении с правами человека, опубликованных В отчете Министерства труда Государственным департаментом США-Департамента по труду об США в 2014 году, отмечается, что эксплуатации детского труда в Турции, террористическая организация имеется информация о том, что РПК регулярно вербует в свои ряды детей, но количество террористическими организациями, детей, вовлеченных в РПК, с которыми борется Турция неизвестно. Подчеркивается, приблизительно 30 лет, осуществляется что РПК продолжает похищать вербовка некоторых детей в ряды подростков для их рекрутинга в организации. свои структуры. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 7 Kaçırılan çocukların ailelerinin örgütün çocuklarını bırakması için çok sayıda protesto düzenledikleri ve bunun üzerine 21 Haziran 2014’te PKK’nın 15 yaşındaki Yusuf Aslan’ı serbest bıraktığı kaydedilmiştir. ABD Çalışma Bakanlığı-Uluslararası Çalışma Bürosu tarafından yayımlanan çocuk işçiliğine yönelik Türkiye raporunda, Türkiye’nin yaklaşık 30 yıldır mücadele ettiği terör örgütlerince bazı çocukların örgüte eleman olarak temin edildiğine yer verilmiştir. 2013 ve 2015 yılları arasında Türkiye ve PKK arasında çatışmasız bir dönem olsa da, Hükümet ve medya raporlarına göre 18 yaş altı çocukların örgüte eleman olarak temin edilmesi ve sömürülmesinin 2015 yılında da devam ettiği dile getirilmiştir. Hükümet ve medya raporlarında 18 yaş altı çocukların örgüte eleman olarak temin edilmesi ve sömürülmesinin 2015 yılında da devam ettiği dile getirilmiştir. В отчетах Зафиксированы множество протестов, проводимых семьями Правительства похищенных детей, для освобождения детей террористической и СМИ организацией и вследствие чего 21 июня 2014 года РПК подчеркивается, освободила 15-летнего Юсуфа Аслана. что организацией В отчете Министерства труда США-Департамента по труду об продолжается эксплуатации детского труда в Турции, имеется информация о том, что террористическими организациями, с которыми процесс вербовки борется Турция приблизительно 30 лет, осуществляется и эксплуатации вербовка некоторых детей в ряды организации. Несмотря детей, не на то, что в период с 2013 по 2015 годы между Турцией и достигших РПК не было конфликтов, в отчетах Правительства и СМИ 18-летнего подчеркивается, что организацией и в 2015 году продолжается процесс вербовки и эксплуатации детей, не достигших возраста. 18-летнего возраста. 8 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı PKK’NIN ÇOCUK İSTİSMARINDA SINIR TANIMAMASI Uluslararası insan hakları ve sivil toplum kuruluşlarınca da PKK'nın çocukları militan olarak kullanması dile getirilmiştir. İnsan Hakları YPG’nin Afrin ve El İzleme Örgütü tarafından 19 Haziran 2014 tarihinde yayımlanan bir raporda, YPG’nin "Afrin, Kobani ve Cezire’deki" kontrol noktalarında Haseke’de 12 yaşındaki 18 yaş altı erkek ve kız çocuklarını kullandığı ve bazı çocukların YPG erkek ve kız çocuklarını saflarında savaşa katıldığı belirtilmiştir. örgüte eleman olarak BM Uluslararası Bağımsız Suriye Araştırma Komisyonu’nun Ağustos temin ettiğinin 2013’te yayımladığı raporda, YPG’nin Afrin ve El Haseke’de 12 yaşındaki erkek ve kız çocuklarını örgüte eleman olarak temin belirtildiği aktarılmıştır. ettiğinin belirtildiği aktarılmıştır. Говорится, что YPG вербует мальчиков и девочек в возрасте 12 лет в Африне и Аль- Хасака. РПК НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ В ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕТЕЙ В том числе международными организациями по правам человека и неправительственными организациями упоминается, что РПК вербует и эксплуатирует детей в качестве боевиков. В отчете, опубликованном Организацией по наблюдению за положением в области прав человека (Хьюман Райтс Уотч - На страже прав человека) 19 июня 2014 года, отмечается, что YPG вербует и эксплуатирует девушек и юношей, не достигших 18-летнего возраста, в блокпостах «Африн, Кобани и Джазира» и некоторые дети принимали участие в военных действиях в рядах YPG. В докладе, обнародованном Независимой международной комиссией ООН по расследованию событий в Сирии в августе 2013 года, говорится, что YPG вербует мальчиков и девочек в возрасте 12 лет в Африне и Аль-Хасака. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 9 В Докладе ООН о детях и вооруженных конфликтах от 15 Kasım 2013 tarihli BM Çocuklar ve Silahlı 15 ноября 2013 года передается, что в городе Аль-Хасака Çatışma Raporu’nda Suriye’de 14 ilâ 17 yaş arası мальчики и девочки в возрасте от 14 до 17 лет принимают erkek ve kız çocuklarının El Haseke’de Kürt silahlı участие в вооруженных курдских группировках и дети в gruplarına katıldığı ve çocukların çoğunlukla основном локализованы в блокпостах, используются для kontrol noktalarına yerleştirildiği, bilgi ve askerî передачи информации, боеприпасов и военного снаряжения, в том числе для прохождения военной подготовки. teçhizat iletmek ve eğitilmek üzere kullanıldıkları nakledilmiştir. В отчете, опубликованном Организацией по наблюдению за положением в области прав человека (Хьюман Райтс Уотч - İnsan Hakları İzleme Örgütü tarafından 10 Temmuz На страже прав человека) 10 июля 2015 года, отмечается, 2015 tarihinde yayımlanan bir raporda, PYD/ что PYD (Партия Демократического Союза)/YPG (Отряды YPG'nin çocukları tasfiye etme ve 18 yaş altı erkek Народной Самообороны) не выполняют своего обещания ve kız çocuklarını savaşta kullanmayı durdurma демобилизовать детей и отказаться от привлечения к участию в боевых действиях юношей и девушек, не taahhütlerini yerine getirmediği belirtilmiştir. достигших 18-летнего возраста. YPG ve YPJ’nin 18 yaş altı çocukları örgüte üye yaptığı, savaştırdığı ve hatta bazı çocukların Temmuz 2015’te savaşta öldüğüne ilişkin olayların belgelendirildiği kaydedilmiştir. Yerel ve uluslararası örgütlerden elde edilen bilgiler ışığında, İnsan Hakları İzleme Örgütü’nün 59 çocuktan oluşan bir listeye sahip olduğu ve söz konusu çocuklardan 10’unun 15 yaş altı olduğu ifade edilmiştir. Констатируется, что документированы случаи вербовки детей, не достигших 18-летнего возраста, террористическими организациями YPG и YPJ, привлечения к участию в боевых действиях и даже факты гибели некоторых детей в результате боевых действий, которые происходили в июле в июле 2015 года. В свете сведений, полученных от местных и международных организаций, упоминается, что у Организации по наблюдению за положением в области прав человека (Хьюман Райтс Уотч - На страже прав человека) имеется список, в котором указаны имена 59 детей и из них 10 детей не достигли 15-летнего возраста. 10 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı İnsan Hakları İzleme Örgütü’nün 22 Aralık 2016 tarihli bir raporunda ise özellikle PKK’nın Irak’ta çocukları kullanması ele alınmıştır. Bu çerçevede, PKK’nın kız ve erkek çocuklarını militan kadroya dâhil ettiği ve kendi kadrolarından çıkmaya çalışanları da kaçırdığı ya da ciddi bir şekilde suistimal ettiği ifade edilmiştir. Bölgede yapılan saha araştırmaları sonucunda, PKK’nın Irak’ın kuzeyindeki kadroları aracılığıyla çocukları militan olarak temin ettiği 29 olayın saptandığı belirtilmiştir. Bu kapsamda, 15 yaşından küçük çocukların çatışmalarda yer aldıkları, kontrol noktalarına yerleştirildikleri ya da silahların temizlenmesi ve hazırlanması gibi işlerde kullanıldıkları kaydedilmiştir. Bir diğer izleme örgütü olan Almanya merkezli Kurd Watch, PYD’nin kişileri zorla silah altına alması ve çocukları asker olarak kullanmasına ilişkin bir rapor yayımlamıştır. PYD/YPG tarafından çıkarılan sözde meşru müdafaa kanunuyla kişilerin zorla silah altına alındığı kaydedilen raporda, 12 yaşına kadar küçüklerin de benzer bir uygulamaya tabi tutuldukları kaydedilmiştir. В отчете, где упоминается о PYD/YPG tarafından принудительной мобилизации çıkarılan sözde meşru населения, осуществляемой müdafaa kanunuyla kişilerin согласно так называемому zorla silah altına alındığı закону о самообороне, kaydedilen raporda, 12 введенному PYD/YPG, также yaşına kadar küçüklerin de отмечается, что в отношении benzer bir uygulamaya tabi детей, не достигших 12-летнего возраста, применяются tutuldukları kaydedilmiştir. аналогичные процедуры. А в отчете Организации по наблюдению за положением в области прав человека от 22 декабря 2016 года, в частности, был рассмотрен вопрос об эксплуатации детей РПК в Ираке. В этих рамках упоминается, что РПК вербует мальчиков и девочек в свои группировки боевиков и похищает тех, которые пытаются выходить из рядов партии либо серьезно манипулирует ими. В результате исследований, проведенных в регионе, были фиксированы 29 случаев, когда РПК вербовала детей в ряды своих боевиков с помощью своих кадров, расположенных на севере Ирака. В этой связи, отмечается, что дети, не достигшие 15-летнего возраста, принимали участие в военных действиях, были локализованы в блокпосты либо заняты чисткой и подготовкой оружия. Другая организация по наблюдению «Kurd Watch» (Курд Уотч), базирующаяся в Германии, опубликовала доклад о принудительной мобилизации населения PYD и использования детей в качестве солдат. В отчете, где упоминается о принудительной мобилизации населения, осуществляемой согласно так называемому закону о самообороне, введенному PYD/YPG, также отмечается, что в отношении детей, не достигших 12-летнего возраста, применяются аналогичные процедуры. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 11 Söz konusu çocukların arasında kız çocuklarının da bulunduğu ve yetişkinlerin eğitimi Suriye’de yapılırken çocukların Kuzey Irak’taki PKK kamplarına götürüldüğü belirtilmiştir. Konuya ilişkin örnek olaylara yer verilen raporda, bu durumun uluslararası hukuka aykırı olduğu vurgulanmıştır. PYD/YPG tarafından kullanılan çocuk ve kadınların bireysel hikâyelerine ilişkin birçok bilgi bahse konu uluslararası rapor ve dokümanlara yansımıştır. İnsan Hakları İzleme Örgütü’nün konuya yönelik yaptığı saha araştırmasına göre, gerçekleştirilen mülakatlar sırasında birçok çocuğun ailesinin haberi olmadan PYD’nin sözde Отмечается, что среди исследуемых детей имеются и gençlik merkezlerinde bulunduktan sonra kendilerinden девочки, и если подготовка подростков проводится в Сирии, то детей отправляют в военно-учебные лагеря РПК, расположенные в Северном Ираке. В отчете, где излагаются конкретные случаи, связанные Söz konusu çocukların arasında с этой темой, подчеркивается, что данная ситуация kız çocuklarının da bulunduğu противоречит международному праву. ve yetişkinlerin eğitimi Suriye’de Многие сведения об отдельных конкретных случаях в отношении детей и женщин, эксплуатируемых yapılırken çocukların Kuzey PYD/YPG, отражены в международных докладах и Irak’taki PKK kamplarına документах, связанных с данной темой. Согласно исследованиям, проведенным Организацией götürüldüğü belirtilmiştir. по наблюдению за положением в области прав человека на местах, в ходе интервью было отмечено, что многие дети после посещения без ведома своих родителей так называемых молодежных центров haber alınamadığı ve ailelerin çocuklarının PYD/YPG’ye PYD пропали без вести и только потом их семьи katıldığını ya da zorla götürüldüğünü daha sonra узнавали о вступлении либо принудительной öğrenebildikleri kaydedilmiştir. Örneğin, kendisiyle вербовке своих детей в ряды PYD/YPG. Например, mülakat gerçekleştirilen 16 yaşındaki Arhat, yerel когда 16-летний Архат в ходе интервью сообщил, gençlik merkezlerindeki YPG toplantılarına katıldıktan что он вступил в организацию в возрасте 15 лет после посещения заседаний YPG, проводимых в sonra 15 yaşındayken örgüte katıldığını belirtirken, местных молодежных центрах, и отметил, что в söz konusu merkezlerde kendilerine “Kürtlerin mevcut упомянутых центрах проводились совещания на durumu ve Kürt ulusunu savunmanın önemi”ne ilişkin тему «Нынешнее положение курдов и важность konuşmalar yapıldığını kaydetmiştir. защиты курдского народа». Отмечается, что среди исследуемых детей имеются и девочки, и если подготовка подростков проводится в Сирии, то детей отправляют в военно-учебные лагеря РПК, расположенные в Северном Ираке. 12 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı Kurd Watch'ta yer alan PYD/YPG'li çocuklara ilişkin В сведениях Организации по наблюдению «Kurd bilgilere bakıldığında benzer bir manzarayla Watch» (Курд Уотч) о детях PYD/YPG встречаются karşılaşılmaktadır. PYD/YPG'nin kullandığı birçok çocuk аналогичные факты. Фатма Салим Али, которая является militandan biri olan Fatıma Salim 'Ali, 12 yaşındayken söz одной из многих детей-боевиков, используемых konusu örgüt tarafından silah altına alınmıştır. Ailesi ile PYD/YPG, была мобилизована этой террористической yapılan görüşmelerde Fatıma'nın birden kaybolduğu ve организацией в 12 лет. При встрече с ее семьей было ebeveynlerinin PYD/YPG destekçisi olması ve kızlarının выявлено, что Фатма внезапно пропала, а ее родители örgüte katılmalarını istememesine rağmen daha sonraki являются сторонниками PYD/YPG и, несмотря на то, süreçte çocuklarına ulaşmaları engellenmiştir. что они не желали вступления своей дочери в ряды террористической организации, в последующем процессе им запретили доступ к своему ребенку. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 13 Benzer bir diğer olay, 13 yaşındaki Maisa’ Muhyiddin Akirman'ın başına gelmiştir. PYD/YPG tarafından okulundan alınarak militan kadroya dâhil edilen Maisa'nın geri verilmesi için akrabaları PYD/YPG birlikleri önünde protesto gösterisi yapmıştır. Ancak kızlarına ilişkin bir bilgi olmadığı yanıtını alan aile, daha sonra kızlarının YPJ kamplarından birinde olduğunu öğrenmiştir. Söz konusu çocuklar çatışmalarda hayatını kaybedebilmekte ya da yaralanabilmekte ve hatta kendi silahlarından çıkan kaza kurşunlarına da hedef olabilmektedir. Nitekim Tel Tamr kentinde PYD tarafından sözde trafik polisi olarak görevlendirilen 16 yaşındaki kız çocuğu Sidra Muhammad Sa’id ‘Uthman, 2015 Haziran ayında kendi tüfeğinden çıkan kaza kurşunu ile hayatını kaybetmiştir. İnsan Hakları İzleme Örgütü'nün yukarıda belirtilen raporunda da özellikle Irak'ta yaşanan benzer olaylara yer verilmiştir. Örneğin, 2016 yılı başlarında Halepçe bölgesinden 15 yaşındaki bir erkek çocuğunun kaçırıldığı ve ailesinin aramalarına karşın nerede olduğunun bilinmediği cevabı verildiği belirtilmiştir. Ancak daha sonra kendilerine gösterilen bir videoda çocuklarının militan kıyafetleri içerisinde ve elinde bir silahla diğerlerini örgüte katılmaya davet ettiğinin görüldüğü aktarılmıştır. 2016 yılı başlarında В начале 2016 года Halepçe bölgesinden в районе Халепче 15 yaşındaki bir произошло erkek çocuğunun похищение kaçırıldığı ve ailesinin 15-летнего aramalarına karşın мальчика, nerede olduğunun несмотря на bilinmediği cevabı поиски семьи, его verildiği belirtilmiştir. не удалось найти. Подобный другой случай произошел с 13-летней девочкой Маиса Мухйиддин Акирман. Родственники Маисы, которая была включена в ряды боевиков прямо со школы со стороны PYD/YPG, провели демонстрацию протеста перед отрядами PYD/YPG, чтобы ее вернули домой. Но, семья, получившая ответ об отсутствии информации об их дочери, впоследствии узнала, что их дочь находится в одном из лагерей YPJ. Эти дети теряют жизнь или получают ранения и даже становятся целью случайных пуль, вылетевших из собственного оружия во время перестрелок. В связи с этим 16-летняя девушка Сидра Мухаммед Саид Утхман, назначенная так называемым регулировщиком дорожного движения со стороны PYD в городе Тел Тамр в июле 2015 года, погибла от случайной пули, вылетевшей из собственного оружия. В вышеуказанном отчете организации по наблюдению за соблюдением прав человека содержатся подобные случаи, особенно произошедшие в Ираке. Например, в начале 2016 года в районе Халепче произошло похищение 15-летнего мальчика и, несмотря на поиски семьи,его не удалось найти. Но, спустя некоторое время, в видео, показанном им, они увидели своего ребенка, который в одежде боевиков и с оружием в руках приглашал других в ряды террористической организации. 14 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı Aynı raporda, Sincar bölgesinde sözde komutanları ile tartışan 13 yaşındaki bir kız çocuğunun militanlar tarafından ciddi bir şekilde dövüldüğü aktarılırken, bacağı kırılan ve örgütten kaçmaya çalışan bahse konu çocuğun intihara kalkışmasına rağmen militanlar tarafından tekrar örgüte geri getirildiği belirtilmiştir. İnsan Hakları İzleme Örgütü tarafından çocukları PKK tarafından kaçırılarak militan kadroya alınan ailelerin söz konusu örgüt tarafından yapılacak bir misillemeden korktukları için konuya ilişkin açıklama yapmaktan çekindiklerine dikkat çekilmektedir. Ayrıca PKK'nın bölgedeki bazı ilk ve ortaokulları askerî barınak olarak kullandığı ve bu nedenle ailelerin çocuklarını okullardan almak zorunda kalabildikleri kaydedilmiştir. Yapılan saha araştırmasında görüşülen bu okullardaki öğretmenlerin, okulların PKK tarafından “işletildiğini” ifade ettikleri vurgulanmıştır. Bu öğretmenlerin çocukları PKK’ya katılmaya teşvik ettikleri kaydedilmiş ve 14 yaşındaki bir çocuğun burada aldığı “PKK ideolojisi”ne ilişkin eğitimin ardından örgüt tarafından militan kadroya dâhil edildiği dile getirilmiştir. Ocak 2016 tarihinde ise 9 yaşındaki bir kız çocuğunun iki kadın PKK militanı tarafından ilkokuldan kaçırıldığı, bahse konu çocuğun ailesi ve yakınlarının büyük çabalar sonunda çocuklarını PKK’dan geri alabildikleri belirtilmiştir. В этом же отчете цитируется, что 13-летняя девочка, которая поспорила с так называемым командиром, была сильно избита другими боевиками, и указывается, что несмотря на то, что упомянутуя девочка, которая со сломанной ногой хотела убежать из террористической организации, предприняла попытку самоубийства, она была заново возвращена в ряды террористической организации боевиками. Организацией по наблюдению за соблюдением прав человека привлекается внимание к тому, что семьи, у которых дети похищены и включены в ряды боевиков со стороны РПК, боятся делать заявления из-за страха акта возмездия упомянутой организацией. Кроме того, отмечается, что РПК использует некоторые начальные и средние школы в регионе как военные убежища и поэтому семьям приходится забирать своих детей из этих школ. В проведенных полевых исследованиях, при общении с учителями из этих школ, делается ударение на то, что они заявляют, что школы «эксплуатируются» со стороны РПК. Отмечено, что эти учителя поощряют вступление в ряды РПК детей и говорится о включении в ряды боевиков террористической организацией 14-летнего ребенка после полученного в школе обучения об «идеологии РПК». А в январе 2016 года 9-летняя девочка была похищена из начальной школы двумя женщинами-боевиками РПК и указывается, что семья и близкие упомянутой девочки в результате больших усилий смогли забрать ребенка. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 15 PKK'nın çocukları militan olarak temin etmek için bölgedeki kriz sonrası oluşturulan sığınmacı kamplarında da faaliyetler yürüttüğü aktarılmıştır. Nitekim söz konusu kamplardan birinde yaşayan 15 PKK’nın çocukları yaşındaki bir gencin Sincar bölgesine giderek PKK'ya katıldığı ve militan olarak yaklaşık üç ay sonra şehirde yaşanan çatışmalarda yaralanarak temin etmek için tedavi için Suriye'ye götürüldüğü ifade edilmiştir. Daha sonra bölgedeki kriz sonrası ailesinin bulunduğu kampa geri gelen bu çocuğun PKK içerisinde yaşadıklarına dair hususları anlatmaktan kaçındığı belirtilmiştir. Bir oluşturulan sığınmacı diğer örnekte ise 16 yaşındaki bir kız çocuğunun 2015 Ocak ayında kamplarında da PKK'ya katılmak üzere yaşadığı sığınmacı kampından ayrıldığı faaliyetler yürüttüğü kaydedilmiş ve ailesinin kızlarına ulaşmak için gittikleri PKK'nın eğitim kampında gördükleri manzara aktarılmıştır. Bu çerçevede, söz aktarılmıştır. konusu kampta bazıları 11 yaşında olduğu anlaşılan birçok çocuğun AK-47 tipi silahları taşıdıkları belirtilmiştir. Цитируется, что РПК проводит акции в лагерях беженцев, которые были созданы после кризиса в регионе для получения детей в качестве боевиков. К тому же заявляется, что молодой Цитируется, что 15-летний парень, который жил в одном из таких лагерей, уйдя РПК проводит в регион Синджар, вступил в РПК и,спустя приблизительно три акции в лагерях месяца, получив ранения во время произошедшей в городе беженцев, которые перестрелки, был отправлен в Сирию для лечения. Указано, что этот ребенок, который через некоторое время вернулся в лагерь, были созданы после где находится его семья, избегает рассказывать об особенностях, кризиса в регионе происходивших с ним в РПК. А в другом примере указывается, что для получения 16-летняя девушка в январе 2015 года ушла из лагеря беженцев, где она проживала, чтобы вступить в РПК и описывается картина, детей в качестве которую увидела ее семья в тренировочных лагерях РПК куда боевиков. они пошли, чтобы найти свою дочку. В рамках этого, указано, что в этих лагерях большинство детей, возраст некоторых из которых составляет 11 лет, носят оружие типа АК-47. 16 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı PKK’nın Çocuk ve Kadınları Militan Olarak Kullanmasına İlişkin Dış Propaganda Çalışmaları PKK terör örgütünün çocukları militan olarak kullandığına ilişkin gerek ulusal gerekse uluslararası resmi belgelerde yer alan somut ifadeler ve uluslararası insan hakları ya da düşünce kuruluşlarınca yayımlanan raporlarda sunulan bilgiler sonrasında bazı propaganda ve meşrulaştırma faaliyetleri yürüttüğü görülmektedir. Bu çerçevede PKK, Geneva Call (Cenevre Çağrısı) isimli kuruluşun Çocukları Silahlı Çatışmaların Etkilerinden Koruma Taahhütnamesine sözde imza atarak çocukların çatışmalarda kullanılmasının önlenmesine ilişkin “iyi niyetini” ortaya koymaya çalışmıştır. Работы по внешней пропаганде РПК, связанные с использованием в качестве боевиков женщин и детей После преподнесенных данных в отчетах, изданных международными учреждениями по защите прав человека, или аналитических центров и конкретных выражений, имеющих место и в национальных и в международных официальных документах об использовании в качестве боевиков детей террористической организацией РПК, наблюдается, что они проводят некоторую пропаганду и работы по легализации. В рамках этого РПК, якобы подписав обязательство о защите детей от влияния вооруженных конфликтов учреждения под названием Geneva Call («Женевский призыв») и таким образом постаралась показать «свои добрые намерения», связанные с предотвращением использования в конфликтах детей. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 17 Çocukların kullanılmasının yanı sıra özellikle Кроме использования детей, особенно в uluslararası medyada PKK'lı kadınların DEAŞ ile международных СМИ, встречаются примеры mücadele bağlamında yüceltildikleri örneklere возвышения женщин РПК в борьбе с ДАИШ. В этих rastlanmaktadır. Bu çerçevede, Russia Today'da рамках, в канале «RussiaToday» транслируются "Her War: Women Vs. ISIS/Kadının Savaşı: Kadınlar работы над документальным фильмом под названием «Her War: Women Vs. ISIS/Война DEAŞ’a Karşı" isimli bir belgesel çalışması женщин: Женщины против ИГИЛ» и исследуется yayınlanarak YPJ'li "genç" kadınların sözde якобы обучение «молодых» женщин из YPJ. В eğitimleri incelenmektedir. Söz konusu belgesele новостях, связанных с этим документальным ilişkin haberde YPJ'ye katılanların 16 yaşına kadar фильмом, заявляется, что возраст вступающих düştüğü ifade edilirken, katılımın tek ön şartının в ряды YPJ, упал до 16 лет и цитируется, что bekâr olmak olduğu kaydedilmiştir. YPJ'ye katılan единственное предварительное условие kadınların çeşitli katılım nedenleri olduğu ve вступления это быть незамужней девушкой. kimi sadece ülkeleri için savaşırken kimilerinin Приведены выражения, возвышающие эту группу, din özgürlüğü, eşit şartlar ve demokrasi gibi указывая на то, что у женщин, вступивших в ряды daha idealist söylemlerle katıldığı belirtilerek söz YPJ, есть различные причины вступления в ряды konusu grubu yüceltici ifadelere yer verilmiştir. этой организации, и когда некоторые воюют Benzer şekilde DEAŞ'la mücadele bağlamında только за свою страну, то некоторые вступили bazı uluslararası yayın organlarında YPJ'li с более идеалистической риторикой такой, как свобода веры, равные условия и демократия. kadınlara ilişkin haberler yapılmış, The Times В подобном виде транслировались новости, ve birçok diğer haber platformunda yer alan связанные с женщинами из YPJ в некоторых haberlerde de bölgede yaşanan çatışmalarda международных органах СМИ в связи с борьбой hayatını kaybeden YPJ'li kadınlar "Kürtlerin с ДАИШ, в новостях The Times и многих других Kahramanı" olarak nitelendirilmiştir. новостных платформах, женщины из YPJ, погибшие во время конфликтов, происходящих в регионе, характеризуются как «Герои курдов». 18 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı PKK/KCK TERÖR Методы ÖRGÜTÜNÜN использования детей ÇOCUKLARI KULLANMA террористической организацией YÖNTEMLERİ РПК/ССК PKK/KCK terör örgütü taktik ve stratejik sebeplerle Террористическая организация РПК/ССК по çocukları silahlı kadrolarında kullanmaktadır. тактическим и стратегическим причинам в вооруженных кадрах использует детей. PKK/KCK, şehir merkezlerindeki oluşumları РПК/ССК через свои структуры, в городских центрах, vasıtasıyla hukuki ehliyetsizliğinden faydalanarak используя правовую недееспособность, использует çocukları; детей для следующих работ: Örgüt, şehir 1. Kundaklama, Поджигания, eylemlerinde 1990’lı yılların başından itibaren çocukları 2. Keşif/istihbarat çalışması yapma, Выполнения работ по разведке/сбору информации. kullanmaya başlamıştır. 3. Müzahir kitlesini genişletme, Расширения спонсорской массы, Террористическая организация, в городских акциях с 4. Kara propaganda yapmasını sağlama. Обеспечения выполнения черной пропаганды. начала 1990-х годов начала использовать детей. gibi faaliyetlerde kullanmaktadır. Bu bakımdan В этом отношении похищение малолетних детей и çocukların ideolojik-silahlı kadro oluşturmak их «обучение» с целью создания идеологических - maksadıyla küçük yaşta kaçırılarak “eğitim” вооруженных кадров является часто встречаемой ситуацией. verilmesi sıklıkla karşılaşılan bir durumdur. Террористическая организация, с начала Örgüt, şehir eylemlerinde 1990’lı yılların başından 1990 годов начала использовать детей в itibaren çocukları kullanmaya başlamıştır. городских акциях. Кроме того, с этими акциями, Bu eylemlerle, örgüt hem çocukların hukuki террористическая организация пользуется dokunulmazlıklarından faydalanmakta hem de юридической неприкосновенностью детей и при çocukları bu eylemle suça itmektedir. этом этими акциями толкает детей на совершение преступления. Sabıkalı hale gelen veya güvenlik güçlerince Таким образом, обеспечивается вступление в ряды aranan çocukların dağ kadrosuna katılmaları горных кадров детей, которые были ранее судимые sağlanmaktadır. или находящихся в розыске силами безопасности. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 19 PKK/KCK terör örgütünün çocukları silahlı dağ А использование террористической организацией kadrosunda kullanması ise örgütün kuruluş РПК/ССК вооруженных детей в горных кадрах yıllarından itibaren yürüttüğü bir terör stratejisidir. является террористической стратегией, которую террористическая организация проводит с даты Kaçırılan veya dağa kaçması sağlanan çocukları своего учреждения. Террористическая организация, ideolojik ve silahlı eğitimden geçiren örgüt, bu проводящая через идеологическое и вооруженное şekilde terör eylemlerinde kendisine daha sadık обучение детей, которые были похищены или kadrolar yaratmak istemektedir. Çocukların silahlı которым был обеспечен побег в горы, таким образом, dağ kadrolarında kullanılması, oransal olarak хочет создать себе более преданные кадры для doksanlı yılların ilk yarısında en üst seviyeye террористических акций. Если даже использование çıkmış olsa da dağ kadrolarında/silahlı eylemlerde детей в вооруженных горных кадрах относительно çocukların kullanılması örgüt adına halen devam достигло пика в первой половине девяностых годов, то использование детей в горных кадрах/ eden bir uygulamadır. Güvenlik güçlerinin вооруженных акциях является до сегодняшнего дня gerçekleştirdiği operasyonlarla eleman kaybeden продолжающейся практикой для террористической terör örgütü, eleman eksikliğini çocuk katılımını организации.Террористическая организация, которая artırarak kapatma çabasına girmiştir. Ayrıca, теряет свой персонал с операциями, проводимыми silahlı çatışma esnasında yaşamını yitiren çocuk силами безопасности, всеми усилиями старается üzerinden yapılan propaganda faaliyeti ile daha закрыть недостаток персонала вступлениями детей в fazla halk desteği sağlanması amaçlanmaktadır. свои ряды. Кроме того, ставится целью обеспечение более широкой поддержки населения с работой по пропаганде, которая проводится через погибших детей во время конфликта. 20 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı Çocukların Silahlı ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Dağ Kadrolarında ДЕТЕЙ В ВООРУЖЕННЫХ Kullanılması: ГОРНЫХ КАДРАХ: PKK/KCK’nın, geçmişten bugüne, silahlı dağ С прошлого до сегодняшних дней существуют kadrolarında istihdam ettiği çocuklara dair сотни случаев, когда террористическая birçok ifade ve örnek olaydan söz etmek организация РПК вооружив детей, заставляла mümkündür. их вступать в столкновения. 949 teröristin teslim olduğu, ancak aynı dönemde oluşturduğu, BTÖ’ye 11.133 teröristin katıldığı tespit edilmiştir. Teslim olan teröristlerin terör örgütüne katılım yaşları 29,7% %29,7’lik oran ile 418 incelendiğinde, 15-17 yaş aralığında bir yoğunlaşma kişinin ise, 18 yaş olduğu ve 18 yaş ve 18 yaş altı grubun teslim altındaki kişilerden; yani olanların yaklaşık yarısına tekabül ettiği tespit çocuklardan oluştuğu edilmiştir. (Grafik-1) anlaşılmaktadır. Teslim Olanlar / ЛИЦА, 38,49% КОТОРЫЕ СДАЛИСЬ 1199 61,51% 18 Yaş Altı / Моложе 18 лет 750 Diğer / Прочее Toplam/Всего 1.949 Teslim Olanların Genele Oranı (Grafik-1) Процент сдавшихся террористов (График-1) 70,3% Выяснено, что лица, Кроме того, силам безопасности и местным вступившие в 18 лет и элементам северного Ирака в 2013, 2014, 2015 и старше, 990 человек, 2016 годах сдались 1.949 террористов, но в тот же котоыре составляют 70,3% период в террористическую организацию вступили 11.133 террористов. При исследовании возраста 29,7% вступления в террористическую организацию А лица моложе 18 лет; сдавшихся террористов, выявлено, что есть то есть состоящие из определенное скопление в промежутке 15-17 лет, детей 428 человек а группа моложе 18 лет составляла половину среди составляют 29,7%. сдавшихся (График-1). 22 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı Teslim olan örgüt mensuplarının Teslim Olan Teröristlerin Yaş Dağılımı (Tablo-1) bilgilerinden faydalanılarak elde TOPLAM edilen bulgular ayrıntılı bir şekilde KATILIM YAŞI KATILIM SAYISI MİLİTAN SAYI- incelendiğinde ise; çok küçük yaşlardaki SINA ORAN % çocukların dahi kandırılarak örgüte katılımın sağlandığı bir tablo ortaya 10 1 0,05 çıkmaktadır. (Таблица-1) 16 217 11,13 17 234 12,01 Моложе 18 лет 750 38,49 Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 23 Öte yandan, BTÖ’ye kandırılarak katıldığı Katılan Teröristlerin Yaş Dağılımı (Tablo-2) tespit edilen şahısların yaş oranları çizelgesi aşağıda sunulmuş olup, ortalama %20’sinin TOPLAM MİLİTAN KATILIM YAŞI KATILIM SAYISI çocuk olduğu görülmektedir. (Grafik-2) BTÖ’ye SAYISINA ORAN % katıldığı belirlenen kişilerin yaş aralığının, 10 ve Alt 15 0,13 çocuk kabul edilme sınırındaki yaş grubunda yoğunlaştığı görülmektedir. (Tablo-2) 11 6 0,05 12 17 0,15 13 52 0,47 14 162 1,46 15 352 3,16 16 697 6,26 17 993 8,92 18 Yaş Altı 2.294 20,60 BTÖ’ye Katıldığı Tespit Edilenler / Лица, вступление в РПК, которых 20,6% установлено 2294 18 Yaş Altı / Моложе 18 лет 79,4% Diğer / Прочее 8839 Toplam / Всего 11.(График-2) 16 697 6,26 (Таблица -2) 17 993 8,92 Моложе 18 лет 2.294 20,60 24 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı Teslim olan teröristler ile örgüte Yaş Ortalaması (Tablo-3) katıldığı tespit edilen çocuk TESLİM OLANLAR ÖRGÜTE KATILDIĞI TESPİT EDİLEN teröristlerin yıllara göre yaş ortalaması 16 yaş olarak tespit YIL / YAŞ ORTALAMASI YIL / YAŞ ORTALAMASI edilmiştir. (Таблица-3) Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 25 15 yaşındaki Hatip Temel’in ailesi ise çocuklarının terör örgütü elebaşı A.Öcalan’ın doğum günü gerekçesiyle düzenlenen etkinliğe katıldıktan sonra irtibatlarının kesildiğini ifade etmişlerdir. Söz konusu eylemin başlamasıyla birlikte farklı tarihlerde çocukları PKK/KCK tarafından kandırılarak kaçırılan birçok aile de eyleme katılmıştır. Örneklerde de görüldüğü üzere PKK/KCK ve müzahir oluşumlarının, sosyal/kültürel etkinlikler adı altında terör örgütüne eleman kazandırma faaliyetlerinde bulunduğu anlaşılmaktadır. А семья 15-летнего Хатипа Темел сказала, что потеряли связь со своим ребенком после его участия в мероприятии, посвящённом дню рождению главаря террористической организации А. Оджалану. Вместе с началом упомянутой акции, множество семей приняли участие в акции, у которых на различные даты дети были введены в заблуждение и похищены со стороны РПК/ССК. Как видно на примерах, РПК/ССК и ее спонсирующие формирования занимаются деятельностью по вербовке персонала в террористическую организацию, прикрываясь под социально-культурными мероприятиями. PKK/KCK çocukları kaçırarak kendi saflarına çekmeyi de amaçlamaktadır. Bu bağlamda örgüt tarafından kaçırılan çocukların aileleri 19 Mayıs 2014 tarihinde Diyarbakır Büyükşehir Belediye Başkanlığı önünde eylem yapmaya PKK/KCK çocukları başlamışlardır. Terör örgütü tarafından kaçırılan 15 yaşındaki kaçırarak kendi Halime Gündüz ve Fırat Aydın Eren’in aileleri, çocuklarının saflarına çekmeyi 23 Nisan’daki bir pikniğe katıldıklarını ve sonrasında de amaçlamaktadır. kendilerinden haber alamadıklarını söylemişlerdir. Bu bağlamda örgüt tarafından kaçırılan çocukların aileleri 19 Mayıs 2014 tarihinde Diyarbakır Büyükşehir Belediye Başkanlığı önünde eylem yapmaya başlamışlardır. РПК/ССК похищая детей, ставит себе целью привлечь их в свои ряды. В связи с этим, семьи, чьи дети были похищены со стороны РПК/ССК похищая детей, ставит себе целью привлечь террористической их в свои ряды. В связи с этим, семьи, чьи дети были организации, похищены со стороны террористической организации, начали акцию перед начали акцию перед муниципалитетом мегаполиса муниципалитетом Диярбакыр 19 мая 2014 года. Семьи 15-летних Халиме мегаполиса Гюндюз и Фырат Айдын Эрен, которые были похищены Диярбакыр 19 мая террористической организацией, сказали, что дети 2014 года. участвовали на празднике-пикнике, посвященном Дню «23 апреля» и впоследствии от них не получали вестей. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 27 PKK/KCK’nın çocukları kullanımına güncel Дети, граждане Турецкой Республики и bir örnek olarak Suriye’deki kolu PYD’nin Сирии, которых использует в рядах YPG/ silahlı aparatı YPG’de istihdam edilen Türkiye PYD, являющихся структурой РПК/ССК в Cumhuriyeti vatandaşı ve Suriyeli çocuklardan Сирии, является актуальным примером, bahsedilebilecektir. Suriye/Tel Abyad'da, того, что террористическая организация использует детей-боевиков. На траурной 14.06.2015 tarihinde PYD/YPG unsuru olarak церемонии, проведенной в районе Дерик/ katıldığı çatışmalarda hayatını kaybeden 16 Мардин 18.06.2015 года 16-летнего Робин yaşındaki Robin Argeş (K) İsmail Hakkı Kol'un Аргеш (К) Исмаил Хаккы, который погиб 18.06.2015 tarihinde Mardin/Derik ilçesinde в перестрелке, участвуя как элемент PYD/ yapılan cenaze töreninde HDP Şırnak YPG 14.06.2015 года в Тел Абяд/Сирии, Milletvekili Faysal Sarıyıldız; "Gençlerimizin депутат HDP (ДПН - Демократическая партия yaşları küçük olabilir ama yürekleri çok народов) из Шырнак Файсал Сарыйылдыз büyüktür. Şehit Robin küçük yaşına rağmen выразился следующим образом: «У нашей insanlık onurunu korumak için bedenini siper молодежи может и возраст мал, но их сердца etmiştir" şeklinde ifadelerde bulunmuştur. большие. Несмотря на юный возраст, шахид Робин заслонил своим телом для защиты PKK/KCK’nın silahlı aparatları TAK ve человеческого достоинства». HPG’ye ait internet siteleri de örgütün çocukları kullandığına ilişkin önemli Интернет-сайты, принадлежащие TAK (Ястребы свободы Курдистана) и HPG veriler sağlamaktadır. Aşağıda, TAK ve HPG (Народные силы обороны), которые являются bünyesinde gerçekleştirdikleri eylemlerde вооруженными аппаратами РПК/ССК, hayatlarını kaybeden bazı örgüt mensuplarına снабжают важными данными, связанными dair bilgiler yer almaktadır. Bunlar arasında с использованием детей террористической fazlasıyla dikkate değer bulunan husus, örgüte организацией. Ниже приведены данные katılım yaşlarıdır. о некоторых членах террористической организации, которые погибли во время проведения акций в структуре ТАК и HPG. Среди этих данных обстоятельством, к которому надо привлечь внимание, является возраст вступления в террористическую организацию. 28 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı 24.11.2016 tarihinde, Adana Valiliği bahçesinde В автобиографии Тиреж Гивара Делил (К) Муса bombalı araçla intihar saldırısı gerçekleştiren Tirej Оздемир, который 24.11.2016 года осуществил Givara Delil (K) Musa Özdemir’in özgeçmişinde, 1996 атаку террориста-смертника с транспортным doğumlu olduğu ve 2010 yılında (14 yaşında) PKK/ средством начиненным взрывчатым веществом KCK’ya katıldığı belirtilmektedir. в саду губернаторства Аданы, указывается, что он родился в 1996 году и в 2010 году (в 14 лет) вступил в РПК/ССК. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 29 17.02.2016 tarihinde Ankara/Çankaya Merasim В автобиографии Зынар Раперин (К) Абдульбаки Sokakta, Türk Silahlı Kuvvetlerine ait personel Сомер, который 17.02.2016 года осуществил атаку servislerini hedefleyen bombalı araçla intihar террориста-смертника с транспортным средством, saldırısı gerçekleştiren Zınar Raperîn (K) Abdulbaki начиненным взрывчатым веществом в районе Somer'in özgeçmişinde, 1989 doğumlu olduğu ve Чанкая/Анкара на улице Мерасим, на служебный транспорт персонала вооруженных сил Турции, 2005 yılında (16 yaşında) PKK/KCK'ya katıldığı указывается, что он родился в 1989 году и 2005 belirtilmektedir. году (в 16 лет) вступил в РПК/ССК. Bu örneklerden yola çıkılarak PKK/KCK’nın, çok sayıda Исходя из этих примеров, наблюдается, что РПК/ insanın ölümüne yol açan intihar eylemlerinde, ССК в акциях с террористами-смертниками, çocuk yaşlarda bünyesine katarak radikalleştirdiği влекущих за собой смерть большого количества teröristleri kullandığı sonucuna varılabilecektir. людей, использует террористов, которые были включены в структуру в детском возрасте и радикализированы. 30 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı 23.09.2005 tarihinde etkisiz hale getirilen, PKK/KCK’nın silahlı aparatı HPG mensubu Amara Zerdeşt (K) Emine Abdo hakkında yer alan bilgilere göre, adı geçen 1984 doğumlu olup 1999 yılında (15 yaşında) örgüte katılmıştır. Согласно данным, приведенным о Амара Зердешт (К) Эмине Абдо, нейтрализованной в 23.09.2005 году и которая являлась членом HPG вооруженного аппарата РПК/ССК, упомянутая является 1984 года рождения и вступила в террористическую организацию в 1999 году (в 15 лет). 23.09.2005 tarihinde etkisiz hale getirilen, PKK’nın silahlı aparatı HPG mensubu Berivan Suruç (K) Naide Kadir hakkında yer alan bilgilere göre, adı geçen 1979 doğumlu olup 1994 yılında 15 yaşında iken örgüte katılmıştır. Согласно данным, приведенным о Бериван Суруч (К) Наиде Кадир, нейтрализованной в 23.09.2005 году и которая являлась членом HPG вооруженного аппарата РПК, упомянутая является 1979 года рождения и вступила в террористическую организацию в 1995 году, когда ей исполнилось 15 лет. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 31 19.11.2005 tarihinde etkisiz hale getirilen, PKK’nın silahlı aparatı HPG mensubu Diyana Berin (K) Hevi Hannan hakkında yer alan bilgilere göre, adı geçen 1984 doğumlu olup 2000 yılında (16 yaşında) örgüte katılmıştır. Согласно данным, приведенным о Дийана Берин (К) Хеви Ханнан, нейтрализованной в 19.11.2005 году, и которая являлась членом HPG вооруженного аппарата РПК, упомянутая является 1984 года рождения и вступила в террористическую организацию в 2000 году (в 16 лет). 02.07.2006 tarihinde etkisiz hale getirilen, PKK’nın silahlı aparatı HPG mensubu Dılşer (K) Cebbar Yiğit hakkında yer alan bilgilere göre, adı geçen 1990 doğumlu olup 2004 yılında (14 yaşında) örgüte katılmıştır. Согласно данным, приведенным о Дылшер (К) Джеббар Йигит, нейтрализованным в 02.07.2006 году, и который являлся членом HPG вооруженного аппарата РПК, упомянутый является 1990 года рождения и вступил в террористическую организацию в 2004 году (в 14 лет). 32 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı PKK/KCK’nın silahlı dağ kadrolarında yer alan Существуют и видеоизображения о детях, çocuklara dair görüntüler de mevcuttur. Youtube находящихся в вооруженных горных кадрах РПК/ internet sitesinde, "child soldiers in the PKK" ve ССК. На интернет сайте «Youtube», передаются "PKK Kindersoldaten" başlığıyla yer alan bir çok привлекательные данные об использовании детей video BTÖ'nün çocukları kullanımına dair ilgi со стороны РПК во многих видео с заглавием çekici veriler sunmaktadır. Videolarda 12 ile 16 yaş «childsoldiers in the PKK» и «PKK Kindersoldaten». grubu aralığındaki çocukların çatışma bölgelerinde На видео рассказывается об использовании в kullanıldığından bahsedilirken, röportajı районах конфликта детей возрастной группы от 12 gerçekleştiren muhabirin, "çocukların okul yerine до 16 лет, на вопрос журналиста, осуществляющего neden dağlarda/örgütte oldukları" sorusuna örgüt репортаж «почему дети вместо школы в горах/ mensupları tarafından cevap verilememektedir. организации» члены террористической организации не отвечают. PKK/KCK’nın silahlı dağ kadrolarında yer alan çocuklara dair görüntüler de mevcuttur. Существуют и изображения о детях, находящихся в вооруженных горных кадрах РПК/ССК. PKK/KCK’nın çocukları kullanmasına dair ilgi çekici Одним из привлекательных случаев об использовании bir vaka da General Reşo’dur. Berxwedan adlı aylık детей со стороны РПК/ССК является «Генерал Решо». gazetenin (sayı 184) Haziran 1995 tarihli sayısında В статье под заголовком «Ты маленький генерал yer alan “Sen Kürdistan’ın Küçük Generalisin” Курдистана», которая была размещена в номере от 1995 başlıklı yazıda geçen “Henüz on ikisinde bir general, года (номер 184) ежемесячной газеты под названием «Berxwedan» есть следующие выражения: «Пока еще içi içine sığmayan küçük bir savaşçı... Silahına в двенадцать лет является генералом, маленький боец, sarılmış, ayakta. Oyun çağında, okul çağında bir который не находит себе места… Взялся за оружие, стоит kavga adamı olmuş Reşo. Boynuna geçirdiği ince на ногах. В игровом возрасте, в школьном возрасте Решо kayıştan bir dürbün sarkıyor. Raxtını beline dolamış, стал человеком борьбы. Свисает бинокль из тонкого belli, savaşı içselleştirmiş, büyümeyi bekleyemez.” ремня, подвешенного на шею. Обмотал на пояс свой рахт, ifadeleri örgütün çocuk savaşçı kullanımına kendi очевидно, привязался к войне, не сможет ждать, пока yayınlarından bir örnektir. Haberin devamında, подрастет», которые являются примером собственных Reşo’nun yanında kardeşi ve iki çocuğun daha изданий об использовании террористической olduğu ve Reşo’nun dağ şartlarında kaldığı çadırda организацией детей-боевиков. В продолжении новостей, çıkan bir yangında yanarak hayatını kaybettiği de говорится, что рядом с Решо находится его брат и еще ifade edilmektedir. два ребенка и Решо погиб, сгорев в пожаре, который возник в палатке, где он жил в горных условиях. возрастной группы и лица, окончившие только начальную школу, среди образованных». PKK/KCK üst yönetiminin çocuk kullanımı konusundaki tutumlarına ek olarak, alt düzeydeki örgüt Дополнительно к образу действия на счет использования mensuplarının çocukların silahlı dağ kadrolarında детей высшим руководством РПК/ССК, существуют militanlaştırılmasını nasıl algıladıklarına dair ifadeler выражения о том, как воспринимают подготовку боевиков de söz konusudur. из детей в вооруженных горных кадрах членами террористической организации на нижнем уровне. Eski bir örgüt mensubunun aşağıda alıntılar yapılan röportajında; “ailelerin çocuklarını göndermek Ниже приведены цитаты из репортажа бывшего члена istemedikleri, kendisinin 16 yaşında henüz bir террористической организации, где на передний план çocukken örgüte katıldığı ve örgütün ‘dağa çıkanları’ выходят такие особенности как: «семьи не хотят отправлять своих детей, сам он в 16 лет еще ребенком вступил ‘genç katılımcılar’ olarak değerlendirdiği” hususları в террористическую организацию, а террористическая ön plana çıkmaktadır. Buradaki ‘genç katılımcılar’ организация поднявшихся в горы оценивала как молодых yaklaşımı, çocukların “genç katılımcılar” olarak участников». Террористическая организация, называя adlandırılarak çocukların kullanımını kendi içerisinde детей «молодыми участниками», старалась легализировать meşrulaştırmaya çalıştığı söylenebilecektir. использование детей в своей структуре. 34 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı “20-21 olduğumuzda utanıyorduk yaşadığımızdan. Zira 20’sine varmadan yitirdiklerimiz o kadar çoktu ki… Ancak şimdi dönüp baktığımda henüz çocuk olduğumu görüyorum. Kürt insanının çok azı çocuğunu dağa kendi eliyle göndermiştir.” "Biz çocuk olarak tanımlıyoruz (18 yaş ve altı) ama dağa giden bu insanlar kendilerini çocuk olarak görmüyorlar ki! Kendimi çocuk olarak görmedim, görülmedim de. Devrime zaten çok genç yaşlarda katılıyor insanlar. 20-21 olduğumuzda utanıyorduk yaşadığımızdan. Zira 20’sine varmadan yitirdiklerimiz o kadar çoktu ki… Ancak şimdi dönüp baktığımda henüz çocuk olduğumu görüyorum. Kürt insanının çok azı çocuğunu dağa kendi eliyle göndermiştir." şeklinde özetlenebilecek beyanatlar içeren röportaj, lise çağlarında örgüte katılmış eski bir kadın mensubun düşünceleri üzerinden örgütün, çocukluğa dair temel hukukî eşik olan 18 yaş sınırını nasıl ihlal ettiğini göstermesi açısından oldukça anlamlıdır. Большое значение имеет с точки показа, как организация «Когда нам исполнялось нарушает 18-летнюю границу, которая является основным 20-21, мы стеснялись, легальным порогом для детства, через мнения бывшего того, что все еще живы. члена-женщины, вступившей в организацию в период Так как очень многих обучения в средней школе, в репортаже, содержащем товарищей потеряли заявления, которые можно резюмировать в следующем еще не достигнувшими виде: «Мы (18-летние и младше) характеризуем их как 20… Но, сейчас когда детей, но эти люди, ушедшие в горы, себя не считают оглядываюсь назад, детьми! Я не считала себя ребенком, и другие тоже. К то понимаю, что мы тому же люди в очень молодом возрасте участвуют в еще были детьми. революции. Когда нам исполнялось 20-21, мы стеснялись, того, что все еще живы. Так как очень многих товарищей Очень мало Курдов, потеряли еще не достигнувшими 20… Но, сейчас когда которые своими руками оглядываюсь назад, то понимаю, что мы еще были детьми. отправили своих детей Очень мало Курдов, которые своими руками отправили в горы». своих детей в горы» Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 35 Çocukların Yasadışı Использование Şiddet İçerikli детей в нелегальных уличных акциях Sokak Eylemlerinde с содержанием Kullanılması: насилия: Terör örgütünün şehir merkezlerinde 1990’lı yılların Известно, что террористическая организация с начала başından itibaren terör eylemlerinde çocukları aktif 1990 годов толкает детей на преступления / активно olarak kullandığı/suça ittiği bilinmektedir. Teröristbaşı использует в своих террористических акциях. После захвата в 1999 году главаря террористов Абдуллах Abdullah Öcalan’ın 1999 yılında yakalanmasının Оджалана, на уличных демонстрациях, на которых ardından ağırlık verilen sokak gösterilerinde çocuklar делается упор, в передних рядах часто используются sıklıkla ön saflarda kullanılmaktadır. Bahse konu дети. Упомянутые демонстрации/акции, в основном gösteriler/eylemler, çoğunlukla A.Öcalan’ın cezaevi организовывались со стороны террористической koşullarını protesto etmek veya terörist cenazeleri организации и ее звеньев для протеста против bahanesiyle güvenlik güçlerine saldırmak maksadıyla условий заключения А. Оджалана или с целью нападения на силы безопасности под предлогом örgüt ve uzantıları tarafından organize edilmektedir. Bu похорон террористов. В связи с этим, привлекает bağlamda çocukların şiddet içerikli sokak eylemlerinde внимание заявление А. Оджалана, сделанное в 1993 kullanılması hususunda A.Öcalan’ın 1993 yılında году по вопросу использования детей в уличных yaptığı açıklama dikkat çekicidir: акциях, содержащих насилие: Yine gençler ve çocuklar Если опять молодежь и ellerine taş/sopa aldılar дети возьмут в руки камни/ mı muazzam bir gücün палки, то это приведет к oluşmasına yol açarlar ki, формированию громадной bizim de bugün en çok силы, а мы сегодня больше ihtiyaç duyduğumuz всего нуждаемся в таком bu tip gelişmelerdir. прогрессе. Kadın taşa, sopaya sarıldığında özellikle gösterilerde Когда женщина хватается за камень, палку, то может başı çekebilir. Yine gençler ve çocuklar ellerine taş/ возглавить особенно в демонстрациях. Если опять sopa aldılar mı muazzam bir gücün oluşmasına yol молодежь и дети возьмут в руки камни/палки, то açarlar ki, bizim de bugün en çok ihtiyaç duyduğumuz это приведет к формированию громадной силы, bu tip gelişmelerdir. Çünkü dağdaki gerillayı kontrol а мы сегодня больше всего нуждаемся в таком etmek için ordu bütün gücünü seferber ediyor, gizli прогрессе. Так как армия мобилизует все свои силы, чтобы контролировать партизан в горах, может взять örgütçüleri kontrol altına alabiliyor, ama ayağa kalkan под контроль подпольных активистов, но каждый из çocuk ve gençlerin her biri taş/sopa bulabilir. Bu açıdan вставших на ноги детей и молодежи сможет найти bu kitleyi, özellikle kent hareketlerini geliştirmek için камень/палку. С этой точки, особенно чтобы развивать önümüzdeki aşamada mutlaka harekete geçirmeliyiz.” городское движение, эту массу в следующем этапе обязательно надо привести в движение». Bu tür faaliyetlerle и международной прессы и организаций по защите terör örgütü, radikalleştirdiği çocukları sabıkalı прав человека. Террористическая организация в hale getirerek bir yandan kendisine olan таких акциях стремится с одной стороны увеличить bağlılığı artırmayı diğer yandan bu çocukların преданность к себе, приведя радикализированных büyük bir kısmının dağ kadrosuna katılımını детей в ранее судимое положение, а с другой hedeflemektedir. стороны вступление в горные кадры большой части этих детей. безопасности. Дети rastlamak mümkündür. Ferhat, Orhan ve Erdem adlı с именами Ферхат, Орхан и Эрдем погибли, когда çocuklar 16 ve 17 yaşlarındayken girdikleri silahlı им было 16 и 17 лет при вооруженном конфликте, çatışmalarda hayatlarını kaybetmişlerdir. в котором они участвовали. использовался как склад боеприпасов и материалов, 10-летнего ребенка. Ayrıca “Vice News” adlı yayın organın “PKK Youth Fight in Turkey” başlıklı yayınında çocukların Кроме того, в публикации под заголовком «PKK güvenlik güçlerine yönelik silahlı saldırıları, yanıcı ve Youth Fight in Turkey» органа СМИ с названием «Vice patlayıcı madde kullanmaları ile yol kesme eylemleri News», указывается на вооруженное нападение детей против сил безопасности, использование горючих и gösterilmiştir. взрывчатых веществ и акции грабежа на дорогах. PKK/KCK terör örgütünün yasadışı sokak Можно сказать, что у террористической eylemlerinde çocukları kullanmasının 3 ana hedefi организации РПК/ССК есть 3 основных цели при bulunduğu söylenebilecektir: использовании детей в уличных акциях: 1. 1. Birinci hedef, ulusal ve uluslararası Первая цель - это привлечь внимание kamuoyunun ve insan hakları örgütlerinin национального и международного dikkatini bölgeye çekmektir. общественного мнения и организаций по защите прав человека на регион. İkinci hedef, çocukların bir şekilde zarar Вторая цель - это в случае получения 2. görmesi halinde bu durumun terör örgütüne müzahir yayın organlarında propaganda amaçlı kullanılması yoluyla 2. увечья детей в любом виде, стараться увеличить общественную поддержку себе путем использования этой ситуации kendisine olan toplumsal desteği с целью пропаганды в органах СМИ, artırmaya çalışmaktır. спонсирующих террористическую организацию. 3. 3. Üçüncü hedef ise çocuklarda bir aidiyet А третья цель - это облегчить в будущем duygusu yaratmış olmanın avantajı ile включение в горные кадры детей, ileride bu gösterilere katılan çocukları dağ участвовавших на этих демонстрациях kadrosuna dâhil etmeyi kolaylaştırmaktır. с преимуществом создания чувства принадлежности у детей. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 39 Çocukların PKK/KCK’ya Muhalif Vatandaşların Evlerinin, Araçlarının Kundaklanması ve İşyerlerine Patlayıcı Madde Atma Eylemlerinde Kullanılması: Çocuklar, PKK/KCK terör örgütü tarafından, hukuki olarak kısmi veya tam dokunulmazlıkları istismar edilerek, kendisine muhalif gördüğü vatandaşların taşınır/taşınmaz mallarına saldırı eylemlerine yönlendirilmektedir. BTÖ’nün, bir taraftan parayla teşvik ederek bu tür eylemleri yaptırdığı çocukları ileride dağ kadrosuna almayı, diğer taraftan hedef aldığı vatandaşlar üzerinde baskı kurmayı amaçladığı söylenebilecektir. Террористическая организация, преследует цель с одной стороны взять в будущем в горные кадры детей, которых заставляет выполнять такие акции, поощряя их деньгами, а с другой стороны оказывать давление на граждан, которые стали их целями. 40 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı Çocukların Похищая детей Kaçırılarak Fidye требовать İstenmesi: выкуп: PKK/KCK terör örgütü ilk kurulduğu yıllarda çocuk Когда впервые была учреждена террористическая kaçırma gibi eylemlerle eleman temin ederken, 90’lı организация РПК/ССК, такими акциями как yılların başından itibaren örgüte katılım daha çok похищение детей, организация добывала себе персонал, а начиная с 90-х годов вступление в “propaganda yoluyla ikna etme” esasına dayanmaya организацию начало основываться в основном başlamıştır. Günümüzde örgüt kendi politikasını на «убеждении путем пропаганды». Сегодня benimsemeyen veya devlete bağlılığını sürdüren террористическая организация проводит политику ailelere yönelik sindirme politikası yürütmektedir. подавления, направленную на семьи, которые Bu ailelere yapılan baskılar çocuklarını kaçırma, не признают их или сохраняют преданность fidye istenmesi ve örgüt kamplarında eğitilmeleri ile государству. Давление на эти семьи может завершаться похищением, требованием выкупа и sonuçlanabilmektedir. обучением в лагерях организации их детей. Örgüt ayrıca yiyecek ve malzeme temini için Кроме того, террористическая организация çocukları kaçırabilmektedir. Çocukların iadesi için похищает детей для приобретения продуктов çeşitli malzemeler ailelerinden talep edilmektedir. питания и материалов. А семьи, тревожащиеся Çocuklarının hayatından endişe eden aileler ise за жизнь своих детей, не сообщают об этом güvenlik kuvvetlerine haber verememekte, talepleri силам безопасности, выполняют все требования террористов. Семьи оповещают силы безопасности yerine getirmektedirler. Aileler güvenlik kuvvetlerine, об инциденте, когда их дети уже находятся в çocuklarını güvene aldıklarında haber vermektedirler. безопасности. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 41 PKK/KCK TERÖR ÖRGÜTÜNDE KADINLARA YÖNELİK CİNSEL İSTİSMAR PKK/KCK'nın kadın istismarı ile ilgili olarak mağdurların tanıklıklarının önem arz ettiği söylenebilecektir. Aşağıda yer verilen hususlar daha önce örgüt içerisinde yer almış kadınların anlatımlarından derlenmiştir. Нижеприведенные обстоятельства собраны из рассказов женщин, ранее участвовавших в организации. и в результате этого, ее обвинив агентом, казнили, В результате жалоб женщин, В результате судебного - подвергавшихся к попытке изнасилования, на высшее руководство по этому поводу, медицинского заключения и они подвергались наказаниям в виде вскрытия было выявлено, что была изоляции, казнена после изнасилования, член В процессе расследования связей женщин террористической организации с - мужчин, которое характеризуется со именем Зозан Толхилдан (К) Рабиа стороны организации как дегенеративное Кайа, заявленная погибшей в отношение, были женщины совершившие результате бомбардировки... самоубийство из-за давления. 44 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı Lanse edildiğinden farklı olarak, toplumsal Террористы-мужчины сосредоточены на мысли cinsiyetçiliğin örgütte yoğun yaşandığı, erkek «Вы пеките хлеб, а мы будем сражаться», в teröristlerde "siz ekmek yapın, biz savaşalım" то время как женщины выдвигаются вперед в düşüncesinin yoğunlukta olduğu, kadınların örgüt качестве примера для пробуждения мужества у içerisinde, eşitlikçi bir yaşam için mücadele etmek представителей мужской части террористической zorunda olduğu gibi hususlar üzerinden terör организации, используются в террористической örgütü PKK/KCK'nın kadınları dağ kadrolarında организации в качестве предмета сексуальной baskı altında tuttuğu, erkek örgüt mensuplarını эксплуатации. cesaretlendirmek maksadıyla örnek olarak öne sürdüğü, müzahir kitlede toplumsal cinsiyet bazlı propaganda yapıyor olmasına rağmen örgüt içinde kadının ikincil planda tutularak cinsel istismar aracı olarak görüldüğü söylenebilecektir. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 45 ÖRGÜTÜN УСТАМИ ПОХИЩЕННЫХ KAÇIRDIĞI ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ÇOCUKLARIN ДЕТЕЙ… DİLİNDEN… МЕНЯ СВЯЗАЛИ И BAĞLAYARAK KAÇIRDILAR ПОХИТИЛИ 13 YAŞINDAKİ M.Y.: Markete içecek almaya giderken 13-ЛЕТНИЙ М. Й.: Когда я сходил в маркет за kod adı H.G. olduğunu öğrendiğim PKK’lı yolumu напитками, мне преградил путь сторонник РПК по kesti. Elimi kolumu bağlayarak beni siyah bir arabaya кличке Х. Г., о чем я узнал после. Он связал мои bindirdi. Sonra beni bir vadiye götürdü. Gittiğimiz руки и посадил в черную машину. Потом отвез в yer mağaraya benziyordu. Geceyi orada geçirdik. одну долину. Место, куда мы поехали, было похоже Ertesi sabah Hakurk kampına götürüldüm. Orada на пещеру. Ночь мы провели там. На следующее 10 gün kaldıktan sonra beni Kandil’e götürdüler. утро меня отвезли в лагерь Хакурк. После того, как Beni eğitime alacakları sırada bir yolunu bularak я там остался 10 дней, меня отправили в Кандиль. örgütten kaçtım. Когда меня хотели отправить учебный лагерь для подготовки, я как-то нашел выход и сумел cбежать от организации. UYUŞTURUCU İLE МЕНЯ ЗАМАНИЛИ KANDIRDILAR НАРКОТИКАМИ 16 YAŞINDAKİ S.T.: Ailevi sorunlar nedeniyle 16-ЛЕТНИЙ С.Т.: Я употреблял наркотики в силу uyuşturucu kullanıyordum. Örgüte eleman temin семейных проблем. Через своего товарища попал eden bir kadının evine arkadaşım vasıtasıyla в дом одной вербовщицы террористической götürüldüm. Orada aldığım maddeler nedeniyle организации. Из-за препаратов, которых я принял bilincimi kaybetmişim. Kendime geldiğimde там, потерял свое сознание. А когда пришел в себя, оказался на кладбище террористической Diyarbakır’daki örgüt mezarlığına getirilmiştim. организации в Диярбакыре. После того, как Burada örgüt mensuplarıyla beş gün bekletildikten здесь я в течение пяти дней остался вместе с sonra zorla örgüte alındım. Bütün gün erzak taşıyor, членами террористической организации, меня yoruluyordum. Nöbette uykuya kalınca örgüt насильно взяли в ряды организации. Я весь yönetimi beni tutukladı. Baskılar üzerine fırsatını день возил продукты, уставал. Когда я уснул на bularak PKK’dan kaçtım. посту, начальство террористической организации задержало меня. Подвергался давлениям, нашел подходящий момент и сбежал от РПК. 46 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı AİLEMLE TEHDİT ETTİLER МНЕ УГРОЖАЛИ СЕМЬЕЙ 15 YAŞINDAKİ KIZ ÇOCUĞU E.A.: Van’da meslek 15-ЛЕТНЯЯ Э. А.: Когда я ходила в профессионально- технический лицей в Ване, увидела, что один lisesine giderken bir PKK’lının örgüt propagandası сторонник РПК пропагандирует террористическую yaptığını gördüm. Beni görünce örgüte katılmamı организацию. Увидев меня, он потребовал моего istedi, aksi takdirde aileme zarar vereceğini söyledi. участия в организации, сказав, что в противном Bunun üzerine dediklerini yaptım. Akşam saatlerinde случае причинит вред моей семье. Вследствие чего я поступила как он сказал. В вечернее время, aileme haber vermeden örgüt mezarlığının yanındaki ничего не сказав своей семье, приехала на buluşma noktasına giderek örgüte katıldım. Dağda место встречи террористической организации на yaşam şartları çok zordu. Ailemi de çok özlemiştim. кладбище, и таким образом, я была привлечена в террористическую организацию. В горах условия Nöbet tutarken bir fırsatını bulup kaçarak güvenlik жизни были весьма суровыми. И я очень соскучилась güçlerine teslim oldum. Örgütte Kanas, RPG roket по своей семье. В один день когда стояла на посту, atar ve el bombası eğitimi aldım. нашла удобный случай и сбежала, и сдалась службе безопасности. В террористической организации прошла обучение по использованию снайперской винтовки Драгунова (СВД) (в Турции называется как «канас»), гранатомета РПГ и ручной гранаты. Я ИСПОЛЬЗОВАЛ ТЯЖЕЛОЕ AĞIR SİLAH KULLANDIM ОРУЖИЕ 15 YAŞINDAKİ M.G.: Dağ kadrosundan bir PKK’lı 15-ЛЕТНИЙ М. Г.: Из состава горной группировки ile Irak’a kaçtık. Kaçarken Hakkari, Dağlıca, Ünlüce вместе с одним сторонником РПК сбежали в Ирак. Во время бегства использовали районы Хаккяри, mahallesini kullandık. PKK’ya dayımın oğlu ile Даглыджа, Унлюдже. В РПК я вступил с целью görüşmek istediğim için katıldım. Ancak orada встречи со своим двоюродным братом. Однако, во bulunduğum süre içinde kuzenimle görüştürülmedim. время своего пребывания там, не позволили мне встретиться со своим кузеном. Там меня научили Orada bana AK-47 tüfek, otomatik makinalı tüfek, пользоваться автоматом АК-47, автоматической RPG roketatar ve el bombası kullanma eğitimleri винтовкой, гранатометом РПГ и ручной гранатой. verildi. Irak’tayken yurt içine pek çok kez giriş çıkış Во время пребывания в Ираке много раз приехал yaptım. Bu giriş çıkışlarda kaçakçılar bize yardımcı в страну и уходил обратно. При въезде в страну и выезде из нее нам помогали контрабандисты. В oluyordu. Kamplarda bize PKK tarihi konularında лагерях нам давали уроки истории РПК. Желающим dersler veriliyordu. Örgütten kaçmak isteyenler сбежать из организации угрожали смертью. Нам ölümle tehdit ediliyordu. Bölge halkıyla konuşmamız, категорически запрещалось общаться, вступать в iletişim kurmamız kesinlikle yasaktı. контакт с народом региона. МНЕ РАССКАЗАЛИ О ZERDÜŞTLÜĞÜ ЗОРОАСТРИЗМЕ ANLATTILAR 15-ЛЕТНЯЯ С. А.: Я была симпатизантом РПК. 15 YAŞINDAKİ KIZ ÇOCUĞU S.A.: PKK sempatizanıydım. По этой причине поехала в офис YDG-H Bu yüzden YDG-H bürosuna giderek örgüte katıldım. (Молодежное патриотическое революционное движение) и вступила в ряды организации. Меня Beni kadın bölüğünde görevlendirdiler. Orada yaşları назначили в женскую дивизию. Там было много küçük olan çok sayıda kız çocuğu vardı. El bombası малолетних девочек. Там я прошла стрелковую ve Kanas kullanma dahil birçok silahın eğitimini подготовку по обращению со многим оружием, aldım. Bize din olarak zerdüştlüğün benimsetilmeye в том числе ручной гранатой и снайперской çalışıldığını görünce örgütü sorgulamaya başladım. винтовкой Драгунова (в Турции называется как TSK’nın hava operasyonları başlayınca korktum, «канас»). Когда я увидела, что вместо религии внедряют в нас Зороастризм, начала задумываться PKK’dan kaçtım. над организацией. А когда начались военно- воздушные операции Вооруженных сил Турции испугалась, и сбежала от РПК. Эксплуатация детей и женщин террористическими организациями РПК 47 YABANCI ASKERLER НАС ПОДДЕРЖАЛИ BİZE DESTEK OLDU ИНОСТРАННЫЕ СОЛДАТЫ 16 YAŞINDAKİ M.B.: Dayımın oğlu ile bilgisayar 16-ЛЕТНИЙ М. Б.: Мы играли в компьютерные игры oyunu oynuyorduk. Bana “Örgüte katılalım. Suriye’ye с моим двоюродным братом. Он мне сказал: «Давай gidelim. DEAŞ ile savaşalım” dedi. Kabul ettim. Örgüte вступим в организацию. Поедем в Сирию. Будем сражаться против Исламского государства Ирака katılmamız için bize aracı olacak birini bulduk. Aracı и Леванта (DEAŞ (ДЭАШ) - ИГИЛ)». Я согласился. bizi teslim etmeye götürürken telefonda konuştuğu Мы нашли одного человека, чтобы он стал нашим şahsa şifreli olarak “yoldayım geliyorum. Çay içtiğimiz посредником для вступления в организацию. Когда yere mi geleyim? İki tane siyah koyun kestim. Siyah мы ходили с посредником к месту встречи он torbalarda. Dolapta” diyordu. Sınırı geçtikten sonra разговаривал с одним человеком и ему говорил YPG’liler bizi teslim aldı. YPG terör örgütü içinde кодированные фразы: «Я уже иду. Мне приходить Tıl Temir şehrinde yabancı devlet vatandaşı olan на место, где мы пили чай? Я порезал двух черных askerleri gördüm. Bunlar YPG kıyafetleri giyiyordu. баранов. Они в черных мешках. В шкафу». После Cephede YPG’ye destek olmak için savaşıyorlardı. того, как мы переехали границу, представители YPG (Отряды Народной Самообороны) нас приняли. В городе Тил Темир в составе террористической организации YPG я увидел солдат, являющихся гражданами иностранных государств. Они были одеты в военную форму YPG. Они сражались для поддержки YPG на фронте. DBP BİNASI ЗДАНИЕ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ ÖRGÜT NOKTASI ПАРТИИ РЕГИОНОВ (DBP - ДПР) - ЭТО ПУНКТ 17 YAŞINDAKİ M.E.: Örgüte katılmaya karar ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ verdiğimde bizi üzerinde DBP yazan bir binaya ОРГАНИЗАЦИИ götürdüler. Orada sağlanan irtibatla örgüte katıldık. Örgütte telefon kullanmak kesinlikle yasaktı. 17-ЛЕТНИЙ М. Э.: Когда я решил вступить в Haberleşme telsiz ile yapılıyordu. Bölgede faaliyet организацию, нас отвезли в одно здание, где gösteren gruplar kuryelerle haberleşirdi. была надпись «DBP». Используя установленные там контакты, вступили в ряды организации. В организации нам категорически запретили использовать телефоны. Связь мы поддерживали с помощью радиостанции. Группы, действующие в регионе, поддерживали связь с помощью курьеров. ROJ TV’DEN ETKİLENDİM Я ОКАЗАЛСЯ ПОД 16 YAŞINDAKİ D.Ö.: ROJ TV’deki Beritan adlı filmden ВЛИЯНИЕМ ТЕЛЕКАНАЛА etkilenerek PKK’ya katıldım. Ancak orada bana «ROJ TV» (РОЖ ТВ) kötü davranıldığı için bir müddet sonra örgütten 16-ЛЕТНИЙ Д. О.: Я оказался под влиянием kaçtım. Kampta bana baskın, sızma ve pusu eğitimi кинофильма «Беритан», транслировавшегося по verildi. Eğitimlerde kanas, roket atar ve el bombası телеканалу «ROJ TV» (РОЖ ТВ) и вступил в ряды kullanmayı öğrendim. РПК. Однако, в связи с тем, что там со мной обращались плохо, через некоторое время я сбежал из организации. В лагере меня обучали нападению, проникновению и засаде. В военных подготовках научился использовать снайперскую винтовку Драгунова (в Турции называется как «канас»), гранатомет и ручную гранату. 48 PKK/KCK Terör Örgütünün Çocukları ve Kadınları İstismarı www.icisleri.gov.tr

* FenerBahçe # Lara-Sahra Minyatür ~ BAŞĄK - 1994
Любимые цитаты:

www.bayanaycumartesi.wordpress.com www.2oo7.tumblr.com www.twitter.com/Bayan_Cumartesi www.ask.fm/MeleklerAdasi www.pscp.tv/BayanCumartesi www.instagram.com/bayancumartesi www.youtube.com/c/aycademir www.facebook.com/sna94unl Skype: sna94unl SnapChat: bayan_cumartesi IMVU: NE0ON Origin: bayancumartesi #&@ ' ~ Ąypęri ʚɞ Bayąn ∞ Cumartęsi Ayçą ☼ Dęmir Əylül ๑ BAŞĄK ♍ Lady ☄ DeJaVu


Rusc3a7a Ders Notlari PDF

Hazırlayan

Yrd. Doç. Dr. Oktay BERBER


DERS 1: RUS DĠLĠ ALFABESĠ

Rus dili alfabesi 33 harften oluşur. Bunların 10 adeti ünlü (5’i sert ünlü, 5 yumuşak
ünlü olmak üzere); 21 adeti ünsüz (15’i hem sert hem yumuşak ünsüz, 3’ü sert ünsüz, 3’ü de
yumuşak ünsüz olmak üzere); 2 adeti de ses karşılığı olmayan işaretten oluşur.

Rus dili alfabesinin matbu kullanımı ile el yazısı kullanımı arasında bazı harflerde
farklılık bulunmaktadır. Ancak dersimiz kapsamında ele alacağımız örnekler matbu metin
olduğundan el yazısı harfleri burada gösterilmeyecek ve kullanılmayacaktır.

Rus dili alfabesindeki büyük ve küçük harfler ile ses karşılıkları aşağıdaki gibidir:

Büyük Harf Küçük Harf Ses KarĢılığı Harfin Türü


А а a sert ünlü
Б б b ünsüz
В в ve (f) ünsüz
Г г ge ünsüz
Д д de ünsüz
Е е ye (e) (ie) (i) yumuşak ünlü
Ё ѐ yo yumuşak ünlü
Ж ж je ünsüz
З з ze ünsüz
И и i yumuşak ünlü
Й й ye ünsüz
К к ka ünsüz
Л л el ünsüz
М м em ünsüz
Н н en ünsüz
О о o (a) sert ünlü
П п pe ünsüz
Р р er ünsüz
С с es ünsüz
Т т te ünsüz
У у u sert ünlü
Ф ф ef ünsüz
Х х ha ünsüz
Ц ц ts ünsüz
Ч ч çe (ş) ünsüz
Ш ш şe ünsüz
Щ щ şa ünsüz
Ъ ъ tvyordiy znak – sertleştirme kendinden önceki harfi sert
işareti okutur
Ы ы ıy (ı) sert ünlü
Ь ь myagkiy znak – yumuşatma kendinden önceki harfi yumuşak
işareti okutur
Э э e sert ünlü
Ю ю yu yumuşak ünlü
Я я ya (i) yumuşak ünlü

1
Tabloda görüleceği üzere Rus dili alfabesindeki bazı harfler Türkçedeki
karşılıklarından farklıdır. Bazı harflerin de ses karşılıkları parantez içerisinde birden fazla
şekilde gösterilmiştir. Bu farklılık kimi zaman o harfin kelime içerisindeki konumundan
(başta-ortada-sonda), kimi zaman da vurgulu okunuştan kaynaklanmaktadır. Hangi kelimenin
ne zaman nasıl okunacağını bilmek zamanla ve alışkanlık kazandıkça mümkün olacaktır.

Örnek Okumalar

Rus dili alfabesi tablosunda bazı harflerin okunuşları kısmında birden fazla okunuş
verilmişti. Basılı metinlerde kimi zaman harfler üzerinde  işareti kullanılır. İşte bu  (vurgu)
işareti o harfin nasıl okunması gerektiğini göstermektedir. Bazı harfler vurgu işareti varken
farklı, bu işaret yokken farklı okunabilmektedir. Vurgu işareti bir kelimede yalnızca bir yerde
olabilir. Aynı kelimede birden fazla kullanılmaz. El yazısında vurgu işareti çok fazla
kullanılmamaktadır.

это : bu okunuĢu: eta (o’nun üzerinde vurgu işareti


olmadığında a şeklinde okunur.)
окнó : pencere okunuĢu: akno
óн : erkekler için o zamiri okunuĢu: on
oна : kadınlar için o zamiri okunuĢu: ana
водá : su okunuĢu: vada
студéнт : öğrenci okunuĢu: studient (e harfi vurgulu olduğundan ie
sesi verdi.)
тетрáдь : defter okunuĢu: titrad (Vurgu a harfinde olduğundan e
harfi bir öncekinde olduğu gibi ie sesi vermemiş, i sesi vermiştir.)
бумáга : kağıt okunuĢu: bumaga (İlk a vurgulu olduğundan
uzun, ikinci a vurgusuz olduğundan kısa okunmalıdır.)
рýчка : tükenmez kalem okunuĢu: ruçka (Vurgu işareti y harfi üzerinde
olduğundan uzun okunmalıdır.)
задáние : ödev okunuĢu: zadaniye (vurgu işareti a üzerinde
olduğundan a uzun okunur. e harfi kelimenin sonunda olduğundan ye şeklinde
okunur.)
вторóй : ikinci okunuĢu: fıtaroy (в şeklinde yazılan ve ve diye
okunan harften hemen sonra bir sesli harf gelmediğinden ve kendisinden
hemen sonta sert sessiz bir harf geldiğinden f şeklinde okundu.)
чтó : ne okunuĢu: şıto (Bir önceki örnekte olduğu gibi ч
harfi kendisinden sonra sesli harf almadığından ve sert sessiz geldiğinden ş
şeklinde okundu.)
дéвять : on okunuĢu: dievit (Burada я şeklinde yazılan ve ya
diye okunması gereken harf, hecenin ortasında kaldığından ve vurgu ilk
hecede olduğundan i şeklinde okundu. Kelime sonunda ь işareti olduğundan т
harfi d gibi okunur.)
ты : sen okunuĢu: tıy (ы harfi kelime sonunda
olduğundan ıy şeklinde okunur. Kelime ortasında yer aldığında ı şeklinde
okunmaktadır.)

2
DERS 2: KELĠME TÜRLERĠ

Rus dilinde üç eril, dişil, nötr olmak üzere üç tip kelime vardır. Dil bilgisi kurallarının
tamamına yakını bu üç tip kelime üzerine kurgulanmıştır. Şimdi bu kelime türlerine bakalım:

1- Мужской род (М.р.) (Eril Tür)


 Eğer kelimenin sonu sessiz harf ile bitiyorsa o kelime büyük çoğunlukla eril türde
kelimedir.

стол : masa космос : uzay


студент : erkek öğrenci автобус : otobüs
дом : ev завод : fabrika
друг : erkek arkadaş магазин : mağaza
рассказ : hikaye журнал : dergi

 Bazı eril kelimelerin sonu ise ь yumuşatma işareti ile bitmektedir.

словaрь : sözlük день : gün

 Bazı kelimeler ise, anlamsal olarak eril olmayı gerektirmektedir. Bu tipte kelimeler
kelime sonundaki harf nedeniyle genellikle dişil türler ile karıştırılmaktadır.

папа / отец : baba дедушка : büyükbaba


сын : erkek evlat внук : erkek torun
дядя : dayı, amca друг : erkek arkadaş
брат : erkek kardeş мальчик : küçük erkek çocuk

2- Женский род (Ж.р.) (DiĢil Tür)


 Eğer kelimenin sonu а veya я harfleri ile bitiyorsa ve anlamsal olarak eril durum söz
konusu değilse o kelime dişil türdür.

книга : kitap фамилия : soyisim


вода : su комната : oda
coбака : köpek река : nehir
cyмка : çanta страна : ülke

 Bazı kelimeler anlamsal olarak dişil tür olmayı gerektirmektedir.

тѐтя : teyze\hala девушка : genç kız


сестра : kız kardeş бабушка : büyükanne
внучка : kız tоrun мать / мама : anne
пoдpуга : kız arkadaş дочка : kız çocuk

 Bazı dişil kelimelerin sonu ь yumuşatma işareti ile bitmektedir. Bu grup eril
kelimelerle karıştırılmamalıdır. Bu şekilde olan kelimeleri birbirinden ayıran bir kural
olmayıp, ezberlenmesi gerekmektedir.

тетрaдь : defter двeрь : kapı ночь : gece

3
3- Средний род (С.р.) (Nötr Tür)
 Kelimenin sonu о veya е harflerinden biri ile bitiyorsa o kelime nötr kelimedir.

письмо : mektup бюро : büro


пиво : bira вино : şarap
окно : pencere море : deniz
кафе : kafe место : yer метро : metro

NOT: Kelimenin çoğul yapımı her üç türe göre farklı Ģekilde gerçekleĢmektedir.
Çoğul kelime türü ilerleyen derslerde gösterilecektir.

ALIġTIRMALAR

1- AĢağıdaki resimlerin ne olduklarını ve kelimelerin okunuĢunu yazınız.

4
DERS 3: ġAHIS (KĠġĠ) ZAMĠRLERĠ

Türkçede olduğu gibi ben, sen, o, biz, siz, onlar şahıs zamirlerinin her birinin Rusçada
bir karşılığı söz konusudur. Yalnızca ―o‖ kişi zamiri için eril, dişil, nötr durumu söz
konusudur.

Я ben
Ты sen
Он / Она / Оно o (erkekler için o zamiri Он, kadınlar için o zamiri Она,
nötr kelimeler için o zamiri Оно)
Мы biz
Вы siz
Они onlar

DERS 4: Что? ve Кто? SORU ZAMĠRLERĠ – BASĠT SORU CÜMLELERĠ

Rusçada cansız varlıklar için Что (Ne) soru zamiri, canlı varlıklar için Кто (Kim)
soru zamiri kullanılır. Кто это? (Bu kim?) sorusu kişinin mesleğini sormak için de
kullanılabilir.

A: Что это? (Bu nedir?)


B: Это шапка. (Bu şapkadır.)

A: Кто это? (Bu kim?)


B: Это журналист. (Bu gazeteci.)

A: Скажите мне пожалуйста, что это? (Lütfen bana söyler misiniz, bu nedir?)
B: Это газета. (Bu gazetedir.)

 Кто soru zamiri şahıs zamirleri ile birlikte de kullanılabilir.

A: Кто он ? (O kim?)
B: Он студент. (O erkek öğrencidir.)

A: Кто ты? (Sen kimsin?)


B: Я преподаватель. (Ben öğretim elemanıyım.)

A: Кто онa? (O kim?)


B: Она студентка. (O kız öğrencidir.)

 Rusça da düz bir cümlenin yalnızca vurgusunu değiştirdiğinizde basit soru cümlesi
elde edebilirsiniz.

A: Это актѐр? (Bu aktör mü?)


B: Да, это актѐр. (Evet bu aktör.)

A: Она домохозяйка? (O ev hanımı mı?)


B: Нет, она учителя. (Hayır, o öğretmen.)

5
ALIġTIRMALAR
Aşağıdaki resimde yer alan canlı ve cansız nesneleri soru zamirleri ile sorunuz ve
cevaplayınız.

6
DERS 4: BASĠT TANIġMA CÜMLELERĠ

Basit cümle yapıları kullanarak tanışma metinleri oluşturulabilir. Aşağıdaki metinlerde


daha önceki derslerde göstermediğimiz bazı dilbilgisi kuralları da kullanılmaktadır. Bu
kurallar ilerleyen derslerde açıklanacaktır. Buradaki amaç kullanabileceğiniz basit bazı kalıp
cümlelerle basit konuşma metinlerini kullanabilmenizdir.

A: Здравствуйте! (Merhaba)
B: Здравствуйте! (Merhaba)
A: Меня зовут Клаус. А как вас зовут? (Benim adım Klaus. Ya sizin adınız
nedir?)
B: Меня зовут Пѐтр Иванович. (Benim adım Pyotr İvanoviç)
A: Очень приятно. (Çok memnun oldum)
B: Мне тоже. (Ben de)

Yukarıdaki örnekte basit bir tanışma metni verilmiştir. Bu metinde üçüncü satırda
kullanılan ―Меня зовут Клаус‖ cümlesinin çevirisini ―Benim adım Klaus‖ şeklinde verdik.
Ancak daha sonraki derslerimizde de göstereceğimiz üzere, bu cümle kelime kelime
çevrildiğinde aslında ―Bana Klaus derler‖ şeklinde olacaktır. Dolayısıyla ―как вас зовут‖
yani ―sizin adınız ne‖ şeklinde kullandığımız cümle de aslında kelime kelime çevrilir ise ―size
nasıl hitap edilir‖ şeklinde olacaktır. Cümlenin bu şekilde anlam vermesi Rusçanın Türkçeden
farklı dil yapısı nedeniyledir.

 Aşağıdaki metin ise yukarıdakine göre daha samimi iki kişi arasında geçmektedir.

A: Привет! (Selam)
B: Привет! (Selam)
A: Меня зовут Ирина. А как тебя зовут? (Benim adım İrina. Ya senin adın
nedir)
B: Меня зовут Юра. (Benim adım Yura)

ALIġTIRMALAR
 Aşağıdaki metni arkadaşınızla karşılıklı diyalog şeklinde okuyunuz.
A: Здравствуйте!
B: Здравствуйте!
A: Меня зовут Алексей, а Вас?
B: Меня зовут Карина.
A:Очень приятно.

7
 Aşağıdaki metni arkadaşınızla karşılıklı diyalog şeklinde okuyunuz.
A: Здравствуйте, как Вас зовут?
B: Здравствуйте! Меня зовут Петя, а Вас?
A: Очень приятно. Меня зовут Алексей Петрович.
B: Очень приятно.

 Aşağıdaki metindeki boşlukları doldurunuz.


A: Здравствуйте!
B: Здравствуйте! ................ зовут Антон.
A: ............... зовут Наташа.

A: Здравствуйте!
B: Здравствуйте, ............... зовут Алексей, а ................ ?
A: ……........... зовут Карина.
A: Очень приятно.
B: Очень приятно.

A: Здравствуйте, как ................ зовут?


B: Здравствуйте! ............... зовут Петя. А ............... ?
A: Очень приятно. ............... зовут Алексей Петрович.
B: Очень приятно.

 Arkadaşınız ile birlikte yukarıdakilere benzer bir konuşma metni oluşturunuz.

A: …………………………….
B: …………………………….
A: …………………………….
B: …………………………….
A: …………………………….
B: …………………………….
A: …………………………….
B: …………………………….

8
DERS 5: SAHĠPLĠK ZAMĠRLERĠ

Rusçada sahiplik zamirleri, Türkçede olduğu gibi, benim, senin, onun, bizim, sizin,
onların şeklinde kullanılmaktadır. Ancak ―Ders 2‖ başlığı altında söylediğimiz üzere,
kelimenin türü dil bilgisi kurallarının temelini oluşturmaktadır. Buna göre, sahip olunan
nesnenin türü eril, dişil, nötr, çoğul kelime grubundan hangisi ise sahiplik zamiri de o
formatta kullanılmaktadır. Bir başka ifadeyle sahiplik zamiri kullanırken nitelenen kelime
(yani sahip olunan nesne) hangi türde ise, sahiplik zamiri de o türde kullanılmak zorundadır.
Dolayısıyla sahiplik zamirlerine geçmeden öncelikle ―Ders 2‖ konusunu tekrar etmenizi
öneririz.
Sahiplik zamirlerini aşağıda liste halinde veriyoruz. Bu tabloda çoğul sahiplik
zamirleri de verilmiştir. Ancak henüz kelimenin çoğul yapımı konusu işlenmediğinden örnek
verilmeyecektir.
Zamir Eril (M.p.) DiĢil (Ж.р.) Nötr (С.р.) Çoğul (Мн.ч)
sahiplik zamiri + eril kelime sahiplik zamiri + dişil kelime sahiplik zamiri + nötr kelime sahiplik zamiri + çoğul kelime

Я (ben) мой (benim) моя (benim) моѐ (benim) мои (benim)


Ты (sen) твой (senin) твоя (senin) твоѐ (senin) твои (senin)
он / она (o) его / еѐ (onun) его / еѐ (onun) его / еѐ (onun) его / еѐ
Мы (biz) наш (bizim) наша (bizim) наше (bizim) наши (bizim)
Вы (siz) ваш (sizin) ваша (sizin) ваше (sizin) ваши (sizin)
Они (onlar) их (onların) их (onların) их (onların) их (onların)

 Eğer nesne eril ise, sahiplik zamiri de eril formda olmalıdır.


мой брат наш друг
твой карандаш ваш шкаф
его журнал их шоколад
еѐ муж

 Eğer nesne dişil ise sahiplik zamiri de dişil formda olmalıdır.


моя машина наша мама
твоя подруга ваша тетрадь
его жена их книга
еѐ студентка

 Eğer nesne nötr ise sahiplik zamiri de nötr formatta olmalıdır.


моѐ письмо наше море
твоѐ задание ваше озеро
его вино еѐ пиво их окно

9
ALIġTIRMALAR
 Aşağıdaki kelimeleri uygun sahiplik zamirleri ile eşleştiriniz.
…………. мама …………. бабушка
…………. директор …………. брат
…………. сестра …………. кот
…………. собака …………. босс
…………. офис …………. компьютер
…………. книга …………. лампа
…………. театр …………. город
…………. страна …………. стол
…………. газета …………. сестра

 Aşağıdaki soruları sahiplik zamirlerini kullanarak cevaplayınız.


Кто это?
…………………….…. (друг)
Кто он?
………………………... (студент)
Кто это?
………………………… (мама)
Кто она?
………………………….. (студентка)
Кто это?
………………………….. (сестра)
Кто она?
………………………….. (биолог)
Кто она?
………………………….. (фотомодель)
Кто он?
………………………….. (повар)
Кто это?
………………………….. (художник)

10
DERS 6: KELĠMENĠN ÇOĞULU

―Ders 1‖de söylediğimiz üzere Rus dilinde dilbilgisi kurallarının büyük çoğunluğu
kelimenin türünü göre belirlenmiştir. Kelimenin çoğul yapımı da yine o kelimenin eril, dişil,
nötr olma durumu ile ilgilidir. Aşağıda sırasıyla eril, dişil, nötr kelimelerin çoğul yapım şekli
aktarılacak ve çoğul kelimenin sahiplik zamiri ile kullanımı örneklendirilecektir.

 Eril kelimelerin birkaç Ģekilde çoğul yapımı söz konusudur:


1- Eril kelimenin sonu ж, ш, ч, щ, г, к, х sessiz harfleri ile bitiyorsa, kelimenin
sonuna и eklenir.
нож — ножи карандаш — карандаши
урок — уроки муж — мужи
политик — политики врач — врачи

2- Yukarıdaki yedi harf dışında kelimenin sonu ünsüz harf ile bitiyorsa, kelimenin
sonuna ы eklenerek çoğul yapılır.
студент — студенты стол — столы
текст — тексты телевизор — телевизоры
стул — стулы документ — документы
журнал — журналы университет — университеты

3- Eril kelimenin sonu й harfi ile bitiyorsa, й harfi düşürülür ve и eklenir.


урожай — урожаи музей — музеи
сарай — сараи герой — герои

4- Eril kelimenin sonu ünsüz+ ь şeklinde ise, ь harfi düşer, и eklenir.


гость — гости словарь — словари

5- Bazı eril kelimelerin çoğulu yukarıda yazılı kurallar çerçevesinde yapılmaz. Bu


kelimelerin çoğulu kendine özgü olup, bu şekilde bilinmesi gerekmektedir.
дом — дома город — города
учитель — учителя глаз — глаза
паспорт — паспорта доктор — доктора
директор — директора

11
 DiĢil kelimelerin birkaç Ģekilde çoğul yapımı söz konusudur.
1- Dişil kelimenin son harfi a ve a’dan bir önceki harf ж, ш, ч, щ, г, к, х harflerinden
biri ise a harfi düşer, и eklenir.
книга — книги бумага — бумаги
собака — собаки шутка — шутки
ручка — ручки

2- Sonu a harfi ile biten dişil kelimelerdeki a harfi düşer, yerine ы eklenerek çoğul
yapılır.
комната — комнаты газета — газеты
лампа — лампы карта — карты
проблема — проблемы почта — почты
вода — воды школа — школы

3- Sonu я harfi ilen dişil kelimelerde я harfi düşer, и eklenir.


деревня — деревни семья — семьи

4- Dişil kelimenin sonu ünsüz + ь şeklinde ise, ь harfi düşer, и eklenir.


тетрадь — тетради ночь — ночи
дверь — двери медаль — медали
площадь — площади часть — части
цель — цели

 Nötr kelimelerin iki Ģekilde çoğul yapımı söz konusudur.


1- Sonu o harfi ile biten nötr kelimede o harfi düşer a eklenir. Eğer düşen o harfi
vurgulu ise, vurgu önceki heceye kayar.
oкнó — óкна письмó — письма бюрó — бюра

2- Sonu e harfi ile biyen nötr kelimelerde e harfi düşer, я eklenir.


море — моря поле — поля здание — здания

 Bazı kelimeler ise türüne bakılmaksızın kuraldışı şekilde çoğul yapılmaktadır. Çok
kullanılan birkaç kelime aşağıda verilmiştir.
брат — братья друг — друзья
дерево — деревья человек — люди
ребѐнок — дети

12
 Bazı kelimeler sürekli çoğul formda kullanılır. Sık kullanılanlar aşağıda verilmiştir.
брюки часы деньги очки

 Bazı kelimeler ise sürekli tekil formda kullanılır, çoğul yapılmazlar. Bu kelimelerin
bazıları yapı olarak çoğul durum arz ederken, kimileri de sayılamayan kelimelerdir.
Sık kullanılanlar aşağıda verilmiştir.
человечество : insanlık молодежь : gençlik
старость : yaşlılık бельѐ : iç çamaşırı
обувь : ayakkabı одежда : kılık kıyafet
золото : altın железо : demir
мясо : et мука : un
картофель : patates морковь : havuç
посуда : kap kaçak мебель : mobilya
сахар : şeker рис : pirinç
лук : soğan любовь : aşk
здоровье : sağlık аудитория : seyirci, kitle

ALIġTIRMALAR
 Aşağıdaki kelimeleri çoğul yapınız.

факс телефон театр


календарь компьютер мотоцикл
лампа фотография компания
ручка карандаш город
страна друг радио
словарь фильм квартира
книга дом кино
врач журналист папа
мама брат мать
дочь море письмо

13
DERS 7: KĠMĠN SORUSU (Чей - Чья - Чьѐ - Чьи)

Rusçada eril, dişil, nötr, çoğul grubu kelimeler ile ilgili olarak nesnelerin kime ait
olduğunu sorarken kullanılan dört soru zarfı söz konusudur. Hangi soru zarfının
kullanılacağını bilmek için kime ait olduğu sorulacak olan nesnenin türünü bilmek
gerekmektedir.
Kimin soru zamiri ile ilgili olarak sıkça yapılan yanlışlık, nesnenin ait olduğu kişinin
erkek veya kadın olması ile ilgilidir. ―Bu kimin?‖ şeklinde aktarılan cümlede soru zamiri
sorulan nesnenin türüne göre belirlenmeli, o nesneye sahip olan kişinin erkek veya kadın
olması dikkate alınmamalıdır. Örneklerde durum daha iyi anlaşılacaktır.
―Bu kimin?‖ sorusuna verilen cevaplarda da ―DERS 5‖te aktarılan sahiplik zamirleri
ile cevap verilmektedir. Hatırlanacağı üzere yine eril, dişil, nötr, çoğul sahiplik zamirleri söz
konusu idi. Kimin sorusu için nasıl ki nesnenin türüne bakılarak uygun soru zamiri
kullanılıyor ise, cevapta da yine nesnenin türüne göre sahiplik zamiri kullanılmalıdır.
Nesnenin ait olduğu kişinin erkek veya kadın olmasına bakılmaz!
 Eril kelimeler için kimin soru zamiri Чей kelimesidir.
Чей это карандаш ? (Bu kurşunkalem kimin?)
Это мой карандаш. (Bu benim kurşunkalemim.)
Это твой карандаш.
Это его карандаш.
Это еѐ карандаш.
Это наш карандаш.
Это ваш карандаш.
Это их карандаш.

 DiĢil kelimeler için kimin soru zamiri Чья kelimesidir.


Чья это машина? (Bu kimin arabası?)
Это моя машина. (Bu benim arabam.)
Это твоя машина.
Это его машина.
Это еѐ машина.
Это наша машина.
Это ваша машина.
Это их машина.

 Nötr kelimeler için kimin soru zamiri Чьѐ kelimesidir.


Чьѐ это пальто? (Bu ceket kimin?)
Это моѐ пальто. (Bu benim ceketim.)
Это твоѐ пальто.
Это его пальто.
Это еѐ пальто.
Это наше пальто.
Это ваше пальто.
Это их пальто.

14
 Çoğul kelimeler için soru zamiri Чьи kelimesidir.
Чьи это дочери? (Bu/bunlar kimin kızları?)
Это мои дочери. (Bu/bunlar benim kızlarım.)
Это твои дочери.
Это его дочери.
Это еѐ дочери.
Это наши дочери.
Это ваши дочери.
Это их дочери.

ALIġTIRMALAR
 AĢağıdaki kelimelerin her birini uygun soru zamirleri ile sorunuz ve her
yazdığınız soruya sahiplik zamirlerini kullanarak cevap veriniz.

друг словарь люди мама музеи


город тетрадь дом отец море
подруга окна человек студентки тѐтя
место страна братья письмо тетради
газеты книга матери здание окно
друзья дядя ребѐнок мать музей
журнал брат дочь папа книги

15
DERS 8: RUSÇA FĠĠL ÇEKĠMLERĠ (GeniĢ Zaman/ġimdiki Zaman)

Rusça dil bilgisi kuralları içerisinde fiil çekimi en önemli konulardan biridir. Önceki
konularda olduğu gibi fiil çekimlerinde de mastar haldeki fiilin yapısına göre değişiklik
gösteren çekimleri mevcuttur. Bu aşamada en çok kullanılan ve derslerimizde sıkça karşımıza
çıkacak fiil türlerinin çekimi işlenecektir.

 Mastar halindeki fiil (yani zamire göre çekimsiz hali veya sözlükte yer aldığı
Ģekliyle) birden fazla heceli ise ve fiilin son üç harfi “-ать” veya “-ять” Ģeklinde
ise, bu fiillerin büyük bir çoğunluğunun “ben, sen, o, biz, siz, onlar” Ģahıs
zamirlerine göre çekimini yaparken;
1- Fiilin sonundaki ―ть‖ harfleri atılır,
2- Şahıs zamirlerine göre aşağıdaki ekler eklenir.

читать : okumak гулять : gezmek


Я читаю Я гуляю
Ты читаешь Ты гуляешь
Он / Она читает Он / Она гуляет
Мы читаем Мы гуляем
Вы читаете Вы гуляете
Они читают Они гуляют

 Mastar halindeki fiil (yani zamire göre çekimsiz hali veya sözlükte yer aldığı
Ģekliyle) birden fazla heceli ise ve fiilin son üç harfi “-ить” veya “-еть” Ģeklinde
ise, bu fiillerin büyük bir çoğunluğunun “ben, sen, o, biz, siz, onlar” Ģahıs
zamirlerine göre çekimini yaparken;
1- Fiilin sonundaki ―ить‖ veya ―еть‖ harfleri atılır,
2- Şahıs zamirlerine göre aşağıdaki ekler eklenir.

говорить : konuşmak смотреть : izlemek, seyretmek


Я говорю Я смотрю
Ты говоришь Ты смотришь
Он / Она говорит Он / Она смотрит
Мы говорим Мы смотрим
Вы говорите Вы смотрите
Они говорят Они смотрят

16
 Bazı fiillerin yukarıda verilen iki yapı dıĢında farklı çekimleri söz konusudur. Bu
aĢamada bu iki yapının bilinmesi yeterli olacaktır. Ancak çok sık kullanılan ve
yukarıdaki iki yapıya uymayan birkaç fiilin çekimi aĢağıdaki gibi yapılmaktadır.

жить : yaşamak пить : içmek


Я живу Я пью
Ты живѐшь Ты пьѐшь
Он / Она живѐт Он / Она пьѐт
Мы живѐм Мы пьѐм
Вы живѐте Вы пьѐте
Они живут Они пьют

есть : yemek yemek петь : şarkı söylemek


Я ем Я пою
Ты ешь Ты поѐшь
Он / Она ест Он / Она поѐт
Мы ем Мы поѐм
Вы едите Вы поѐте
Они едят Они поют

 Bazı fiillerin yapısı yukarıda verilen örneklere uyduğu halde çekimlerinde


farklılık söz konusudur. Bu grupta en sık kullanılanlardan ikisi любить (sevmek)
ve хотеть (istemek) fiilidir.
любить : sevmek хотеть : istemek
Я люблю Я хочу
Ты любишь Ты хочешь
Он / Она любит Он / Она хочет
Мы любим Мы хотим
Вы любите Вы хотите
Они любят Они хотят

 DĠKKAT: ―Gezmeyi seviyorum‖ ―öğrenmeyi istiyorum‖ gibi bir eylemi yapmayı


sevmek şeklinde любить veya eylemi yapmayı istemek şeklinde хотеть fiili
kullanılırken, cümlenin öznesine göre yalnızca любить ve хотеть fiili çekimlenir,
любить veya хотеть fiilinden sonra kullanılacak fiil mastar halde bırakılır, kesinlikle
çekimlenmez!
Я люблю гулять. Я хочу гулять.
Ты любишь читать. Ты хочешь читать.

17
Он / Она любит завтракать. Он / Она хочет завтракать.
Мы любим обедать. Мы хотим обедать.
Вы любите смотреть телевизор. Вы хотите смотреть телевизор.
Они любят пить чай. Они хотят пить чай.

ALIġTIRMALAR

 Aşağıdaki mastar haldeki fiillerin anlamlarını bulunuz ve şahıs zamirlerine göre


çekimleyiniz.

делать завтракать обедать


ужинать разговаривать играть
изучать думать встречать
дарить ждать знать
избирать летать понимать
спрашивать отвечать слушать
слышать писать отдыхать

18
 Aşağıdaki Rusça metinde parantez içerisinde verilen fiilleri uygun şekilde
çekimleyerek boşluklara yerleştiriniz.

 Aşağıdaki Rusça metinde parantez içerisinde verilen fiilleri uygun şekilde


çekimleyerek boşluklara yerleştiriniz ve metnin Türkçe anlamını yazınız.

Владимир студент. Антон тоже студент. Сейчас они ……………….. (делать) домашнее задание.
Владимир ………………… (читать) текст. Он ………………… (читать) по-русски. Он
……………….. (читать) медленно и правильно. Он хорошо ……………….. (понимать) текст. А
это Мария. Она студентка. Она его подруга.
- Мария ……………………. (спрашивать): Что вы ………………. (делать) ?
- Я ……………… (читать) и Антон …………………. (слушать).
- Вы ……………….. (читать) по-русски?
- Да, мы ………………….. (читать) по-русски.
- Владимир, как ты …………………. (понимать) текст?
- Я …………………….. (понимать) текст хорошо.
- А ты, Антон тоже хорошо …………………… (понимать) текст?
- Нет, ещѐ я плохо ……………………. (понимать) текст.
- Кто ………………….. (читать) журнал?
- Мы ………………….. (читать). Но, мы …………………….. (понимать) ещѐ плохо.

19
DERS 9: SIFATLAR ve SORULARI

Rus dilinde eril, dişil, nötr olmak üzere üç tip kelime olduğundan ve dilbilgisi
kurallarının bu üç tip üzerinden uygulandığını daha önce söylemiştik. Rus dilinde sıfatlar
konusu da yine kelimenin türü ile doğrudan ilgili bir durumdur. Yani nesne hangi türde ise o
nesnenin özelliğini belirtecek olan sıfat da nesnenin türüne dönüştürülerek kullanılır. Bir
nesnenin sıra, renk, biçim gibi herhangi bir özelliğini belirtecek olan sıfatlar için
söylenebilecek bir başka genel geçer ifade ise, sözlüklerde sıfatların büyük çoğunluğunun eril
formatı ile yer aldığıdır.

 Sıfatların sonundaki yer alan ve kelimedeki vurgu yeri ile kelime türlerine göre
değişen eklerin birkaç kullanımı mevcuttur. Aşağıda sıfatlar ile ilgili kurallar tablo
halinde verilmiştir. Ancak bu kuralların aşağıdaki gibi ezberlenmesi karışıklığa yol
açacaktır. Bunun yerine sıkça kullanarak sıfatın hangi ekle kullanılacağının
öğrenilmesi daha doğru olacaktır:

Kelimenin Soru Vurgu son Vurgu son Son hecede к, г, Son hecede к, Son hecede ш, Son hecede ш,
türü: Zarfı: hecede değilse: hecede ise: х harfleri varsa г, х harfleri щ, ч, ж harfleri щ, ч, ж
ve vurgu son varsa ve vurgu varsa ve vurgu harfleri varsa
hecede değilse: son hecede ise: son hecede ve vurgu son
değilse: hecede ise:
Eril Какой краси́вый дом голубо́й цвет стро́гий учитель дорого́й това́р хоро́ший вкус большо́й слон
ру́сский язы́к како́й цвет настоя́щий друг чужо́й город
ти́хий сон глухо́й челове́к горя́чий чай
све́жий воздух
Dişil Какая краси́ваякарти́на голуба́я волна́ стро́гая ма́ма X хоро́шая жена больша́я книга
ру́сская ка́ша настоя́щая игра чужа́я планета
ти́хая му́зыка горя́чая чашка
све́жая газета
Nötr Какое краси́вое пла́тье голубо́е не́бо стро́гое пра́вило X хоро́шее кино большо́е фото
ру́сское сло́во настоя́щее пиво чужо́е лицо
ти́хое ме́сто горя́чее какао
све́жее мясо
Çoğul Какие краси́вые стихи голубы́е глаза́ стро́гие усло́вия X хоро́шие пе́сни больши́е го́нки
ру́сские доро́ги настоя́щие ѐлки чужи́е де́ньги
ти́хие времена́ горя́чие блю́да
све́жие иде́и

 Renkler de bir nesneyi nitelediklerinden sıfatlar gibi nesnenin türüne dönüştürülerek


kullanılmalıdırlar. Renkler aşağıdaki gibidir:
Белый : beyaz Голубой : açık mavi, gökyüzü mavisi
Чѐрный : siyah Синий : koyu mavi
Серый : gri Зелѐный : yeşil
Коричневый : kahverengi Фиолетовый : mor
Красный : kırmızı, kızıl Золотой : altın sarısı
Жѐлтый : sarı Серебряный : gümüş
Оранжевый : turuncu Розовый : pembe

20
ALIġTIRMALAR
 AĢağıdaki metni okuyunuz ve sıfatların kullanılıĢını inceleyiniz.

Наш город
Петербург большой и красивый город. Он не очень старый. Здесь есть новые
проспекты и старые узкие улицы. Главная улица Невский проспект. Он длинный и
широкий.
Все знают музеи Петербурга: Эрмитаж, Русский музей, Исаакиевский собор.
Петербург не очень зелѐный город, но здесь есть известные сады и парки: Летний
сад, Марсого поле. Российские и иностранные туристы часто гуляют здесь.

 AĢağıdaki soruları metne göre cevaplayınız.

1- Петербург большой город?

2- Он красивый ?

3- Петербург старый город ?

4- Какая улица Петербурга главная ?

5- Невский проспект длинный или короткий ?

6- Он узкий или широкий ?

7- Какие проспекты и улицы здесь есть ?

8- Какие музеи Петербурга вы знаете ?

9- Петербург зелѐный город ?

10- Какие известные сады и парки вы знаете ?

 Yaşadığınız şehir ile ilgili benzer şekilde bir metin yazınız. Yazdığınız metne dair
sorular oluşturunuz ve cevap veriniz.

21
DERS 10: SAYILAR

25 (двадцать пять) — это 20 (двадцать) → 5 (пять)


74 (семьдесят четыре) — это 70 (семьдесят) → 4 (четыре)
169 (сто шестьдесят девять) — это 100 (сто) → 60 (шестьдесят) → 9 (девять)

ALIġTIRMALAR

 Aşağıda verilen sayıların okunuşlarını yazınız.


345 :
56 :
478 :
94 :
289 :
567:
1985 :
221:
1970 :

22
 AĢağıdaki iĢlemleri boĢlukları doldurarak yapınız.

1. Шесть плюс четыре равно десять: + =

2. Девять минус шесть равно три: - =

3. Пять плюс восемь равно тринадцать: + =

4. Двенадцать минус восемь равно четыре: - =

5. Два плюс семь равно девять: + =

6. Десять минус один равно девять: - =

7. Четыре плюс семь равно одиннадцать: + =

8. Пятнадцать минус тринадцать равно два: - =

23
DERS 11: MĠKTAR ve SAAT (Сколько)

Rus dilinde herhangi bir şeyin miktarını sorarken ―сколько‖ kelimesi


kullanılmaktadır. Dikkat edilmesi gereken en önemli kural, herhangi bir şeyin miktarını
belirten ifade ile kullanılacak olan рубль (ruble) доллар (dolar) gibi kelimelerin miktara göre
farklı çekimlenmesidir:

 Miktar belirten sayı 1 veya sonu 1 ile bitiyorsa (11 hariç) рубль, доллар ifadesi
aynen kullanılır (1, 21, 31, …., 101, 301, 1001 gibi):
Сколько стоит молоко? (Süt ne kadar?)
Молоко (оно) стоит 41 рубль.

 Miktar belirten sayı 2,3,4 veya sonu 2,3,4 ile bitiyorsa рубля, долларa Ģeklinde
kullanılır (2,3,4,52,64,103,194 gibi):
Сколько стоит билет в метро?
Он стоит 24 рубля.

 Miktar belirten sayı ve sayının sonu 5 ve daha büyükse рублей, долларов (5, 6, 7,
8, 9, 10,11,12 …. 20, 26, 30, 100, 1000 gibi):
Сколько стоит шапка?
Она стоит 150 рублей.

ALIġTIRMALAR

 Aşağıdaki boşluklara рубль, рубля, рублей kelimelerinden uygun olanları yazınız.


1. Сколько стоит пиво? — Оно стоит 120 ........... .
2. Сколько стоит чѐрная икра? — 1 килограмм стоит 1500 ........... .
3. Сколько стоит такси? — Оно стоит 450 ........... .
4. Сколько стоит вода? — Она стоит 34 ........... .
5. Сколько стоит лампа? — Она стоит 199 ........... .
6. Сколько стоит апельсиновый сок? — Он стоит 72 ........... .
7. Сколько стоит билет в Большой театр? — Он стоит 631 ........... .
8. Сколько стоит сим-карта? — Она стоит 253 ........... .
9. Сколько стоит эта книга? — Она стоит 114 ........... .
10. Сколько стоит номер в отеле «Космос»? — Он стоит 3001 ........... .
11. Сколько стоит билет в Лондон? — Он стоит 8599 ........... .
12. Сколько стоит роза? — Она стоит 50 ........... .
13. Сколько стоит вегетарианская пицца? — Она стоит 300 ........... .
14. Сколько стоит виза? — Она стоит 1800 ........... .
15. Сколько стоит этот журнал? — Он стоит 61 ........... .

24
 AĢağıdaki boĢluklara parantez içerisinde yazılı olan kelimelerin rakamsal
karĢılıklarını yazınız.

1. Диск стоит (двести) рублей.


2. Газета стоит (двадцать пять) рублей.
3. Стол стоит (семьсот один) рубль.
4. Этот компьютер стоит дорого, (тридцать семь тысяч) рублей.
5. Это старая сумка, она стоит только (две тысячи три) рубля.
6. Я купил шапку, она стоит (семьдесят два) рубля.
7. Как ты думаешь, Марк, (восемьдесят три) рубля за пиво, это
нормально? — Я думаю, это недорого.
8. Билет в метро стоит (двадцать два) рубля.
9. В магазине апельсиновый сок стоит (семьдесят один) рубль, а в
ресторане (сто восемьдесят четыре) рубля.
10. Мой телевизор стоит (девяносто тысяч девятьсот
девяносто) рублей, но я купил его за (девяносто тысяч) рублей.

Сколько времени ? (Saat kaç ?)


Miktar ifadelerinde olduğu gibi saat ifadelerinde de rakamsal değere göre час (saat)
ve минут (dakika) kelimelerinde değişiklikler olmaktadır.

 Eğer saat 1 veya 21 Ģeklinde rakamsal bir ifade ise час; eğer dakika 1 veya sonu
21, 31, 41, 51 ile biten bir rakamsal ifade ise минутa kelimesi kullanılır.

Сколько времени?
(Oдин) час двадцать один минута. (1:21)

 Eğer saat 2, 3, 4 veya 22, 23, 24 Ģeklinde rakamsal bir ifade ise часa; eğer dakika
2, 3, 4 veya sonu 2,3,4 ile biten (12 hariç) rakamsal ifade ise минуты kelimesi
kullanılır.
Сколько времени?
Два часа тридцать два минуты. (2:32)

 Eğer saat 5ve 5’ten 20’ye kadar bir saat ifadesi ise часов; dakika 5 ve 5 ile 20
arası veya sonu 5 ile biten bir ifade ise минут kelimesi kullanılır.
Сколько времени?
Двенадцать часов тридцать шесть минут. (12:36)

25
ALIġTIRMALAR

 AĢağıdaki boĢlukları час ve минута kelimelerinin uygun formatı ile doldurunuz.

1. Сейчас 11 ………… 3 ………….. .


2. Уже 17 ........... 15 ........... .
3. Сейчас 9 ........... , а через 3 ........... будет 12 ........... .
4. Ещѐ только 6 ........... 27 ........... . Я сплю.
5. Когда мы встретимся? — В 19 ........... 30 ........... .
6. Извините, сколько сейчас времени? — Сейчас 16 ........... 45 ........... .
7. Когда твой поезд? — В 23 ........... 12 ........... .
8. Когда ты будешь дома? — Ночью, в 2 ........... .
9. Где он был в 22 ........... ? — Он был в баре.
10. Когда ты обедаешь? — Я обедаю днѐм в 1 ........... 30 ........... .

 AĢağıdaki zaman ifadelerini cümle olarak yazınız.

2:00

5:00

4:30

3:28

8:45

9:55

16:30

18:15

22:22

23:57

19:42

1:11

2:23

26
DERS 12: SAHĠPLĠK BĠLDĠREN CÜMLELER

―Ders 5‖ ve ―Ders 7‖de kelimeler üzerinden aktarılan sahiplik zamirlerine ek olarak


Rusçada sahiplik ifadesi olan başka cümle yapıları mevcuttur. ―Benim bir ….. var‖ gibi anlam
veren bu cümlelerde sahip olunan nesnenin kelime yapısı olarak kelimenin türü fark
etmeksizin herhangi bir değişiklik yapılmadan kullanılırken; olumsuz sahiplik yapılarında
kelimelere türlerine göre ekler gelmektedir.

 Sahiplik yapısı olan cümlelerde belirli bir kalıpsal kullanım söz konusudur.
Olumlu cümlelerde: У меня есть + sahip olunan nesne (Benim bir …… var.)
У тебя есть + sahip olunan nesne (Senin bir ..…. var.)
У него есть + sahip olunan nesne (Onun bir ..…. var.)
У неѐ есть + sahip olunan nesne (Onun bir ..…. var.)
У нас есть + sahip olunan nesne (Bizim bir ..…. var.)
У вас есть + sahip olunan nesne (Sizin bir ..…. var.)
У них есть + sahip olunan nesne (Onların bir ..…. var.)

У меня есть друг. (Benim bir erkek arkadaşım var.)


У них есть идея. (Onların bir fikri var.)

 Sahiplik bildiren olumsuz cümlelerde; olumlu cümlede kullanılan есть


kullanılmaz, onun yerine нет kelimesi kullanılır. Ayrıca nesnenin kelime
yapısında değiĢiklik olmaktadır (Olumsuzluk bildiren sahiplik cümlelerinde
kelimelere eklenen ekler ile kelimelerin çoğul yapımı için eklenen ekleri birbirine
karıĢtırmayınız. Bu iki kural bazen birbirine benzemekle birlikte, her durumda
aynı kullanım söz konusu değildir!):

 Eril nesnelerin olumsuz sahiplik cümlelerinde;


- Eğer eril kelime sessiz harf ile bitiyorsa, olumsuz cümlede kelimenin sonuna “a”
harfi eklenir.
У меня нет друга. (Benim bir erkek arkadaşım yok.)
- Eğer eril kelime “ь” harfi ile bitiyorsa, olumsuz cümlede ―ь‖ harfi düşürülür, yerine
“я” harfi getirilir.
У него нет календаря. (Onun bir takvimi yok.)

 DiĢil nesnelerin olumsuz sahiplik cümlelerinde;


- Eğer dişil kelimenin sonu “a” harfi ile bitiyorsa, olumsuz cümlede “a” harfi
düşürülür, “ы” harfi eklenir.
У тебя нет работы. (Senin bir işin yok.)

27
- Eğer dişil kelimenin sonu “я” harfi ile bitiyorsa, olumsuz cümlede “я” harfi
düşürülür, “и” harfi getirilir.
У неѐ нет семьи. (Onun bir ailesi yok.)
- Eğer dişil kelimenin sonu “ь” harfi ile bitiyorsa, olumsuz cümlede “ь” harfi
düşürülür, yerine “и” harfi getirilir.
У нас нет тетради. (Bizim bir defterimiz yok.)

 Nötr nesnelerin olumsuz sahiplik cümlelerinde;


- Eğer nötr kelimenin sonu “e” harfi ile bitiyorsa, olumsuz sahiplik cümlesinde “e”
harfi düşürülür, “я” harfi getirilir.
У нас нет моря. (Bizim denizimiz yok.)
- Eğer nötr kelimenin sonu “o” harfi ile bitiyorsa, olumsuz sahiplik cümlesinde “o”
harfi düşürülür, “a” harfi eklenir.
У вас нет письма. (Sizin mektubunuz yok.)

 Bazı kelimelerin olumsuz sahiplik cümlelerinde özel kullanımlar söz konusudur:


У меня нет времени. (Zamanım yok.)
У меня нет денег. (Param yok.)
У меня нет матери. (Annem yok.)
У меня нет дочери. (Kızım yok.)

ALIġTIRMALAR
 Parantez içerisinde verilen kelimeleri uygun eklerle boĢluklara yerleĢtiriniz.

1. У меня нет ……………… (семья)


2. У него нет ……………….. (жена)
3. У них нет ……………...… (сын)
4. У вас нет …………...…… (друг)
5. У неѐ нет ………………… (дочь)
6. У нас есть ………………... (подруга)
7. У тебя нет ………………… (собака)
8. У них нет …………...……. (работа)
9. У него нет …………...……. (машина)
10. У неѐ нет …………..…….. (проблема)
11. У вас нет …………..…….. (тѐтя)
12. У меня нет ………..……… (квартира)
13. У тебя нет ……..…………. (муж)
14. У меня нет ………..……… (брат)
15. У него нет …………..……. (работник)

28
 Parantez içerisinde verilen kelimeleri uygun formata dönüĢtürerek boĢluklara yerleĢtiriniz.

 У меня есть ……….….… (прекрасный) семья.


 У него есть ……….….….. (любимый) жена.
 У них есть ………..……… (умный) сын.
 У вас есть …………...…… (симпатичный) друг.
 У неѐ есть …………...…… (старый) дочь.
 У нас есть ………………... (близкий) подруга.
 У тебя есть …………….… (маленький) собака.
 У них есть …………….…. (важный) работа.
 У него есть ………………. (удобный) машина.
 У неѐ есть …………….….. (важный) проблема.
 У вас есть …………….….. (любимый) тѐтя.
 У меня есть ……………… (удобный) квартира.
 У тебя есть ………………. (симпатичный) муж.
 У меня есть ……………… (маленький) брат
 У него есть ………………. (трудолюбивый) работник.

 AĢağıdaki sorulara cevap veriniz.


 У вас есть друг? ..............................................
 Какой у вас есть друг?..........................................
 У него есть бабушка? …………………………….
 Какая у него есть бабушка? ………………………
 У тебя есть проблема? …………………………….
 Какая у тебя есть проблема? ……………………...
 У меня есть сын? …………………………………..
 Какой у меня есть сын? …………………………...
 У неѐ есть подруга? ……………………………….
 Какая у неѐ есть подруга? ………………………..
 У них есть офис? ………………………………….
 Какой у них есть офис? …………………………..
 У нас есть ручка? ………………………………….
 Какая у нас есть ручка? …………………………..
 У вас есть новость? ……………………………….
 Какая у вас есть новость? …………………………
 У тебя есть дом? …………………………………..
 Какой у тебя есть дом? ……………………………
 У неѐ есть письмо? ………………………………..
 Какое у неѐ есть письмо? …………………………
 У него есть работа? ……………………………….

29
 Какой у него ест работа? ………………………….
 У тебя есть сестра? ………………………………..
 Какая у тебя есть сестра? …………………………
 У нас есть журнал? ………………………………..
 Какой у нас есть журнал? …………………………
 У вас есть идея? …………………………………...
 Какая у вас есть идея? …………………………….
 Там есть магазин? …………………………………
 Какой там есть магазин? ………………………….
 Там есть театр? ……………………………………
 Какой там есть театр? …………………………….
 Там есть ресторан? ………………………………..
 Какой там есть ресторан? …………………………
 Там есть парк? ……………………………………..
 Какой там есть парк? ……………………………...
 Там есть метро? ……………………………………
 Какое там есть метро? …………………………….
 Там есть стадион? ……………………………
 Какой там есть стадион? …………………….
 Там есть банк? ……………………………….
 Какой там есть банк? ………………………..
 Там есть аптека? ……………………………..
 Какая там есть аптека? ………………………
 Там есть музей? ………………………………
 Какой там есть музей? ……………………….
 Здесь есть фабрика? ………………………….
 Какая здесь есть фабрика? …………………..
 Здесь есть киоск? …………………………….
 Какой здесь есть киоск? ……………………..
 Здесь есть площадь? ………………………….
 Какая здесь есть площадь? ……………………

30
DERS 13: GEÇMĠġ ZAMAN

―Ders 8‖de geniş zaman veya şimdiki zaman fiil çekimleri basit şekilde ele alınmıştı.
Rusçada geçmişte olan bir eylemi anlatabilmek için cümle içerisinde kullanılan fiil, cümlenin
öznesinin eril-dişil-nötr-çoğul olma durumuna göre farklılaşan bir format ile kullanılmaktadır.

 Mastar haldeki fiilin sonu ать, ять, еть, ить ekleri ile bitiyor ise, bu fiili geçmiĢ
zaman formatına dönüĢtürebilmek için sondaki ть harfleri atılır; cümlenin öznesi
eril ise fiile л; diĢil ise ла; nötr ise ло; çoğul ise ли harfleri eklenir.
Я слушаю радио. (Şimdiki zaman)
Я слушал радио. (Geçmiş zaman)

 Cümlenin geçmiş zaman ifade ettiğini anlayabilmemizi kolaylaştıracak bir takım


ifadeler cümle içerisinde kullanılabilir.
В прошлом году ты изучала русский язык. (Geçen yıl Rus dili öğrendin.)
Вчера мы смотрели телевизор. (Dün televizyon seyrettik.)
A: Где ты был?
B: Раньше я жил не здесь. (Daha önce burada yaşamıyordum.)
Вчера я был в Москве.

ALIġTIRMALAR

 AĢağıdaki fiilleri Ģimdiki/geniĢ zaman ve geçmiĢ zaman ile kullanarak cümle


kurunuz.
слушать завтракать делать готовить
изучать отдыхать читать писать
играть быть работать смотреть

31
 Aşağıdaki metinde parantez içerisinde verilen kelimeleri uygun formatta kullanınız.
Metni Türkçeye çeviriniz.

32
DERS 14: ĠSMĠN EDATLI HALĠ (-DE HALĠ)

―Nerede?‖ (Где?) sorusuna verilecek cevaplarda isme –de, -da anlamı katan ―в / во‖
ve ―на‖ edatları kullanılmaktadır. Burada temel problem ne zaman ―в / во‖, ne zaman ―на‖
kullanılacağı ile ilgili ortaya çıkmaktadır. Aşağıda bazı kurallar çerçevesinde bu iki edatın
kullanımı ile ilgili bilgiler aktarılmıştır.
Rusçada -de halinde ismin yalın halinin sonuna yani ―в / во‖ ve ―на‖ edatlarından
hemen sonra gelen kelimenin sonuna -e, -и, -у, -ю (tekil); -ax, -яx (çoğul durumda) ekleri
getirilir. Genelde yalın haldeki ismin son harfi kaldırılır ve bu eklerden uygun olan gelir.
Aşağıda ―в / во‖ ve ―на‖ edatlarının kullanımıyla bu eklerin kullanımı da aktarılacaktır.

 в / во Edatının Kullanımı
 Herhangi bir şeyin içinde veya bir mekanın içinde bulunma anlamı vermek için
kullanılır.
Где он учиться?
Он учиться в университете.
в ресторане в отеле
в офисе в клубе
в магазине в квартире
 Eğer bir kurum, kuruluştan bütün halinde bahsediliyor ise kullanılır.
в институте в университете
в школе в музее
 Eğer bir ülkede, şehirde, yerleşimde, bölgede bulunma hali ise kullanılır.
в Америке в Турции
в Эскишехире в центре
 Bir sosyal grubun içerisinde bulunma hali için kullanılır.
в семье в классе в группе
 Herhangi birinin giydiği bir kıyafetin içinde bulunma hali ile kullanılır.
в чѐрном костюме в красном платье
 Zaman ifadelerinde kullanılır.
в 1991 году в 2003 году
в детстве в 21-ом веке
 на Edatının Kullanımı
 Yönleri kelimeleri ile bulunma hali ifadelerinde kullanılır.
на севере на юге
на западе на востоке
 Ada, nehir, göl, deniz, dağ kelimeleri ile bulunma hali ifadelerinde kullanılır.
на Кубе на урале

33
на байкале на море
 Yüzey, satıh, kat gibi bir şeyin üzerinde bulunma ifadelerinde kullanılır.
на этаже на земле на улице
на столе на пляже на проспекте
 Kara, deniz, hava ulaşım vasıtaları ile bir yere gitmeyi bildirirken kullanılır.
на автобусе на метро на трамвае
на самолѐте на поезде на такси
 Bazı zaman birimlerinde kullanılır.
на неделе на закате
на рассвете на праздники
 …… dilinde yazmak, konuşmak, anlatmak ifadeleri ile kullanılır.
Юра говорит на турецком.

ALIġTIRMALAR
 Sorulara olumsuz yanıt veriniz.

34
 Soruları yanıtlayınız.

 AĢağıdaki boĢlukları “в / во” ve “на” edatlarıyla doldurunuz.

35
 Sağdaki kelimeleri kullanarak soruları cevaplayınız.

36
 Aşağıdaki soruları cevplayınız.

37
 Aşağıdaki metni okuyunuz ve Türkçeye çeviriniz.

38
 Aşağıdaki metni okuyunuz ve Türkçeye çeviriniz.

39
KAYNAKLAR

A. A. Köksal – M. K. Gültekin, Adım Adım Rusça, Kurmay Yay., Ankara, 2006.


L. V. Miller-L.V. Politova-İ.Ya. Rıbakova, Jili-Bıli Uçebnik 28 Urokob Ruskogo Yazıka dlya
Naçinayuşih, Multilingual Yay., İstanbul, 2004.
--------------, Jili-Bıli Raboçaya Tetrad 28 Urokob Ruskogo Yazıka dlya Naçinayuşih,
Multilingual Yay., İstanbul, 2004.
M. N. Anikina, Lestnitsa Uçebnik-Kniga po Russkomy Yazıku Naçinaem İzuçat Russkiy,
Multilingual Yay., İstanbul, 2006.
-------------, Lestnitsa Kniga-Pratikum Naçinaem İzuçat Russkiy, Multilingual Yay., İstanbul,
2006.
S. A. Khavronina-A.İ. Shirochenskaya, Russian in Exercises, Multilingual Yay., İstanbul,
2001.
Tekin Gültekin, Her Yönüyle Rusça Öğrenimi, Alfa Yay., İstanbul, 2012.

40

Meniu subsol

Bayąn Cumartęsi

Жизненная позиция
Полит. предпочтения: социалистические
Мировоззрение: İslam
Главное в людях: смелость и упорство
Главное в жизни: саморазвитие
Отн. к курению: нейтральное
Отн. к алкоголю: положительное
Вдохновляют: Müzik
Личные интересы
Деятельность: Sinema, Tiyatro, Kitap, Müzik, Yemek, Moda, Kozmetik, Aksesuar, Kutu, Çizim, Tasarım, Çizim, Boya, Blog, Anket, Parfüm, Işık, Koleksiyon, Alışveriş
Интересы: Rock-Pop-Rap-Hiphop-Hit-Slow (Gitar/Bateri/Keman) [Akustik-Dj & Remix-Acapella, Mashup-Potpori], 70's-80's-90's, Nostalji, Haber, Magazin, Hikaye, Çizgi/Roman, Korku-Gerilim-Bilim/Kurgu-Komedi-Dram-Gizem-Tarih, Subliminal
Любимые фильмы: 8 Saniye, 6.

Любимые книги: S*ktir et, Beynine format at, Polyanna, Sevgili salak günlüğüm, Bir genç kızın uyuşturucu günlüğü, Alaca Karanlık, Aşk ve Gurur, Grinin 50 Tonu, Küfür sokakta, Söz mühendisi, Sen 17 yaşımsın, Kendine hoş geldin, Hüzünlü bir ponçik, Otuzundan Sonra, İyiler kaybetmez kaybedilir, Galata sokağı, Sherlock Holmes, Illuminate, Beden dili, Alis Harikalar Diyarında, Aşkı memnu, Hush hush, Vampir günlükleri, Frida Kahlo, Felsefe kulübü, Peki, Duyguları becermek, Vazgeçebilmek, Aşk, Frida Kahlo, Ayşegül, Hayata dön
Любимые игры: Imvu, The Sims, MStar, YoWorld, Second Life, Sanalika, Avataria, Pes, Fifa, Life Is Strange, Gta, Battlefield, Game of Thrones, Lara Croft, Heavy Rain, CengizHan, Skyrim, Battlefield, Asfalt, Phantomers, Zula, Lol, Pubg, Counter Strike, Need for Speed, Bilardo, Okey, Pişti, Basketboll, Langırt, Tenis, Restaurant, Bowling, Puzzle, PhotoShop & Montaj
О себе: İSTANBUL gibiyim artık. Gülmeyi Gülhane'de bıraktım, vefayı Bozacı'da. Ayasofya kadar yorgun, Topkapı kadar yıkık, Esenler kadar vedalara alışık, Eyüp kadar kalabalık, Eminönü kadar sıkıcı... İSTANBUL gibiyim yani; uzaktan bakınca ışıl ışıl ama aslında yorgun, bitkin, tükenmiş. Ama halâ ayakta dimdik..! ______________________________________ Hava soğuk. Tak kulaklıkları. Dışarı çık. Üşü. Yürü. Daha çok üşü. Daha çok yürü. Üşüdükçe yürü. Yürüdükçe, düşün. Olmak istediğin kişiyi düşün. Olduğun kişiyi düşün. Sahip olduklarını düşün. Senin olmayanları düşün. Sevdiklerini, sevmediklerini düşün. Kazandıklarını, kaybettiklerini düşün. Söylediğin, söylenen yalanları düşün. Seni terk edenleri, terk ettiklerini düşün. Artık hayalini kurmadığın o hayatı düşün. Ne kadar kolay vazgeçtiğini düşün. Bir daha kimseyi sevemeyeceğini düşün. Saatlerce düşün ama hiçbir şey düşünmediğini fark et. Eve dön. Aynaya bak. Sol gözün kızarmış. Demek ki ağlamak istemişsin farkında olmadan. Ne zaman ağlamak istesen, sol gözün kızarır çünkü. Aç sıcak suyu, gir altına. Soğuktan donan vücudun sıcak suyun altında uyuşsun. Kemiklerin sızlasın. Acıya aldırma. Düşün. Yeniden düşün. Ardından el salladığın otobüsleri düşün. İnsanları düşün. Bir zamanlar hayallerin olduğunu düşün. Bir zamanlar mutlu olduğunu düşün. Mutluluğun nasıl bir his olduğunu unuttuğunu düşün. Ona asla sarılamayacağını düşün. Şimdi çık sıcak suyun altından. Çık ve yaşa. Ve yaşadığın bu şeye ‘hayat’ de. Hep aynı şarkı çalsın kulaklarında. Hep aynı yerden yansın canın. Ama sen yine de hep, ‘hayat’ de. Çünkü hayat, güzel rüyalarından haricinde kalan acımtrak zaman dilimi. Çünkü hayat, hayat işte. Çünkü hayat, hep böyle. ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ Çok gülünce gülmekten gözünden yaş gelen, çok ağlayınca da ağlamanın sonunda her şeyi siktir edip kahkaha atan insanlarız. ____________________________ .........../'' ) ........,/¯../ ......../..../ .../´¯/'...'/´¯¯`•¸ ./'/.../..../......./¨¯ \ ('(...´...´.... ¯~/'...' ) .\.................'..... / ..'\'...\.......... _.•´ ....\..............( .....\ Çekemeyene saygılar......-- █║▌│█│║▌║ 落 ³¹°¹³¹¹³ °¹²¹³¹ © σяιgιиαl pЯofiĿ ©

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir