et katy perry çeviri / Yabancı Şarkıların Türkçe Çevirileri: Katy Perry - E.T. ft. Kanye West ( Türkçe Çeviri) ( Dinle)

Et Katy Perry Çeviri

et katy perry çeviri

You&#;re so hypnotizing
&#; Büyüleyicisin
Could you be the devil, could you be an angel
&#; Seytan olabilir misin, bir melek olabilir misin
Your touch magnetizing
&#; Dokunusun çekici
Feels I am floating, leave my body glowing
&#; yüzer gibiyim, vücudumu kor halde birak

They say be afraid
&#; Bana korkmami söylüyorlar
Youre not the others, futuristic lover
&#; Sen digerleri gibi degilsin, fütürist askim
Different DNA, they don’t understand you
&#; DNA‘n farkli, onlar seni anlamaz

Youre from a whole another world
&#; Sen tamamen farkli bir dünyadansin
A different dimension
&#; Farkli bir boyuttan
You open my eyes
&#; Gözlerimi açtin
And I’m ready to go, lead me into the light
&#; Ve ben gitmeye hazirim, bana isiga dogru öncülük et

Kiss me, k-k-kiss me
&#; Öp beni, ö-ö-öp beni
Infect me with your love,fill me with your poison
&#; Bana askinla bulas, ve beni zehrinle doldur
Take me, t-t-take me
&#; Al beni, a-a-al beni
Wanna be your victim, ready for abduction
&#; Kurbanin olmak istiyorum, beni kaçirmana hazirim
Boy, youre an alien, your touch so far away
&#; Evlat, sen bir yabancisin, dokunusun çok uzak
It’s supernatural, extraterrestrial
&#; Doga üstü, dünya disi

Youre so supersonic
&#; Sesten hizlisin
Wanna feel your powers, stub(?) me with your lasers
&#; Güçlerini hissetmek istiyorum, beni lazer isinlarinla çarp
Your kiss is cosmic, every move is magic
&#; Öpüsün sonsuz, her hareket sihir

Youre from a whole another world
&#; Sen tamamen farkli bir dünyadansin
A different dimension
&#; Farkli bir boyuttan
You open my eyes
&#; Gözlerimi açtin
And I’m ready to go, lead me into the light
&#; Ve ben gitmeye hazirim, bana isiga dogru öncülük et

Kiss me, k-k-kiss me
&#; Öp beni, ö-ö-öp beni
Infect me with your love,fill me with your poison
&#; Bana askinla bulas, ve beni zehrinle doldur
Take me, t-t-take me
&#; Al beni, a-a-al beni
Wanna be your victim, ready for abduction
&#; Kurbanin olmak istiyorum, beni kaçirmana hazirim
Boy, youre an alien, your touch so far away
&#; Evlat, sen bir yabancisin, dokunusun çok uzak
It’s supernatural, extraterrestrial
&#; Doga üstü, dünya disi

There is this transcendental, on another level
&#; Burada insan bilincinin sinirini asan sey var, farkli bir seviyede
Boy, youre my lucky star
&#; Evlat, sen benim sans yildizimsin
I wanna walk on your wave length
&#; Dalgaboyunda yürümek istiyorum
And be there when you vibrate
&#; Ve sen titrestiginde orada olmak istiyorum
For you I risk it all… all
&#; Senin için her seyi riske ederim…her seyi

Kiss me, k-k-kiss me
&#; Öp beni, ö-ö-öp beni
Infect me with your love,fill me with your poison
&#; Bana askinla bulas, ve beni zehrinle doldur
Take me, t-t-take me
&#; Al beni, a-a-al beni
Wanna be your victim, ready for abduction
&#; Kurbanin olmak istiyorum, beni kaçirmana hazirim
Boy, youre an alien, your touch so far away
&#; Evlat, sen bir yabancisin, dokunusun çok uzak
It’s supernatural, extraterrestrial
&#; Doga üstü, dünya disi

Extraterrestrial
&#; Dünya disi
Extraterrestrial
&#; Dünya disi
Boy, youre an alien, your touch so far away
&#; Evlat, sen bir yabancisin, dokunusun çok uzak
It’s supernatural, extraterrestrial
&#; Doga üstü, dünya dis

Katy Perry - Chained To The Rhythm Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri




Katy Perry'nin yeni şarkısı Chained To The Rhythm İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Chained To The Rhythm
Ritme Zincirlendik

Are we crazy?
Deli miyiz?
Living our lives through a lens
Hayatlarımızı bir lensin içinden yaşıyoruz
Trapped in our white-picket fence
Beyaz kazıklı çitlerle tuzağa düşürüldük
Like ornaments
Süs eşyaları gibi
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
Çok rahatlatıcı, bir köpüğün içinde yaşıyoruz, bir köpüğün
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
Çok rahatlatıcı, sorun görmüyoruz, sorun
Aren't you lonely
Yalnız değil misin?
Up there in utopia
Yukarıdaki ütopyada
Where nothing will ever be enough
Hiçbir şeyin asla yetmeyeceği yerde
Happily numb
Mutlulukla uyuşmuş
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
Çok rahatlatıcı, bir köpüğün içinde yaşıyoruz, bir köpüğün
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
Çok rahatlatıcı, sorun görmüyoruz, sorun

So put your rose-colored glasses on
O yüzden pembe gözlüklerinizi takın
And party on
Ve parti yapın

Turn it up, it's your favorite song
Sesini aç, bu senin en sevdiğin şarkı
Dance, dance, dance to the distortion
Dans et, dans et, çarpıklığa dans et
Turn it up, keep it on repeat
Sesini aç, durmadan şarkıyı çal
Stumbling around like a wasted zombie
Heba olmuş bir zombi gibi etrafta tökezle
Yeah, we think we're free
Evet, özgür olduğumuzu sanıyoruz
Drink, this one's on me
İç, bu benden olsun
We're all chained to the rhythm
Ritme zincirlendik
To the rhythm
Ritme
To the rhythm
Ritme

Turn it up, it's your favorite song
Sesini aç, bu senin en sevdiğin şarkı
Dance, dance, dance to the distortion
Dans et, dans et, çarpıklığa dans et
Turn it up, keep it on repeat
Sesini aç, durmadan şarkıyı çal
Stumbling around like a wasted zombie
Heba olmuş bir zombi gibi etrafta tökezle
Yeah, we think we're free
Evet, özgür olduğumuzu sanıyoruz
Drink, this one's on me
İç, bu benden olsun
We're all chained to the rhythm
Ritme zincirlendik
To the rhythm
Ritme
To the rhythm
Ritme

Turn it up, it's your favorite song
Sesini aç, bu senin en sevdiğin şarkı
Dance, dance, dance to the distortion
Dans et, dans et, çarpıklığa dans et
Turn it up, keep it on repeat
Sesini aç, durmadan şarkıyı çal
Stumbling around like a wasted zombie
Heba olmuş bir zombi gibi etrafta tökezle
Yeah, we think we're free
Evet, özgür olduğumuzu sanıyoruz
Drink, this one's on me
İç, bu benden olsun
We're all chained to the rhythm
Ritme zincirlendik
To the rhythm
Ritme
To the rhythm
Ritme

So put your rose-colored glasses on
O yüzden pembe gözlüklerinizi takın
And party on
Ve parti yapın

Turn it up, it's your favorite song
Sesini aç, bu senin en sevdiğin şarkı
Dance, dance, dance to the distortion
Dans et, dans et, çarpıklığa dans et
Turn it up, keep it on repeat
Sesini aç, durmadan şarkıyı çal
Stumbling around like a wasted zombie
Heba olmuş bir zombi gibi etrafta tökezle
Yeah, we think we're free
Evet, özgür olduğumuzu sanıyoruz
Drink, this one's on me
İç, bu benden olsun
We're all chained to the rhythm
Ritme zincirlendik
To the rhythm
Ritme
To the rhythm
Ritme

Turn it up, it's your favorite song
Sesini aç, bu senin en sevdiğin şarkı
Dance, dance, dance to the distortion
Dans et, dans et, çarpıklığa dans et
Turn it up, keep it on repeat
Sesini aç, durmadan şarkıyı çal
Stumbling around like a wasted zombie
Heba olmuş bir zombi gibi etrafta tökezle
Yeah, we think we're free
Evet, özgür olduğumuzu sanıyoruz
Drink, this one's on me
İç, bu benden olsun
We're all chained to the rhythm
Ritme zincirlendik
To the rhythm
Ritme
To the rhythm
Ritme

It is my desire
Bu benim arzum
Break down the walls to connect, inspire
Bağlanan duvarları yık, ilham versin
Ay, up in your high place, liars
Ay, senin yüksek yerinde, yalancılar
Time is ticking for the empire
Zaman imparatorluk için akıyor
The truth they feed is feeble
Doğrusu yiyecek yenilebilir biçimde
As so many times before
Tıpkı daha önceki zamanlar gibi
They greed over the people
İnsanlara açgözlülük yapıyorlar
They stumbling and fumbling
Tökezleyip berbat ediyorlar
And we're about to riot
Ve biz isyan etmek üzereyiz
They woke up, they woke up the lions
Uyandılar, uyandılar aslanlar
(Woo!)

Turn it up, it's your favorite song
Sesini aç, bu senin en sevdiğin şarkı
Dance, dance, dance to the distortion
Dans et, dans et, çarpıklığa dans et
Turn it up, keep it on repeat
Sesini aç, durmadan şarkıyı çal
Stumbling around like a wasted zombie
Heba olmuş bir zombi gibi etrafta tökezle
Yeah, we think we're free
Evet, özgür olduğumuzu sanıyoruz
Drink, this one's on me
İç, bu benden olsun
We're all chained to the rhythm
Ritme zincirlendik
To the rhythm
Ritme
To the rhythm
Ritme

Turn it up
Sesi aç
Turn it up
Sesi aç
It goes on, and on, and on
Devam ediyor ve ediyor ve ediyor
It goes on, and on, and on
Devam ediyor ve ediyor ve ediyor
It goes on, and on, and on
Devam ediyor ve ediyor ve ediyor
'Cause we're all chained to the rhythm
Çünkü ritme zincirlendik

Katy Perry &#; E.T. İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

You&#;re so hypnotizing
&#; Çok hipnotize ediyorsun.
Could you be the devil?
&#; Şeytan olabilir misin?
Could you be an angel?
&#; Melek olabilir misin?

Your touch, magnetizing
&#; Dokunuşun, mıknatıslanma
Feels like I am floating
&#; Yüzüyormuşum gibi geliyor
Leaves my body glowing
&#; Vücudumu parlatıyor

They say, be afraid
&#; Korkun derler.
You&#;re not like the others
&#; Diğerleri gibi değilsin
Futuristic lover
&#; Fütüristik sevgilisi
Different DNA
&#; Farklı DNA
They don&#;t understand you
&#; Onlar seni anlamıyor

You&#;re from a whole &#;nother world
&#; Sen bambaşka bir dünyadansın
A different dimension
&#; Farklı bir boyut
You open my eyes
&#; Gözlerimi açın
And I&#;m ready to go
&#; Ve gitmeye hazırım
Lead me into the light
&#; Beni ışığa götür

Kiss me, ki-ki-kiss me
&#; Öp beni, ki-ki-öp beni
Infect me with your lovin&#;
&#; Bana sevgini bulaştır.
Fill me with your poison
&#; Zehirinle doldur beni
Take me, ta-ta-take me
&#; Al beni, ta-ta-al beni
Wanna be your victim
&#; Kurban olmak ister misin
Ready for abduction
&#; Kaçırılmaya hazır

Boy, you&#;re an alien
&#; Evlat, sen bir uzaylısın.
Your touch, so foreign
&#; Dokunuşun, çok yabancı
It&#;s supernatural
&#; Bu doğaüstü
Extraterrestrial
&#; Uzaylı

You&#;re so supersonic
&#; Çok süpersoniksin.
Wanna feel your powers
&#; Güçlerini hissetmek ister misin
Stun me with your laser
&#; Lazerinle beni sersemlet
Your kiss is cosmic
&#; Öpücüğün kozmik
Every move is magic
&#; Her hareket sihirdir

You&#;re from a whole &#;nother world
&#; Sen bambaşka bir dünyadansın
A different dimension
&#; Farklı bir boyut
You open my eyes
&#; Gözlerimi açın
And I&#;m ready to go
&#; Ve gitmeye hazırım
Lead me into the light
&#; Beni ışığa götür

Kiss me, ki-ki-kiss me
&#; Öp beni, ki-ki-öp beni
Infect me with your lovin&#;
&#; Bana sevgini bulaştır.
Fill me with your poison
&#; Zehirinle doldur beni
Take me, ta-ta-take me
&#; Al beni, ta-ta-al beni
Wanna be your victim
&#; Kurban olmak ister misin
Ready for abduction
&#; Kaçırılmaya hazır

Boy, you&#;re an alien
&#; Evlat, sen bir uzaylısın.
Your touch, so foreign
&#; Dokunuşun, çok yabancı
It&#;s supernatural
&#; Bu doğaüstü
Extraterrestrial
&#; Uzaylı

This is transcendental
&#; Bu aşkındır
On another level
&#; Başka bir seviyede
Boy, you&#;re my lucky star
&#; Oğlum, sen benim şanslı yıldızımsın.
I wanna walk on your wavelength
&#; Dalga boyunda yürümek istiyorum.
And be there when you vibrate
&#; Ve titreştiğinde orada ol
For you, I&#;ll risk it all, all
&#; Senin için her şeyi riske atacağım.

Kiss me, ki-ki-kiss me
&#; Öp beni, ki-ki-öp beni
Infect me with your lovin&#;
&#; Bana sevgini bulaştır.
Fill me with your poison
&#; Zehirinle doldur beni
Take me, ta-ta-take me
&#; Al beni, ta-ta-al beni
Wanna be your victim
&#; Kurban olmak ister misin
Ready for abduction
&#; Kaçırılmaya hazır

Boy, you&#;re an alien
&#; Evlat, sen bir uzaylısın.
Your touch, so foreign
&#; Dokunuşun, çok yabancı
It&#;s supernatural
&#; Bu doğaüstü
Extraterrestrial
&#; Uzaylı

Extraterrestrial
&#; Uzaylı
Extraterrestrial
&#; Uzaylı
Boy, you&#;re an alien
&#; Evlat, sen bir uzaylısın.
Your touch, so foreign
&#; Dokunuşun, çok yabancı
It&#;s supernatural
&#; Bu doğaüstü
Extraterrestrial
&#; Uzaylı




Yayımlandı

kategorisi

TR

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir