eskişehir il sağlık müdürlüğü uzaktan eğitim / A live chat convert - ApexChat

Eskişehir Il Sağlık Müdürlüğü Uzaktan Eğitim

eskişehir il sağlık müdürlüğü uzaktan eğitim

1 Çok Değerli Misafirlerimiz Mersin Üniversitesi ve Mer-Ak Mersin Akademi Danışmanlık iş birliğiyle, Ekim tarihlerinde gerçekleştirilecek 4. Uluslararası Akdeniz Sempozyumu na Katkı ve katılımlarınızdan dolayı çok teşekkür ederiz. 1 Prof. Dr. Durmuş Ali ARSLAN Sempozyum Genel Koordinatörü WOSMUR World Symposium of Multidisciplinary Research DÜMAS Dünya Multidisipliner Araştırmalar Sempozyumu 1

2 4. ULUSLARARASI AKDENİZ SEMPOZYUMU 4. International Mersin Symposium - 4. International Mediterranean Symposium ( Ekim October ) SEMPOZYUM PROGRAMI / SYMPOSIUM PROGRAM 22 Ekim KAYIT AÇILIŞ PROTOKOL KONUŞMALARI KARABAĞ SALONU 1. OTURUMLAR 2. OTURUMLAR 3. OTURUMLAR ÖĞLE ARASI SUNUMLAR: 10 DK (4x10 DK), MÜZAKERE 5 DK SALONLAR: AZERBACAN KARABAĞ KAZKAİSTAN ÖZBEKİSTAN - TÜRKMENİSTAN SALONU 2 Format: Online Platform for connecting to the symposiums: ZOOM Conference ID Number: Password: 2

3 4. ULUSLARARASI MERSİN VE AKDENİZ SEMPOZYUMLARI ZOOM BİLGİLER Ali ARSLAN is inviting you to the scheduled Zoom meeting. 1. Karabağ INTERNATIONAL MERSİN & MEDITERRANEAN SYMPOSIUMS Meeting ID: Passcode: Kazakistan INTERNATIONAL MERSİN & MEDITERRANEAN SYMPOSIUMS Meeting ID: Passcode: Azerbaycan INTERNATIONAL MERSİN & MEDITERRANEAN SYMPOSIUMS Meeting ID: Passcode: Özbekistan INTERNATIONAL MERSİN & MEDITERRANEAN SYMPOSIUMS Meeting ID: Passcode: Türkmenistan INTERNATIONAL MERSİN & MEDITERRANEAN SYMPOSIUMS Meeting ID: Passcode:

4 4. ULUSLARARASI AKDENİZ SEMPOZYUMU AÇILIŞ OTURUMU: DAVETLİ ULUSLARARASI KATILIMCILARIMIZ Prof. Dr. Bekezhan A. AKHAN KAZAKİSTAN Prof. Dr. Radik GALILULIN Tataristan RUSYA Prof. Dr. Galib SAYILOV Prof. Dr. Ardian MUHAJ ARNAVUTLUK Prof. Dr. İdris SALAMATOV KAZAKİSTAN Prof. Dr. Naseem AHMAD HİNDİSTAN Prof. Dr. Toshqulov A. H. ÖZBEKİSTAN Prof. Dr. Asıf HACIYEV Prof. Dr. Nihada Delibegović DŽANİĆ BOSNA HERSEK Prof. Dr. Fizuli KURBANOV Prof. Dr. Hasan BAHAR TÜRKİYE Reyhan SAYILOVA Prof. Dr. Seyfeddin RIZASOY Doç. Dr. Zümrüd MANSİMOVA İBRAHİM KIZI Prof. Dr. Redzeb SKRİJELJ SIRBİSTAN Assoc. Prof. Dr. Aynur KHUZHAKHMETOV Assoc. Prof. Dr. Selim BEZERAJ Assoc. Prof. Tahseeen FATIMA BAŞKURDİSTAN RUSYA KOSOVA PAKİSTAN 4 Prof. Dr. Numan ARUÇ MAKEDONYA Assist. Prof. Dr. Chunfeng GE ÇİN Prof. Dr. Hacıyev Eldar NABİYEVİÇ DAĞISTAN RUSYA Assoc. Prof. Dr. Kakajan JANİBEKOV TÜRKMENİSTAN Dr. Ali TOPÇUK ALMANYA Assoc. Prof. Muhtar MIROV KAZAKİSTAN Nejat KEVSEROĞLU IRAK Prof. Dr. Abay DUSENBAYEV KAZAKİSTAN Hüseyin BEYOĞLU IRAK Prof. Dr. Damir MATANOVİĆ HIRVATİSTAN Prof. Dr. Siham ZENGİ IRAK Prof. Dr. Emina Berbić KOLAR HIRVATİSTAN Salah Behlül ÇAMURCU IRAK Assoc. Prof. Anzorova Svetlana PETROVNA RUSYA Rashad MANAFOV IRAK Muhammed IRAK Sehavet İZZETİ İRAN İbrahim ALBAYRAK İSVİÇRE 4

5 GENEL PROGRAM 22 Ekim Ekim Ekim Oturum 9. Oturum Oturum 5. Oturum Oturum Oturum 6. Oturum Oturum Oturum 7. Oturum Oturum Oturum 8. Oturum Oturum Oturum **** ÖĞLE ARASI: ÖĞLE ARASI: Oturum Oturum Oturum Oturum Oturum Oturum Oturum Oturum Oturum Oturum SALONLAR: AZERBACAN KARABAĞ KAZAKİSTAN ÖZBEKİSTAN TÜRKMENİSTAN SALONU 5 5

6 4. Uluslararası Akdeniz Sempozyumu - 4. International Mediterranean Symposium ( Ekim October ) SALONU SALONU - 22 Ekim Oturum Konu: Sosyal 2. Oturum Konu: Sosyal Oturum Başkanı: D. Ali ARSLAN / İnci KESİLMİŞ Oturum Başkanı: D. Ali ARSLAN / İnci KESİLMİŞ D. Ali ARSLAN Geçmişten günümüze Güdül ün nüfusu D. Ali ARSLAN Yerel seçim sonuçları temelinde Güdül ün siyasi BURAK ŞİMŞEK Aramice ve İbranicenin Cinler Âlemindeki Ahmet YAMAN Cumhuriyet Halk Partisi nde Parti İçi Demokrasi Etkisi İstanbul-Fatih Örneği BURAK ŞİMŞEK Cinler ve Havas ilmi D. Ali ARSLAN Son On Yılın Genel Seçim Sonuçları Temelinde İdil Tuncer KAZANCI İddia Ve Savunmanın Değiştirilmesi Ve BÜŞRA KÜRTÜNCÜ Genişletilmesi Yasağına Sayılı Kanun İle Getirilen Değişikliklerin Değerlendirilmesi yapısı Türkiye nin Siyasi Yapısı Doğu Akdeniz Krizi ve Türkiye-Libya İşbirliği 6 6

7 SALONU - 22 Ekim Oturum Konu: Sosyal 4. Oturum Konu: Sağlık i Oturum Başkanı: Durdu Mehmet BİÇKES / İnci Oturum Başkanı: İbrahim BEKTAŞ/İnci KESİLMİŞ KESİLMİŞ Burcu TOKER, DURDU MEHMET BİÇKES Algılanan Aşırı Nitelikliliğin İş Performansı Üzerine Etkisi: Uygulamalı Bir Çalışma Gonca Düzkale SÖZBİR İbrahim BEKTAŞ Ayşenur Kılıç AK Farklı Katkılar Eklenerek Hazırlanan Pva Tutkalının Yonga Levhaların Yapışma Dayanımına Etkisi Şevki ÖZGENER, Elif Gökçe GÜNEŞ Sena ŞEMSETTİNOĞLU Saadet SAĞTAŞ İşgören Yetkinlikleri ile İlişkili Olarak Girişimcilik Yönelimi Ve Girişimci Liderliğin Firma Performansı Üzerine Etkisinde Bir Değişme Olmakta Mıdır? Elektronik Ağızdan Ağıza Pazarlamanın Tüketici Satın Alma Niyetine Etkisi İbrahim BEKTAŞ Celal UĞUR İbrahim BEKTAŞ Saniye ERKAN Gonca Düzkale SÖZBİR Doğu Akdeniz Yöresinden Temin Edilen Buğday Saplarının Kompozit Levha Üretiminde Değerlendirilmesi Ahşap Esaslı Kompozit Panellerin Üretiminde Bazı Yağlı Tohum Bitki Kabuklarının Kullanılması 7 Emine AKKAYA, Durdu Mehmet BİÇKES Algılanan Etiksel İklim İle İşgören Performansı Arasındaki İlişki: Uygulamalı Bir Çalışma Birsen ÇEKEN Semih DELİL Arayüzlerde Hacim İlhamı: Yaratıcı UI Tasarım Konseptlerinde 3 Boyutlu Grafikler 7

8 SALONU - 22 Ekim Oturum Konu: Fen i 6. Oturum Konu: Fen i Oturum Başkanı: Cengiz TÜRKAY / İnci KESİLMİŞ Oturum Başkanı: Deniz AYAS /İnci KESİLMİŞ Cengiz TÜRKAY, Mustafa Çukurova da Muz Yetiştirilme Olanakları Eray ALIM Füze Teknolojisi Kontrol Rejiminin Etkinliğine ÜNLÜ, Rasim ARSLAN Dair Bir Değerlendirme Nazan BALBABA İslahiye Karası Üzüm Çeşidinin Kalite Özelliklerinin Belirlenmesi İbrahim BEKTAŞ İlker KİRAZ Doğu Akdeniz Orman Ürünleri Endüstrisinde Tercih Edilen Hammadde Kaynakları Zeynep ERGÜN Cengiz TÜRKAY Hakan DOĞAN Avokado (Perseaamericanamill.) Meyvesinde Bitki Besin Ortam Bileşenlerinin Kallus Kültürü Üzerine Etkileri Nuray ÇİFTÇİ Deniz AYAS Mısra BAKAN Kuzeydoğu Akdeniz&#;deki kirli ve kirletilmemiş alanlardan alınan yüzey suyu, sediment ve biyotadaki metal seviyelerinin karşılaştırılması Covıd 19 Sürecinde Zeytincilik Gamze ÇAKMAK Omurga ve Omurga Bozuklukları 8 8

9 SALONU - 22 Ekim Oturum Konu: Sağlık i 8.

10 SALONU - 23 Ekim Oturum Konu: Sosyal

11 SALONU - 23 Ekim Oturum Konu: Sosyal

12 SALONU - 23 Ekim Oturum Konu: Sağlık i Oturum Konu: Fen i Oturum Başkanı: Yasin TİRE/İnci KESİLMİŞ Oturum Başkanı: Ayşe ÖNDÜRÜCÜ/İnci KESİLMİŞ Gaye TOPLU Özlem AYDIN Ahmet ÇİZMECİOĞLU Osman ÇİÇEKLER Yasin TİRE Görkem TÜRKKAN Q Swıtch Nd: Yag Lazer ile Pigmente Lezyonların Tedavisi Herhangi HbA1c değeri mikroalbuminüri ile ilişkilendirilebilir mi? Takayasu Arteriti Olan Hastada Akut Apandisit Operasyonu İçin Spinal Anestezi Uygulaması Neoadjuvan Radyokemoterapi Alan Rektum Kanseri Hastalarında Nötrofil Lenfosit Oranı Patolojik Tümör Yanıtını Öngörebilir mi? Atila KUMBASAROĞLU Kürşad YALÇINER Hakan YALÇINER Hüseyin Fırat KAYIRAN Ayşe ÖNDÜRÜCÜ Hüseyin Fırat KAYIRAN Yüksek Hız Çeliklerine Katılan Alaşım Elementlerinin Bor Kaplamanın Özelliklerine Etkileri Nano-Sentetik Elyafların Aderans Boyuna Etkisi: Eğilme Testi Altında Betonarme Döşemelerin Deneysel Çalışması Investıgatıon Of Thermal Stress Behavıor Of Dıscs Wıth Dıfferent Dıameters Of Alumınum (Al T3) - Boron Carbıde (B4c) Farklı Sıcaklık Etkisindeki Alüminyum Borkarbür, Alüminyum-Zikonyum, Alüminyum- Dökme Demir, Alüminyum- Titanyum Bimateryal Disklerde Termal Gerilme Analizi 12 12

13 SALONU - 23 Ekim Oturum Konu: Eğitim i Oturum Konu: Sağlık i Oturum Başkanı: Miray ÖZÖZEN DANACI/ İnci Oturum Başkanı: Bekir OĞUZ/İnci KESİLMİŞ KESİLMİŞ Miray ÖZÖZEN DANACI Funda EŞKİ, Nebi ÇETİN Miray ÖZÖZEN DANACI Anaokullarında Verilen Branş Derslerinin M.E.B. Okul Öncesi Eğitim Programına Uygunluk Açısından Değerlendirilmesi Çocuklarda Zihinsel Engel İle Kötü Beden Kokusu Arasındaki İlişkinin İncelenmesi Bekir OĞUZ Yeter DEĞER Normal Doğum Ve Dystocıa dan Etkilenen Keçilerde Bazı Oksidatif Stres Belirteçlerinin Ve Hormonların (P4 Ve E2) Durumu Bir Sokak Kedisinde Peritoneal Tetrathyridiosis Olgusu Çilen DEMİR Kerem BEREKETOĞLU Fatma Sema BENGİ Sosyal Dayanıklılık Üzerine Bir Derleme Çalışması Armağan Erdem ÜTÜK, Kürşat ALTAY, Ahmet Duran ATAŞ, Erkan ÖZKAN Sivas Yöresindeki Sığır Ve Keçilerde Antı- seafoodplus.infoınum Antikorlarının Araştırılması Üzerine Pilot Bir Çalışma Göktuğ Kutay ÖZTAŞ Motosiklet Kulüplerinde Aidiyet, Gruba Bağlılık ve Bu Bağlamda Kimlik İnşası Bekir OĞUZ Batman İli Sokak Köpeklerinde Dırofılarıa Spp. Varlığının Araştırılması: Bir Ön Çalışma 13 ***** 13

14 SALONU - 24 Ekim Oturum Konu: Eğitim/ Sağlık i Oturum Konu: Fen i Oturum Başkanı: İnci KESİLMİŞ Oturum Başkanı: Salih KAFKAS/İnci KESİLMİŞ Gülten GEÇİTLİ 65 Yaş ve Üzeri Bireylerde Fiziksel Aktivite Salih KAFKAS Pistacia Türleri ve Taksonomisi Seda KAVAK Düzeyi ve Depresyonun Değerlendirilmesi Murat GÜNEY Süleyman KOSTAL Harun KARCI Mehmet Melih KESİLMİŞ İnci KESİLMİŞ Zeynep KUMRU Bengü KAPLAN Ortaokul Öğrencilerinin Fen i Dersine Yönelik Tutumlarının Bazı Değişkenler Açısından İncelenmesi Nihal DENLİ Atilla ATA Haploidizasyonda Anter Kültürü Tekniği Abdulkadir TURGAY Ezgi Su AYDOĞAN Halil Dündar CANGÜVEN Remzi Burçin ÇETİN Harran Üniversitesi İngiliz Dili Eğitimi 1. Sınıf Öğrencilerinin Karşılaştığı Sesletim Zorluklarının Türü Ve Kaynağı Lise Öğrencilerinin Önyargılarının Kaygı Seviyelerine Etkisinin İncelenmesi Salih KAFKAS Harun KARCI Murat GÜNEY Gamze ÇAKMAK Pıstachıo Rootstocks And Rootstock Breedıng Futbol ve Voleybol Sporları İle Uğraşan Ve Bu Sporları Yapmayan Kişilerin Nevrotik Değer Farklılıkları Üzerine Yapılan Tez Çalışmalarının Analizi 14 14

15 SALONU - 24 Ekim Oturum Konu: Sosyal Oturum Konu: Tarım Oturum Başkanı: Asuman AYSU/İnci KESİLMİŞ Oturum Başkanı: Salih KAFKAS/İnci KESİLMİŞ Halil SUNAR Alper ATEŞ Mehmet ŞAHİN Ali TÜRK Gökçe İNCE Sebahat Sinem Özyurt ÖKTEN Asuman AYSU Covıd- 19 Sürecinde Turizmin Yükselen Değeri Kamp Karavan Turizmi Kentsel Mekanın Rehabilitasyonu (Isparta Örneği) Karanlık Gökyüzü Parkları ve Türkiye de Uygulanabilirliği Murat GÜNEY Harun KARCI Salih KAFKAS Aşkın BAHAR Muhammet Ali GÜNDEŞLİ Salih KAFKAS Harun KARCI Aşkın BAHAR Kentel Tasarımda Alternatif Peyzaj Uygulamaları -Adana Örneği Antepfıstığında Genik Basit Dizi Tekrarları Silifke (Mersin) Koşullarında Ananas (Ananas Comosus (L) Merr.) Yetiştirilebilme Durumu Antepfıstığı Yetiştiriciliğinde Kullanılan Anaçlar Silifke (Mersin) De Doğal Keçiboynuzu (Ceratonia Siliqua L.) Pekmezinin Üretimi Ve Önemi 15 15

16 SALONU - 24 Ekim Oturum Konu: Sosyal Oturum Konu: Sosyal Oturum Başkanı: Mehmet Tuğrul YILMAZ/İnci KESİLMİŞ Oturum Başkanı: İrem Ersöz KAYA/İnci KESİLMİŞ Serhat MADSAR Yeni Medya ve Kriz İletişimi: Covid Mustafa Hüseyin KESER Bakliyat Üretim Sektöründe İş Sağlığı Ve Güvenliği Sürecinde Dr.

17 SALONU - 24 Ekim Oturum Konu: Doğa Oturum Konu: Fen i Oturum Başkanı: Sultan BEKİROĞLU/İnci KESİLMİŞ Oturum Başkanı: Kenan SÖĞÜT/İnci KESİLMİŞ Sultan BEKİROĞLU Türkiye de Kâğıt Tüketiminin Ekonometrik Oktay AYDOĞDU Genelleştirilmiş Morse Potansiyeli Varlığında Gülnur MERTOĞLU ELMAS Analizi Mustafa SALTI Schrödinger Denklemi Mustafa CAN Kenan SÖĞÜT Sultan BEKİROĞLU Sabriye AKMAN Duygu USKUTOĞLU Gülay ZULKADİR Leyla İDİKUT Esra ODABAŞIOĞLU Ebru GEÇER, Süleyman ERSÖZ, Adnan AKTEPE Ezgi BEZİRHAN ARIKAN Tabiat Parkı Ziyaretçilerinin Sosyo Ekonomik Özellikleri ve Memnuniyeti: T.C. Tarım ve Orman Bakanlığı 1. Bölge Müdürlüğü Örneği Geç Ekilen Kinoa Bitkisinde Farklı Bitki Sıklığında Özellikler Arasındaki Korelasyon İncelenmesi Kenan SÖĞÜT Mustafa SALTI Oktay AYDOĞDU Fatma SÖĞÜT Anizotropik Uzayzamanda Klein-Gordon Denkleminin Çözümünün Genel Görelilik Ve Teleparalel Kuramlarda Eşdeğerlikleri Üzerine Okçularda Başarı Skorunun, Göz Hareketleri Ve Cinsiyete Bağlı Olarak Değerlendirilmesi Savunma Sektöründe Tedarikçi Performansı Mustafa SALTI, Oktay Barrow Holografik Tipi Takyon Alanının Dinamiği Değerlendirilmesi AYDOĞDU, Kenan SÖĞÜT Fungusların Potansiyel Biyoteknolojik Alper ÇELİK Korozyona Maruz Kalmış Betonarme Kolonların Uygulamaları Hakan YALÇINER Yapısal Davranışlarının Deneysel Olarak Atilla KUMBASAROĞLU İncelenmesi 17 17

18 SALONU - 24 Ekim Oturum Konu: Eğitim i Oturum Konu: Sosyal Oturum Başkanı: Ferhat ÇİFTÇİ/İnci KESİLMİŞ Oturum Başkanı: Hava KESKİN/İnci KESİLMİŞ Ebru KOÇALİ Ürüne Yönelik Yazılım Kalite Özelliklerinin Hülya KARAOĞLAN Seyitömer Höyük Orta Tunç Çağ Buluntusu Zikzak Oya KALIPSIZ Ölçümü Bezeme Komposizyonlu Ağırşaklar Ferhat ÇİFÇİ Fitnat TAVACI Spor Lisesi Yetenek Sınavına Katılan Öğrencilerin Spora Katılım Güdülerinin İncelenmesi Investıgatıon Of The Instructıon Process Of Global Connectıons Chapter On Grade 6 Socıal Studıes Course In Turkey Hülya KARAOĞLAN Hava KESKİN Ahmet ÇELİK Modernize Yelek Tasarımı (Kutnu Kumaş) Nysa Ad Meandrum Antik Kenti Heykeltıraşlığı Üzerine Ön Değerlendirmeler Roma Dönemi Yazıtlı Bir Herakles Sunağı 18 18

19 KAZAKİSTAN SALONU KAZAKİSTAN SALONU - 22 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal 2. Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Abay Kabakbayevich SOVYET İDEOLOJİSİNİN KÖROĞLU Aliya SHAKHAROVA STATE AUDIT IN THE EUROPEAN Duisenbayev DESTANI ÜZERİNDEKİ ETKİSİ Kuralay BALGINOVA UNION COUNTRIES seafoodplus.info А.М. Абшаев seafoodplus.infoова Afaq QASIMOVA Khalil KHALİLOV D. Ali ARSLAN СОСТОЯНИЕ ПРОЕКТОВ ЗАЩИТЫ ОТ ОПАСНЫХ ЯВЛЕНИЙ ПОГОДЫ TÜRK DASTAN ƏNƏNƏSİ: BİLQAMIŞDAN QAÇAQ NƏBİYƏ ÜÇÜNCÜ BİN YILDA ANKARA MİLLETVEKİLLERİ: DEN GÜNÜMÜZE ANKARA MİLLETVEKİLLERİNİN SOSYOLOJİK ANALİZİ Alina MAXATOVA Asmar ALİYEVA FOLKLORUNDA OLAĞANÜSTÜ VARLIKLARA DÖNÜŞÜM Eminova Gülshan Tahir qizi Azerbaycan&#;da Kapsayıcı Eğitimin Amaçları, Hedefleri Ve Gelişimi İçin Uygulanan Projeler G. Gündoğdıyeva TÜRKMENCE VE FARSÇA DA SAYILARLA İLGİLİ DEYİMLER 19 19

20 KAZAKİSTAN SALONU - 22 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal 4. Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Salome Gavashelishvili Yenilenebilir Enerji Kullanımı ve Enerji Necat KEVSEROĞLU KERKÜK TE OSMANLI ESERLERİNDEN: Yoksulluğu Arasındaki İlişki: Türkiye KERKÜK KAYSERİ KAPALI ÇARŞISI Üzerine Sabit Gece Işıkları Analizi ÖRNEĞİ Maharram kızı Zulfiyya Karimova Dzhumamuratova Malikа Tleubergenovna Mohammad EBADİ &#;IN ÜNLÜ GEZGİNLERİ Ercan ÖMİRBAYEV ADİL SULTAN DESTANINDA DİL EĞİLİMLERİ GENEL TÜRK DÜŞÜNCESİNİN Rashad Manafov KİŞİLİK KODLARI-ENNEAGRAM ZENGİNLEŞTİRİLMESİNDE VE SOSYOKÜLTÜREL DİYALOĞUN SAĞLANMASINDA SANATSAL YARATICILIK Yeni tapılan "Aşıq Qurbani və Şah İsmayıl" dastnına əsasən mülahizələr Safa GARAYEV Köroğlu destanın variantlarında Köroğluluk baba, goroğluluk ana soyunun işaresi kimi 20 20

21 KAZAKİSTAN SALONU - 22 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal 6. Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Salah Behlül ÇAMURCU TÜRK EDEBİYATI YENİLEŞME Sureyya ALİZADE İBN ABD RABBİHİNİN EL-IQD EL- HAREKETİ TÜRK KİMLİĞİMİZİ FERİD ESERİNDE MİZAH KORUMAK Sehavet İZZETİ İRAN TÜRK ƏDƏBİYATİ ÜLKƏR AZAD QIZI NƏBİYEVA Sevil ADIGÜZELOVA EDİNME SÜRESİ SOSYO-POLİTİK Vefa İBRAHİM TERMLERDE FONETİK FARKLILIKLAR KİTABİ- DƏDƏ QORQUD CƏNGAVƏRlİK DASTANIDIR TÜRK VE İNGİLİZDİLLİ HALKLARDA ADKOYMA MERASİMİ Şehla HÜSEYNLİ ÇAĞDAŞ EDEBİ NESİRDE NEVRUZ Vusal SAFİYEVA KİTABİ-DƏDƏ KORKUT DESTANLARININ DİLİ: AKADEMİSYEN HAMİT ARASLI ARAŞTIRMALARINDA 21 KAZAKİSTAN SALONU - 22 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal 8. Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Zümrüt MENSİMOVA FOLKLORUNDA ELMA Orazmıradova G. TÜRKMEN VE TÜRK DİLLERİNDE İNSAN OBRAZININ ATA KÜLTÜ İLƏ BAĞLI UZUVLARI İLE İLGİLİ DEYİMLER SEMANTİKASI Zümrüt MENSİMOVA Sevil ADIGÜZELOVA ATA KULTU PARADİKMASI KONTEKSTİNDE EVLİYA OBRAZI VƏ ONUN ESAS ESAS FUNKSİYALARI SOSYO-POLİTİK TERMİNOLOJİNİN ULUSAL KELİME DAĞARCIĞI TEMELİNDE GELİŞİMİ Obidjon SHOFIYEV Abay Kabakbayevich Duisenbayev Bahri AKALIN MADDE VE TEKNOLOJİ BAĞIMLILIKLARI Emina Berbić Kolar Vjekoslav Galzina ERKİN AZAM IN EDEBİ KİŞİLİĞİ ÜZERİNE ETHNOPEDAGOGICAL FOUNDATIONS OF PATRIOTIC EDUCATION IN THE EDIFYING HERITAGE OF THE TURKIC PEOPLES DIGITIZATION PROJECT OF INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE IN SLAVONIA, BARANYA AND SYRMIA 21

22 ***** KAZAKİSTAN SALONU - 23 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Ali TOPCUK FEDERAL ALMANYADA MÜSLÜMAN Ağamurat BALTAYEV HALKIN ETNOGRAFİSİNİ TOPLUMA SUNULACAK MANEVİ ARAŞTIRMAKTA ÖNEMLİ KAYNAK HİZMETİN BİLİMSEL VE PRATİK OLARAK DÜĞÜN ADETLERİ TEMELLERİ Мирзаeва Салимахон Райимжановна Mirzaeva Calima Raimjanovna ASMAR ŞAKİR KIZI ALİYEVA ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ АСАРЛАРИДА ОСМОН ЖИСМЛАРИНИНГ ИФОДАЛАНИШИ FOLKLORUNDA OLAĞANÜSTÜ VARLIKLARA (FÖVGELVARLIKLARA) DÖNÜŞÜM Nihada Delibegović Džanić AMANKOS MEKTEP COMPUTER ASSISTED LANGUAGE LEARNING IN ENGLISH LANGUAGE CLASSROOMS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA ЖІГІТ» СӨЗІНІҢ ТҮП-ТӨРКІНІ "GUY" SÖZCÜĞÜNÜN KÖKENİ Reşad MANAFOV AMEL DEFTERİ-RAŞMAN TESTİ Tamara Bittirova KARAÇAY-BALKAR ŞİİRİNİN KLASİKLERİ KYAZİM MECHİEV VE İSMAİL SEMENOV&#;UN KÜRESELLEŞME KOŞULLARINDA ÇALIŞMASI. Ziyafet HÜSEYNOVA XX. YÜZYIL EDEBİYATINDA GAZEL DİLİNİN SADELEŞTİRİLMESİ Мирова Гүлназат Орынбасаровна Сирек тұлға- Сəңкібай 22 22

23 KAZAKİSTAN SALONU - 23 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Жуматова Нуршат ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ Айтбаева Айман Ералықызы ИРАН-ҒАЙЫП ШЫҒАРМАШЫЛЫҒЫ Жуматкызы ОСОБЕННОСТИ КОГНИТИВНОГО ЖƏНЕ ДƏСТҮР ЖАЛҒАСТЫҒЫ Zakirzyanov Alfat Magsumzyanovich seafoodplus.infomova БОРАШ Б.Т. Х.Х. Кусаинов Б.М. Хусаинов КОНТРОЛЯ СТУДЕНТОВ Thematic diversity in modern tatar drama (first decade of XXI century) Құнанбайдың тарихи тұлғалығы мен əдеби кейіпкерлігі туралы бірер сөз Актуальные вопросы состояния и развития кадрового потенциала предприятий в цифровой экономике Ғ.М Ниязова Рысбеков Т.З Шынтемирова Б.Ғ Құрманалин С.Б. ҚАЗАҚ АҚЫНЫ ӨТЕЖАН НҰРҒАЛИЕВ ЛИРИКАСЫНДАҒЫ АТАМЕКЕН АБАЙ ФИЛОСОФИЯСЫНДАҒЫ АДАМГЕРШІЛІК ЖƏНЕ ТҰЛҒА МƏСЕЛЕЛЕРІ ҚАЗАҚ ӨЛКЕСІН РЕСЕЙГЕ ҚОСЫП АЛУ МƏСЕЛЕСІНІҢ ТƏУЕЛСІЗ ОТАНДЫҚ ТАРИХНАМАДА ЗЕРДЕЛЕНУІ 23 23

24 KAZAKİSTAN SALONU - 23 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Таубаева Ш.Т. ƏЛ-ФАРАБИДІҢ МҰРАСЫНДАҒЫ Kalybekova Zhanar МЕЛИСОПАЛИНОЛОГИЧЕСКИЕ Иманбаева С.Т. РУХАНИ-АДАМГЕРШІЛІК ІЗГІЛІКТІ Kuramysova Camila ИССЛЕДОВАНИЯ МЕДА Балтабаева Ж.Қ. ҚҰНДЫЛЫҚТАР ЖҮЙЕСІ Gulzhan Zhalgasovna Ж.Ə.Əбелдаев seafoodplus.infoва Mustafina R. D. ӨМІРБАЕВ Жарылқасынұлы Ержан ХІХ ҒАСЫРДЫҢ ЕКІНШІ ЖАРТЫСЫНДАҒЫ ТҮРІК ƏДЕБИЕТІ: ЖАҢАШЫЛДЫҚ ТЕНДЕНЦИЯЛАРЫ ARTISTIC WORLDBUILDING IN THE WORKS OF RASUL GAMZATOV AND MUSTAI KARIM «ƏДІЛ СҰЛТАН» ЭПИКАЛЫҚ ЖЫРЫНДАҒЫ ТІЛДІК ДЕҢГЕЙЛЕР seafoodplus.infoек Сабыр М.Б. Amangazieva M.K. Mirov M.O. BHUMIKA SHARMA MOHAMMED MUQATDIR MYRA АБАЙ ҚАРАСӨЗДЕРІНДЕГІ ЭТНОМƏДЕНИ АҚПАРАТТЫ ОҚЫТУДЫҢ МАҢЫЗЫ ҚЫПШАҚ ЭТНОНИМДЕРІНІҢ СЫРЫ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА КОСМОНИМОВ В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ IMPACT OF COVID ON WORK ENVIRONMENTS: AN ANALYSIS 24 24

25 KAZAKİSTAN SALONU - 23 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Bukharbayev Shynybek АКАДЕМИК С.БƏЙІШЕВТІҢ Alfat Magsumzyanovich ХƏЗЕРГЕ ТАТАР ДРАМАТУРГИЯСЕНДƏ Musinovich ЭКОНОМИКА ҒЫЛЫМЫНДАҒЫ Zakirzyanov ТЕМА-МОТИВЛАР ТӨРЛЕЛЕГЕ Barysheva Zhuldyz ІЛІМДЕРІНІҢ ӨЗЕКТІЛІГІ Baktybaiyevna Bukharbayev Shynybek Musinovich Konakova Gulziya Maksatovna Bukharbayev Shynybek Musinovich Kurmankulova Roza Zhumagazievna Kaldenova G.S. Esentaeva G.N. Karshigina G.E ҚАЗАҚСТАНДАҒЫ ТҰТЫНУШЫЛЫҚ НЕСИЕНІҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ ƏЛЕУМЕТТІК-ЭКОНМИКАЛЫҚ САЛАНЫ ТЕОРИЯЛЫҚ РЕТТЕУ НЕГІЗДЕРІ Қазақстан Республикасының депозит нарығындағы өзгерістер жəне оларды талдау Zhanpeissova N.M. Amangaziyeva M.К. Syzdyk Rabiga Tanatarova Zh. T. SEMANTIC PROCESSES OF THE ARAB-IRANIAN VOCABULARY BORROWING INTO THE KAZAKH LANGUAGE АБАЙ ШЫҒАРМАЛАРЫНДАҒЫ КӨНЕ СӨЗДЕР АЛАШ ҚОЗҒАЛЫСЫ ҚАЙРАТКЕРЛЕРІ ЕҢБЕГІНДЕГІ ТҮРІК БІРЛІГІ ИДЕЯСЫНЫҢ КӨРІНІС ТАБУЫ 25 25

26 KAZAKİSTAN SALONU - 23 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Таңатарова Ж.Т. ПРОБЛЕМЫ ТЮРКИЗМА В ТРУДАХ Ainur Oskarovich TRADITIONS AND INNOVATION IN THE ДЕЯТЕЛЕЙ АЛАШСКОГО Khuzhakhmetov NOVEL «TURN» BY G. KHAYRI ДВИЖЕНИЯ Калыбекова Ж.Т. Калыбекова Ж.Т. seafoodplus.infoыкова G.V. Tokshylykova РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЙ СЕЛЕКЦИОННО-ХОЗЯЙСТВЕННЫХ ПРИЗНАКОВ ЯРОВОЙ МЯГКОЙ ПШЕНИЦЫ РАЗЛИЧНОГО ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В УСЛОВИЯХ АКТЮБИНСКОЙ ОБЛАСТИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН Результаты исследований селекционно-хозяйственных признаков яровой мягкой пшеницы различного географического происхождения в условиях Актюбинской области Республики Казахстан БОЛАТ ҚАНАТБАЕВ «ЛЕТАРГИЯЛЫҚ ҰЙҚЫ» ПОВЕСІНІҢ КӨРКЕМДІК ЕРЕКШЕЛІГІ Шамшиденова Ф.М. Мамыров А.И. Vüsal zülfüqarov Жошының тарихи ТҰЛҒАСЫ ЭПИСТОЛЯРЛЫҚ ӘДЕБИЕТ BİLİMSEL-TEORİK VE PRATİK BİLGİLERİN ENTEGRASYON TARİHİ ÜZERİNE 26 26

27 ***** KAZAKİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Timothy McGhie EVENT STRUCTURE AND Gülnaz SATTAROVA ADABIY TA&#;SIR VA NOSUS CAUSATION IN THE RESULTATIVE CONSTRUCTION Asmar Şakir Kızı ALİYEVA Elçin Qaliboğlu (İmaməliyev) Tahir ORUCOV FOLKLOR METİNLERİNDE TAŞA DÖNME Gülnaz SATTAROVA CENGIZ AYTMATOVNING ULUG&#;BEY XAZINASI TUG&#;ILGAN TOVALLAR (BUTUNGA ENGLIZChI) VA ILEDIL YAKUBOVNING TA&#;RIFI Azərbaycan balaban sənəti: ənənə necə yaşadılır? Gülnaz SATTAROVA ÖMER SEYFETTİN HIKOYALARINING O&#;ZBEK TARJIMALARI SALMAN MÜMTAZ: Gülnaz SATTAROVA YANGILANGAN O&#;ZBEK HIKOYASI FOLKLORUNUN FEDAİSİ 27 27

28 KAZAKİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Gülnaz SATTAROVA O&#;ZBEK VA TURK HIKOYALARINING Xezengül MEMMEDOVA HANAFİ ZEYNALLI VE TIPIY O&#;QITIShLARI FOLKLORU Galib SAYILOV Haqiqiy adabiyotning chegaralari Galyamova Elmira Khatimovna Роль метода проектов в системе профессиональной подготовки будущих учителей Tahir ORUCOV Tahir ORUCOV SALMAN MUMTAZ: THE SACRIFICE OF AZERBAIJANI FOLKLORE THE EFFECT OF SOVIET IDEOLOGY ON THE "KÖROĞLU EPIC" Farrukh RAHİMOV Karzan ISMAEL Sarbast MOSLEM Szabolcs DULEBA AQRAR SAHƏDƏ KLASTERLƏŞMƏ PROBLEMLƏRİ: ŞƏMKİR AQROPARKININ MİSALINDA USING ANALYTIC HIERARCHY PROCESS FOR ESTIMATING THE QUALITY OF URBAN TRANSPORTATION 28 28

29 KAZAKİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Zhibek OTESH EDEBİYAT BİLİMİ Aygün MAMMADLİ KADIN Mekemtas D. Ali ARSLAN MİLLETVEKİLLERİNİN SOSYOLOJİK MYRZAKHMETOV ANALİZİ Ali YAKICI Bauyrzhan MANAPBAYEV Bazartai ALIMBAYEV Erkegali AMANBAYEV Obidjon SHOFIYEV Abdukodir TAŞKULOV ÇELİK BORULARIN İÇ KOROZYON ARAŞTIRMASI ERKİN AZAM IN EDEBİ KİŞİLİĞİ ÜZERİNE ÖZBEKİSTAN DA KORONAVİRÜS PANDEMİSİ DÖNEMİNDE İMTİYAZLI VERGİLERLE TARIM SEKTÖRÜNÜN TEŞVİK EDİLMESİ ZEYNEB NAXCIVANLI (ASLAN) Anteneh AFEWORK Tibor SİPOS Mozhgan ZARIFIKHOSROSHAHI Ebru KAFKAS KARABAĞ BİZİM 30 YILDIR KANAYAN YARAMIZDIR THE IMPACT OF MEASURES TAKEN FOR THE CORONA VIRUS PANDEMIC ON ROAD SAFETY AND MOBILITY THE EFFECT OF BLUEBERRY (VACCINIUM SP.) ON HUMAN HEALTH: A REVIEW 29 29

30 KAZAKİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Aibibula PAIZILA WALNUT GENOME SEQUENCING А.С. Қыдыршаев Шешендік дəстүр түркі мəдениетіне Harun KARCI PAST, PRESENT AND FUTURE Б. Ахан тəн рухани құндылық көзі Murat GÜNEY М.О. Миров Aibibula PAIZILA Murat GÜNEY Salih KAFKAS Kuralay ORALBEKOVA Mehriban ASADULLAYEVA ( GULİYEVA) PROGRESS IN ALMOND GENOME SEQUENCING ОҚУШЫНЫҢ ТІЛДІК ТҰЛҒАСЫН ДАМЫТУ ƏДІСТЕМЕСІНІҢ ЗЕРТТЕЛУІ ALİ SABRİ ŞİİR DİLİNİN LEKSİK ÖZELLİKLERİ Xoliyorov O ral Mengliyevich Илҳом ЭШОНҚУЛОВ Жумъаназар ЭШОНҚУЛОВ Каримова Гульмира Сарсемхано ТИЛ ТАЪЛИМИДА ЭЛЕКТРОН ТАЪЛИМ РЕСУРСЛАРИНИНГ ЎРНИ ХIХ-ХХ АСРЛАРДА ФОРС-ТОЖИК АДАБИЙ АНЪАНАЛАРИДАН ТАЪСИРЛАНИШ ВА ШЕЪРИЙ ЖАНРЛАРНИНГ ТАДРИЖИЙ РИВОЖЛАНИШИ ҚАЗІРГІ ДРАМАТУРГИЯ ЖƏНЕ ИРАНБЕК ОРАЗБАЕВ 30 30

31 KAZAKİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum KAZAKİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Oturum Başkanı: GALİB SAYILOV / ELDAR HACİYEV Сулайман Рысбаев Кыргыз тилин үйрөтүүдөгү Хуррамов Алишер ИЗУЧЕНИЕ ФАУНИСТИЧЕСКОГО компетенттүүлүк жана окуучунун Шукурович КОМПЛЕКСА ФИТОНЕМАТОД компетенттүүлүк модели тууралуу ДИКОРАСТУЩИХ ЗЛАКОВЫХ Məleykə MƏMMƏDOVA Abdulla Khudaykulov Xurramov Alisher AZƏRBAYCAN VƏ ANADOLU FOLKLORUNDA DÜZGÜLƏR ИНГЛИЗ ЎЗЛАШМАЛАРИНИНГ РУС ВА ЎЗБЕК РАСМИЙ ҲУЖЖАТЛАРИДА ИШЛАТИЛИШИ ИЗУЧЕНИЕ ФАУНИСТИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА ФИТОНЕМАТОД ДИКОРАСТУЩИХ ЗЛАКОВЫХ РАСТЕНИЙ УЗБЕКИСТАНА Abdımurod ARSLONOV ALIJON ESANOV Нормат Йўлдошев РАСТЕНИЙ УЗБЕКИСТАНА ТЕМУРНОМА ЛАРНИНГ АЙРИМ ҚЎЛЁЗМА МАНБАЛАРИ МАТНИЙ ТАДҚИҚИ ЎЗБЕК БОЛАЛАР ТАҚВИМ ПОЭЗИЯСИДА Ё, РАМАЗОН ҚЎШИҚЛАРИНИНГ ЛОКАЛ ХУСУСИЯТЛАРИ ЧЎЛПОННИНГ АРУЗ ВАЗНИДА ЁЗГАН ШЕЪРЛАРИ 31 Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω 31

32 TÜRKMENİSTAN SALONU TÜRKMENİSTAN SALONU - 22 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sağlık i 2. Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: Aynur Emine ÇİÇEKCİBAŞI/Mehmet Oturum Başkanı: Nazmiye Naz ÖZTÜRK/Mehmet GÜNEY GÜNEY Arif KESKİN Muhtemel Medial Kompartman Osteoartrit Ön Engin UĞUR Türkiye deki Sektörel Dergilerin Bugünü Ve Aynur Emine ÇİÇEKCİBAŞI Tanısı İle Ortoröntgenografi Çekilen Samed Ayhan ÖZSOY Geleceğinin Teknik Açıdan Değerlendirilmesi Hastalarda, Femur/Tibia Oranı Ve Alt Matbaa&Teknik Dergisi Örneği Kürşad AYTEKİN Ekstremite Mekanik Aks Deviasyonu Arasındaki Gülay AÇAR İlişkinin İncelenmesi Nazan KARAOĞLU Gülay AÇAR Erdem ŞAHİN Yusuf MADENDAĞ Mehmet Mete KIRLANGIÇ Tıp Fakültesi Öğrencilerinin 2. Ve 4. El Parmak Uzunluk Oranları İle Kişilik Özellikleri Arasındaki İlişkinin İncelenmesi Kronik Hipertansiyonlu Gebe Kadınlarda Üst Üste Preeklampsi Varlığı İle Olumsuz Perinatal Sonuçlar Arasındaki İlişkinin Değerlendirilmesi Engin UĞUR Samed Ayhan ÖZSOY Nazmiye Naz ÖZTÜRK Grafik Tasarım Ve Basım Yayın Teknolojileri Ön Lisans Programları İçin Dijital Baskı Sistemler İle İlgili Ders Oluşturma Çalışmaları Yeni Teknolojiler Ve Tasarım Eğitimi 32 Gülay AÇAR Sağlıklı Genç Gönüllülerde Dış Kulak Gamze DURGUN Dijital Bir Pazarlama Yaklaşımı: Advergame Morfometrisinin Foto Analizi İle Boy, Cinsiyet Pınar AYTEKİN (Reklam Oyun) Ve Uygulamadaki Örnekleri Ve Vüçut Kitle İndeksi Arasındaki Korelasyonun İncelenmesi 32

33 TÜRKMENİSTAN SALONU - 22 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Fen i 4. Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: Tayfun UZUNOĞLU/ Mehmet GÜNEY Oturum Başkanı: M. Kayahan KURTULDU / Mehmet GÜNEY Serap Beyaztaş UZUNOĞLU Tayfun UZUNOĞLU Gönül YILDIRIM Organik Kirleticiler İçin Enzim Tabanlı Gaz Sensörü M. Kayhan KURTULDU İrem KÜÇÜK Piyano Eğitiminde Legato Ve Staccato Tekniğinin Öğretilmesinde Anlamlandırma Stratejisi Kullanımı Serap Beyaztaş UZUNOĞLU Tayfun UZUNOĞLU Gönül YILDIRIM İlker SUGÖZÜ, Banu SUGÖZÜ İlker SUGÖZÜ, Banu SUGÖZÜ Ksantin Oksidazı Kulanan Enzim Bazlı Sensörün Elektrik Ve Optik Karakterizasyonu Balata Yoğunluğunun Frenleme Performansına Etkisi Fren Balatalarında Kullanılan Alternatif Malzemeler M. Kayhan KURTULDU İrem KÜÇÜK Beyza YARAN Nihat DEMİRTAŞ Fitnat TAVACI Piyano Eğitiminde Gam Çalışmalarında Dikkat Stratejilerinin Etkisi Yenilikçi Liderlik Algısı Bakımından İş Performansı Ve İşe Yabancılaşmanın Önemine Kavramsal Bakış Açısı Playıng Dıgıtal Game Motıvatıons Of Turkısh And Amerıcan Secondary School Students In Socıal Studıes Lessons 33 İlker SUGÖZÜ, Banu SUGÖZÜ İlker SUGÖZÜ, Banu SUGÖZÜ Kompozit Malzemelerde Sertliğin Tribolojik Özelliklere Etkisi Otomotiv Fren Balatalarında Kullanılan Toz Malzemeler Yusuf GÖKKAYA Leyla SARAÇ BEDEN EĞİTİMİ ÖĞRETMEN ADAYLARININ BEDEN EĞİTİMİ ÖĞRETMENLİĞİ MESLEĞİNE YÖNELİK TUTUMLARI 33

34 TÜRKMENİSTAN SALONU - 22 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal 6. Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: Mehmet Murat TUNÇBİLEK/ Mehmet Oturum Başkanı: Fatih KAPLAN/ Mehmet GÜNEY GÜNEY Alime Aslı İLLEEZ Önlisans Öğrencilerinin Pandemi Sürecinde Melisa BOLAT Serbest Ticaret Anlaşmaları nın Türkiye nin İhracatına Çevrimiçi Mesleki Eğitime Hazır Olma Durumu: Fatih KAPLAN Etkisi: Gravity Modeli Giyim Üretim Teknolojisi Örneği seafoodplus.info ZALLUHOĞLU Aykan CANDEMİR Cihat KARSLI Covid 19 Pandemi Krizi nde Yayınlanan Reklamların Rekabet Avantajı Açısından İncelenmesi Mehmet Murat TUNÇBİLEK Demir Çelik Sektöründe İnsan Kaynaklarının Stratejik Konumu, Karabük İli Örneği Ekin BAL Halil Dündar CANGÜVEN Remzi Burçin ÇETİN Ebru Harman ASLAN Melisa DİKER Geri Dönüşümün Sosyolojisi Geleneksel Bir Antakya Konutunun İşlevsel Ve Mekânsal Değişiminin Mekânsal Dizim Bağlamında Değerlendirilmesi Savaş Kurtuluş ÇEVİK Sanatsal İntifada Bir İşgalin Anatomisi/ Filistin Zuhal AKKAŞ DİLBAZ Kurumsal Yönetim İlkelerinin İşletmelerin Sürdürülebilir Rekabet Avantajına Etkisi 34 34

35 TÜRKMENİSTAN SALONU - 22 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Karma 8. Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Karma Oturum Başkanı: Salih KAFKAS / Mehmet GÜNEY Oturum Başkanı: Bengü KAPLAN / Mehmet GÜNEY Hayat TOPÇU mirna nın Bitkilerdeki Rolü Umut Ali ERGÜZELOĞLU Mekanik Enerji Ve Uygulamaları: Harun KARCI Bengü KAPLAN Kinetik Ve Potansiyel Enerji İçin Salih KAFKAS Deney Tasarlama Ve Bilgisayar Destekli Fırat ŞAL, Tuğrul OKTAY Dinçer ALTINEL Pasif Başkalaşımın Hem Çıkış Hem De Giriş Varyansı Kısıtlı Kontrolcü İle Yönlendirilen İha Üzerinde Etkileri Basınç Ülserlerine Yaklaşım ve Tedavi Seçenekleri Cenk ER Gökçe MARŞAP Gökçe MARŞAP Öğretim Spazmodik Kolikli Arap Atlarında Damar İçi Farklı Kristalloid Serum İnfüzyonlarının Klinik Dehidrasyon Parametreleri Üzerine Etkisi Dönemi Türk Sinemasında Bir Kurtuluş Savaşı Filmi Olarak Ateşten Gömlek Döneminde Efe Filmleri ve Afişleri 35 ***** 35

36 TÜRKMENİSTAN SALONU - 23 Ekim TÜRKMENİSTAN SALONU - 23 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Oturum Oturum Başkanı: Konuşmacı: Б.Əбілқасымов Gülmira S. Karimove Онгарбаева Алия Тынысовна Г.С. Каримова TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Gülmira S. Karimove / Mehmet GÜNEY Bildiri Başlığı: THE HISTORY OF THE STUDY «TURKS SHEZHIRESI» ABILGAZY KHAN OYUNUN VE DRAMANIN EĞİTİMDEKİ YERİ КЛИШИРОВАННЫЕ ФОРМУЛЫ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБЩЕНИИ ҚАЗАҚ ӨЛЕҢІНДЕГІ ЖЕЛТОҚСАН ТАҚЫРЫБЫ 5 Dakika MÜZAKERE Konu: Karma

37 TÜRKMENİSTAN SALONU - 23 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Karma Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: Oya KALIPSIZ / Mehmet GÜNEY Oturum Başkanı: Furkat ESHKURBONOV / Mehmet GÜNEY S. Baltabayeva AN ESSAY IS THE KEY TO DEVELOPING Furkat ESHKURBONOV SORPTION OF VANADIUM IONS BY NEW O. I. Lygina A CHILD&#;S CREATIVE PERSONALITY POLYFUNCTIONAL IONITES FROM G. U. Utemisova AMMONIUM METAVANADATE SOLUTIONS Ермекбаева Гульмира Габитовна Бактыгалиева А.Т Джуламанов К.М. Тайгузин Р.Ш Есқалиев С.А Килибаева С.К PROTECTION OF COMMUNITY BEHAVIOR AS A SOCIAL MUTUAL ACTIVITY IN DIALOGUE AND ROLE FORM STUDY OF LYMPH NODES IN KAZAKH CAMELS NEW STAGE IN THE HISTORY OF KAZAKHSTAN STATEHOOD Рушана ЗАРИПОВА Гўзал ҲИММАТОВА Asqar Eshmuminov БЕГОНА ВА ГАЛАТЕПАГА ҚАЙТИШ : ҚИЁС ВА ТАЛҚИН ҚЎЧҚОР НОРҚОБИЛ НАСРИДА УРУШ МАВЗУСИНИНГ БАДИИЙ ТАЛҚИНИ ЖАҲОН ВА ЎЗБЕК ТИЛШУНОСЛИГИДА КОРПУС ЛИНГВИСТИКАСИНИНГ ТАДРИЖИЙ ТАРАҚҚИЁТИ 37 37

38 ***** TÜRKMENİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum TÜRKMENİSTAN Oturum Başkanı: Dılafruz Mukumova ZIYODULLAYEVN / Oturum Başkanı: Mehmet GÜNEY Нозим Икромов Бақтрия ва Марказий Осиё Курбоналиева Махфират кўчманчилари Садуллаевна Нозим Икромов Ҳакимжон Ярашевич АҲМЕДОВ Dılafruz Mukumova ZIYODULLAYEVN Бақтрия ва Марказий Осиё кўчманчилари Алпомиш достонида фразеологик ибораларнинг грамматик категорияси KAMOI XO`JANDIYSHE`RIYATINING RIYOZIY SAMARQANDIYGA TA`SIRI ZIKRIDA Нурали Рашидович АМОНТУРДИЕВ Konu: Sosyal Feruza Shakirovna KATTAYEVA / Mehmet GÜNEY ТРАДИЦИИ АНТОЛОГИЙ: ПРОИЗВЕДЕНИЙ МУТРИБИ САМАРКАНДИ ЭТНОГРАФИК МАВЗУИЙ ИЗОҲЛИ ЛУҒАТ МАҚОЛАСИ ВА УНИНГ ХУСУСИЯТЛАРИ Р. Абдуллаев АБУ АБДУЛЛОҲ МУҲАММАД ИБН АЛИ АЛ-ҲАКИМ АТ-ТЕРМИЗИЙНИНГ «ИККИНЧИ ТАБАҚОТДА»МАНСУБЛИГИ НИМАНИ АНГЛАТАДИ Feruza Shakirovna KATTAYEVA IMPACT OF LITERATURE TO UNIVERSITY STUDENT&#;S SPIRITUAL COMPETENCE 38 38

39 TÜRKMENİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: İsayeva Səbinə / Mehmet GÜNEY Oturum Başkanı: Bozorov Sobirjon / Mehmet GÜNEY İsayeva Səbinə KLASSİK AŞIQ POEZİYASINDA Саидова ПРОИЗВЕДЕНИЯ ВЕЛИКИХ ПОЭТОВ В MƏCAZLAR СайёраЭшонкуловна ИННОВАЦИОННОМ РАЗВИТИИ Ҳакимжон Ярашевич АҲМЕДОВ Самиева Сурайё Ориповна Бобоназар Муртазоев СТУДЕНТОВ Алпомиш достонида фразеологик Bozorov Sobirjon OBRAZLAR OLAMI VA BADIIY TALQIN ибораларнинг грамматик категорияси Саъдий Шерозийнинг Бўстон ва Сайёра Раимова ЎЗБЕК МУМТОЗ АДАБИЁТИДАГИ Гулистон асарларида ахлоқий АРБАЪИН ЖАНРИ ВА ЗАМОНАВИЙ қарашлар ЎЗБЕК ШЕЪРИЯТИ Сабъаи сайёр ва Ҳашт беҳишт Нодира Эгамкулова ХХ АСР БОШЛАРИ ТУРКИСТОНДАГИ иккинчи ҳикоятларининг муштараклиги АДАБИЙ ЖАРАЁН хусусида 39 39

40 TÜRKMENİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: RADIK GALIULLIN / Mehmet GÜNEY Oturum Başkanı: RADIK GALIULLIN / Mehmet GÜNEY Жумақулов Жамшид А.С. Егорова Панжиевич Алиев Шокир seafoodplus.infoва П.М. Гасанова Т.М. Буйских Х - ХI АСРЛАР ЧАҒОНИЁН АДАБИЙ МУҲИТИНИНГ ФОРС-ТОЖИК АДАБИЁТИДАГИ ӮРНИ САЪДИЙ ШЕРОЗИЙ ГУЛИСТОН АСАРИНИНИНГ ӮЗБЕК АДАБИЁТИДАГИ ӮРНИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В БИЛИНГВАЛЬНОЙ СРЕДЕ ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ В ЧТЕНИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОМУ ЯЗЫКУ РФ В УСЛОВИЯХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННОГО ДВУЯЗЫЧИЯ К.Н. Бурнакова Т.Н. Боргоякова Л.Л. Фролова Т.П. Королева ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ОБУЧАЮЩИХСЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ РОДНОГО, В ТОМ ЧИСЛЕ РУССКОГО, ЯЗЫКА ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ ДВУЯЗЫЧИЯ БЛОЧНЫЕ ТАБЛИЦЫ, СХЕМЫ И АЛГОРИТМЫ КАК МЕТОД ФОРМИРОВАНИЯ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ КРЫМСКОГО МНОГОЯЗЫЧИЯ К ВОПРОСУ О МЕТАСОДЕРЖАНИИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В КЛАССАХ С ПОЛИЭТНИЧЕСКИМ СОСТАВОМ 40 40

41 TÜRKMENİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: RADIK GALIULLIN / Mehmet GÜNEY Oturum Başkanı: RADIK GALIULLIN / Mehmet GÜNEY С.Н. Федорова Развитие языковой компетентности у Т.И. Магомедова ПОЛИЯЗЫЧНЫЙ ДАГЕСТАН: обучающихся в условиях русскомарийского ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ языкового виртуального пространства М.Н. Кузьмин О.И. Артеменко А.Д. Субраков С.П. Анзорова СОВРЕМЕННЫЕ УСЛОВИЯ СОХРАНЕНИЯ И РАЗВИТИЯ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ ИЗ ЧИСЛА ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ РУССКОГО В СТАТУСЕ РОДНОГО ЯЗЫКА ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ ДВУЯЗЫЧИЯ У ПОДРАСТАЮЩЕГО ПОКОЛЕНИЯ: ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕРОССИЙСКОЙ ГРАЖДАНСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В СУБЪЕКТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СЕВЕРО-КАВКАЗСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО ОКРУГА Р.Б. Дякиева В.М. Алпатов А.Н. Рудяков ЗАКОНЫ О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИИ ЯЗЫКОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПОСТСОВЕТСКОЙ РОССИИ Об определении ключевых понятий современной политики в области развития и функционирования языков 41 41

42 TÜRKMENİSTAN SALONU - 24 Ekim Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum TÜRKMENİSTAN Konu: Sosyal Oturum Başkanı: RADIK GALIULLIN / Mehmet GÜNEY Oturum Başkanı: RADIK GALIULLIN / Mehmet GÜNEY О.И. Артеменко АНАЛИТИЧЕСКИЙ ОБЗОР ЯЗЫКОВОЙ Didar RYSKULBEK COGNITIVE CHARACTERISTICS OF СИТУАЦИИ, НОРМАТИВНО- TynyshtykYERMEKOVA NUMBER SEVEN ПРАВОВЫХ АСПЕКТОВ Gulnar YESKERMESSOVA ОРГАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ В ДВУЯЗЫЧНОЙ СРЕДЕ Gülnar Yüzbaşı TURAN O NAHÇİVANDIR Gulnar YESKERMESSOVA TynyshtykYERMEKOVA Б.К. Васич Zhumanazar ASAN seafoodplus.infoс Mukhtar MIROV seafoodplus.infoова ИЗМЕНЕНИЯ В ОБРАЗОВАНИИ И ИХ ВЛИЯНИЕ НА ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ ГРАМОТНОСТЬ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ Umirbaev Yerzhan Zharylgasynuly Kozha Akhmet Yasaui atyndagy Khalygaralyk Kazak OUT OF ALPHABETICAL GRAPHEMES IN SOCIAL NETWORKS TURKISH WORLD AND AKSAK TEMIR ВИДЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЭПИЧЕСКОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ «АДИЛЬ СУЛТАН» 42 Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω 42

EMSA Maintenance Manual

Citation preview

TR EN FR

DİZEL JENERATÖR BAKIM VE KULLANIM EL KILAVUZU DIESEL GENERATOR MAINTENANCE AND OPERATION MANUAL MANUEL DE MAINTENANCE ET D’UTILISATION DES GROUPES ELECTROGENES A MOTEUR DIESEL

RU AR

ДИЗЕЛЬНЫЙ ГЕНЕРАТОР РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

‫دليل صيانة و استخدام مولدات امسا‬

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 1



01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 2



TÜRKÇE

TR

DİZEL JENERATÖR BAKIM VE KULLANIM EL KILAVUZU

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 89



2

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 2



TR

SAYIN EMSA JENERATÖR KULLANICISI; Öncelikle, Emsa Jeneratör’ü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Uzun yılların verdiği deneyim sayesinde Emsa Jeneratör verimli, güvenilir ve kaliteli jeneratörler üretmektedir. Genel emniyet tedbirlerini almadan jeneratörünüzü asla çalıştırmayınız, bakım ve onarımını yapmayınız. Bakım ve Kullanım El Kılavuzu, Emsa Jeneratör sistemini doğru olarak calıştırmanız ve korumanız icin sizlere yardımcı olmak amacıyla hazırlanmış ve geliştirilmiştir.

Bu kılavuz jeneratörü kullanacak operatörü tarafından mutlaka dikkatle okunmalıdır. Emsa Jeneratör önceden haber vermeden “DİZEL JENERATÖR BAKIM ve KULLANIM EL KILAVUZU” nda yapacağı değişiklikler hakkını saklı tutar. 13 HAZİRAN TARİH VE SAYILI RESMİ GAZETEDE YAYINLANAN SANAYİ MALLARININ SATIŞ SONRASI HİZMETLERİ HAKKINDAKİ YÖNETMELİĞE GÖRE; JENERATÖRLERİN TESPİT VE İLAN EDİLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR. Tavsiye edilen yağlama yağı, soğutma suyu ve yakıt kullanılmalıdır. Orijinal motor – jeneratör parçaları kullanılmalıdır. Emsa Jeneratör Yetkili servisleri ile çalışılmalıdır. Tavsiye edilen emniyet ve montajla ilgili tedbirler alınmalıdır. Jeneratörlerimiz; VDE , BSE BS, IEC 34, TS ISO , TS EN standartlarına uygun olarak üretilmektedir. ISO , ISO , OHSAS yönetim sistemleri sertifikaları, Kiwa&MEYER’den akrediteli temin edilmiştir. Jeneratörlerimiz TS ISO , TS EN belgelidir. Jeneratörlerimiz, CE Deklarasyonludur.

ECM

3

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 3



İÇİNDEKİLER TR

1 GİRİŞ GİRİŞ

GRUP ETİKETİ

2 EMNİYET VE SAĞLIK

8 8

JENERATÖRÜN KALDIRILMASI VE/VEYA İNDİRİLMESİ

25

JENERATÖR YERİNİN SEÇİMİ

25

SES VE TİTREŞİM İZOLASYONUNUN TESİSİ

26

BETON KAİDE

26

YANMA HAVASI GİRİŞİ

26

SOĞUTMA VE HAVALANDIRMA

26

GENEL

10

BASINÇLI HAVA VE SU BUHARI

10

SIZINTI ÖNLEMLERİ

10

EGZOZ

31

YANGIN SÖNDÜRÜCÜLER

10

YAKIT SİSTEMİ

31

KORUYUCU MALZEME KULLANIMI

10

GÜNLÜK YAKIT TANKI:

31

YERLEŞİM, TAŞIMA VE ÇEKME

10

ANA YAKIT TANKI:

31

PATLAMA VE YANGIN

11

YAKIT HATTI:

31

MEKANİK

11

KİMYASAL

12

GÜRÜLTÜ

12

ELEKTRİKSEL

12

ELEKTRİK ÇARPMALARINA KARŞI İLKYARDIM

13

AKÜYE İLK ASİTLİ SUYUN DOLDURULMASI

34

YANGINDAN KORUNMA

14

AKÜ BAKIMI

34

EGZOZ GAZLARI

14

AKÜNÜN TEST EDİLMESİ

35

HAREKETLİ PARÇALAR

14

HYDROMETRE TESTİ

35

TEHLİKELİ VOLTAJ

14

BAKIMSIZ TİP AKÜLER:

35

SU

14

ELEKTRİK BAĞLANTILARI:

35

SOĞUTMA SUYU VE YAKIT

14

3 GENEL TANIM

JENERATÖR TARİFİ VE TANIMI

17

DİZEL MOTOR

17

MOTOR ELEKTRİK SİSTEMİ

17

SOĞUTMA SİSTEMİ

17

ALTERNATÖR

17

YAKIT TANKI VE ŞASE

17

TİTREŞİM İZOLATÖRLERİ

17

SUSTURUCU VE EGZOZ SİSTEMİ

17

KONTROL SİSTEMİ

17

YERLEŞİM, MONTAJ VE 4 KALDIRMA, DEPOLAMA

KABİNSİZ JENERATÖR ODA YERLEŞİM ÖLÇÜLERİ

JENERATÖRDE KULLANILAN YAĞ VE ANTİFRİZ VİSKOZİTE-SICAKLIK DİYAGRAMI: AKÜLER BAKIMLI TİP AKÜLER:

28

34 34 34 34

KABLAJ

35

KORUMA:

35

YÜKLEME:

35

GÜÇ FAKTÖRÜ:

36

TOPRAKLAMA/TOPRAKLAMA ŞARTLARI:

36

PARALEL ÇALIŞTIRMA:

37

İZOLASYON TESTİ:

37

SES ABSORBERLERİ

37

EGZOZ SUSTURUCULARI:

37

DİĞER SES SUSTURUCULARI:

37

RÖMORKLU JENERATÖRLERİN ÇEKİLMESİ

38

ÇEKME İÇİN HAZIRLIK:

38

ÇEKME:

38

PARK ETME:

38

GENEL

22

KABİNLİ JENERATÖR

23

MOTORUN DEPOLANMASI:

38

JENERATÖRÜN TAŞINMASI

24

ALTERNATÖRÜN DEPOLANMASI:

38

DEPOLAMA

38

4

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 4



İÇİNDEKİLER TR

5

AKÜNÜN DEPOLANMASI:

38

DİZEL MOTOR AYAR VE SIKMA DEĞERLERİ

66

MOTOR BLOK SUYU ISITICISI

38

MODEL KODLARI VE GENEL BİLGİLER

66

JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ

67

KULLANILMASI GEREKEN KABLO KESİTLERİ

72

JENERATÖR EBATLARI

73

BAKIM TALİMATI

76

ELEKTRİK ŞEMALARI

77

DİZEL MOTOR BAKIMI YAKIT SİSTEMİNDEKİ HAVANIN ALINMASI

40

ŞARJ DİNAMOSU VE FAN KAYIŞLARI KONTROLÜ/AYARLANMASI/ DEĞİŞTİRİLMESİ 40 AKÜ DEĞİŞTİRİLMESİ

41

SOĞUTMA SİSTEMİ SIVISI DEĞİŞTİRİLMESİ

41

MOTOR HAVA FİLTRE ELEMANI TEMİZLENMESİ/DEĞİŞTİRİLMESİ 42

6

9 KALİTE STANDARTLARI KALİTE STANDARTLARI

82

HAVA FİLTRE GÖSTERGESİ

44

MOTOR YAĞI VE FİLTRE DEĞİŞTİRİLMESİ

44

GARANTİ ŞARTLARI VE MÜŞTERİ 10 SORUMLULUKLARI

TİP 3 ÇEVİR-TAK YAKIT FİLTRESİ

46

GARANTİ ŞARTLARI / MÜŞTERİNİN SORUMLULUKLARI

85

MÜŞTERİ HİZMETLERİ

86

YETKİLİ SERVİSLER

86

GARANTİ BELGESİ

87

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKEN KONTROL VE İŞLEMLER

48

JENERATÖR KONTROL SİSTEMLERİ

48

OTOMATİK KUMANDALI JENERATÖRÜN ÇALIŞTIRILMASI

48

OTOMATİK TRANSFER CİHAZLARI

48

SMART OTOMATİK TRANSFER CİHAZI CİHAZ AYARLARI TRANS-AMF OTOMATİK TRANSFER CİHAZI

48 48 49

CİHAZ AYARLARI

49

CİHAZ BAKIMI:

51

MANUEL KUMANDALI JENERATÖRÜN ÇALIŞTIRILMASI CİHAZ BAKIMI

51 52

ÇALIŞTIRMADA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR

52

KUVVET PANOSUNUN (GTP) YERİ VE YERLEŞTİRİLMESİ

53

ATS SİSTEMLERİ (GTP) GENEL TANITIM

54

Kontaktörlü sistemler;

56

Enversör şalterli sistemler;

57

Motorlu şalterli (ACB) sistemler;

58

7 ARIZA NEDENLERİ VE GİDERİLMESİ ALTERNATÖR ARIZALARI VE GİDERİLMESİ

62

DİZEL MOTOR ARIZALARI VE GİDERİLMESİ

63

8 DİĞER TEKNİK BİLGİLER DİZEL MOTOR TEKNİK BİLGİLERİ

66

5

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 5



TR

6

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 6



TR

GİRİŞ

1

7

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 7



GİRİŞ TR

GİRİŞ Bazı müdahale ve bakımların özel eğitim almış, ehliyetli teknisyenlerce yapılması gerekebilir, operatörler yalnızca belirli bir seviyeye kadar olan görevleri yürütebilirler. Bakım ve Kullanım El Kılavuzu, kullanıcının jeneratörü kolayca kullanması ve bakımını yapmasına yardımcı olması amacıyla hazırlanmıştır. Onarım kitabı değildir. Bu kitapta verilen tavsiye ve kurallara uyulması halinde jeneratör uzun süre maksimum performans ve verimde çalışacaktır. Bu kılavuzda, jeneratörün yerleşimi, çalıştırılması ve bakımı hakkında genel bilgiler vermektedir. Ayrıca almış olduğunuz jeneratörle ilgili genel bilgiler, tablolar ve şemalarda verilmiştir. Emsa Jeneratör; soğutma suyu, antifrizi, yakıtı, yağlama yağı ve şarjlı akünün sağlanması durumunda, götürüldüğü yerde hemen devreye girecek şekilde dizayn edilmiştir. Kirli ve tozlu ortamda jeneratörün düzenli çalışmasını sağlamak amacıyla daha sık bakım yapılması tavsiye edilmektedir. Bu kılavuzdaki resim ve çizimlerde gösterilen parca ve ya detaylar elinizdeki jenerator grubundan farklılık gösterebilir. Bu resimler sadece bilgilendirme amaçlıdır. Daima bakım, ayarlar ve onarımlar, yetkili servisler ve eğitimli kişiler tarafından orijinal parçalar ile yapılmalıdır. Her jeneratör; kumanda panosu veya kabini üzerine yapıştırılmış etiket üzerinde gösterilen bir model ve seri numarasına sahiptir (Şekil-1). Ayrıca bu etiket üzerinde jeneratörün imalat tarihi, gerilimi, akımı, kVA cinsinden gücü, frekansı, güç faktörü ve ağırlığı verilmiştir.

GRUP ETİKETİ

R

EMSA Elektromotor Alternatör seafoodplus.info Tic. A.Ş.

Meclis Mah. Teraziler Cad. No: 37 Sancaktepe / ISTANBUL Tel: +90 00 03 Fax: +90 45 00

e-mail: [email&#;protected]

GEN-SET TYPE

GEN-SET SERIAL NO

ENGINE TYPE

ENGINE SERIAL NO

ALTERNATOR TYPE

ALTERNATOR SERIAL NO

PRIME POWER kVA

STAND BY POWER kVA



VOLTAGE V PERFORMANCE CLASS PHASE COS

3

CURRENT A

G3 R.P.M.

DATE



0,8 HZ 50

WEIGHT KG

MADE IN TURKEY

Web: seafoodplus.info

Şekil-1 EMSA Jeneratör Etiketi Bu etiket bilgileri yedek parça siparişi, garantinin işlemesi veya servis sağlanması için gereklidir.

İMALATÇI FİRMA EMSA ELEKTROMOTOR ALTERNATÖR SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Meclis Mahallesi Teraziler Caddesi No: 37 Sancaktepe / İstanbul - TÜRKİYE Telefon: + 90 00 03 Faks: + 90 45 00 E-mail: [email&#;protected] Web: seafoodplus.info seafoodplus.info

8

GİRİŞ

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 8



TR

EMNİYET VE SAĞLIK

2

9

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 9



EMNİYET VE SAĞLIK TR

GENEL Jeneratör, güvenli çalışacak şekilde dizayn edilmiş ve üretilmiştir. Bununla birlikte güvenlik sorumluluğu kullanıcıya aittir. Eğer belirtilen güvenlik önlemleri uygulanmış ise kaza ihtimali çok azdır. Herhangi bir teknik operasyon veya işlem yapmadan önce gerekli emniyeti sağlamak operasyon veya işlemi yapan kullanıcıya aittir. Jeneratör yalnızca yetkili ve eğitimli kişiler tarafından çalıştırılmalıdır.

UYARILAR • Tüm güvenlik önlemleri ve uyarılarını okuyup anlayınız. • Jeneratöre bakım yapmadan veya jeneratörü çalıştırmadan önce kitaptaki tüm uyarıları dikkatlice okuyunuz ve anlayınız. • Bu kitaptaki prosedür, talimat ve güvenlik önlemlerine uyulmaması halinde kaza ve yaralanmaların olması muhtemeldir. • Bilinen emniyetsiz bir durumda jeneratörü asla çalıştırmayınız. • Eğer jeneratörde emniyetsiz bir durum var ise, tehlike uyarısı levhasını koyunuz, acil durdurma butonuna basınız ve akünün negatif (-) kutbunun bağlantısını keserek bu olumsuz durum düzeltilene kadar jeneratörün çalışmasını engelleyiniz. • Jeneratör grubuna yetkili olmayan kişilerce müdahale edilmemelidir. Bunun için uyarı levhaları kullanılabilir. • Jeneratöre bakım, onarım veya temizlik yapmadan önce acil durdurma butonuna basınız ve akünün negatif (-) kutbunun bağlantısını kesiniz. • Jeneratör, standartlarına uygun şekilde yetkili servislerce kurulmalı ve çalıştırılmalıdır. Bakım ve onarım süreçleri yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. • Acil Durum Durdurma Tuşunun yerini öğrenin. Acil kapatma tuşları sadece ve sadece acil durumlarda kullanılmalıdır. • Normal kapatma durumlarında acil kapatma cihaz ve tuşlarını kullanmayınız.

BASINÇLI HAVA VE SU BUHARI • Temizlik amacıyla maksimum (30 psi) su basıncı uygulanabilir. Soğutma sistemini temizlerken daima koruyucu gözlük takınız. • Temizlik amacıyla maksimum (30 psi) hava basıncı uygulanabilir, hava deliği kapalı olmalı ve çapak korumasıyla birlikte kişisel koruyucu donanım kullanılmalıdır. • Basınçlı hava ve su dışarıya pislik ve sıcak su çıkmasına, dolayısıyla yaralanmalara neden olabilir. • Basınçlı hava kullanacağınızda koruyucu donanım, ayakkabı ve gözlük kullanınız. Koruyucu gözlük ya da yüz siperi kullanınız. • Soğutma suyu soğuyana kadar radyatör dolum kapağını açmayınız. Radyatör kapağını tamamen

açmadan önce yüksek buhar basıncının azalması için kapağı yavaş yavaş gevşetiniz.

SIZINTI ÖNLEMLERİ Jeneratörün bakım veya onarım süreçlerinde, içindeki sıvıların akmamasına özen gösterilmelidir. İçinde sıvı bulunan kısımları açmadan önce sızıntı riskine karşı gereken kaplar ve temizlik maddeleri hazırlanmalıdır. Atıkların yanlış imhası çevreyi tehdit edebilir. Tüm atık kimyasal sıvılar çevre yönetmeliğine göre imha edilmelidir. Sıvılar atılırken daima sızdırmaz kaplar kullanılmalıdır. Atık kimyasal sıvılar yere, giderlere ve su kaynaklarına dökülmemelidir.

YANGIN SÖNDÜRÜCÜLER Tam dolu BC ve ABC tipi yangın söndürücülerinin jeneratör yanında hazır bulundurulması gereklidir. Operatöre yangın söndürücülerin nasıl kullanılacağı anlatılmalıdır. Yangın söndürücü yetkili kurum ve yetkin kişilerce düzenli olarak kontrol edilmelidir.

KORUYUCU MALZEME KULLANIMI • Jeneratöre müdahale etmeden önce uygun koruyucu malzemeler kullanılmalıdır. • Jeneratör çalışırken oluşan gürültüden, işitme sorunları yaşamamak için kulaklık kullanılmalıdır. • Jeneratör çalışırken dönen parçalara takılabilecek giysiler kullanılmamalıdır. • Temizlik için kullanılan tüm solüsyonlar kullanma talimatına uygun olarak koruyucu eldiven ile beraber kullanılmalıdır. • Olası göz yaralanmalarına karşın koruyucu gözlük kullanınız.

YERLEŞİM, TAŞIMA VE ÇEKME El kitabının 4. Bölümü jeneratörün yerleştirilmesi, kaldırma ve depolama konularını kapsamaktadır. Jeneratörü taşımadan, kaldırmadan, yerleştirmeden veya römorklu jeneratörü çekmeden önce bu bölümü okuyunuz. Aşağıdaki emniyet tedbirlerini uyunuz.

UYARILAR • Elektriksel bağlantıları, ilgili standartlara uygun şekilde yapınız. Topraklamaya dikkat ediniz. • Jeneratörler için yapılan yakıt depolama sistemlerinin; ilgili kodlara, standartlara ve diğer gereklere uygun şekilde kurulduğundan emin olunuz. • Motor egzoz gazları personel için tehlikelidir. Kapalı mahallerde bulunan bütün jeneratörlerin egzoz gazları ilgili standartlara uygun sızdırmaz siyah borular ile dışarıya atılmalıdır. Sıcak egzoz susturucusu ve egzoz boruları yanabilecek maddelerin teması ve seafoodplus.info

10

EMNİYET VE SAĞLIK

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 10



EMNİYET VE SAĞLIK TR

personelin dokunmasına karşı korunmalıdır. Egzoz gazının tehlikesiz olarak dışarı atılmasını sağlayınız. • Jeneratörü, alternatör ve motor kaldırma halkalarını kullanarak kaldırmayınız. Jeneratörü kaldırmak için şasede bulunan kaldırma noktalarını kullanınız. Kabinli jeneratörlerde kabinin üst kısmında bulunan kaldırma noktalarını veya şasede bulunan kaldırma noktalarını kullanınız. • Kaldırma araçları ve destek yapılarının sağlam ve jeneratörü taşıyabilecek kapasitede olduğundan emin olunuz. Jeneratör kaldırıldığı zaman, tüm personel jeneratör etrafından uzak tutulmalıdır. • Römorklu jeneratörü çekerken tüm trafik kurallarına standartlara ve diğer düzenlemelere dikkat ediniz. Bunların içinde yönetmeliklerde açıkça belirtilen gerekli donanımlar ve hız sınırları da vardır. • Personelin mobil jeneratör üzerinde seyahat etmesine izin vermeyiniz. Personelin, çekme demiri üzerinde veya mobil jeneratör ile çekici araç arasında durmasına izin vermeyiniz. • Özel olarak dizayn edilmedikçe jeneratörü tehlikeli olarak sınıflandırılan bir çevrede kurmayınız ve çalıştırmayınız.

• Akü şarjını kontrol ederken kesinlikle uçlar arasına metal bir nesne koymayınız. Voltmetre ya da hidrometre kullanınız. • Akü bağlantısını yapmadan veya akü bağlantısını sökmeden önce akü şarj cihazının beslemesini kesiniz. • Aküler temiz tutulmalıdır. Jenerator grubunu kullanırken tavsiye edilen kablo, bağlantı ve batarya kapaklarını kullanınız. • Yakıtın etrafında alev, kıvılcım, sigara içmek gibi yanmaya sebebiyet verebilecek olaylara izin vermeyiniz. • Yakıt sisteminde yakıt sızıntısı varsa jeneratörü çalıştırmayınız. • Herhangi bir yangın anında personelin kolay çıkışı için acil çıkış kapısı olmalıdır. • Jeneratörünüz çalışırken yakıt ikmali yapmayınız. • İlk çalıştırma desteği için aerosoller kullanmayın. Aksi takdirde patlama ve yaralanmalar yaşanabilir. • Dönmüş bataryaları şarj etmeyin, aksi takdirde patlama yaşanabilir. • Odayı, zemini ve jeneratör setini temiz tutun. Yakıt, yağ, batarya elektroliti veya soğutma sıvısı dökülmelerinin oluşması durumunda bunlar hemen temizlenmelidir.

PATLAMA VE YANGIN

MEKANİK

Jeneratörün bir parçası olan yakıt ve duman tutuşabilir ve patlayabilir. Bu maddelerin depolanmasında uygun önlemlerin alınması, yangın ve patlama riskini azaltır. BC ve ABC sınıfı yangın söndürücüler el altında bulundurulmalıdır. Personel bunların nasıl kullanıldığı konusunda eğitilmelidir. Yağ ve bazı soğutma karışımları yanıcıdır. Sıcak yüzeylere ve elektrik enerjisinin olduğu bölümlere dökülen yanıcı sıvılar yangına yol açabilir. Yangın sonucunda mal ve can hasarı yaşanabilir.

Jeneratör, hareketli parçalardan korunmak için muhafazalarıyla birlikte dizayn edilmiştir. Buna rağmen jeneratör mahallinde çalışırken diğer mekanik tehlikelerden personeli ve cihazları korumak için önlem alınmalıdır.

UYARILAR • Jeneratörünüzün bulunduğu alanda yanıcı maddeler birikmemelidir. Yakıt ve yağlar sızdırmaz kaplarda ve yetkili olmayan kişilerden uzakta muhafaza edilmeldir. • Dizel motorun, hava emiş sistemine yanıcı gazların girebileceği bir ortamda kullanılabileceği riski dikkate alınmalıdır. Bu gazlar motorun yüksek devire kalkınmasına sebep olabilir. Yaralanmalar ve motor hasarları yaşanabilir. • Jeneratör odasını uygun şekilde havalandırınız. • Yanıcı malzemeler koruyucu kaplarda tutulmalıdır. Yanıcı malzemelerin saklandığı alanlarda sigara içmeyiniz. • Tüm elektrik kabloları düzgün ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Gevşek ve yıpranmış kablolar varsa, motoru çalıştırmadan önce yetkili servis ile bakım için görüşünüz. • Ark ve kıvılcımlar yangına yol açabilir. Güvenli bağlantılar, doğru kablolar ve bakımı düzenli yapılan batarya kabloları kullanıldığında arklanma yaşanmaz.

UYARILAR • Dizel motoru daima iyi havalandırılmış bir mekanda kullanın. Dizel motor kapalı bir alandaysa, egzoz tesisatını dışarı taşıyınız. Dizel motor egzoz gazında sağlığa zararlı yanma ürünleri bulunur. • Jeneratörünüz, hareketli parçalardan korunmak icin muhafazalar ile tasarlanmıştır. Jenerator setinin çevresinde çalışılırken personel ve ekipmanı diğer mekanik tehlikelerden korumak için yine de dikkat edilmelidir. • Muhafazalar sökülmüşken jeneratör setini çalıştırmayınız. Jeneratör çalışırken herhangi bir nedenle muhafazaların altına veya çevresine erişmeyi denemeyiniz. • Ellerinizi, uzun saçları, bol kıyafetleri ve takılarınızı kasnaklardan, kayışlardan ve diğer hareketli-dönen parçalardan uzak tutunuz. • Bazı hareketli parçalar, jeneratör çalışırken açıkca görülemeyebilir. • Sıcak yağ, sıcak yakıt, sıcak soğutma sıvısı, sıcak egzoz tesisatı, sıcak yüzeyler, keskin kenarlar ve köşelere yaralanma riski sebebi ile temas etmekten kaçının.

seafoodplus.info

EMNİYET VE SAĞLIK

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 11

11



EMNİYET VE SAĞLIK TR

KİMYASAL Jeneratörde kullanılan yağlar, yakıtlar, soğutma suları ve akü elektrolitleri endüstriyel tiptir. Uygun olarak kullanılmazlarsa personele zarar verebilirler.

UYARI JENERATÖR MAHALLİNDE ÇALIŞIRKEN KULAKLIK TAKINIZ.

UYARILAR • Yakıtı, yağı, soğutma suyunu ve akü elektrolitini deri ile temas ettirmeyiniz ve ellemeyiniz. Eğer kazayla özellikle akü elektrolitinin göz ile teması halinde tıbbi tedavi için derhal yardım isteyiniz. Deri ile temas halinde temas bölgesini sabunlu su ile yıkayınız. • Yakıt veya yağ bulaşmış elbise giymeyiniz. Aküyü hazırlarken aside dayanıklı bir önlük, yüz maskesi ve koruyucu gözlük takınız. Deriye veya elbiseye akü elektrolitinin dökülmesi durumunda dökülen yeri bol miktarda basınçlı su ile hemen temizleyiniz. Sabunlu su ile yıkayınız. • Sıcak yağ yaralanmalara sebebiyet verebilir. Ciltle temas etmemelidir. Sıcak parçalar da cilde temas ettirilmemelidir. • Dizel motor sıcakken, soğutma suyu da sıcaktır. Aynı zamanda soğutma suyu basınç altındadır. Radyatör ve hortumlarında sıcak soğutma suyu bulunur. Sıcak soğutma suyu ve buharla temas, yanıklara neden olabilir. • Soğutma sistemini boşaltmadan önce soğutma sistemini parçalarının soğumasını bekleyiniz. • Elektrolit bir asittir. Elektrolit yaralanmalara neden olabilir. Elektrolit ciltle ve gözlerle temas etmemelidir. Bataryaların bakımı sırasında koruyucu gözlük takın. • Bataryalara dokunduktan sonra ellerinizi yıkayınız.

GÜRÜLTÜ Ses izolasyon kabinli jeneratörlerin ses seviyeleri LWA üzerindedir. Çalıştırma ve bakım esnasında gürültü önleyici iş güvenliği kurallarına uygun kulaklık kullanılmalıdır. Tehlikelidir. Gürültü seviyesi etiketi yanda tanımlanmıştır.) Açık tip (ses izolasyon kabinsiz) jeneratörlerin ses  seviyeleri LWA arasında olup /14/ EC direktifine uygundur. Çalıştırma ve bakım esnasında gürültü önleyici iş güvenliği kurallarına uygun kulaklık kullanılmalıdır. Tehlikelidir. Jeneratörün çalıştığı ortamda A ağırlıklı ses basınç değeri 70 dB(A)’ nın üzerindedir. Değeri; jeneratör kabini üzerine tespit edilen EN ISO standartlında belirtildiği gibi çift rakımlı olarak etiket üzerinde belirtilmiştir.



ELEKTRİKSEL Elektrikli cihazların etkili ve emniyetli çalışması, bu cihazların doğru bir şekilde yerleştirilmesi, kullanılması ve bakımının yapılması ile sağlanır.

UYARILAR • Jeneratörün yüke bağlantısı, bu konuda eğitimli ve kalifiye olan yetkili bir servis tarafından, ilgili elektrik kodlarına ve standartlarına uygun bir şekilde yapılmalıdır. • Jeneratörü çalıştırmadan önce (buna mobil jeneratörler de dahil) jeneratörün topraklanmasının yapıldığından emin olunuz. • Jeneratöre yük bağlantısı yapmadan veya jeneratörden yük bağlantısını sökmeden önce jeneratörün çalışmasını durdurunuz ve akü negatif (-) terminalinin bağlantısını kesiniz. • Islak veya sulu bir zeminde duruyor iken yük bağlantısını yapmaya veya yük bağlantısını kesmeye kalkışmayınız. • Jeneratör üzerindeki iletkenlere, bağlantı kablolarına ve elektrikli parçalara vücudunuzun herhangi bir kısmı ile veya izole edilmemiş herhangi bir nesne ile temas etmeyiniz. • Yük bağlantısı yapıldıktan sonra veya yük bağlantısı söküldükten sonra alternatör terminal kapağını yerine takınız. Kapak emniyetli bir şekilde yerine takılmadıkça jeneratörü çalıştırmayınız. • Jeneratörü gücüne ve elektrik karakteristiklerine uygun yüklere ve elektrik sistemlerine bağlayınız. • Tüm elektrikli ekipmanları temiz ve kuru tutunuz. İzolasyonun aşındığı, çatladığı ve kırıldığı yerlerdeki elektrik tertibatını yenileyiniz. Aşınmış, paslanmış ve rengi gitmiş olan terminalleri yenileyiniz. Terminalleri temiz tutunuz ve bağlantıları sıkı yapınız. • Tüm bağlantıları ve boştaki kabloları izole ediniz. • Elektrik yangınlarında BC veya ABC sınıfı yangın söndürücüler kullanınız.

 

seafoodplus.info

12

EMNİYET VE SAĞLIK

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 12



EMNİYET VE SAĞLIK TR

ELEKTRİK ÇARPMALARINA KARŞI İLKYARDIM UYARILAR • Elektriğe maruz kalmış kişiye, elektrik kaynağını kapatmadan önce çıplak elle dokunmayınız. • İlkyardım; bu eğitimi almış sertifikalı personel tarafından yapılmalıdır. • Kazazedeyi elektrik akımından kurtarınız. • Eğer bunlar da mümkün değil ise, kuru yalıtkan madde üzerinde durunuz ve tercihen kuru tahta gibi yalıtkan bir madde kullanarak, elektriğe maruz kalan kişiyi iletkenden uzaklaştırınız. • Eğer kazazede nefes alıyor ise, kazazedeyi aşağıda tanımlandığı gibi iyileşme pozisyonuna getiriniz. • Eğer elektriğe maruz kalan kişi bilincini kaybetmiş ise, ayıltmak için aşağıdaki işlemleri uygulayınız.

SOLUNUM YOLUNU AÇMAK 1. Kazazedenin başını geriye doğru eğiniz ve çenesini yukarı kaldırınız. 2. Kazazedenin ağzına veya boğazına kaçmış olabilecek takma diş, sakız gibi nesneleri çıkarınız.

SOLUNUM Kazazedenin nefes alıp almadığını, görerek dinleyerek ve hissederek kontrol ediniz.

KAN DOLAŞIMI

2. Göğüs kafesinin birleşme yerinden 2 parmak yukarıya avuç içini yerleştiriniz. 3. Diğer elinizi de parmaklarınızı kitleyerek yerleştiriniz. 4. Kollarınızı dik tutarak, dakikada 15 defa cm aşağı doğru bastırınız. 5. Tıbbi yardım gelene kadar 2 nefes verme ve 15 kalp masajı işlemini tekrar ediniz. 6. Eğer kazazedenin durumunda düzelme görülürse, nabzını kontrol ederek nefes vermeye devam ediniz. Her 10 nefes verme işleminden sonra nabzını kontrol ediniz. 7. Nefes alıp vermeye başladığı anda kazazedeyi, iyileşme pozisyonuna getiriniz.

İYİLEŞME POZİSYONU 1. Kazazedeyi yan yatırınız. 2. Solunum yolunun açık olmasını sağlamak için çenesini ileriye doğru bakacak şekilde başını eğik tutunuz. 3. Kazazedenin öne veya arkaya doğru yuvarlanmamasını sağlayınız. 4. Nefes alıp vermesini ve nabzını düzenli bir şekilde kontrol ediniz. Eğer ikisinden biri durursa yukarıdaki işlemleri tekrarlayınız.

UYARI Kazazedenin bilinci tekrar yerine gelene kadar, su gibi sıvılar vermeyiniz.

Kazazedenin boynundan nabzını kontrol ediniz.

EĞER NEFES ALAMIYOR FAKAT NABIZ VAR İSE 1. Kazazedenin burnunu sıkıca kapatınız. 2. Derin nefes alarak dudaklarınızı kazazedenin dudakları ile birleştiriniz. 3. Göğüs kafesinin yükseldiğini gözleyerek ağızdan yavaşça üseafoodplus.info üflemeyi bırakarak göğüs kafesinin tamamen inmesine izin veriniz. Kazazedeye dakikada ortalama 10 defa nefes veriniz. 4. Eğer yardım çağırmak için kazazede yalnız bırakılacaksa, 10 defa nefes vererek kısa zamanda geri dönünüz ve nefes verme işlemine devam ediniz. 5. Her 10 nefes verme işleminden sonra nabzı kontrol ediniz. 6. Nefes alıp vermeye başladığı anda kazazedeyi iyileşme pozisyonuna getiriniz.

NEFES ALAMIYOR VE NABIZ YOK İSE 1. Tıbbi yardım isteyin veya en yakın sağlık kuruluşunu arayınız. Kazazedeye iki defa nefes verin ve şekildeki gibi kalp masajına başlayın. seafoodplus.info

EMNİYET VE SAĞLIK

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 13

13



EMNİYET VE SAĞLIK TR

YANGINDAN KORUNMA Yangından korunma sistemlerinin seçimi ve montajı için aşağıdaki maddelerin göz önüne alınması gerekir. • Jeneratör odası depo amaçlı olarak kullanılmamalıdır. • Jeneratör odasında BC ve ABC sınıfı yangın söndürücüler bulunmalıdır. • Motor çalışırken yakıt tankına yakıt doldurmayınız. • Yakıt tankı veya jeneratör grubu yakınında sigara içilmesi, kıvılcım oluşması, ark cihazı veya diğer ateşleme kaynaklarının bulunmasına veya çalışmasına izin vermeyiniz. • Yakıt hatlarında sızıntı olmaması için yeterli emniyet tedbiri alınmış olmalıdır. Motor yakıt bağlantıları esnek hatlarla (yakıt hortumu) ile yapılmalıdır. Bakır boru kullanmayınız.

EGZOZ GAZLARI • İki veya daha fazla motorun egzoz sistemini bir arada ortak bağlamayınız. • Motorun egzozunu tuğla kiremit veya beton blok baca veya benzer yapıların içersinden ortama bırakmayınız. • Egzoz manifoltunun muhafaza içine alınması gerekir. • Egzoz gazlarını mahal ısıtmasında kullanmayınız. • Personel teması açık olan veya tutuşabilen malzemenin yakınından geçen egzoz borularını ısıya karşı izole ediniz. • Egzoz sistemini tavandan askıya alınız. Özellikle turbo şarjlı motorlarda egzoz manifoltu üzerinde zorla yükleme ve burulma olmamalıdır.

HAREKETLİ PARÇALAR • Dönen fan, kayış üzerindeki muhafazalar, kelepçeler ve desteklerin bağlantıları iyi sıkılmış olmalıdır. • Takıları, giysinizi ve ellerinizi hareketli parçalardan koruyunuz. Uzak tutunuz.

jeneratörün kaza ile çalışması personel yaralanmalarına veya ölümlerine sebeb olur. • Elektriksel kilitleri çözmeyiniz. • Elektriksel bağlantılar ehliyetli gerekli eğitimi almış teknisyen tarafından yapılmalıdır. Özellikle kablo bağlantılarının uygun yapıldığını kontrol ediniz. • Enerji bulunan cihaz üzerinde bakım ve/veya onarım yapmayınız.

SU • Özellikle jeneratörün panosu ve alternatörü gibi elektrik akımının bulunduğu yerlere temas edecek su veya nem elektrik arkına sebebiyet verecektir. Bu da jeneratörün hasar görmesine ve personelin ölüm ile sonuçlanabilecek yaralanmasına sebebiyet verecektir. • Jeneratörün bulunduğu ortamda aşırı nem veya su varsa jeneratörü çalıştırmayınız. • Yetkili servise haber veriniz. Ancak yetkili sevis gerekli önlemi aldıktan su ve nemi ortamdan uzaklaştırdıktan sonra jeneratörü çalıştırabilir.

SOĞUTMA SUYU VE YAKIT • Radyatörde su bulunmadığı zamanlarda blok suyu ısıtıcısını çalıştırmayınız. • Soğutma suyu basınç altında sudan daha yüksek sıcaklarda kaynar. Motor çalışırken radyatörün kapağını açmayınız. • Dizel motor soğuduktan sonra radyatör kapağını kontrollü bir şekilde açınız. • Yakıt tankı ile dizel motor arasında bakır boru kullanmayınız. • Yakıt borusu olarak siyah çelik boru kullanınız. • Esnek bağlantı için yakıt hortumunu tercih ediniz.

TEHLİKELİ VOLTAJ • Elektrik üretim, iletim ve dağıtım sistemleri uygun olmayan kablo ve/veya tesisatı kullanılması yangın veya elektro şoka sebeb olabilir. • Jeneratör bakımında çalışan personel koruma için kuru tahta platform veya lastik izoleli paspasın üzerinde durmalı, elbise ve ayakkabıları kuru olmalıdır. • Jeneratör odasının zeminine kabloları serili bırakmayınız. • Elektrik kabloları, yakıt ve su boruları için ayrı kanal veya boru kullanınız. • AC ve DC kablolarını için ayrı kanal veya boru kullanınız. • Cihaz topraklamasının uygun yapıldığında emin olunuz. • Otomatik kumandalı jeneratörlerde bakım yapılacağı zaman jeneratörün istem dışı çalışmaması için akü ve akü şarj bağlantılarını devre dışı bırakınız. Akü kablolarını sökmeden önce akü şarj cihazının AC beslemesini kesiniz. Jeneratör üzerinde çalışma yaparken seafoodplus.info

14

EMNİYET VE SAĞLIK

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 14



TR

GENEL TANIM

3

15

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 15



TR

16

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 16



GENEL TANIM TR

JENERATÖR TARİFİ VE TANIMI

TİTREŞİM İZOLATÖRLERİ

Emsa Jeneratör, yüksek kalitede ve güven sağlamak amacıyla bir bütün olarak dizayn edilmiştir. Şekil-2 ve Şekil-2a tipik bir jeneratörün ana parçalarını göstermektedir. Fakat her jeneratör, ana parçalarının konfigürasyonu ve büyüklüğüne göre bazı farklılıklar gösterir. Bu bölüm jeneratör grubunun parçalarını kısaca tanımlamaktadır. Daha geniş bilgi bu kitabın daha ileri bölümlerinde verilmiştir. Her jeneratörde o jeneratöre ait bir etiket (Şekil-1) bulunmaktadır. Bu etiket, jeneratörü ve jeneratörün çalışma karakteristiklerini tanımlayan bilgileri içermektedir. Bu bilgiler model numarası, seri numarası, alternatör gerilimi ve frekansı, kVA olarak çıkış gücü, ağırlığı ve üretim yılı gibi bilgilerdir. Model ve seri numarası yalnızca o jeneratörü tanımlamaktadır ve garantinin işlemesi, servis ve yedek parça istendiği durumlarda gerek duyulur.

Motorun titreşimini azaltarak jeneratörün yerleştirildiği zemine titreşimi iletmesini önlemek için titreşim izolatörleri kullanılmıştır. Bu izolatörler motor ve alternatör ayağı ile şase arasına yerleştirilmiştir. Jeneratörle beraber şase ile zemin arasına özel izolatörler verilmektedir. Montaj alanına yeleşimi sırasında montajının yapılması gereklidir.

DİZEL MOTOR Jeneratöre hareket veren dizel motor özellikle jeneratörler için üretildiğinden ve güvenilir oluşundan dolayı seçilmiştir. Motor 4 zamanlı endüstriyel ağır hizmet tipidir ve güvenilir bir enerji sağlamak için tüm aksesuarlar üzerinde verilmiştir. Değişebilir kuru tip hava filtresi, mekanik veya elektronik motor hız kontrol governörü bu aksesuarlardan bazılarıdır.

SUSTURUCU VE EGZOZ SİSTEMİ Kabinli jeneratörlerde egzoz susturucusu; ekzoz çıkışı üzerine boru donanımı ile birlikte monte edilmektedir. Kabinli ve kabinsiz jeneratörlerin bazı modellerinde ayrı olarak verilmektedir. Jeneratörün devreye alma çalışması öncesinde gaz sızıntısına mahal vermeyecek şekilde montaj edilmiş olmalıdır. Susturucu ve egzoz sistemi motordan yayılan gürültüyü azaltır ve emniyetli çıkış için egzoz gazını yönlendirir.

KONTROL SİSTEMİ Manuel veya otomatik kontrol sistemi ve panosu jeneratörü muhtemel arızalardan korumak, jeneratörün çıkışını ve çalışmasını kontrol etmek amacıyla jeneratör üzerine yerleştirilmiştir. Bu sistemler hakkında kılavuzda 6. bölümde daha detaylı bilgi verilmiştir.

MOTOR ELEKTRİK SİSTEMİ Motor elektrik sistemi, negatif topraklı 24 veya 12 V D.C.’dir. Bu sistem elektrikli marş motoru, akü ve akü şarj alternatöründen oluşmaktadır. 12 V elektrik sistemi için bir, 24 V elektrik sistemi için iki adet bakımsız veya az bakımlı tip akü verilmektedir. Eğer istenirse diğer tip aküler de verilebilir. Aküler kılavuzun 4. bölümünde daha geniş olarak açıklanmıştır.

SOĞUTMA SİSTEMİ Motor soğutma sistemi, hava soğutmalı veya su soğutmalıdır. Hava soğutmalı bir sistem, motoru soğutmak için motorun içine soğuk hava veren yüksek bir fan içermektedir. Su soğutmalı sistem radyatör, fan, devir-daim pompası ve termostattan meydana gelmektedir. Alternatörde alternatör sargılarını soğutmak için dahili bir fan mevcuttur.

ALTERNATÖR Jeneratörün çıkış gerilimi ve gücü IP koruma standardında (tanecik ve damlamaya karşı korumalı) kafes korumalı, kendinden ikazlı, kendinden regülasyonlu, fırçasız alternatör tarafından üretilir. Alternatör üzerine çelik saçtan yapılmış terminal kutusu monte edilmiştir.

YAKIT TANKI VE ŞASE Motor ve alternatör çelik bir şase üzerine monte edilmiştir. Şase içinde yakıt tankı mevcuttur. Büyük güçlü jeneratörlerde ve ya müşteri isteğine bağlı olarak ayrı yakıt tankı verilebilir. seafoodplus.info

GENEL TANIM

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 17

17



GENEL TANIM TR

1 11

10

2

9 3 7 8

5

4

6

Şekil-2 TİPİK JENERATÖR GRUBU 1. 2. 3. 4.

HAVA FİLTRESİ MARŞ MOTORU YAKIT FİLTRESİ AKÜ GRUBU

5. 6. 7. 8.

YAĞ FİLTRESİ FORKLİFT KALDIRMA NOKTASI TİTREŞİM SÖNÜMLEYİCİ TAKOZ RADYATÖR GRUBU

DRENAJ VANASI RADYATÖR DOLUM KAPAĞI KOMPANSATÖR 9.

seafoodplus.info

18

GENEL TANIM

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 18



GENEL TANIM TR

21 20 12

13

14

15 19

17 18

16

Şekil-2a TİPİK JENERATÖR GRUBU YAĞ

DOLUM KAPAĞI SİSMİK İZOLASYON TAKOZU TURBOŞARJ ÜNİTESİ YAĞ KONTROL ÇUBUĞU

YAKIT EMİŞ DÖNÜŞÜ VE ELEKTRONİK ACİL

YAKIT SEVİYE ÜNİTESİ YAKIT DOLUM VİNÇ KALDIRMA NOKTASI

DURUM DURDURMA BUTONU JENERATÖR KUMANDA PANOSU ŞARJ DİNAMOSU

seafoodplus.info

GENEL TANIM

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 19

19



TR

20

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 20



TR

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

4

21

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 21



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

GENEL Jeneratörün boyutlarının bilinmesinden sonra jeneratörün yerleştirilmesi için plan hazırlanabilir. Bu bölüm jeneratörün etkin ve emniyetli yerleştirilmesi için gerekli ve önemli faktörleri içermektedir. Jeneratör için bir montaj alanının seçimi sırasında aşağıdaki faktörler dikkate alınarak seçim yapılmalı ve gerekli uygulamalar yapılmalıdır.

¹ ¹ ¹

¹ ¹ ¹ Şekil-3 • Yeterli Temiz Hava Emiş, • Yeterli Sıcak Hava Atış, • Uygun Egzoz Gazı Atışı • Teraziye Alınmış Beton Kaidenin Yapılması ya da Terazide Olan Beton Alanın Belirlenmesi, • Olumsuz Hava Koşullarından Korunma, (Güneş, Tipi Şeklinde Yağmur ve Kar Yağışı, v.b.) • Olumsuz Çevre Koşullarından Korunma, (Aşırı toz, Rutubet, Nem, v.b.) • Servis Hizmeti Sağlanabilmesi İçin Jeneratör Çevresinde Asgari 1 er mt. Genişliğinde Boşluk Bırakılması, • Jeneratörün Olası Montaj Alanından Çıkartılma İhtimaline Karşı Giriş Kapısı Genişliğinin Tasarlanması.

UYARI Montaj alanında, zemin kaplaması, yağ akıntısı gibi durumlarda, kayma ve düşmeye bağlı iş kazalarına mahal vermeyecek türde seçilmelidir.

seafoodplus.info

22

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 22



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

KABİNLİ JENERATÖR Jeneratör, bir kabin içine konduğunda taşıma ve yerleştirme büyük ölçüde kolaylaşacak ve asgari montaj giderileri oluşacaktır. Kabin, jeneratörü yetkisiz kişilerin kullanmasına ve dış etkenlere karşı korur. Jeneratörün kabinli seçilmesi, gürültü konusunda ve olumsuz çevresel faktörlerin bertarafı konusunda avantaj sağlayacaktır. Kabinli jeneratör seti, düz bir zemine yerleştirilmelidir. Kabinli jeneratörlerin, betondan yapılmış ve terazide olan bir zemine üstüne rahatlıkla kurulumu yapılabilir. Kabinli jeneratör setleri açık alana kurulmalıdır. Kabinli jeneratör setinin oda içine kurulması durumunda yeterli temiz hava ile soğutma sağlanmalıdır. Üretilen sıcak hava ve egzoz gazı açık alana kanal-tesisat yardımı ile atılmalıdır. Sıcak hava atış kanal sistemi ve egzoz tesisatı sistemi, jeneratör seti performansını etkilemeyecek şartlarda tasarlanmalı ve uygulanmalıdır.

Şekil-4

seafoodplus.info

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 23

23



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

JENERATÖRÜN TAŞINMASI Jeneratör şasesi, özellikle jeneratörün taşınmasını kolaylaştırmak için dizayn edilmiştir. Jeneratörün yanlış kaldırılması parçalarda ciddi hasarlara yol açabilir.

FORKLİFT BIÇAĞI KANALLARI

Şekil-5 Jeneratör, şase üstünde özel olarak dizayn edilmiş forklift kaldırma noktaları kullanılarak kaldırılabilir (Şekil-5). Transpalet ile taşıma yapılırken, şaseye zarar gelmemesi için şase altına emniyet maksatlı ağaç kalas çakılması uygun olacaktır.

seafoodplus.info

24

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 24



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

JENERATÖRÜN KALDIRILMASI VE/VEYA İNDİRİLMESİ Kabinli jenerator grubunu kaldırıp kurmak icin ikili ya da dörtlü olarak dizayn edilmiş kaldırma noktası ya da şasedeki kaldırma noktaları kullanılabilir (Şekil-6).

Şekil-6 Jeneratörün vinç ile kaldırılması Şaseden kaldırma yaparken setin hasar almasını önlemek için bir dağıtıcı kaldırma çubuğu gereklidir (Şekil-6). Bu çubuk, dikey kaldırma için ağırlık merkezinin üstüne konmalıdır.

UYARILAR • Jeneratörü motor veya alternatör kaldırma halkalarını kullanarak kaldırmayınız. • Jeneratörün ağırlığına uygun kaldırma teçhizatı kullanınız. • Jeneratör taşıma amacıyla kaldırıldığında, personeli jeneratörden uzak tutunuz. • Kabinli veya kabinsiz jeneratörü vinç yardımı ile kaldırılırken şase veya kabin üzerindeki kaldırma mapası deliklerini kullanınız. • Jeneratör setini kaldırmak için kullanılacak olan çelik halat veya zincirin jeneratör setine temas ettiği kısımlara zarar gelmemesi için gerekli önlemleri alınız. • Yerden kaldırılan jenerator setinin savrulmasını onlemek icin kılavuz halatları kullanılmalıdır. • Jenerator setini, ağırlığını destekleyebilecek kapasitedeki düz, dengeli bir yuzey uzerine indirin. • Kaldırmadan önce çatlamış kaynaklar veya gevşek somunlar ve civatalar için bağlantı noktaları kontrol edilmelidir. • Şiddetli rüzgarlı hava şartlarında jeneratörün kaldırma ve indirme operasyonunu yapmayınız.

JENERATÖR YERİNİN SEÇİMİ Jeneratörün konacağı yerin seçimi yapılırken aşağıdaki faktörler göz önüne alınmalıdır: • Yeterli havalandırma olmalıdır. • Yağmur, kar, sel suyu, direkt gün ışığı, dondurucu soğuk ve aşırı sıcaklık gibi unsurlara karşı korumalı olmalıdır. • Aşındıran veya iletkenlik sağlayan toz, iplik, duman, yağ dumanı, buhar ve motor egzoz dumanı gibi havadan taşınan zararlı maddelere karşı korumalı olmalıdır. • Jeneratör oda zemini düzgün ve jeneratörün toplam ağırlığını kaldırabilecek yapıda olmalıdır. • Ağaç veya direk gibi devrilebilecek nesnelerin çarpmasına karşı korumalı olmalıdır. • Jeneratörün soğutulması, servis ve bakım yapılabilmesi için jeneratör etrafında en az 1’ er metre ve jeneratör üzerinde en az 2 metre boşluk olmalıdır. • Jeneratörü odaya taşıyabilmek için jeneratörün geçebileceği uygun bir yol olmalıdır. • Yetkisiz kişilerin jeneratör mahalline girişleri sınırlandırmalıdır. • Eğer jeneratörü binanın dışına koymak gerekiyor ise, jeneratör bir kabin veya bir oda içerisine konmalıdır. Ayrıca jeneratörün geçici

seafoodplus.info

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 25

25



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

olarak binanın içinde veya dışında çalıştırılmasında kabin kullanılması faydalıdır. Tipik bir jeneratör grubunun bodrum yerleşim planı Şekil-9’ da verilmiştir. • Dahili topraklama durumunu kontrol ediniz. • Topraklama levhasını veya çubuğunu jeneratöre en yakın yere gömünüz.

Zemin

SES VE TİTREŞİM İZOLASYONUNUN TESİSİ

Giriş - Çıkış Ses Kesme Bariyerleri ve Panjurlar

Jeneratör Temeli ve Taban

Giriş-çıkış ses kesme bariyerleri duvara tekniğine uygun şekilde monte edilmelidir. Bariyer önüne monte edilen panjurlar hava girişinde düşük direnç sağlamalıdır. Bunun için minimum % 50 hava geçiş alanı sağlanmalıdır. Ses bariyerleri ile 1 m. mesafede ses seviyesi 85 dBA olmalıdır. Daha fazla gürültüyü düşürmek için ses bariyerlerinin kalınlığını arttırtmak gerekecektir. Panjurların iç kısmına kuş ve küçük canlıların girmesini önlemek için tel kafes kullanılmalıdır.

Özel kaide betonu önerilmektedir. Ancak; jeneratörün tüm ağırlığını (yağ, antifiriz, ve yakıt dahil) taşıyacak düzgün beton zemin de yeterlidir. Bu tip çalışma (sismik tanımlama dahil) kaide betonunun dizaynı, inşaat mühendisi sorumluluğunda olmalıdır.

BETON KAİDE Jeneratör setinin beton kaide üstüne oturtulması, tercih edilen bir uygulamadır. Beton kaide, Jeneratör setinin ağırlığına dayanacak şekilde tasarlanmış olmalıdır. Yükseklik mm olmalıdır. Jeneratörün çevresinde mm. den daha geniş alan bırakılması gereklidir. Daha fazla ayrıntı için bir uzmana danışınız. Jeneratör montaj zemininin, statik ağırlığında ve artı olarak motorun çalışmasından kaynaklanan her türlü dinamik kuvvete dayanmalıdır. Seçilen zemin alanında zaman zaman su birikintisi olma olasılığı varsa, Beton kaide yüksekliği riskin boyutuna göre yükseltilmelidir.

Beton Mukavemeti: kg/cm2

0

mm

15

m

m

76 mm

80

m

m

45

mm

Jeneratör direkt olarak beton zemine yerleştirilmiş olabilir. Ancak kalıcı montajlamada, jeneratör şasesinin basacağı bölgede yükseltilmiş beton yapılması serviste kolaylık sağlayacaktır. Düzgün olmayan ve zayıf olan beton kaide istenmeyen vibrasyona sebebiyet verebilir.

YANMA HAVASI GİRİŞİ Motor yanma havası mümkün olduğunca temiz ve soğuk olmalıdır. Yanma havası jeneratörün bulunduğu ortamdan motora monte edilen hava filtresi vasıtasıyla çekilir. Fakat bazen toz, pislik ve sıcaklık gibi koşullardan dolayı jeneratör etrafındaki hava uygun olmayabilir. Bu durumlarda bir hava giriş kanalı bağlanabilir. Bu kanal motor üzerindeki hava filtresine temiz havayı dış ortamdan veya başka bir odadan sağlar.

SOĞUTMA VE HAVALANDIRMA Motor ve alternatör ısı yayarak ortam sıcaklığının artmasına sebep olur. Sıcaklığın artması ise jeneratörün çalışmasını olumsuz yönde etkiler. Bu nedenle motor ve alternatörün soğuk tutulması için yeterli havalandırmanın sağlanması gerekir. Hava akışının Şekil-7 de görüldüğü gibi olması gerekir. Hava alternatör tarafından jeneratör odasına girmeli, motor üzerinden ve radyatör içerisinden geçerek çadır bezinden körük tipinde esnek bir branda yardımıyla odadan çıkmalıdır. Eğer sıcak havanın odanın dışına atılması için bir branda kullanılmaz ise fan, sıcak havayı jeneratör odasına yayarak soğutmanın etkinliğini azaltır.

mm

Kaide Betonunun Temel Fonksiyonları • Jeneratörün toplam ağırlığını taşımak • Jeneratör grubunun meydana getirdiği vibrasyonu yapıdan izole etmek

Vibrasyon Zemine aktarılan vibrasyonu minimum seviyeye indirmek için jenerator setiniz lastik sönümleyiciler ile donatılmıştır. Bu sönümleyiciler, motor/alternatör ayağı ile şase arasında bir grup, şase ile zemin arasında olarak ise bir diğer grup şeklindedirler. Ayrıca, jeneratör setinin hava kanalı, egzoz tesisatı, yakıt tesisatı gibi bağlantı noktalarında esnek alanlar oluşturulmalıdır. Böylelikle ilk çalışma, çalışma ve stop etme süreçlerinde vibrasyona bağlı zararlar önlenmiş olacaktır.

Şekil-7 Hava kanalları ile radyatörden atılan havanın yönlendirilmesi Radyatör sıcak hava atış kanalı veya bacasında keskin köşe yapılmasından kaçınılmalıdır (Şekil-8). Dışarı atılan havayı döndürmek için yönlendirici şekilde düzenleme yapılmalıdır (Şekil-7).

seafoodplus.info

26

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 26



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

Şekil-8 Zayıf havalandırma tertibatı

Odaya hava girişinin ve odadan hava çıkışının kolay olması için hava giriş ve çıkış pencerelerinin yeterince büyük olması gerekir. Kaba bir hesapla hava giriş ve çıkış pencereleri radyatör alanının en az katı büyüklüğünde olmalıdır. Jeneratörün hava şartlarından etkilenmemesi için giriş ve çıkış pencerelerinin panjurları olmalıdır. Bu panjurlar sabit olabilir ancak soğuk iklimler için hareketli olması tercih edilmelidir. Jeneratör çalıştırılmadığında panjurlar kapatılabilir. Böylece ilk çalıştırma ve yüke vermeyi kolaylaştıran sıcak hava odada kalır. Otomatik kontrol sistemli bir jeneratör odasında eğer panjurlar hareketli ise bunlar otomatik olarak hareket ettirilebilir. Bu sayede motorun çalışmaya başlamasıyla birlikte panjurların hemen açılması ve motorun durmasıyla da panjurların kapanması sağlanabilir.

Şekil-9 Tipik Jeneratör grubu bodrum yerleşim planı

seafoodplus.info

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 27

27



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

KABİNSİZ JENERATÖR ODA YERLEŞİM ÖLÇÜLERİ

B

G H

D

K E C

F

A

Şekil Tipik Jeneratör grubu hem zemin oda yerleşim planı ODA ÖLÇÜLERİ (mm)

MODEL E KB XX

EN (B) BOY (A) YÜKSEKLİK (C)

SICAK HAVA ÇIKIŞ ALAN ÖLÇÜLERİ (mm) (D) (E) (F)

SUSTURUCU ÇIKIŞ ÇAPI (mm) (G) 50

KAPI ÖLÇÜLERİ (mm) (H) (K)

E KB XX













50





E KB XX













50





E RC XX













50





E RC XX













50





E YD XX













50





E YD XX













50





E PR XX













50





E PR XX













50





seafoodplus.info

28

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 28



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

ODA ÖLÇÜLERİ (mm)

MODEL E PR XX

EN (B) BOY (A) YÜKSEKLİK (C)

SICAK HAVA ÇIKIŞ ALAN ÖLÇÜLERİ (mm) (D) (E) (F)

SUSTURUCU ÇIKIŞ ÇAPI (mm) (G) 50

KAPI ÖLÇÜLERİ (mm) (H) (K)

E KB XX













50





E DZ XX













70





E DZ XX













70





E DZ XX













70





E DZ XX













70





E DZ XX













70





E RC XX













70





E RC XX













70





E RC XX













70





E RC XX













70





E PR XX













70





E PR XX













70





E PR XX













70





E PR XX













70





E PR XX













70





E PR XX













70





E DZ XX













70





E DZ XX













70





E DZ XX













70





E RC XX













70





E RC XX













70





E RC XX













70





E RC XX













70





E PR XX













70





E PR XX













70





E PR XX













70





E PR XX













70





E BD XX



















E BD XX



















E BD XX



















E SD XX



















E SD XX



















E SD XX



















E PR XX



















E PR XX



















seafoodplus.info

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 29

29



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

ODA ÖLÇÜLERİ (mm)

MODEL E PR XX

EN (B) BOY (A) YÜKSEKLİK (C)

SICAK HAVA ÇIKIŞ ALAN ÖLÇÜLERİ (mm) (D) (E) (F)

SUSTURUCU ÇIKIŞ ÇAPI (mm) (G)

KAPI ÖLÇÜLERİ (mm) (H) (K)

E PR XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E DT XX



















E SD XX



















E SD XX



















E SD XX



















E SD XX



















E SD XX



















E SD XX



















E SD XX



















E SD XX



















E SD XX









































































E PR XX



















E PR XX



















E PR XX



















E PR XX



















E PR XX / E PR XX E PR XX / E PR XX E PR XX

UYARI Kılavuzda bulunan tüm ürünlerin model, teknik özellik (kapasite, ağırlık, ebatvs) ve görselleri proje bazlı değişiklik gösterebilmektedir. EMSA Jeneratör tüm bilgileri daha önceden haber vermeden değişiklik yapma hakkını saklı tutar.

seafoodplus.info

30

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 30



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

EGZOZ Motor egzoz sisteminin amacı, egzoz dumanını tehlike veya rahatsızlığa sebebiyet vermemesi için odanın dışına sevk etmek ve gürültüyü azaltmaktır. Motorun gürültü seviyesini azaltmak için uygun bir egzoz susturucusu egzoz borusuna takılmalıdır.

UYARILAR • Motor egzoz gazının solunması tehlikelidir. Kapalı mahallerde bulunan bütün jeneratörlerin gazları, standartlara uygun şekilde sızdırmaz borularla odanın dışına atılmalıdır. • Sıcak egzoz susturucusu ve egzoz borusunu yanıcı maddelerden uzak tutunuz ve personelin emniyeti için muhafaza altına alınmasını sağlayınız. • Egzoz sistemi dizayn edilirken, geri basıncın, motor imalatçısının izin verdiği geri basınç değerini aşmamasına dikkat edilmelidir. Aşırı geri basınç motorun hasar görmesine neden olur. Geri basıncı azaltmak için egzoz boruları mümkün olduğunca kısa ve düz olmalıdır. • Gerekli olan her dirsek, boru iç çapının en az katı yarıçapında bir kavise sahip olmalıdır. Her 6 metre’de veya 3 dirsekte boru çapı 1 inch daha büyük boru kullanılması, egzoz geri basıncını düşürmek için uygun olacaktır. • Motor titreşiminin egzoz boru sistemine ve binaya iletilmesini önlemek ve ısınmadan dolayı genleşme için egzoz manifoldu ve egzoz boru sistemi arasına esnek bir bağlantı kullanılmalıdır. • Egzoz borularının ağırlığı motor manifolduna ve turbo şarj çıkışına ağırlık olmaması için çevre yapılardan (özellikle tavandan) desteklenmelidir. Egzoz sisteminin ağırlığı binaya verilmelidir. Bu iş için gerdirme elemanı kullanılabilir. • Jeneratör odası içine yerleştirilmiş olan egzoz sisteminin parçaları gürültü seviyesini ve yayılan ısıyı azaltmak için izole edilmelidir. Susturucu ve egzoz boruları yanıcı maddelerden uzağa yerleştirilmelidir. • Açık olan egzoz çıkışına yağmur girişini önlemek için değişik uygulamalarda klape tipi karşıt ağırlıklı yağmur kapakları kullanılabilir. • Her jeneratörün kendine ait bir egzoz sistemi olmalıdır. Bir tek egzoz borusu kullanarak jeneratörlerin egzoz çıkışları birleştirilemez. • Egzoz malzemesi metal borudan olmalıdır.

YAKIT SİSTEMİ Dizel motora yakıt beslemesi aşağıdaki şekillerde sağlanmış olabilir. 1. Direkt olarak şasesinde bulunan yakıt tankından 2. Şase dışında bulunan pirizmatik veya silindirik harici yakıt tankından Dizel motor için en önemli hususlardan birisi temiz ve içinde su ve yabancı madde ihtiva etmeyen yakıtın kullanılmasıdır. Yakıtın içersindeki pislik, yakıt enjeksiyon sisteminde hasarlara sebebiyet

vermektedir. Yakıtın içindeki su ise yakıt donanımındaki bazı parçaların paslanmasına ve ya korozyona uğramasına sebebiyet vermektedir.

KULLANILAN YAKITIN ÖZELLİKLERİ Viskozite: 1,3 – 5,8 sentistroke 40 °C da her bir san. için 1,3 – 5,8 mm Setan Sayısı: 0 °C’ nin üzerinde min 40; 0 °C’ nin altında min. 45 Kükürt Miktarı: Hacimsel olarak % 0,5’ i aşmamalı Su ve Tortu: Hacimsel olarak % 0,05’ i aşmamalı Yoğunluk: 0, – g/cc 15 °C Asit Miktarı: Her ml’ de 0,1 MgKOH aşmamalı Kayganlık: gr veya daha yüksek Yakıt olarak ASTM No2 dizel yakıtı kullanılması tavsiye edilir.

UYARILAR • Jeneratörlerin yakıt depolama sistemleri standartlara uygun olmalıdır. • Yakıtın etrafında alev, kıvılcım yada sigara içmek gibi yanmaya sebebiyet verebilecek olaylara izin vermeyiniz. Uyarıcı levhalar kullanınız.

GÜNLÜK YAKIT TANKI: Günlük yakıt tankı jeneratörün ihtiyacı olan günlük yakıtı kullanıma hazır tutar. Bu nedenle günlük yakıt tankı jeneratör odasında bulunmalıdır. Jeneratörün çelik şasesi günlük yakıt tankını depo edecek şekilde depo-şase olarak imal edilmiştir ( kVA üstü güçler ya da özel uygulamalar haricinde). Not: Daha büyük güçler için veya özel uygulamalar için lütfen yetkili satış temsilcilerimizle görüşünüz.

ANA YAKIT TANKI: Jeneratörün daha uzun bir süre çalıştırılması için günlük yakıt tankına ek olarak ana yakıt tankı bağlanabilir. Ana yakıt tankı, dolum ve bakımının kolay yapılabilmesi için oda dışında uygun bir yere konmalıdır. Fakat soğuk ortamlarda viskozitenin artmasıyla yakıt akışı sınırlanacağı için ana yakıt tankı aşırı soğuk ortamlara bırakılmamalıdır. Buharlaşma, genleşme veya tanka yakıt dolumu esnasında oluşan hava basıncını azaltmak için yakıt tankının üzerine bir hava firar çıkışı (havalandırma) konmalıdır. Bu hava firar çıkışı yakıt tüketimi esnasında tank içerisinde vakum oluşmasını da önler. Yakıt tankının altı bir eğime sahip olmalıdır. Böylece su ve tortunun bir noktada toplanması sağlanarak yakıt sistemine zarar vermesi önlenir. Su ve çökeltiyi boşaltmak için yakıt tankının en alt noktasına bir boşaltma vanası konulmuştur.

YAKIT HATTI: Çevre koşullarına dayanıklı siyah çelik borular veya esnek hortumlar gibi yakıta uyumlu maddeler, yakıt borulamasında kullanılabilir. Motor titreşiminin sebep olduğu sızıntı ve zararlardan kaçınmak için motor ile yakıt tankı arasına esnek yakıt hortumları bağlanmalıdır. Yakıt besleme hattı, yakıtı, yakıt tankının dibinden en az mm yukarısından ve yakıt geri dönüş hattından uzak bir noktadan alınmalıdır.

seafoodplus.info

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 31

31



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

UYARILAR • Yakıt sistemi için siyah çelik boru ya da esnek bağlantı elemanları kullanınız. • Yakıt tanklarını tamamen doldurmayınız. Yüksek ortam sıcaklıklarında yakıtın genleşebilmesi için yakıt tank kapasitesinin %10’ u kadar bir boşluk bırakınız. • Motor durduğunda yakıt borularından motora doğru yer çekiminden dolayı tabii akış olmamalıdır. • Uygun bir motor çalışması için yakıt sıcaklığı kritik bir faktördür. 71°C’nin üstündeki yakıt sıcaklığı, genleşme nedeni ile beher hacme düşen ısı muhtevasını düşürdüğünden motor çıkış gücü azalır. • Ana yakıt tankından günlük yakıt tankına bağlantı borusu, günlük tank besleme borusundan büyük veya eşit olmalıdır. • Yakıt sistemi hattında su ayırıcı ön filtre kullanılması enjektörleri ve yakıt pompasını koruyacaktır. • Ana yakıt tankı, günlük yakıt tankından yukarıda veya aşağıda olabilir.

20

3

4 2

8

13

5

18

17

1

9

19

16

14

15

12

11

10

7

6

Şekil Ana yakıt tankından günlük yakıt tankına tipik genel yakıt borulama montajı 1. Dolum kabini 2. Ana yakıt tankına dolum hattı 3. Havalık 4. Ana yakıt tankı seviye göstergesi 5. Ana yakıt tankı 6. Boşaltma vanası 7. Yakıt-sıvı toplama tankı 8. Çıkış vanası 9. Günlük yakıt tankına giden besleme hattı Elektrikli yakıt transfer pompası

Elektrikli yakıt kesme vanası Yakıt-sıvı toplama tankı Günlük yakıt tankı (şase içerisinde) Yakıt seviye kontrol sviçleri Manuel dolum Yakıt seviye göstergesi Boşaltma vanası Yakıt sızıntı alarmı (opsiyonel) Motor yakıt filtresi Motor yakıt pompası

seafoodplus.info

32

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 32



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

YAKIT BORUSU TAVSİYELERİ Jeneratör Gücü Stand-By (kVA)

Maksimum Yakıt Borusu Uzunluğu (m)



Maksimum Dikey Yükseklik (m)

Maksimum Boru Fittings Elemanı Sayısı

Tavsiye Edilen Boru Çapı (inch)

6 0,9 6 6 0,9 6 6 0,9 6 Tablo-1 Tavsiye edilen yakıt tesisatı boru çapları tablosu

1“ 1 1/2” 2”

Yakıt tankı yüksekliğinin krank mili merkezinden 2 m. üzerinde olması durumunda check valfler kullanılması gerekir. Maksimum yakıt seyivesi krank mili merkezinin üzerinde 2 m.’yi aşamaz ve minimum yakıt seviyesi yakıt enjeksiyon pompasının en az 15 cm. üzerinde olmalıdır. Eğer yakıt seviyesi 2 m.’ yi aşar ise motorda hasar meydana gelebilir. Yakıt seviyesi 15 cm.’den aşağıda ise yakıt pompası girişinde uygun yakıt basıncı sağlanamayacaktır. Başka bir deyişle, tank yakıt seviyesi enjektörlerden yukarıda olmamalı ve yakıt pompasından cm.’den fazla aşağıda olmamalıdır. (Şekila)

ÇEK VALF

ANA YAKIT DEPOSU

mm

Standby jeneratör gruplarına göre monte edilecek yakıt tankları uygulamalarında her daim yakıt pompası girişine pozitif statik yakıt basıncı uygulanması gerekir.

ANA YAKIT DEPOSU

ÇEK VALF

VALF

FİLTRE

Şekila Yakıt tankı motorun aşağısına yerleştirilmiş tipik yakıt şeması Eğer yakıt tankı enjektörlerden yaklaşık m. yüksekliğe çıkartılırsa ilave olarak 2 adet check valf (Şekilb) de olduğu gibi motoru hidrolik kilitlemeden korumak için konur. Bu valflerin koruma kapasitesi 0’ dan m. yüksekliğe kadardır. Eğer yakıt tankı m.’den yukarıda olacaksa flot tankı konması gerekir. Uzağa ve yüksekte monte edilmiş tank (Şekilc) de gösterilmiştir.

mm

mm

Şekilb Yakıt geri dönüşün yaklaşık mm yukarısına konan yakıt tankı ve çek valf bağlantısı

GÜNLÜK YAKIT DEPOSU

Şekilc Yükseltilmiş yakıt tankı ile kullanılan flot tankı seafoodplus.info

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 33

33



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

Motor seviyesinin altında uzağa konmuş olan yakıt tankı (Şekild) de gösterilmiştir.

AKÜLER BAKIMLI TİP AKÜLER: UYARILAR

POMPA

GÜNLÜK YAKIT DEPOSU

FİLTRE ÇEK VALF

ANA YAKIT DEPOSU

Şekild mm’ den aşağıya yerleştirilmiş yakıt tankı

JENERATÖRDE KULLANILAN YAĞ VE ANTİFRİZ Dizel motorların yağlama sistemi motorun en önemli kısımlarından biridir. Doğru yapılan motor bakımı (yağ değişim periyotları, filtre değişim periyotları ve kullanılan yağın tipinde gereken dikkatin gösterilmesi) motorun ömrünü uzatır ve motorun kullanma maliyetini azaltır. Kullanılması tavsiye edilen yağ; 15W/40 Turbo Dizel Antifriz; Süper 4 mevsim

VİSKOZİTE-SICAKLIK DİYAGRAMI: Kullanılan yağın bulunduğunuz bölgedeki sıcaklıklarla uyumlu olup olmadığını aşağıdaki çizelgeden kontrol edebilirsiniz. Jeneratörünüzün radyatörüne fabrika çıkışında antifriz konulmamıştır. Radyatörünüze su konurken bölge şartları oranında (ortalama %50) antifriz konulmalıdır. Motorunuzda yaz ve kış antifrizli su kullanmanız motorunuzun ömrü ve su kanalları açısından büyük önem taşımaktadır.

• Akülerin etrafında alev, kıvılcım, sigara içmek gibi yanmaya sebebiyet verebilecek olaylara izin vermeyiniz. • Aküyü hazırlarken aside dayanıklı bir önlük, yüz maskesi ve koruyucu gözlük takınız. Deriye veya elbiseye akü elektrolitinin dökülmesi durumunda derhal dökülen yeri hemen bol miktarda basınçlı su ile temizleyiniz. • Akü üzerinde iletken aletleri kullanmadan önce elinizdeki ve bileğinizdeki zincir, yüzük gibi eşyalarınızı çıkarınız. • Akü bağlantısını yaparken en son negatif terminal bağlanmalı, akü bağlantısını sökerken ise önce negatif terminal aküden sökülmelidir. • Aküye su koyma işlemi ve akü bakımı açık havada yapılmalıdır. • Aküler jeneratöre mümkün olduğunca yakın konmalıdır. Eğer aküler jeneratörden uzak noktalara konulursa voltaj düşmesine neden olur. Bu da akülerin motor marşlama kapasitelerini düşürür.

AKÜYE İLK ASİTLİ SUYUN DOLDURULMASI • Akü kapaklarının üzerindeki koruyucu örtüyü çıkarınız. • Hava atış kapaklarını sökünüz. • 20 °C’de özgül ağırlığı olan temiz akümülatör suyu ile plakalann üst noktasının 15 mm yukarısına kadar aküyü doldurunuz. Akü ve asit ısısı 10 °C’nin üzerinde olmalıdır. • 15 dakika kadar aküyü bekletiniz. Sonra akü gözlerinde (ceplerinde) kızışma başlayacak ve elektrolitin yüzeyine gaz kabarcıkları yükselecektir. Hava atış kapaklarını yerine takınız. • En az 15 dakika bekledikten sonra bir hydrometre ile aküyü kontrol ediniz. • Minimum şarj süresi 6 saattir. Şarj akımı ve elektrolit seviyesini 1’er saat arayla kontrol ediniz. 1 saat süreyle değişme görülmez ise şarj olmuştur. • Şarjdan 2 saat sonra elektrolit seviyesini kontrol ediniz ve gerekiyorsa plakaların 10 mm üzerinde olacak şekilde saf su ilave ediniz.

AKÜ BAKIMI 0W 5W20 10W30 15W40 20W50 20 30 40



-4

14

0 32

10 50

20 68

30 86

40 50OC OF

• Akünün üzerini ve terminallerini temiz tutunuz. • Akü terminallerini ve bağlantıları dikkatli bir şekilde vazelinle kaplayınız. • Terminalleri iyi bir şekilde sıkınız. • Elektrolit seviyesini düzenli olarak kontrol ediniz. Elektrolit seviyesi her zaman plakaların 10 mm üzerinde olmalıdır. • Şarj alternatörü kayışında aşınma olup olmadığını ve kayışın gerginliğini düzenli olarak kontrol ediniz. • Akünün şarjsız kalmamasına dikkat ediniz.

seafoodplus.info

34

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 34



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

AKÜNÜN TEST EDİLMESİ • Aküyü test etmeden önce gözle kontrol yapılmalıdır. • Zaman içinde akü kutup başları ve bağlantı noktalarında oksitlenme olur. Oksitlenme, akü kutup başlarını aşındırır ve şarjı engeller. Bağlantıyı söküp kaynar su ile oksidi temizleyiniz. Daha sonra bağlantıyı yeniden yaparak vazelin veya gres yağı ile kaplayınız. • Gevşek bağlantıya izin vermeyiniz.

HYDROMETRE TESTİ • Akü içerisindeki sülfirik asidin özgül ağırlığı ve şarj durumu bir hydrometre kullanılarak ölçülebilir. • Akü su seviyesi azalmış ise damıtılmış su ilave etmeyiniz. Yalnızca saf su kullanınız. • Hydrometrenin fıçı kısmını dik tutarak yeterli miktarda elektroliti yukarı doğru çekiniz. Tüp içerisinde serbest yüzme olmalıdır. Okuma göz hizasında yapılmalıdır. Değerlendirme aşağıdaki gibidir; 1, özgül ağırlıklı tam şarjlı 1, özgül ağırlıklı yarı şarjlı Lastik şırınga 1, özgül ağırlıklı deşarj Cam tüp 1, olmuş.

BAKIMSIZ TİP AKÜLER: Akülerin şarjsız kalmamasına ve elektriksel bağlantılarının doğru yapıldığına emin olunuz. Bunun dışında bu aküler herhangi bir bakım gerektirmez.

Hidrometre şamandırası

1,

Lastik meme

ELEKTRİK BAĞLANTILARI: Elektrik bağlantıları ve bakımı tamamen kalifiye ve tecrübeli yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.

UYARI Elektrik bağlantılarını ilgili elektrik kodlarına ve stardartlarına uygun yapınız.

KABLAJ • Jeneratörün üzerindeki titreşimden dolayı elektriksel bağlantılar esnek kablolar ile yapılmalıdır. • Kablolar, kablo kanallarına yerleştirilmeli ve jeneratör çıkış gerilimine ve akımına uygun kesit ve tipte olmalıdır. • Kablo kesitine karar verirken, ortam sıcaklığı, yerleşim metodu, diğer kablolara yakınlığı gibi durumlar için toleranslar verilmelidir. Bununla beraber kablolar TSE veya VDE standartlarına uygun seçilmelidir. • Tüm bağlantıların doğruluğu dikkatli bir şekilde kontrol edilmelidir. • Tesisin planlama safhasında harmoniklerin üretilmesi ve miktarın önceden tahmin edilmesi mümkün olmadığından Nötr iletkenleri

ya yüksek değerlerde boyutlandırılmalı ya da nötr iletkeninin kesiti en az faz iletkeni kesitinde olmalıdır. • Kablo seçimi sırasında dikkat edilmesi gereken diğer bir husus da yükle jeneratör arasındaki mesafe ile birlikte demerajlı yüklerin (elektrik motoru gibi) olup olmadığıdır. Alçak gerilim şebekelerinde, eğer mesafe çok uzun ise demeraj anında gerilim düşümü çok artacağından dolayı yük tarafında voltaj istenmeyen seviyelere kadar düşebilir. Bunu önlemek için aşağıda verilen formül yardımıyla daha uygun kesitli yük kablosu seçilebilir.

∆u = √3 x L x I x (R Cosϕ + X Sinϕ) ∆u = Mutlak gerilim düşümü (Volt) L = Hattın uzunluğu (m) I = Hat akımı (A) R = Kablonun rezistansı (ohm/m) X = Kablonun reaktansı (ohm/m) Alçak gerilim şebekelerinde mesafe kısa ise; Akım biliniyor ise,

A = 1,seafoodplus.infoϕ k.∆u

formülü ile

Güç biliniyor ise, L.P A = k.∆u.U

formülü ile uygun kesitli yük kablosu seçilebilir.

A = Hattın kesiti (mm2 ) L = Hattın uzunluğu (m) I = Hat akımı (A) ∆u = % gerilim düşümü (Kuvvet hattı için %3 değerini aşmamalıdır.) k = İletkenlik (Bakır için k=56). P = Güç (W) U = Şebeke fazlar arası gerilimi (V)

KORUMA: Dağıtım sistemi ile jeneratöre bağlanan kablolar aşırı yük veya kısa devre durumunda bağlantıyı otomatik olarak kesecek bir devre kesici şalter ile korunmalıdır.

YÜKLEME: Elektrik dağıtım panosu planlanırken jeneratöre dengeli yük verilmesini sağlamak oldukça önemlidir. Eğer bir fazdaki yük diğer fazlardaki yüklerden çok ise, bu durum alternatör sargılarının aşırı ısınmasına, fazlar arası çıkış voltajının dengesiz olmasına ve sisteme bağlı olan

seafoodplus.info

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 35

35



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

hassas trifaze (3 fazlı) cihazların hasar görmesine sebep olur. Hiç bir faz akımı jeneratörün nominal akımını aşmamalıdır. Bu yükleme şartlarının yerine getirilmesini sağlamak için mevcut dağıtım sistemi tekrar düzenlenebilir.

GÜÇ FAKTÖRÜ: Yükün güç faktörünün ile arasında olması durumunda jeneratör, belirtilmiş olan gücü verir ve uygun bir şekilde çalışır. Eğer yükün güç faktörü ’in altında ise jeneratör aşırı olarak yüklenir. Bu güç faktörünün düzeltilmesi için kondansatörler gibi güç faktörü düzeltme elemanları kullanılabilir. Ancak bu gibi durumlarda jeneratör yüke verildiğinde, güç faktörü düzeltme elemanları devre dışı bırakılmalıdır. Jeneratör gücü tespit edilirken aktif ve reaktif güçlerin her ikisi de hesaplanarak kesin güç belirlenmelidir.

TOPRAKLAMA/TOPRAKLAMA ŞARTLARI: Elektrikli cihazların izolasyonunda meydana gelebilecek arızalar, zedelenmeler cihazların ana akım devresi dışında enerji sistemi ile ilgili olmayan metal kısımlarının gerilim altında kalmasına neden olur. Kimi zaman gerilim seviyesinin aşırı değerlere ulaşmasıyla cihazın delinme gerilimine maruz kalması nedeni ile izolasyon delinerek, bu yalıtkan kısımların de gerilim altında kalmasına neden olur. Gerek insan hayatını, gerekse cihazları korumak amacıyla topraklama yapılmalıdır (Şekil). İyi bir topraklamadan beklenenler: • Kesintisiz ve sürekli olması • Arıza akımlarını taşıyabilecek kapasitede olması • Gerilim düşümünü sınırlı seviyede tutacak yeterlilikte düşük empedanslı olması • Toprak yayılma direncinin düşük değerde olması • Toprak özgül direncinin küçük olması olarak sınırlanabilir. Elektrik şirketlerinin şebeke çeşitleri olarak farklı topraklama biçimleri bulunmaktadır. Bu nedenle dünyanın farklı yerlerindeki elektrik şirketleri iletim ve dağıtım güç sistemlerini de TT, TN ve IT sistemlerinden kendilerine uygun olanı seçerler.

TN tipi şebekeler günümüzde en yaygın olarak kullanılan şebeke türüdür. Bu tür şebekelerde şebekenin yıldız noktası topraklanır. Cihazların gövdeleri ve metal kısımlar koruma iletkeni PE ye bağlanır. PE de yıldız noktasındaki topraklı kısımla bağlantılıdır. Faz-toprak teması halinde, PE veya PEN koruma hatları ve bağlı cihazların toprağa karşı gerilimleri yükselir. Bu gerilimlerin değeri RB direncinin 2 ohm dan küçük tutulması ile istenilen değere yani izin verilen temas geriliminin altında bir değeri sağlayabilir. Topraklama tesisinin projelendirmesinde; • Topraklama tesisinin yeri belirlenir. • Toprak özgül direncinin belirlenmesi için ölçme işlemleri yapılır. • Yapılacak topraklamada kullanılacak elektrot tipi belirlenir. • Tesisin kısa devre akımı ve sisteme bağlanacak koruma elemanlarının açma süresi tespit edilir. • Yayılma direnci hesaplanır. • Topraklama iletkeni kesit hesabı yapılır. • Yapılan seçimin ve hesap değerlerin doğruluğu denetlenir. • Adım ve temas gerilimleri hesaplanarak düşünülen sistemin uygunluğu araştırılır. İşletmeye alınmadan önce bütün iletkenler ve bağlantı noktaları el ve gözle muayene edilir. Topraklama direnci Rt < 4 ohm olmalıdır. Bu değer sağlanamıyor ise yukarıda yazılı işlemler tekrar yapılarak toprak direnci değeri uygun hale getirilmelidir. Jeneratör sisteminde topraklama yapılırken; dikkat edilmesi gereken en önemli konu ise, şebeke topraklaması ile jeneratör için yapılan topraklama alanlarının birbirinden en az 20 m mesafe de yapılmasıdır. Bu mesafe topraklama sistemlerinin birbirinden etkilenmesini engellemek içindir. En sık kullanılan çubuk topraklayıcı ile yapılan topraklama sistemlerinde ise kullanılan çubuk topraklayıcıların boyları ile aralarında ki mesafeler önemlidir. Birden fazla çubuk topraklayıcı ile yapılan topraklama sistemlerde çubukların çakılma mesafe aralıkları en az iki çubuk mesafesi kadar olmalıdır. 1,5 m boyunda çubuk topraklayıcı kullanılan bir topraklama da diğer çubuk ilk çakılan çubuktan en az 3 m mesafe ileriye çakılmalıdır. Jeneratörün gövdesi özellikle topraklanmalıdır. Titreşimden dolayı meydana gelebilecek kopmaları önlemek için toprak bağlantısı esnek olmalıdır. Topraklama kabloları standartları karşılamalı ve en azından tam yük akımını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.

Şekil TN Tipi Şebeke seafoodplus.info

36

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 36



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

TOPRAKLAMA TESİSATI Şebeke Jeneratör

> 20 m Topraklama İletkeni

Jeneratör Toprağı

Şebeke Toprağı

Şekil

PARALEL ÇALIŞTIRMA:

SES ABSORBERLERİ

Standart bir jeneratörü diğer jeneratörler ile veya şebeke ile paralel çalıştırmak için ekstra teçhizatlar bağlanmalıdır. Bu gibi özel uygulamalar için lütfen yetkili satış temsilcilerimizle görüşünüz.

Günümüzde jeneratörlerin gürültüsünü kontrol altına almak, gittikçe önem taşımaktadır. Jeneratörün ses seviyesini kontrol altına almak için değişik ekipmanlar mevcuttur. Bu gibi özel uygulamalar için lütfen yetkili satış temsilcilerimizle görüşünüz.

İZOLASYON TESTİ: Jeneratörünüzün uzun süre çalıştırılmadan beklemesi durumunda izolasyon testi yapılmalıdır. Jeneratörün uzun süre çalıştırılmadan beklemesi durumunda çalıştırmadan önce sargıların izolasyon direncini test ediniz. Bu esnada Otomatik Voltaj Regülatörünün (AVR) bağlantısıyla tüm kontrol amaçlı bağlantılar sökülmelidir. Döner diyotlar da kısa devre edilmeli veya bağlantısı sökülmelidir. V’luk bir Megger veya benzer bir ölçü aleti kullanılabilir. Meggeri çıkış terminali ile toprak (şase) arasına bağlayınız. Izolasyon direnci toprağa göre 1 MΩ’dan fazla olmalıdır. Izolasyon direncinin 1 MΩ’dan az olması durumunda alternatör sargıları kurutulmalıdır. İzolasyon testi sadece yetkin firma ve yetkili teknisyenler tarafından yapılmalıdır.

UYARI • Jeneratör mahallinde çalışırken kulaklık takınız.

EGZOZ SUSTURUCULARI: Egzoz susturucusu motordan yayılan ses seviyesini düşürür.

KABİNLER: Ses izolasyon kabinleri, jeneratörün gürültü seviyesini düşürürler.

DİĞER SES SUSTURUCULARI: Bina içerisindeki jeneratörler için ses panjurları, fan susturucuları, ses emici duvarlar gibi diğer ekipmanlar da kullanılabilir. Bunlar da jeneratörün gürültü seviyesini düşürürler.

seafoodplus.info

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 37

37



KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA TR

RÖMORKLU JENERATÖRLERİN ÇEKİLMESİ

MOTORUN DEPOLANMASI:

ÇEKME İÇİN HAZIRLIK:

Motor için motoru temizleme ve koruyucu sıvıları içeren bir motor koruma prosedürü uygulanabilir. Yetkili servis ile görüşünüz.

Çekici aracın ve römorklu jeneratörün üzerindeki tüm bağlantı elemanları gevşek somun, eğilmiş metal, çatlak, aşınma gibi durumlar için kontrol edilmelidir. Tüm lastiklerin durumlarını kontrol ediniz. Tüm flaş lambaları ve farların çalıştığını kontrol ediniz.

ALTERNATÖRÜN DEPOLANMASI: Alternatör depolanırken sargılarda nem oluşur. Bu nemi azaltmak için jeneratörü kuru yerde saklayınız. Sargıları kuru tutmak için mümkünse havayı ısıtınız. Uzun süre kullanılmamış olan alternatör kullanılmadan önce izolasyon testinden geçirilmelidir. Yetkili servis ile görüşünüz.

AKÜNÜN DEPOLANMASI: Akü depolanırken 8 haftada bir kontrol edilmeli, gerekirse tamamen şarj edilmelidir. Otomatik devreye giren jeneratörlerde akü şarj redresörü vardır. Manuel jeneratörlerde opsiyoneldir.

MOTOR BLOK SUYU ISITICISI Motorun çabuk start alması ve yükü üzerine alabilmesi için blok (ceket) suyu ısıtıcısı kullanılır. Isıtıcı, jeneratör çalışmıyorken motorun blok suyunu ısıtır. Bu sebeple ısıtıcı her mevsim devrede olmalıdır. Otomatik devreye giren jeneratörlerde blok suyu ısıtıcısı vardır. Manuel jeneratörlerde opsiyoneldir.

ÇEKME:

SICAK SU ÇIKIŞI

Römorklu jeneratörü çekerken römorkun ağırlığının manevra ve durma mesafesini etkileyeceğini unutmayınız.

UYARILAR • Römorklu jeneratörü çekerken tüm trafik kurallarına, standartlarına ve diğer düzenlemelere uyulmalıdır. Bunların içinde yönetmeliklerde açıkça belirtilen gerekli donanımlar ve hız sınırları da vardır. • Personelin mobil jeneratör üzerinde seyahat etmesine izin vermeyiniz. • Personelin çekme demiri üzerinde veya mobil jeneratör ile çekici araç arasında durmasına izin vermeyiniz. • Eğimli ve yumuşak araziden ve çukur, taş gibi engellerden kaçınınız. • Geriye doğru manevra yaparken mobil jeneratörün arkasındaki ve altındaki zeminin temiz olduğundan emin olunuz.

PARK ETME: Römorklu jeneratörü ağırlığını kaldırabilecek kuru bir zemine park ediniz. Eğer eğimli bir yere park edilecekse, aşağı doğru kaymasını önlemek için yokuşa çarpraz olarak park ediniz ve takoz kullanınız. 15°’yi aşan bir zemine park etmeyiniz.

DEPOLAMA Motor ve alternatörün uzun süreli depolanmasının zararlı etkileri olabilir. Bu etkiler jeneratörü uygun bir şekilde hazırlayarak ve depolayarak minimuma indirilebilir. 1 ay süreyi aşan durumlarda gerekli desteği alabilmek için yetkili servislerden destek alınmalıdır.

SOĞUK SU GİRİŞİ

EBATLAR Yükseklik (H)

Derinlik (D)

Ağırlık

mm

mm

gr

seafoodplus.info

38

KALDIRMA, YERLEŞİM, MONTAJ VE DEPOLAMA

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 38



TR

DİZEL MOTOR BAKIMI

5

39

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 39



DİZEL MOTOR BAKIMI TR

İyi bir bakım programı jeneratörün ömrünü uzatır. Jeneratöre hangi zamanlarda hangi bakımların yapılması gerektiği Periyodik Bakım Çizelgesi’ nde verilmiştir. Periyodik Bakım Çizelgesi her jeneratör ile birlikte bu kılavuz ile beraber verilmektedir. Bakım ve onarım yalnızca yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. Genel olarak jeneratör her zaman temiz tutulmalıdır. Su, yakıt ve yağ gibi maddelerin jeneratörün üzerinde ve içinde toplanmasına izin vermeyiniz. Jeneratör zeminini her zaman temiz tutunuz.

Kayışlar çok gevşekse titreşim, kayış ve kasnaklarda gereksiz aşınmaya yol açabilir. Gevşemiş kayışlar, aşırı ısınmaya neden olacak şekilde kayabilir. Kayış gerginliğini doğru bir şekilde kontrol edebilmek için uygun bir gösterge kullanılmalıdır.

YAKIT SİSTEMİNDEKİ HAVANIN ALINMASI

Burroughs Göstergesi

1 numara ile işaretli besleme pompası çıkışında bulunan somunu gevşetiniz. 2 numaralı el otomatiğini, yakıt 1 numaralı somuna ulaşıncaya dek basıp bırakmaya devam ediniz. Yakıt somuna ulaştığında 1 numaralı somunu sıkarak işlemi tamamlayınız. Bazı modellerde (var ise) yakıt filtresi üzerinde bulunan civata gevşetilerek de aynı işlem yapılabilir. Kullanılan motora göre değişkenlik göstermektedir.

Şekila Göstergeyi, en uzun serbest uzunluğun ortasına takın ve gerginliği kontrol edin. Doğru gerginlik N ( lb) değerindedir. Kayışın gerginliği N (56 lb) değerinin altındaysa, kayışı N ( lb) değerine ayarlayın. İkiz kayış takılmışsa her iki kayışı kontrol edip gerginliklerini ayarlayın.

Ayar 1. Şarj dinamosu pivot civatasını gevşetin. 2. Bağlantı civatasını gevşetin. Kayış gerginliğini arttırmak veya azaltmak için alternatörü hareket ettirin. Şarj dinamosu pivot civatasını ve bağlantı civatasını 22 Nm (16 lb ft)(1) değerine sıkın. Pivot Civatası

Şekil

ŞARJ DİNAMOSU VE FAN KAYIŞLARI KONTROLÜ/ AYARLANMASI/DEĞİŞTİRİLMESİ Kontrol Motor performansını azami düzeye çıkarmak için kayışları aşınma ve çatlama açısından inceleyin. Aşınmış veya hasarlı kayışları değiştirin. Birden fazla tahrik kayışı gereken uygulamalarda, kayışları eşli setler halinde değiştirin. Eşli bir sette sadece tek kayışın değiştirilmesi, eski kayış gerildiğinden dolayı yeni kayışın daha fazla yük taşımasına sebep olacaktır. Ek yük yeni kayışın kopmasına neden olabilir. Şekilb seafoodplus.info

40

DİZEL MOTOR BAKIMI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 40



DİZEL MOTOR BAKIMI TR

Kapak yerindeyken akü kablolarının veya akülerin sökülmesi, kişisel yaralanmayı doğuran akü patlamalarına neden olabilir. Bağlantı Civatası

SOĞUTMA SİSTEMİ SIVISI DEĞİŞTİRİLMESİ UYARI Tehlikeli sıcak soğutucu sıvı boşalabileceğinden soğutucu sıvıyı motor hala sıcakken ve sistem basınç altındayken tahliye etmeyin. Not: Aşağıdaki bilgi, soğutucu sıvının değiştirilmesine yönelik genel bir prosedürdür. Detaylı bilgi ve prosedür için yetkili servise başvurulmalıdır.

Şekilc

AKÜ DEĞİŞTİRİLMESİ • Motoru OFF (kapalı) konumuna getirin. Bütün elektrik yüklerini kaldırın. • Tüm akü şarj cihazlarını kapatın. Tüm akü şarj cihazlarının bağlantısını kesin. • NEGATİF “-” kablo, NEGATİF “-” akü terminalini marş motorundaki NEGATİF “-” terminaline bağlar. Kabloyu NEGATİF “-” akü terminalinden ayırın. • POZİTİF “+” kablo POZİTİF “+” akü terminalini marş motorundaki POZİTİF “+” terminale bağlar. Kabloyu POZİTİF “+” akü terminalinden ayırın. Not: Aküyü mutlaka geri dönüştürün. Aküyü asla atmayın. Kullanılmış aküleri uygun bir geri dönüşüm tesisinde imha edin. • Kullanılmış aküyü çıkarın. • Yeni aküyü takın. Not: Kabloları ayırmadan önce sistemin OFF (kapalı) konumda olduğundan emin olun. • Marş motorundan gelen kabloyu POZİTİF “+” akü terminaline bağlayın. • NEGATİF “-” kabloyu NEGATİF “-” akü terminaline bağlayın.

UYARILAR Aküler patlayıcı gazlar çıkarabilir. Kıvılcım yanıcı gazları ateşleyebilir. Bu da yaralanma veya ölüme yol açabilir. Kapalı ortamlarda bulunan akülerin uygun şekilde havalndırıldığından emin olun. Akülerin yakınında kısa devre/kıvılcım meydana gelmemesi için aşağıdaki prosedürleri takip edin. Aküler bağlıyken sigara içmeyin. Akü kabloları veya aküler, akü kapağı yerindeyken sökülmemelidir. Herhangi bir bakım işlemi başlamadan önce akü kapağı sökülmelidir.

Tahliye Tapası Şekila • Uygulamanın düz bir zeminde olduğundan emin olun. • Soğutma sisteminin doldurma kapağını çıkarın. • Motoru tahliye etmek için tahliye tapasını silindir bloğunun yan tarafından çıkarın. Tahliye deliğinin kısıtlanmadığından emin olun. • Radyatörü tahliye etmek için radyatör tahliye musluğunu açın veya radyatörün tabanındaki tahliye tapasını çıkarın. Radyatörde radyatör tahliye musluğu veya tahliye tapası yoksa radyatörün tabanındaki hortumu ayırın. • Soğutucu sıvı sistemini temiz suyla yıkayın. • Tahliye tapalarını takın ve radyatör tahliye musluğunu kapatın. Daha önce radyatör hortumu çıkarılmışsa radyatör hortumunu takın. • Sistemi onaylı bir antifriz karışımı ile doldurun. Doldurma kapağını takın. • Motoru çalıştırın ve soğutucu sıvı kaçakları olup olmadığını kontrol edin.

UYARI Hava kilitlenmelerini önlemek için soğutma sistemini dakika başına 5 L (1,3 US gal)’den hızlı doldurmayın. Sistem hava kilitlerinin soğutulması motora hasar verebilir.

seafoodplus.info

DİZEL MOTOR BAKIMI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 41

41



DİZEL MOTOR BAKIMI TR

Soğutucu Sıvı Geri Alma Deposu Olmayan Motorlar

Hava Filtresi Elemanlarının Bakımı

Soğutucu sıvı seviyesini motor çalışmıyorken ve soğukken kontrol edin.

Not: Aşağıdaki prosedür, tipik bir hava filtre sistemi içindir. Hava filtresi elemanı tıkanırsa, hava basıncı filtre elemanının malzemesini patlatabilir. Filtre edilmemiş hava, motor iç parçalarının çok hızlı aşınmasına neden olur. Doğru hava filtre elemanı için yetkili servisten bilgi alınız. • Ön hava temizleyicisini (şayet varsa) ve toz çanağı günlük olarak toz ve kirleri tutmak için kullanılır. Tozu ve kiri gerektiği biçimde temizleyin. • Çalışma şartları (toz, kir ve çapak), hava filtresi elemanlarına daha sık bakım yapılmasını gerektirebilir. • Hava filtresi elemanı yılda en az bir kez değiştirilmelidir. Bu değiştirme işlemi, temizleme sayısına bakılmaksızın yapılmalıdır. Kirlenen hava filtresi elemanını, temiz hava filtresi elemanı ile değiştirin. Yerine takmadan önce, hava filtresi elemanlarının filtre malzemelerinde yırtık ve/veya delik olup olmadığı iyice kontrol edilmelidir. Hava filtresi elemanının conta veya keçesinde hasar olup olmadığını inceleyin. Değiştirmek için uygun hava filtresi elemanlarını temin edin.

UYARI Basınçlı Sistem: Sıcak soğutma sıvısı ciddi yanıklara neden olabilir. Soğutma sistemi doldurma kapağını açmak için motoru durdurun ve soğutma sistemi parçaları soğuyana kadar bekleyin. Basıncı düşürmek için soğutma sistemi basınç kapağını yavaşça gevşetin. • Basıncı almak için soğutma sistemi doldurma kapağını yavaşça çıkartın. • Soğutucu sıvı seviyesini, uygulamanız için doğru maksimum işarette tutun. Motorda gözetleme camı varsa soğutucu sıvı seviyesini gözetleme camında doğru seviyede tutun. Soğutma Sistemi Doldurma Kapağı

Çift Elemanlı Hava Filtreleri

Şekilb • Soğutma sistemi doldurma kapağını temizleyin ve contayı inceleyin. Conta hasarlıysa eski doldurma kapağını atıp yeni bir doldurma kapağı takın. Conta hasarlı değilse doldurma kapağına basınç testi yapmak için uygun bir basınçlandırma pompası kullanın. Doğru basınç, doldurma kapağının ön kısmına damgalanmıştır. Doldurma kapağı doğru basınç değerini koruyamıyorsa yeni bir doldurma kapağı takın. • Soğutma sistemini kaçaklar açısından inceleyin.

Çift elemanlı hava filtresinde bir dış hava filtresi elemanı ve bir de iç hava filtresi elemanı bulunur. Dış hava filtresi elemanı, eleman düzgün şekilde temizlenip, incelenmişse, en fazla altı kere kullanılabilir. Dış hava filtresi elemanı yılda en az bir kez değiştirilmelidir. Bu değiştirme işlemi, temizleme sayısına bakılmaksızın yapılmalıdır. İç filtre elemanına bakım yapılamaz veya yıkanamaz. İç hava filtre elemanını değiştirilme talimatları için yetkili servisten bilgi alınız. Motor, tozlu veya kirli ortamlarda çalıştığında, hava filtresi elemanlarının daha sık değiştirilmesi gerekebilir.

MOTOR HAVA FİLTRE ELEMANI TEMİZLENMESİ/ DEĞİŞTİRİLMESİ UYARILAR • Hava filtreleri takılı olmadan motoru kesinlikle çalıştırmayın. Hasarlı hava filtreleri ile motoru kesinlikle çalıştırmayın. Hasarlı kağıt, conta veya keçesi bulunan elemanları kullanmayın. Motora toz girmesi, motor parçalarına ciddi hasar verebilir. Hava filtreleri, emme manifolduna toz ve yabancı maddelerin girmesini önler. • Hava filtrelerini motor çalışır durumdayken temizlemeyin, bu motorun içine toz girmesini sağlar.

Şekila 1 Kapak 2 Dış hava filtresi elemanı 3 İç hava filtresi elemanı 4 Hava girişi • Kapağı çıkartın. Dış hava filtresi elemanını sökün.

seafoodplus.info

42

DİZEL MOTOR BAKIMI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 42



DİZEL MOTOR BAKIMI TR

• İç hava filtresi elemanı, dış hava filtresi elemanının her üçüncü temizlenişinden sonra sökülmeli ve atılmalıdır. • İçeri toz girmemesi için hava giriş tarafını bant ile kapatın. • Hava filtresi kapağının içini ve gövdesini temiz, kuru bir bezle temizleyin. • Bant ile kapattığınız hava giriş tarafını açın. İç hava filtresi elemanını takın. Yeni veya temizlenmiş dış filtre elemanını takın. • Hava filtresi kapağını düzgün bir şekilde takın. • Hava filtresi göstergesini sıfırlayın.

Dış Hava Filtresi Elemanlarının Temizlenmesi UYARI Filtre elemanını temizleme teşebbüsünde bulunacaksanız aşağıdaki hususları inceleyin: • Tozu temizlemek için filtre elemanına vurmayın. • Filtre elemanını yıkamayın. • Filtre elemanındaki tozu temizlemek için düşük basınçlı sıkıştırılmış hava kullanın. Hava basıncı kPa (30 psi) değerini aşmamalıdır. Hava akımını, filtre elemanının içinden filtre kağıtlarının üstüne ve altına doğru tutun. Kağıtların hasar görmemesi için çok dikkatli olun. • Hasarlı kağıt, conta veya keçesi bulunan hava filtrelerini kullanmayın. Motora giren kir, motor bölmelerine hasar verebilir. • Dış hava filtresinin en fazla kaç kez temizleneceği hakkında bilgi almak için, yetkili servislere müracat edin. Dış hava filtresi elemanı temizlendiğinde, filtre malzemesinde delinme veya yırtık olup olmadığını kontrol edin. Dış hava filtresi elemanı yılda en az bir kez değiştirilmelidir. Bu değiştirme işlemi, temizleme sayısına bakılmaksızın yapılmalıdır.

UYARI Hava filtre elemanlarını vurarak veya çarparak temizlemeyin. Bu keçelere zarar verebilir. Hasarlı kağıt, conta veya keçesi bulunan elemanları kullanmayın. Hasarlı elemanlar kirin içeri girmesine neden olur. Motor hasarına yol açabilir. Temizlemeden önce dış hava filtresi elemanlarını gözle bakarak inceleyin. Hava filtresi elemanlarının keçe, conta ve dış kapaklarında hasar olup olmadığını inceleyin. Hasarlı hava filtresi elemanlarını atın. Dış hava filtresi elemanlarını temizlemek için iki genel yöntem vardır: • Basınçlı hava • Vakumla temizleme

Şekilb Not: Dış hava filtresi elemanlarını temizlerken, kir parçacıklarını kirli tarafa (dış tarafa) itmek için her zaman temiz taraftan (iç taraftan) başlayın. Filtre kağıtlarının hasar görmesini önlemek için hava hortumunu, hava, elemanın içinde filtre boyunca akacak şekilde ayarlayın. Hava akışını doğrudan dış hava filtresi elemanına doğru doğrultmayın. Pislik, pilelerin içinde daha derine itilebilir.

Vakumla Temizleme Kuru ve tozlu ortamlar için, dış hava filtresi elemanlarının vakum yardımıyla günlük olarak temizlenmesi iyi bir yöntemdir. Vakumlu temizlemeden önce basınçlı hava ile temizlik yapılması önerilir. Vakumlu temizleme karbon ve yağ birikintilerini temizleyemez.

Dış Hava Filtresi Elemanlarının İncelenmesi Temiz, kuru dış hava filtresi elemanını inceleyin. Karanlık odada veya benzer bir yerde, 60 W gücünde bir mavi ışık kullanın. Mavi ışığı dış hava filtresi elemanının içine yerleştirin. Dış hava filtresi elemanını döndürün. Dış hava filtresi elemanında yırtılma ve/veya delinme olup olmadığını inceleyin. Dış hava filtresi elemanını, filtre malzemesinden sızan ışığa bakarak inceleyin. Sonucu doğrulamak için gerekiyorsa, dış hava filtresi elemanını, aynı parça numarasına sahip yeni bir dış hava filtresi elemanıyla mukayese edin.

Basınçlı Hava Basınçlı hava, iki defadan daha fazla temizlenmemiş dış hava filtresi elemanlarını temizlemek için kullanılabilir. Basınçlı hava karbon ve yağ birikintilerini temizleyemez. Maksimum kPa (30 psi) basınçlı, filtre edilmiş, kuru havayı kullanın.

Şekilc

seafoodplus.info

DİZEL MOTOR BAKIMI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 43

43



DİZEL MOTOR BAKIMI TR

Filtre malzemesinde yırtık ve/veya delik bulunan bir dış hava filtresi elemanını kullanmayın. Kağıt pileleri, contası veya keçesi hasarlı olan bir dış hava filtresi elemanını kullanmayın. Hasarlı dış hava filtresi elemanlarını atın.

Tek Elemanlı Hava Filtreleri UYARILAR Hava filtreleri takılı olmadan motoru kesinlikle çalıştırmayın. Hasarlı hava filtreleri ile motoru kesinlikle çalıştırmayın. Hasarlı kağıt, conta veya keçesi bulunan elemanları kullanmayın. Motora toz girmesi, motor parçalarına ciddi hasar verebilir. Hava filtreleri, emme manifolduna toz ve yabancı maddelerin girmesini önler. Hava filtrelerini motor çalışır durumdayken temizlemeyin, bu motorun içine toz girmesini sağlar. Bu motorla kullanım için çok çeşitli hava filtreleri takılabilir. Hava filtresini değiştirmede doğru prosedür için yetkili servislerden bilgi alınız.

MOTOR YAĞI VE FİLTRE DEĞİŞTİRİLMESİ UYARI Kızgın yağ ve parçalar yaralanmaya neden olabilir. Kızgın yağ ve parçaların deriyle temasından kaçının. Yağı motor soğukken tahliye etmeyin. Yağ soğuduğunda, askıdaki atık partiküller, yağ karterinin tabanına çöker. Soğuk yağ boşaltıldığında atık parçacıklar dışarı atılmaz. Karteri motor durmuşken tahliye edin. Karteri yağ sıcakken tahliye edin. Bu tahliye yöntemi, yağda bulunan atık parçacıklarının uygun şekilde tahliye edilmesini sağlar. Tavsiye edilen bu prosedüre uyulmaması, atık parçacıklarının yeni yağ ile birlikte motorun yağlama sisteminde dolaşmasına neden olur.

Motor Yağının Tahliye Edilmesi Not: Kullanılacak kabın atık yağı toplamaya yetecek kadar büyük olduğundan emin olun.

HAVA FİLTRE GÖSTERGESİ Kontrol Bazı motorlarda, farklı tipte servis göstergesi olabilir. Bazı motorlarda emiş hava basıncı için fark basınç göstergesi bulunur. Emiş hava basıncı fark göstergesi, hava filtresi elemanına girmeden önceki basınç ve hava filtresi elemanından çıktıktan sonraki basınç arasındaki farkı gösterir. Hava filtresi elemanı kirlendikçe, basınç farkı artar. Motorunuzda farklı tipten bir servis göstergesi varsa, hava filtresi servis göstergesinin bakımını yaparken orijinal üreticisinin önerilerini uygulayın. Servis göstergesi, hava filtresi elemanının üzerine veya uzak bir yere monte edilmiş olabilir. Tipik servis göstergesi

Şekild Servis göstergesini gözleyin. Aşağıda belirtilen şartların herhangi biri oluştuğunda, hava filtresi elemanı temizlenmeli veya hava filtresi elemanı değiştirilmelidir: • Sarı diyafram kırmızı bölgeye girerse. • Kırmızı piston görünür konumda sabit kalırsa.

Şekila Motor normal çalışma sıcaklığında çalıştırıldıktan sonra motoru durdurun. Motor karteri yağının tahliye edilmesi için aşağıda belirtilen yöntemlerden birini kullanın: • Motorda bir tahliye valfi (2) varsa yağı tahliye etmek için tahliye valfi düğmesini saatin tersi yönde çevirin. Yağ tahliye edildikten sonra tahliye valfini kapamak için tahliye valfi düğmesini saat yönünde çevirin. • Motorda tahliye valfi yoksa yağın tahliye olmasını sağlamak için yağ tahliye tapasını (1) çıkarın. Yağ tahliye edildikten sonra yağ tahliye tapaları temizlenip takılmalıdır. Gerekirse tahliye tapasındaki o-ring keçesini yenileyin.

seafoodplus.info

44

DİZEL MOTOR BAKIMI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 44



DİZEL MOTOR BAKIMI TR

Bazı yağ karteri türlerinde, karterin şekli yüzünden yağ karterinin her iki tarafında yağ tahliye tapaları vardır. Bu tür yağ karteri, motor yağının her iki tapadan tahliye edilmesini gerektirir. Tahliye tapasını 34 Nm (25 lb ft) torka sıkın.

Çevir-Tak Yağ Filtresinin Değiştirilmesi UYARI Yağ filtreleri belirli spesifikasyonlara göre üretilir. Önerilmeyen bir yağ filtresi elemanını kullanmak, motor yataklarının, krank milinin ve diğer parçaların ciddi hasar görmesine sebep olabilir. Filtre edilmemiş birçok partikül motor yağlama sistemine girer. Yalnızca önerilen uygun yağ filtrelerini kullanınız. • Uygun bir aletle yağ filtresini (5) çıkarın. • Yağ filtresi gövdesinin (3) sızdırmazlık yüzeyini temizleyin. Yağ filtresi gövdesindeki rakorun (6) sağlam ve hasarsız olduğundan emin olun. • Yağ filtresindeki o-ring keçesine (4) temiz motor yağı sürün.

UYARI Yağ filtrelerini takmadan önce yağ ile doldurmayın. Yağ filtrelenemeyecek ve kirlenebilecektir. Bu motorda aşırı ısınmaya ve motor parçalarında hızlı aşınmaya sebep olabilir. • Yeni yağ filtresini (5) takın. O-ring, sızdırmazlık yüzeyine (3) temas edinceye kadar yağ filtresini döndürerek takın. Ardından yağ filtresini bir tam turun 3/4’ü kadar döndürün. Kabı çıkarın ve atık yağı, yerel düzenlemelere uygun şekilde bertaraf edin.

Motor Karterinin Doldurulması • Yağ doldurma kapağını çıkarın. Karteri uygun miktarda yağla doldurun.

UYARI Yardımcı yağ filtresi sistemi veya uzaktan kontrol edilen yağ filtresi sistemi varsa, OEM talimatlarını veya filtre üreticisinin tavsiyelerini izleyin. Karterin az yağ veya aşırı yağ ile doldurulması, motorda hasara neden olabilir. Krank mili yatağının hasar görmesini önlemek için motora yakıt KAPALIYKEN marş verin. Böylece motor çalıştırılmadan önce yağ filtreleri dolar. Motora 30 saniyeden daha uzun süre marş vermeyin. • Motoru çalıştırın ve 2 dakika “LOW IDLE” (düşük rölanti) konumunda çalıştırın. Yağlama sisteminde yağ bulunduğundan ve yağ filtrelerinin dolu olduğundan emin olmak için bu işlemi yapın. Yağ filtresini yağ sızıntıları açısından inceleyin. • Motoru durdurun ve minimum 10 dakika süreyle yağın kartere geri tahliye olmasını bekleyin.

Şekila (Y) “EKLE” işareti. (X) “DOLU” işareti. • Yağ seviyesini kontrol etmek için yağ seviye göstergesini çıkarın. Yağ seviyesini, motor yağı seviye çubuğundaki “EKLE” ile “DOLU” işaretleri arasında tutun.

Şekilb (L) “Düşük” işareti. (H) “Yüksek” işareti.

Şekilb

• Bazı seviye çubukları şekilde olduğu gibi “H” ve “L” olarak işaretlenmiş olabilir. Yağ seviyesini, motor yağı seviye göstergesinde “L” ve “H” işaretleri arasında tutun. Karteri “H” işaretini aşacak şekilde doldurmayın.

seafoodplus.info

DİZEL MOTOR BAKIMI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 45

45



DİZEL MOTOR BAKIMI TR

TİP 3 ÇEVİR-TAK YAKIT FİLTRESİ

• Sızdırmazlık halkası filtre kafasına temas edinceye kadar çevir-tak filtreyi elle sıkın. Çevir-tak filtreyi 90 derece döndürün. • Varsa yakıt besleme valfini ON (açık) konuma çevirip kabı çıkarın. • Ana yakıt filtresi ve yardımcı yakıt filtresi aynı anda değiştirilmelidir. • Yakıt sistemine elle yakıt pompalayın.

Şekila • Filtre grubunun dış gövdesini temizleyin. Tahliyenin (2) üzerine uygun bir boru takın. Tahliye valfini (1) saatin tersi yönde döndürün. Yakıtın kabın içine tahliye olmasını sağlayın ve boruyu çıkarın. Yeni çevir-tak filtredeki yakıt tahliyesinin (2) kapalı olduğundan emin olun.

Şekilb • Çevir-tak filtreyi (5) filtre gövdesinden (3) çıkarmak için uygun bir alet kullanın. • Sızdırmazlık halkasını (4) temiz motor yağıyla yağlayın. • Çevir-tak filtreyi (5) filtre gövdesi (1) içine takın. seafoodplus.info

46

DİZEL MOTOR BAKIMI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 46



TR

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

6

47

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 47



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKEN KONTROL VE İŞLEMLER

OTOMATİK KUMANDALI JENERATÖRÜN ÇALIŞTIRILMASI

• Motor ve jeneratörü genel olarak gözle muayene ediniz. Belirlenmiş yerinde hava emiş ve atışı ile egzoz gazı atışının kolayca yapabilmesini sağlayınız. • Radyatör kapağını açarak su seviyesine bakınız. Eksik ise antifriz-su karışımı ilave ediniz. Su seviyesi su doldurma boğazından 30’mm aşağıda olmalıdır. • Bölgenin en soğuk hava şartlarına göre motorun soğutma suyunda antifiriz bulunmalıdır. %50 antifiriz ve %50 su kanşımı yaklaşık her bölgede uygun korumayı sağlayacaktır. • Hava filtre göstergesini kontrol ediniz. Gerekiyorsa hava filtresini değiştiriniz. Radyatörün pencere panjurlarını ve temiz hava emiş panjurlarını açık tutunuz. • Varsa motor ve alternatör üzerinde bulunan anahtar, takım, üstüpü, kâğıt v.s. gibi yabancı maddeleri kaldırınız. • Günlük yakıt deposundaki yakıt seviyesine bakınız. Yetersiz ise yakıt ilave ediniz. Yağ çubuğu ile motor yağ seviyesine bakınız. Yetersiz ise uygun olan yağı ilave ediniz. Yağ maksimum seviye çizgisine yakın olmalıdır. • Kırık, çatlak, kopuk, sızıntı, gevşeklik olup olmadığına bakınız. Arıza var ise arızayı gidermeden jeneratörü çalıştırmayınız. • Varsa, devre kesici çıkış şalterinin devre dışı (OFF) pozisyonunda olduğunu kontrol ediniz. • Acil stop düğmesinin basılı olmadığını kontrol ediniz. • Eğer bakımlı tip akü kullanıyorsanız akü kapaklarını açarak gözlerdeki su seviyelerini kontrol ediniz. Eksik olanları saf su seperatörden 1 cm. üstüne alacak şekilde doldurunuz. Gözlere asla çeşme suyu, asitli su veya asit ilave etmeyiniz. • Akü bağlantı kablolarını kontrol ediniz. Gevşek olan akü başlarını mutlaka anahtar ile sıkınız ve kutup başlarını temiz tutunuz. • Radyatör hava çıkış davlumbazını kontrol ediniz, tıkanık ise açınız ve önünde hava çıkışına mani olan ne varsa uzaklaştırınız.

Kontrol paneli üzerinde otomatik, manuel ve test (jeneratörü yüklü ya da yüksüz çalıştırmak için) çalışma modları vardır. Cihaz jeneratörün çalışmasını izler ve herhangi bir hata algıladığında uyarı verir.

JENERATÖR KONTROL SİSTEMLERİ Jeneratörün çalışmasını kontrol etmek ve izlemek için elektronik kontrol sistemleri kullanılmaktadır. Jeneratörün ihtiyaçlarına göre standart kontrol sistemlerinden birisi uygulanabilir. Kontrol panosu jeneratörün çalıştırılmasını, durdurulmasını, çalışma durumunun ve çıkış geriliminin izlenmesini sağlar. Ayrıca düşük yağ basıncı, yüksek motor sıcaklığı ve çeşitli arıza durumlarında jeneratörü otomatik olarak durdurur.

Otomatik modda çalışma için yapılması gerekenler; • Jeneratör ön paneli üzerinde bulunan otomatik transfer cihazını, AUTO butonuna basarak Otomatik konumuna getiriniz. • Şebeke voltajı normal sınırlar dâhilinde iken jeneratör bekleme durumundadır. Şebeke fazlarından biri dahi kesilirse veya şebeke voltajı aşırı düşer ya da yükselirse jeneratör saniye içerisinde devreye girerek tesisatı beslemeye başlar. Şebeke voltajının gelmesi veya normal sınırlar içerisine girmesi halinde 1 dakika içerisinde sistem şebekeden beslenmeye başlar. Bu konumda jeneratörün motoru kendi soğuması için 2 dakika daha çalışır ve durur.

OTOMATİK TRANSFER CİHAZLARI SMART OTOMATİK TRANSFER CİHAZI SMART , dizel jeneratörler için tasarlanmış otomatik kontrol ve transfer cihazıdır. Cihaz, bir şebeke hatası durumunda jeneratörü otomatik olarak çalıştırır, yükü otomatik olarak jeneratöre aktarır. Parametreler ön panel üzerinden ya da PC ara yüz yazılımından operatör veya teknisyen şifresi ile programlanabilir. Cihaz bir hata algıladığında, ilgili hata LED’ini yakıp söndürür ve LCD ekranda ilgili hata mesajını gösterir ve gerekiyorsa motoru durdurur. Cihaz üzerindeki programlı parametreler enerji kesintisinden etkilenmeyecek şekilde silinmez bir hafızaya kaydedilir.

SMART

GENSET CONTROLLER

MAINS

STATUS

9

ALARM WARNING SERVICE REQUEST

LOAD

5

6

7

10

8 GENSET

PGM

1

2 LOAD TEST

3 TEST/RUN

4 AUTO

STOP

CİHAZ AYARLARI Birim, kontrol paneli üzerindeki butonlar ve LCD ekran kullanılarak ya da PC ara yüz yazılımı kullanılarak programlanabilir.

seafoodplus.info

48

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 48



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

TUŞ FONKSİYONLARI

CİHAZ AYARLARI

BUTON AÇIKLAMA TEST modunu seçer. Jeneratör çalışır ve yükü alır. 1 ÇALIŞTIRMA modunu seçer. Jeneratör çalışır ve yükü 2 almadan bekler. OTO modunu seçer. Jeneratör gerekli durumda çalışır ve 3 yükü alır. KAPALI modunu seçer. Jeneratör durur. 4 Aynı grupta bir sonraki ekrana geçiş yapılır. 5 Basılı tutulduğunda LAMBA TEST’i aktive eder. Bir önceki ekran grubuna geçilir. 6 Bir sonraki ekran grubuna geçilir. 7 Aynı grupta bir önceki ekrana geçiş yapılır. 8 ALARM RÖLESİ resetlenir. ÇALIŞTIRMA modunda ŞEBEKE KONTAKTÖRÜ’nün elle 9 kontrol edilmesi ÇALIŞTIRMA modunda JENERATÖR KONTAKTÖRÜ’nün elle 10 kontrol edilmesi. Bu iki tuşa 5 saniye basılı tutulursa, PROGRAMLAMA 6 ve 7 moduna girilir. Bu iki tuşa aynı anda 5 saniye basılı tutulursa servis zamanı 5 ve 8 sayıcıları resetlenir.

TRANS-AMF OTOMATİK TRANSFER CİHAZI TRANS-AMF, dizel jeneratörler için tasarlanmış otomatik kontrol ve transfer cihazıdır. Cihaz, bir şebeke hatası durumunda jeneratörü otomatik olarak çalıştırır, yükü otomatik olarak jeneratöre aktarır. Parametreler ön panel üzerinden ya da PC ara yüz yazılımından operatör veya teknisyen şifresi ile programlanabilir. Cihaz bir hata algıladığında, ilgili hata LED’ini yakıp söndürür ve LCD ekranda ilgili hata mesajını gösterir ve gerekiyorsa motoru durdurur. Cihaz üzerindeki programlı parametreler enerji kesintisinden etkilenmeyecek şekilde silinmez bir hafızaya kaydedilir.

1 2 3 5

6

LOAD

26 RESET

AUTO

28

29

18 22 ESC

ON

10

TEST

30

1

2

3 4 5

6

7

7

MAN

31

21

ü20 PROG

23 24 25

ON

9

8

27 11

BUTON

LOG

19

MAINS

TUŞ FONKSİYONLARI

8

15 16 17

4

Birim, kontrol paneli üzerindeki butonlar ve LCD ekran kullanılarak ya da PC ara yüz yazılımı kullanılarak programlanabilir.

12

ENGINE RUNNING

13

32

9

14

33

10 11

AÇIKLAMA Kırmızı Alarm İkazı; Motor durdurucu alarmlar oluştuğunda bu ikaz ile belirtilir. Alarm bilgileri LCD display (4) alt satırında dönüşümlü olarak görüntülenir. Sarı Alarm İkazı; Geçici (Elektriksel) alarmlar oluştuğunda bu ikaz ile belirtilir. Alarm bilgileri LCD display (4) alt satırında dönüşümlü olarak görüntülenir. Bakım Alarmı; Bakım zamanı dolduğunda bu ikaz ile uyarı verilir, aynı zamanda LCD display (4) alt satırında dönüşümlü olarak görüntülenir. LCD display Şebeke OK İkazı; Şebeke voltajı ve frekansı ayarlanan sınırlar içinde ise bu LED yanacaktır. Şebeke Kontaktörü Kapalı İkazı; Şebeke kontaktörünün kapalı veya açık olduğu bu LED ile belirtilir. Aynı zamanda yükün şebekeden beslendiği de bu LED ile belirtilir. Eğer konf. giriş Şebeke Kontaktörü Hata olarak seçilmiş ise, bu LED girişin durumuna göre çalışacaktır. Jeneratör Kontaktörü Kapalı İkazı; Jeneratör kontaktörünün kapalı veya açık olduğu bu LED ile belirtilir. Aynı zamanda yükün jeneratörden beslendiği de bu LED ile belirtilir. Eğer konf. giriş Jeneratör Kontaktörü Hata olarak seçilmiş ise, bu LED girişin durumuna göre çalışacaktır. Jeneratör OK İkazı; Jeneratör voltajı ve frekansı ayarlanan sınırlar içinde ise bu LED yanacaktır. Aynı zamanda Jeneratörün yükü üzerine almaya hazır olduğu da bu LED ile belirtilmektedir. Motor Çalışıyor İkazı; Marş basıldıktan sonra, Marş kesme parametrelerinden herhangi biri oluştuğunda bu LED ile belirtilir. Eğer Marş basma gerçekleşmiyorsa ve bu LED yanıyorsa, Motor Marş Kesme parametreleri kontrol edilmelidir. Otomatik Çalışma Modu Led’i Test Çalışma Modu Led’i

seafoodplus.info

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 49

49



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

BUTON

AÇIKLAMA

12 13 14

Manuel Çalışma Modu Led’i Start Led’i Stop ve Kapalı Mod Led’i Alarm durumu gösterim Butonu; Panelde oluşan alarmlar, bu butona basılarak listelenir. Eğer panelde alarm oluşmamışsa ve alarm Resetlenmişse buton fonksiyonel değildir. Olay Kayıtları gösterim Butonu; Panel son 50 olay kaydını hafızasında saklamaktadır. Bu kayıtlara butona basarak erişilebilir. Olay kayıtları; oluştuğu zaman, o an ölçülen değerler ile birlikte gösterilmektedir. Olay kayıtları arasında gezinme yön butonları ile gerçekleştirilmektedir. Lamba test butonu;

15

16

17 18 19 21 22

20

23 24

25

26

27

28

Yön butonları; Program menüleri arasında gezinme, değer değiştirme işlemleri bu butonlar ile gerçekleştirilir. Onay Butonu; Parametre değişikliklerinin onaylanması ve kaydedilmesi için kullanılır. Aynı zamanda program menüsü dışında bu buton ile dil değişimi yapılmaktadır. ESC butonu; Bir önceki program menüsüne dönmek için kullanılır. Program butonu; Programlama menülerine erişmek için kullanılır. Korna susturma butonu; Alarm oluştuğunda hem korna olarak seçilmiş konf. çıkış hem de panel üzerindeki dahili buzzer sesli ikaz verir. Sesli ikazın durdurulması bu buton ile sağlanır. Şebeke kontaktörü Açma/Kapama butonu; Sadece manuel çalışma modunda işlevseldir, (6) nolu LED ile belirtilir. Jeneratör kontaktörü Açma/Kapama butonu; Sadece manuel çalışma modunda ve jeneratör yükü üzerine almaya hazır olduğunda işlevseldir, (7) nolu LED ile belirtilir. Reset (Arıza Silme) butonu; Oluşan arızaların giderildikten sonra silinmesi için kullanılır.

BUTON

29

30

31

32

AÇIKLAMA Otomatik Çalışma Modu Seçimi; Panel bu buton ile otomatik (AUTO) moda alınır, (10) nolu LED ile belirtilir. Otomatik modda iken panel şebeke voltajını takip eder, ayarlanan sınırlar dışına çıktığında yükü şebekeden ayırıp motora start verir, jeneratör voltajı ayarlanan sınırlara ulaştığında yükün jeneratörden beslenmesini sağlar. Eğer konf. giriş Uzak Start veya Otomatik modda jeneratörün çalışmasını engelle olarak seçilmişse ya da Çalışma takvimi aktif edilmiş ve ayarlanan zamanın dışında ise şebeke sınırların dışına çıksa dahi panel motora start vermeyecektir. Test Çalışma Modu Seçimi; Panel bu buton ile test moda alınır, (11) nolu LED ile belirtilir. Test modunun seçilebilmesi için şebeke voltajının ayarlanan sınırlar içinde olması gerekmektedir. Panel test moduna alındığında motora start verilir, program parametrelerinde Yükte Test özelliği seçilmiş ise jeneratör yükü üzerine almaya hazır olduğunda yükü alır, eğer bu parametre Yüksüz test olarak seçilmiş ise yükü olmadan çalışmaya devam eder. Test modunda şebeke ayarlanan sınırlar dışına çıkarsa; panel otomatik olarak AUTO moduna geçer ve yükü beslemeye devam eder. Eğer program menüsünde egzersiz parametreleri aktif edilerek ayarlamışsa bu süre içinde panel otomatik olarak Test moduna geçecektir. Manuel Çalışma Modu Seçimi; Panel bu buton ile manuel moda alınır, (12) nolu LED ile belirtilir. Manuel modda iken Start (32), Stop (33), Şebeke (26) ve Jeneratör (27) Yük transferi işlemleri panel üzerindeki butonlar ile manuel yapılabilmektedir. Şebeke ve Jeneratör yük transferinde elektriksel kilitleme panel tarafından yapılmakta ve kontaktörlerin aynı anda kapatılması engellenmektedir. Manuel modda iken Uzak Start/Stop girişi, çalışma takvimi fonksiyonları çalışmaz. Start Butonu; Manuel modda iken motora start vermek için bu buton kullanılmaktadır, (13) nolu LED ile belirtilir. Eğer panelde herhangi bir alarm oluşmuş ise alarm giderilmeden ve Reset (22) butonu ile alarm silinmeden bu buton fonksiyonel değildir.

seafoodplus.info

50

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 50



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

BUTON

AÇIKLAMA

33

Stop Butonu ve Kapalı Mod Seçimi; Çalışan motor Stop butonu ile durdurulur, (14) nolu LED ile belirtilir. Stop butonuna ilk basıldığında ayarlanan motor soğutma süresi kadar daha çalışıp süre sonunda duracaktır. Bu süre beklenmeden motoru durdurmak için aynı butona bir kez daha basılması gerekmektedir. Stop butonu aynı zamanda panelin kapalı moda geçmesini sağlar. Kapalı modda iken Start/Stop ve yük transfer işlemleri gerçekleştirilmez.

• Jeneratörü, motorun soğuması için 1 dakika boşta çalıştırınız. Daha sonra cihaz üzerinden stop düşmesine basarak motorun durmasını bekleyiniz. Son olarak kontak anahtarını “0” konumuna alınız.

CİHAZ BAKIMI: Cihazın tamiri eğitimli kişiler tarafından yapılmalıdır. Cihazın dahili parçalarına erişmek için öncelikle cihazın enerjisini kesiniz. Cihazı hidrokarbon içeren çözeltilerle (Petrol, Trichlorethylene gibi) temizlemeyiniz. Bu çözeltilerle cihazın temizlenmesi, cihazın mekanik güvenirliğini azaltabilir. Cihazın dış plastik kısmını temizlemek için etil alkol ya da suyla nemlendirilmiş bir bez kullanınız. Cihazın, ortalama kullanım ömrü 10 yıldır.

TUŞ FONKSİYONLARI

UYARI

EAOM - 36

Cihazların programlanması ve parametre değişiklikleri gibi uzmanlık gerektiren konularda yetkili servise başvurulmalıdır.

7

MANUEL KUMANDALI JENERATÖRÜN ÇALIŞTIRILMASI • Kontak anahtarını “0” pozisyonundan “1” pozisyonuna alınız. • Bu esnada manuel kontrol cihazının ikaz lambaları yanacaktır. • Daha sonra motoru çalıştırmak için “START” butonuna bir kez basınız. Jeneratörün motoru çalışmaya başlayacaktır. • Pano üzerindeki ikaz lambalarının yanıp yanmadığını ve göstergelerdeki değerlerin normal olup olmadığını kontrol ediniz. • 1 dakika kadar jeneratörü boşta çalıştırınız. Bu sürede jeneratör ısınacaktır. • Bu esnada tesisattaki alıcıların (yüklerin) kapalı pozisyonda olması gerekmektedir. • Ana şalteri “1” konumuna alınız. • Tesisattaki enversör şalteri “ŞEBEKE” konumundan “JENERATÖR” konumuna alınız. • Alıcıları birer birer devreye alınız. • Ampermetre ve voltmetre komütatörünü kullanarak fazlardaki akım ve voltajı kontrol ediniz. • Şebeke geldiğinde enversör şalteri “ŞEBEKE” konumuna getiriniz.

8 9 10

11 12

FAILED TO START ~~~~~~ HIGH TEMPERATURE

LOW OIL PRESSURE

STOP

BUTON 1

2

RPM

6 SPEED FAILURE CHARGING FAIL

I 3

5 0 4

13 14 15

Hz./ RPM

START

1

2

AÇIKLAMA Açma/Kapatma Anahtarı Cihazı açıp kapatmak için kullanılır. Anahtar 0 pozisyonunda iken cihaz kapalıdır ve güç harcamaz. Start Butonu Jeneratöre start vermek için ve program parametrelerinde değişiklik yapmak için kullanılır.

seafoodplus.info

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 51

51



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

BUTON 3

4 5

6

7

8

9

10

11

12

AÇIKLAMA Start LED i Start işlemi başladıktan, motor durdurulana kadar motorun çalışması bu LED ile gözlenir. Stop Butonu Motoru durdurmak ve program parameterlerinde değişiklik yapmak için kullanılır. Stop LED i Motorun çalışmadığı ve/veya durduğu bu LED ile gözlenir. Enter Butonu Butona 5 sn süre ile basılarak Program menülerine erişilir. Butona kısa süreli her basıldığında motor devri, alternatör frekansı ve çalışma saati display (7) de görüntülenir. Program menülerinde, parametre değerlerinin kaydedilmesi ve bir sonraki parametreye geçiş bu buton ile gerçekleştirilir. Değer Ekranı Program parametreleri, ölçülen değerler ve arıza kodları buradan görüntülenir. Başlama arızası Motor P10 parametresinde tanımlanan Marş deneme sayısı sonunda hala çalışmamışsa bu LED yanıp söner ve panel arızaya geçer. Arızanın resetlenmesi, Açma/ Kapatma anahtarı (1) 0 kapalı pozisyona alınıp tekrar 1 açık konuma alınarak gerçekleştirilir. Yüksek Sıcaklık Arızası Soğutma suyu sıcaklığı müşir değerini aştığında bu LED yanıp söner ve panel arızaya geçer. Arızanın resetlenmesi, Açma/Kapatma anahtarı (1) 0 kapalı pozisyona alınıp tekrar 1 açık konuma alınarak gerçekleştirilir. Düşük Yağ Basıncı Arızası Yağ basıncı düştüğünde bu LED yanıp söner ve panel arızaya geçer. Arızanın resetlenmesi, Açma/Kapatma anahtarı (1) 0 kapalı pozisyona alınıp tekrar 1 açık konuma alınarak gerçekleştirilir. Jeneratör Frekansı ve Hızı Değer ekranında (7) alternatör frekansı ve motor devri görüntülenirken bu LED yanar. Değerlere erişim için Enter Butonu (6) kullanılır. Motor Çalışma Saati Değer ekranında (7) motor çalışma saati görüntülenirken bu LED yanar. Değerlere erişim için Enter Butonu (6) kullanılır. Motor çalışma saati EAOMR ile motorun her çalıştığında saat bazında artarak ekranda görüntülenir.

BUTON

13

14

15

AÇIKLAMA Hız Arızası Alternatör frekansı ve motor devri ayarlanan sınır değerlerini aştığında LED yanıp söner ve panel arızaya geçer. Arızanın resetlenmesi, Açma/Kapatma anahtarı (1) 0 kapalı pozisyona alınıp tekrar 1 açık konuma alınarak gerçekleştirilir. Şarj Alternatör Arızası Şarj alternatör voltajı ayarlanan sınır değerlerini aştığında LED yanıp söner ve panel arızaya geçer. Arızanın resetlenmesi, Açma/Kapatma anahtarı (1) 0 kapalı pozisyona alınıp tekrar 1 açık konuma alınarak gerçekleştirilir. Genel Alarm Yukarıda belirtilenlerin dışında oluşan tüm alarmlarda bu LED yanıp söner. Enter butonu (6) ile bu LED in üstüne gelinerek oluşan alarmın kodu değer ekranında (7) görüntülenir.

CİHAZ BAKIMI Cihazın tamiri eğitimli kişiler tarafından yapılmalıdır. Cihazın dahili parçalarına erişmek için öncelikle cihazın enerjisini kesiniz. Cihazı hidrokarbon içeren çözeltilerle (Petrol, Trichlorethylene gibi) temizlemeyiniz. Bu çözeltilerle cihazın temizlenmesi, cihazın mekanik güvenirliğini azaltabilir. Cihazın dış plastik kısmını temizlemek için etil alkol yada suyla nemlendirilmiş bir bez kullanınız. Cihazın, ortalama kullanım ömrü 10 yıldır.

ÇALIŞTIRMADA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR Gerek manuel, gerekse otomatik kumandalı jeneratörlerde fazlardaki yük dağılımının dengeli olması jeneratörünüzün problemsiz çalışması için önemlidir. Fazlar arasındaki yük dağılımının -/+ %15 tolerans değerleri arasında kalması kullanıcının sorumluluğundadır. Yetersiz ve/ veya eksik bakım yapılması ya da ihmalden kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.

seafoodplus.info

52

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 52



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

KUVVET PANOSUNUN (GTP) YERİ VE YERLEŞTİRİLMESİ Kuvvet panosunun (transfer switch) yerleştirmesinde dikkat edilecek hususlar. • Kuvvet panosunu mümkün olduğu kadar ana dağıtım panosunun yakınına monte ediniz. • Pano; temiz, kuru, havalandırılması iyi ve aşırı ısıdan uzak yerlerde bulunmalıdır. • Panonun etrafında yeteri kadar çalışma alanı bulunmalıdır. Panonun kapakları kolaylıkla açılabilmeli ve panoya kolaylıkla müdahale edilebilmelidir. • Jeneratörden çekilen akımların değeri mümkün olduğu kadar üç faza eşit dağıtılmalıdır. Fazlar arasındaki max. fark +,-%15 değerinde olmalıdır. • Jeneratörler için kullanılacak kuvvet kablolarının akım taşıması ile ilgili bilgiler 4.bölümde Elektrik bağlantıları kısmında belirtilmiştir. • Jeneratörün görevini sağlıklı yapabilmesi için işletme bağlantısının doğru yapılması gerekir. Bu bağlantı şekli Şekil’de gösterilmiştir. Panoya iki kablo girişi vardır. Biri şebekenin kontrolü için şebeke girişi, diğeri jeneratörün çıkışıdır. Sayaç çıkışından veya varsa kompanzasyon panosundan alınan şebeke hattı, şebeke kontaktörü üzerinden alıcıya verilir. Burada dikkat edilecek husus; jeneratörün sayaçtan sonra bağlanmasıdır.

JENERATOR

ŞEBEKE

ANA SİGORTA

SAYAÇ J.K. G.C.

ANA ŞALTER

S.K. M.C.

JENERATÖR PANOSU (GTP)

L1

L2

L3

YÜK

N

L1

L2

L3

N

KOMPANZASYON PANOSU

Şekil Jeneratörün İşletmeye Bağlantı Şekli

seafoodplus.info

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 53

53



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

ATS SİSTEMLERİ (GTP) GENEL TANITIM Emsa Jeneratör tarafından üretilen otomatik tipteki tüm jeneratörler DATAKOM SMART jeneratör kontrol cihazı ve donanımı ile tasarlanmış kumanda sistemli olarak kullanıma sunulmaktadır. Otomatik tipteki kumanda sistemi dizel motor, alternatör kumanda ve koruma fonksiyonlarına sahip olup aynı zamanda bir şebeke kaynağını izleme, değerlendirme, şebeke kaynağının limitler dışına çıkması durumunda jeneratörü otomatik olarak çalıştırma fonksiyonu olan (AMF) çalışma senaryosu modunu da mikro işlemcili DATAKOM SMART kumanda cihazı üzerinden gerçekleştirebilmektedir. Otomatik jeneratör sisteminin bir diğer bileşeni transfer sistemi olup , DATAKOM SMART kumanda sistemi, transfer sistemini otomatik veya manuel olarak kumanda edebilme kabiliyetine de sahiptir. Bu sayede yükün şebeke veya jeneratör ile beslenmesini sağlayacak olan transfer sisteminin kumandası otomatik olarak yapılır. Emsa transfer sistemleri jeneratör gücü ve müşteri istekleri doğrultusunda AG ‘de kontaktörlü, enversör şalterli veya (ACB) motorlu şalterli olarak kullanıma sunulmaktadır. Emsa transfer sistemleri, 3 kutup ve 4 kutup seçenekleri yanında, SMART GRID, ABB, LG/LS gibi marka çeşitliliği ile çok geniş bir ürün yelpazesine sahiptir. Transfer sistemleri dahilinde 1ad. şebeke kaynağı kontrolü için kullanılan devre kesici, 1ad. jeneratör kaynağı kontrolü için kullanılan devre kesici ve yardımcı donanımdan oluşur. Sistem Şebeke ve jeneratör kaynaklarının kesicilerinin çıkış taraflarının paralel şekilde bağlanması ve bağlantı noktasından yük çıkışı verilmesi mantığına göre tasarlanmıştır. Enversör tipi şalterlerde fiziksel olarak tek şalter olsada dahilinde iki şalterin birleştirilerek bir pakette üretilmiş halidir. Kontaktör ve motorlu şalterli yapılarda devre kesiciler ayrı ayrı bulunur.

SMART

GENSET CONTROLLER

MAINS

STATUS

9

ALARM WARNING SERVICE REQUEST

LOAD

5

6

7

10

8 GENSET

PGM

1

2 LOAD TEST

3 TEST/RUN

4 AUTO

STOP

YÜK

G JENERATÖR

MB

GB JENERATÖR KESİCİ

ŞEBEKE KESİCİ

ŞEBEKE

JENERATÖR TRANSFER PANOSU

seafoodplus.info

54

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 54



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

Yük şebeke enerjisi var olduğu durumlarda, şebeke kesicisinin kapatmasıyla şebeke enerjisi ile şebeke enerjisinin olmadığı durumlarda jeneratör kesicisinin kapatmasıyla jeneratör enerjisi ile beslenir. Kesicilerin kapatıp açma kararları jeneratör kumanda panosu dahilindeki mikro işlemci tabanlı jeneratör kontrol cihazı ile yapılır. Kesiciler aynı anda kapalı olamazlar. Kapatabilmek için diğerinin açılması şarttır.

SMART

GENSET CONTROLLER

MAINS

STATUS

9

ALARM WARNING SERVICE REQUEST

LOAD

5

6

7

10

8 GENSET

PGM

1

2 LOAD TEST

3 TEST/RUN

4 AUTO

STOP

(X-4) 30 31 32 33 34 35 36 A5 15 11 14 A2 5 12

(X-4) 30 31 32 33 34 35 36 A5 15 11 14 A2 5 12

GTP PANOSUNA

KUMANDA PANOSUNA

Jeneratör & Transfer Panosu Bağlantısı

seafoodplus.info

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 55

55



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

Kontaktörlü sistemler; Kontaktörlü sistemler jeneratör ve şebeke kaynağı standby gücünü karşılayabilecek 2 ad. kontaktör ve yardımcı donanımından oluşmaktadır. Sistemde elektriksel kilitleme standart olup, mekanik kilit opsiyoneldir. Transfer sistemi dahilinde jeneratör gövde ısıtıcısı ve akü şarj için sigorta ve donanımı mevcut olup bağlantı klemensinde kullanıma hazırdır. Sistemin, otomatik jeneratör sistemi ile bağlantısı uyumlu ve basit bir klemens grubundan oluşmaktadır. Bu klemens grubu üzerinde jeneratör şarj ve gövde ısıtıcısı için F-N besleme çıkışı , jeneratör kumanda sisteminin şebekeyi takip edebilmesi için 3xF+N şebeke referansları, jeneratör ve şebeke kontaktörlerinin kumandası için 2 ad. giriş klemensi bulunmaktadır. Emsa kontaktörlü transfer sistemleri 10kVA – 50kVA V modellerde SMART GRID 4P, 10kVA kVA V modellerde LG/LS – ABB marka 3 ve 4 kutup seçenekleri ile üretilebilmektedir.

ŞEBEKE JENERATÖR

YÜK JENERATÖR

YÜK ŞEBEKE

Duvar Tipi / Kontaktörlü Transfer Panosu

seafoodplus.info

56

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 56



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

Enversör şalterli sistemler; Enversör şalterli sistemler jeneratör ve şebeke kaynağı standby gücünü karşılayabilecek 1 ad. enversör şalter ve yardımcı donanımından oluşmaktadır. Sistemde elektriksel ve mekanik kilitleme standarttır. Transfer sistemi dahilinde jeneratör gövde ısıtıcısı ve akü şarj için sigorta ve donanımı mevcut olup bağlantı klemensinde kullanıma hazırdır. Sistemin , otomatik jeneratör sistemi ile bağlantısı uyumlu ve basit bir klemens grubundan oluşmaktadır. Bu klemens grubu üzerinde jeneratör şarj ve gövde ısıtıcısı için F-N besleme çıkışı , jeneratör kumanda sisteminin şebekeyi takip edebilmesi için 3xF+N şebeke referansları , şalter jeneratör ve şebeke seçimi için 2 ad. giriş klemensi bulunmaktadır. Emsa enversör şalterli transfer sistemleri 60kVA – kVA V modellerde SMART GRID 4P, 10kVAkVA V modellerde ABB marka 3 ve 4 kutup seçenekleri ile üretilebilmektedir.

ŞEBEKE

ŞEBEKE JENERATÖR JENERATÖR

YÜK YÜK

Duvar Tipi / Enversör Şalterli Transfer Panosu

seafoodplus.info

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 57

57



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

ŞEBEKE JENERATÖR

YÜK ŞEBEKE

JENERATÖR

YÜK

Dikili Tip / Enversör Şalterli Transfer Panosu

Motorlu şalterli (ACB) sistemler; Motorlu şalterli sistemler jeneratör ve şebeke kaynağı standby gücünü karşılayabilecek 2 ad. motorlu şalter ve yardımcı donanımından oluşmaktadır. Sistemde elektriksel kilitleme standart olup, mekanik kilit opsiyoneldir. Transfer sistemi dahilinde jeneratör gövde ısıtıcısı ve akü şarj için sigorta ve donanımı mevcut olup bağlantı klemensinde kullanıma hazırdır. Sistemin, otomatik jeneratör sistemi ile bağlantısı uyumlu ve basit bir klemens grubundan oluşmaktadır. Bu klemens grubu üzerinde jeneratör şarj ve gövde ısıtıcısı için F-N besleme çıkışı, jeneratör

seafoodplus.info

58

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 58



JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI TR

kumanda sisteminin şebekeyi takip edebilmesi için 3xF+N şebeke referansları, Şebeke ve jeneratör motorlu şalter kumandası için 2 ad. giriş klemensi bulunmaktadır. Emsa motorlu şalterli transfer sistemleri kVAkVA V modellerde ABB & LG/LS marka 3 ve 4 kutup seçenekleri ile üretilebilmektedir.

JENERATÖR JENERATÖR 0

1

0 OFF

CHARGED

YÜK

YÜK

0

1

0 OFF

CHARGED

ŞEBEKE

Dikili Tip / Motorlu Şalterli Transfer Panosu

seafoodplus.info

JENERATÖRLERİN ÇALIŞTIRILMASI

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 59

59



TR

60

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 60



TR

ARIZA NEDENLERİ VE GİDERİLMESİ

7

61

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 61



ARIZA NEDENLERİ VE GİDERİLMESİ TR

ALTERNATÖR ARIZALARI VE GİDERİLMESİ

ARIZA:

ARIZA:

• Jeneratör voltajı çok yüksek.

• Alternatör voltaj üretmiyor.

NEDENİ:

NEDENİ:

• Regülatörün faz gören uçlarından birisi kopuk. Klemens bağlantılarını kontrol ediniz. • Voltaj ayar potansiyometresinde kopukluk var. Potansiyometre uçlarını kontrol ediniz. • Regülatör kartı arızalı. Regülasyon yapmayan kartı değiştiriniz. • Fazlar arası yüklenme dengesiz. Yük dengelemesi yapınız.

• Stator sargılarında artık mıknatısiyetin kaybı. Alternatör ikaz sargılı ise, +,- uçlara 9,5 V’luk kuru pilin aynı uçlarını 5 sn. kadar temas ettiriniz. • Pano veya klemens bağlantılarında temassızlık var. Pano kapağını açarak, kablo uçlarında çıkma olup olmadığını, aynı şekilde klemens uçlarında çıkma olup olmadığını kontrol ediniz. • İkaz düğmesinde kopukluk var. Bütün bağlantıları özellikle alternatör sıra klemensi bağlantılarını kontrol ediniz. • Döner diyotlarda bozukluk var. Diyotları avometrenin diyot test kısmı ile tek tek test edip, bozuk diyotları değiştiriniz. • Tahrik makinesinin devri çok düşük. Tahrik makinesinin devrini nominale yükselt. • Regülatör kartı arızalı. Regülasyon yapmayan kartı değiştiriniz.

ARIZA: • Alternatör yüklendikçe voltaj düşüyor.

NEDENİ: • Regülatör kartı arızalı. Boşta çalışmada, regülatör potansiyometresi ile çıkış gerilimini V’a ayarlayınız. Bu ayarlamadan sonra da yüklendikçe voltaj düşüyorsa kartı değiştiriniz. • Tahrik makinesinin devir düşümü çok fazla. Tahrik makinesi gücünü kontrol ediniz. • Alternatör gücü üzerinde yüklenmiştir. Nominalin üzerinde yüklemeyiniz. • Döner diyotlar bozuk. Diyotları Avometre ile kontrol ediniz. Arızalıları değiştiriniz.

ARIZA: • Alternatör yüklendikçe voltaj yükseliyor.

NEDENİ:

ARIZA: • Bir veya iki fazdan voltaj okunmuyor.

NEDENİ: • Voltaj kontrol komütatörü uçlarında kopukluk var. Komütatör uçlarını kontrol ediniz. • Stator sargılarında kopukluk var. Klemens kutusu kapağını açarak yıldız bağlantı köprüsünü kaldırınız. Sargılar arası kopukluk veya kısa devre kontrolü yapınız.

ARIZA: • Sargılar aşırı derecede ısınıyor.

NEDENİ: • Jeneratör nominalin üzerinde yüklenmiştir. Nominal yükte çalıştırınız. • Sargılar arasında kısa devre olabilir. Klemens kutusunda sargılar arası,kısa devre kontrolü yapınız.

ARIZA: • Jeneratör çıkış geriliminde dalgalanma var.

NEDENİ: • Regülatör kartı regülasyon görevi yapmıyor. Regülatör kartını değiştiriniz. • Sargılarda kısa devre var. Klemens kutusunu açarak,sargıları avometre ile kontrol ediniz. Direnç farkı varsa kısa devre var demektir. • Köprü diyotlardan biri veya birkaçı arızalı.

• Devrede ters dönen motor var. Jeneratör çıkış kablolarının yerini değiştiriniz.

seafoodplus.info

62

ARIZA NEDENLERİ VE GİDERİLMESİ

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 62



ARIZA NEDENLERİ VE GİDERİLMESİ TR

DİZEL MOTOR ARIZALARI VE GİDERİLMESİ

ARIZA:

ARIZA:

• Yağ basıncı çok yüksek

• Marş motoru dizeli yavaş döndürüyor.

NEDENİ:

NEDENİ:

• Yağ vizikosite derecesi yanlış • Yağ basınç göstergesi arızalı

• Akü şarjsız • Akü kablolarının teması zayıf • Marş motoru arızalı • Yağlama yağı vizikosite derecesi yanlış

ARIZA: • Yağ basıncı çok düşük

NEDENİ: • Yağ vizikosite derecesi yanlış • Karterde yeteri kadar yağ yok • Basınç göstergesi arızalı • Yağ filtresi kirli

ARIZA: • Mavi veya beyaz egzoz dumanı

NEDENİ: • Yağ vizikosite derecesi yanlış • Isıtıcı arızalı • Dizel motor soğuk • Valf ayarı bozuk • Yakıt avans ayarı bozuk

ARIZA: • Dizel motor zor çalışıyor veya çalışmıyor

NEDENİ: • Marş motoru dizeli döndüremiyor • Yakıt devresi hava yapmıştır • Yakıt tankı boştur • Yakıt borusu tıkalıdır • Yakıt kontrol solenidi arızalıdır • Yakıt filtresi kirlidir • Isıtıcı çalışmıyor • Egsozt borusu tıkalıdır • Kalitesiz yakıt • Yakıt tankı havalandırması tıkalıdır • Yakıt ön pompası arızalıdır • Enjektörler arızalıdır veya ayarı bozuk • Yağ sensörü / sivici veya bağlantısı arızalı

ARIZA: • Motor yeterli güç vermiyor

NEDENİ: • Yakıt borusu tıkalı • Yakıt filtresi kirli • Hava filtresi kirli • Yakıt sisteminde hava var • Kalitesiz yakıt • Egzoz borusu tıkalı • Yakıt ön pompası arızalı • Governör arızalı • Motor ısısı yüksek • Motor ısısı düşük • Enjektör arızalı veya ayarı yanlış • Yakıt tankı havalandırması tıkag)lı • Yakıt avans ayarı bozuk • Valf ayarı bozuk

ARIZA: • Motor düzensiz çalışıyor

NEDENİ: • Yakıt borusu tıkalı • Yakıt governörü arızalı • Yakıt filtresi kirli • Yakıt pompası arızalı • Hava filtresi kirli • Yakıt sisteminde hava var • Enjektörler arızalı veya ayarı bozuk • Yakıt tankı havalandırması tıkalı • Valf ayarları bozuk • Motor ısısı çok yüksek • Isıtıcı sistemi arızalı • Yakıt governörü hareketinde direnç var.

seafoodplus.info

ARIZA NEDENLERİ VE GİDERİLMESİ

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 63

63



ARIZA NEDENLERİ VE GİDERİLMESİ TR

ARIZA:

NEDENİ:

• Motor ısısı çok yüksek

• Hava filtresi kirli • Yakıt kalitesiz • Egzoz borusu tıkalı • Isıtıcı sistemi arızalı • Valf ayarları yanlış • Motor sıcaklığı çok düşük • Enjektör arızalı veya ayarı yanlış

NEDENİ: • Egzoz borusu tıkalı • Soğutma fanı hasarlı • Radyatör petekleri kirli veya boru içerisi tıkalı • Hava sirkülasyonu yetersiz • Hava filtresi veya borusu tıkalı • Enjektörler arızalı veya ayarı bozuk • Isıtıcı sistemi arızalı • Karterde yağ seviyesi düşükı • Soğutma suyu seviyesi yetersiz

ARIZA: • Karter basıncı yüksek

NEDENİ: • Karter havalandırma borusu tıkalı • Supap ayarı bozuk (segman ve gömlekten aşınmış)

ARIZA:

ARIZA: • Egzoz gazı siyah

NEDENİ: • Hava filtresi kirli • Motor aşırı yüklü • Yakıt kalitesiz • Egzoz borusu tıkalı • Motor ısısı çok düşük • Valf ayarları bozuk • Enjektör arızalı veya ayarı bozuk

• Ateşlememe (marş basma ancak çalışmama)

ARIZA:

NEDENİ:

• Vibrasyonlu çalışma

• Yakıt borusu tıkalı • Yakıt filtresi kirli • Yakıt sisteminde hava var • Yakıt pompası arızalı • Motor ısısı çok düşük • Valf ayarları yanlış • Enjektör arızalı veya ayarı yanlış • Isıtıcı arızalı • Yağ sensörü / sivici veya bağlantısı arızalı

ARIZA: • Motorda vuruntu var

NEDENİ: • Enjektör arızası veya ayarı bozuk • Valf ayarları bozuk • Yakıt pompasında arıza var • Kalitesiz yakıt • Motor ısısı çok düşük • Isıtıcı sistemi arızalı

NEDENİ: • Fan hasarlı • Yakıt governörü hareketinde zorlanıyor • Enjektör arızalı veya ayarı bozuk • Motor ısısı çok düşük • Valf ayarları bozuk

ARIZA: • Motor çalıştıktan sonra duruyor

NEDENİ: • Yakıt sisteminde hava var • Yakıt filtresi kirli • Hava filtresi veya emiş sistemi tıkalı • Yağ sensörü / sivici veya bağlantısı arızalı • Stop selenoidi tutucu bobini arızalı

ARIZA: • Yakıt tüketimi fazla seafoodplus.info

64

ARIZA NEDENLERİ VE GİDERİLMESİ

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 64



TR

DİĞER TEKNİK BİLGİLER

8

65

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 65



DİĞER TEKNİK BİLGİLER TR

DİZEL MOTOR TEKNİK BİLGİLERİ DB-3D TDB-3D 4 zamanlı V Tipi, Sıralı / 3,12 7 16 Saat yönünün tersi ≤ °C ≤ Motor hızı: RPM Fan hızı: RPM

MODEL Zaman Silindir Dizilişi Silindir Çapı/Silindir Kurs Boyu (mm) Silindir Hacmi (litre) Motor Devri (d/d) Motor Yağı Kapasitesi (litre) Soğutma Suyu Kapasitesi (litre) Ateşleme Sırası Ön Cepheden Dönüş Yönü Egzoz Gazı Sıcaklığı

Soğutma Fanı Hava Akışı (m3/min)

WP4

WP6

WP10

WP12

4 zamanlı V Tipi, Sıralı / 4,5 10 17 Saat yönünün tersi ≤ °C ≤ Motor hızı: RPM Fan hızı: RPM

4 zamanlı V Tipi, Sıralı / 6,75 18 25 Saat yönünün tersi ≤ °C ≤ Motor hızı: RPM Fan hızı: RPM

4 zamanlı V Tipi, Sıralı / 9, 23 52 Saat yönünün tersi ≤ °C ≤ Motor hızı: RPM Fan hızı: RPM

4 zamanlı V Tipi, Sıralı / 11, 23 60 Saat yönünün tersi ≤ °C ≤ Motor hızı: RPM Fan hızı: RPM

DİZEL MOTOR AYAR VE SIKMA DEĞERLERİ DB-3D TDB-3D

MODEL Motor Soğuk iken Emme Valf Boşluğu (mm) Motor Soğuk iken Egzoz Valf Boşluğu (mm) Enjeksiyon Basıncı (Mpa) Silindir Kapağı Civatası Torku (N - M) Ana Rulman Civata Torku (N - M) Bağlantı Çubuğu Civatası Torku (N - M) Volan Civata Torku (N - M)

WP4

WP6

WP10

WP12

+

+ +

±

±

+

+ +

±

±

25~26 ~ (Ana Civata) 90~ (Yedek Civata)

25~26 ~ (Ana Civata) 90~ (Yedek Civata)

± 25

± 25

~ (Manual Sıkma) ~ (Otomatik Sıkma) ~ (Manual Sıkma) ~ (Otomatik Sıkma)

~ (Manual Sıkma) ~ (Otomatik Sıkma) ~ (Manual Sıkma) ~ (Otomatik Sıkma)

25

25

25

























MODEL KODLARI VE GENEL BİLGİLER EMSA DİZEL JENERATÖR

E KB ST Standby gücü (kVA) Alternatör markası kısaltması (örn: Stamford) Motor markası kısaltması (örn: Kubota) Emsa markası kısaltması seafoodplus.info

66

DİĞER TEKNİK BİLGİLER

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 66



DİĞER TEKNİK BİLGİLER TR

JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ SHANGHAI DONGFENG DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

AZD-3*

44,7

25,00

46,00



,3

AZLD*

57,8

25,00

49,00



,0

,0

BZLD

66,7

40,00

53,00



,0

,0

,0

GZLD11

77,5

40,00

60,00



,0

,1

,5

SC15G

94,7

35,00

61,00



kVA

kW

kVA

kW

E SD XX



,0

,0

,0

E SD XX



,0

,1

E SD XX



,0

E SD XX



E SD XX



E SD XX



,0

,1

,5

12VAZLD-1

,1

62,00

,00



E SD XX



,0

,1

,5

12VBZLD

,3

62,00

,00



E SD XX



,0

,8

,4

12VBZLD-1

,2

62,00

,00



E SD XX



,0

,9

,9

12VBZLD-2

,5

62,00

,00



E SD XX



,0

,9

,9

SY

,0

62,00

,00



E SD XX



,0

,6

,8

SY

,9

62,00

,00



E SD XX



,0

,5

,6

SY

,6

62,00

,00



BAUDOUIN DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

WPD18E2

4,8

9

7

92

16,0

WPD22E2

6,1

9

7

92

27,3

21,8

WPD30E

6,1

9

9

92

31,8

25,5

WPD33E

6,9

9

9



,3

,8

WP10DE

47,3

24

53



,0

,0

,0

WP10DE

50,9

24

53





,0

,0

,0

WP10DE

65,0

24

53



E BD XX



,0

,2

,8

WP10DE

71,4

24

53



E BD XX



,0

,3

,1

WP13DE

82,5

36

25



E BD XX



,0

,9

,7

WP13DE

93,7

36

25



E BD XX



,0

,0

,0

6M26DE

,5

50

79



E BD XX



,0

,9

,0

6M26DE

,2

50

79



E BD XX



,0

,5

,6

6M33DE

,6

60,5

41,63



E BD XX



,0

,9

,9

6M33DE

,8

60,5

,63



E BD XX



,0

,1

,5

12M26DE

,4







E BD XX



,0

,0

,2

12M26DE

,4







kVA

kW

kVA

kW

E BD XX

17

13,6

15,5

12,4

E BD XX

22

17,6

20,0

E BD XX

30

24,0

E BD XX

35

28,0

E BD XX



,0

E BD XX



E BD XX

seafoodplus.info

DİĞER TEKNİK BİLGİLER

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 67

67



DİĞER TEKNİK BİLGİLER TR

GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

12M26DE

,9







,0

12M26DE

,8







,0

,2

12M33DE

,4



75,94



,5

,8

12M33DE

,9



75,94



kVA

kW

kVA

kW

E BD XX



,0

,6

,1

E BD XX



,0

,3

E BD XX



,0

E BD XX



,0

DEUTZ (B) DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

kVA

kW

kVA

kW

E DZ XX

40

32,0

36,4

29,1

E DZ XX

60

48,0

54,5

43,6

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

DB-3D

8,1

7,25

17,20



TDB-3D

13,6

7,25

17,20



DEUTZ (WP) DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

WP4D66E

13,84

10,00

15,30



59,6

WP4D66E

15,47

10,00

15,30



,0

80,0

WP4D81E

20,76

10,00

15,30



,0

,4

,1

WP4DE

28,05

10,00

16,30





,0

,1

,3

WP6DE

32,79

20

28





,0

,0

,0

WP6DE

39,03

20

28,00



kVA

kW

kVA

kW

E DZ XX

72

57,6

65,4

52,4

E DZ XX

82

65,6

74,5

E DZ XX



88,0

E DZ XX



E DZ XX E DZ XX

DEUTZ () DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

BF6MLA GA

52,3

36,00

62,00



,1

BF6MC-LA G1A

55,3

36,00

62,00



kVA

kW

kVA

kW

E DT XX



,0

,6

,9

E DT XX



,0

,3

E DT XX



,0

,2

,8

BF6MC-LA G2A

63,9

36,00

62,00



E DT XX



,0

,6

,9

BF6MC-LA G3A

70,1

36,00

62,00



E DT XX



,0

,9

,7

BF6MC-LA G4

79,6

36,00

62,00



E DT XX



,0

,1

,5

BF6MCP-LA G

83,9

36,00

67,00



E DT XX



,0

,2

,8

BF8MC-LA G1A

92,8

48,00

87,00



E DT XX



,0

,0

,0

BF8MC-LA G2

98,7

48,00

87,00



E DT XX



,0

,7

,1

BF8MCP-LA G1A

,4

48,00

87,00



seafoodplus.info

68

DİĞER TEKNİK BİLGİLER

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 68



DİĞER TEKNİK BİLGİLER TR

GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

BF8MCP-LA G2

,4

48,00

87,00



,4

BF8MCP-LA G3

,2

48,00

93,00



,6

,9

BF8MCP-LA G4

,9

48,00

93,00



,0

,3

,0

BF8MCP-LA G5

,8

48,00

93,00



,0

,9

,9

HC12VZL

,3

48,00

,00



kVA

kW

kVA

kW

E DT XX



,0

,0

,2

E DT XX



,0

,8

E DT XX



,0

E DT XX



E DT XX



VOLVO DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

TAD GE

18,89

13,00

19,70



79,3

TAD GE

22,57

13,00

19,70



,1

,3

TAD GE

31,47

11,00

20,20



,6

,8

,4

TAD GE

33,64

20,00

23,80





,8

,3

,8

TAD GE

40,09

34,00

41,80



E VL XX



,2

,6

,9

TAD GE

44,47

34,00

41,80



E VL XX



,4

,7

,2

TAD GE

51,12

29,00

42,00



E VL XX



,0

,2

,8

TAD GE

55,47

36,00

44,00



E VL XX



,8

,1

,2

TAD GE

60,9

36,00

44,00



E VL XX



,6

,8

,4

TAD GE

68,09

36,00

44,00



E VL XX



,2

,3

,1

TAD GE

73,41

36,00

44,00



E VL XX



,6

,9

,7

TAD GE

80,8

36,00

44,00



E VL XX



,8

,4

,3

TAD GE

89,47

36,00

44,00



E VL XX



,8

,4

,3

TAD GE

,67

42,00

93,00



E VL XX



,8

,8

,4

TAD GE

,17

48,00

93,00



E VL XX



,0

,3

,0

TWD GE

,49

48,00

,00



kVA

kW

kVA

kW

E VL XX

94

75,2

85,4

68,4

E VL XX



87,2

99,1

E VL XX



,6

E VL XX



E VL XX

RICARDO DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

KD

8,6

14,00

18,00



36,4

KZD

11,8

14,00

18,00



63,6

50,9

RZD

15,0

16,00

25,00



65,6

74,5

59,6

RZD

18,0

16,00

25,00



75,2

85,4

68,4

RIZD

20,2

16,00

25,00



kVA

kW

kVA

kW

E RC XX

35

28,0

31,8

25,5

E RC XX

50

40,0

45,5

E RC XX

70

56,0

E RC XX

82

E RC XX

94

seafoodplus.info

DİĞER TEKNİK BİLGİLER

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 69

69



DİĞER TEKNİK BİLGİLER TR

GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

RZD

23,9

19,00

40,00



90,9

RZD

27,2

19,00

40,00



,4

,1

RAZLD

30,5

19,00

40,00



,1

,3

RIZLD

33,5

19,00

40,00



kVA

kW

kVA

kW

E RC XX



88,0

,0

80,0

E RC XX



,0

,6

E RC XX



,0

E RC XX



,0

YANGDONG DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

kVA

kW

kVA

kW

E YD XX

22

17,6

20,0

16,0

E YD XX

30

24,0

27,3

21,8

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

YNDD

5,6

6,7

19

92

YSDD

7,6

7,6

19

92

PERKINS DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

AG

3,0

4,90

4,90

92

10,9

AG1

3,7

6,00

6,00

92

20,0

16,0

AG1

5,3

10,60

7,00

92

26,4

30,0

24,0

AG

7,2

8,30

10,20



50

40,0

45,5

36,4

ATG1

10,8

7,90

10,20



E PR XX

66

52,8

60,0

48,0

ATG2

13,9

7,90

10,20



E PR XX

72

57,6

65,4

52,4

ATG1

14,8

8,00

13,00



E PR XX

88

70,4

80,0

64,0

ATG2

18,7

8,00

13,00



E PR XX



89,6

,8

81,4

CTAG2

22,6

8,00

12,60



E PR XX



,0

,4

,1

ATAG1R

30,2

18,00

21,00



E PR XX



,0

,4

,1

ATAG1

30,2

18,00

21,00



E PR XX



,0

,0

,0

ATAG2R

33,4

16,50

21,00



E PR XX



,0

,0

,0

ATAG2

33,4

16,50

21,00



E PR XX



,0

,8

,4

ATAG3R

40,5

16,50

21,00



E PR XX



,0

,8

,4

ATAG3

40,5

16,50

21,00



E PR XX



,0

,0

,0

ATAG4R

44,5

16,50

21,00



E PR XX



,0

,0

,0

ATAG4

44,5

16,50

21,00



E PR XX



,0

,3

,8

A-E88TAG2

50,9

41,00

11,00



E PR XX



,0

,0

,0

A-E88TAG3

56,0

41,00

11,00



E PR XX



,0

,7

,2

A-E88TAG4

60,0

41,00

11,00



kVA

kW

kVA

kW

E PR XX

10

8,0

9,1

7,3

E PR XX

15

12,0

13,6

E PR XX

22

17,6

E PR XX

33

E PR XX

seafoodplus.info

70

DİĞER TEKNİK BİLGİLER

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 70



DİĞER TEKNİK BİLGİLER TR

GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

A-E88TAG5

65,0

41,00

21,00



,9

C-E13TAG2

75,0

40,00

51,40



,2

C-E13TAG3

85,0

40,00

51,40



C-E15TAG1

99,0

62,00

58,00



C-E15TAG2

,0

62,00

58,00



C-E18TAG1A

,0

62,00

61,00



,7

C-E18TAG1A

,0

62,00

61,00



,3

,0

C-E18TAG2

,0

62,00

61,00



,0

,9

,9

TAG2A

,0

,40

,00





,0

,9

,9

TAG3A

,0

,40

,00



E PR XX



,0

,1

,5

TAG3A

,0

,40

,00



E PR XX



,6

,8

,7

TAG1A

,0

,00

,00



E PR XX



,0

,6

,1

TAG2A

,0

,00

,00



E PR XX



,0

,3

,0

TAG3

,0

,00

,00



E PR XX



,0

,9

,9

TAG0A

,0

,00

,00



E PR XX



,0

,0

,2

TWG2A

,0

,00

,00



E PR XX



,0

,5

,8

TAG2A

,0

,00

,00



kVA

kW

kVA

kW

E PR XX



,0

,0

,0

E PR XX



,0

,6

E PR XX



,0

,1

E PR XX



,0

,5

,6

E PR XX



,0

,0

,0

E PR XX



,0

,7

,1

E PR XX



,0

,9

E PR XX



,0

E PR XX



E PR XX

E PR XX



,8

,3

,2

TAG2A

,0

,00

,00



E PR XX



,0

,9

,1

TAG3A

,0

,00

,00



E PR XX



,4

,5

,8

TAG2A

,7

,20

,00



E PR XX



,2

,0

,4

TAG2A

,7

,20

,00



E PR XX



,0

,5

,0

TRG3

,0

,20

,00



KUBOTA DİZEL JENERATÖR YAĞ VE SU KAPASİTELERİ GÜCÜ MODEL

Stand By

Prime

MOTOR MODELİ

kVA

kW

kVA

kW

E KB XX

10

8,0

9,1

7,3

DBG

Tam Yükte Yağ Su Yakıt Tankı Yakıt Sarfiyatı Kapasitesi Kapasitesi Kapasitesi litre / saat

litre

litre

litre

2,3

5,1

8

92

E KB XX

16

12,8

14,5

11,6

DM-BG

3,5

5,6

8

92

E KB XX

22

17,6

20,0

16,0

VM-E3BG

4,7

7,6

10

92

E KB XX

30

24,0

27,3

21,8

VE2B2

7,2

8,4

10

92

UYARI Kılavuzda bulunan tüm ürünlerin model, teknik özellik (kapasite, ağırlık, ebatvs) ve görselleri proje bazlı değişiklik gösterebilmektedir. EMSA Jeneratör tüm bilgileri daha önceden haber vermeden değişiklik yapma hakkını saklı tutar. seafoodplus.info

DİĞER TEKNİK BİLGİLER

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 71

71



DİĞER TEKNİK BİLGİLER TR

KULLANILMASI GEREKEN KABLO KESİTLERİ Bazı durumlarda motorun emeceği hava, bulunduğu odanın müsait olmaması nedeniyle dışarıdan alınabilir. Bu tür durumlarda aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi gerekir. Stand By (kVA) min max 10 25

36

güç kablosu 1ad./faz 4 mm2

güç kablosu 2ad./faz -

güç kablosu 3ad./faz -

güç kablosu 4ad./faz -

güç kablosu 5ad./faz -

güç kablosu 6ad./faz -

güç kablosu 7ad./faz -

güç kablosu 8ad./faz -

max A

25

33

47

6 mm2

-

-

-

-

-

-

-

33

45

65

2

10 mm

-

-

-

-

-

-

-

45

60

87

16 mm2

-

-

-

-

-

-

-

60

80



2

25 mm

-

-

-

-

-

-

-

80

99



2

35 mm

-

-

-

-

-

-

-

99





50 mm











-

-

-

-

-

-

-



2

70 mm

-

-

-

-

-

-

-



95 mm2

-

-

-

-

-

-

-





mm2

-

-

-

-

-

-

-







mm

50 mm







mm







mm

95 mm







-













2

2

-

-

-

-

-

-

2

-

-

-

-

-

-

2

-

-

-

-

-

-

2

70 mm

2 2

2

mm

70 mm

-

-

-

-

-

-

2

mm

2

70 mm

-

-

-

-

-



-

mm

2

-

-

-

-

-





-

mm

-

-

-







-

-

-













2

2

95 mm

2

mm

-

2

mm

-

-

mm



-

-





-













2

2

70 mm

-

2

95 mm

2

2

2

70 mm

-

mm

2

95 mm

mm

mm

2

-

-

2

-

-



-













2

70 mm

-

mm

2

95 mm

mm

mm

-

mm2

-

-

-

-



-



-

2

2

70 mm

-

mm

2

95 mm

70 mm2

mm2

mm2

mm2

95 mm2

-

mm2

mm2

mm2

mm2

-

-

-

mm2

mm2

mm2

-

-

-

-

-

mm2

mm2

-

-

-

-

-

-

mm2

2

2

2

UYARI • mt. Mesafeye kadar tavsiye edilen. • Nötr hattı için “faz kesiti / 2” kullanılabilir.

seafoodplus.info

72

DİĞER TEKNİK BİLGİLER

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 72



DİĞER TEKNİK BİLGİLER TR

JENERATÖR EBATLARI

H

H

L

W

H

H

L

MODEL

W

JENERATÖR ÖLÇÜLERİ (KABİNLİ) BOY (L) YÜKSEKLİK (H) AĞIRLIK (KG)

EN (W)

JENERATÖR ÖLÇÜLERİ (KABİNSİZ) BOY (L) YÜKSEKLİK (H) AĞIRLIK (KG)

E KB XX

EN (W)

E KB XX

















E KB XX

















E KB XX

















E RC XX

















E RC XX

















E YD XX

















E YD XX

















E PR XX

















E PR XX

















seafoodplus.info

DİĞER TEKNİK BİLGİLER

01_emsa_dizel_jeneratör_kullanma_kılavuzu_seafoodplus.info 73

73



DİĞER TEKNİK BİLGİLER TR

MODEL

JENERATÖR ÖLÇÜLERİ (KABİNLİ) BOY (L) YÜKSEKLİK (H) AĞIRLIK (KG)

EN (W)

JENERATÖR ÖLÇÜLERİ (KABİNSİZ) BOY (L) YÜKSEKLİK (H) AĞIRLIK (KG)

E PR XX

EN (W)

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir