MİNNET EYLEMEM türküsünün sözleri nedir? MİNNET EYLEMEM türküsü kime ait? MİNNET EYLEMEM hangi yörenin türküsü?
Har içinde biten gonca güle minnet eylemem
Arabiyi farisiyi bilmem, dile minnet eylemem
Sıratim üzre müstakim gözettim rahimi
Zalimin talim ettiği yola minnet eylemem
Bir acayip derde düştüm herkes gider kârına
Bugün buldum bugün yerim, hak kerimdir yarına
Zerrece tamahım yoktur şu dünyanın varına
Rızkımı veren Hudadır kula minnet eylemem
Oy nesimi, can nesimi ol gani mihman iken
Yarın şefaatlarım ahmedi muhtar iken
Cümlenin rızkını veren ol gani settar iken
Yeryüzünün halifesi hünkâra minnet eylemem
Türkü, bağlama ile söylenip hece vezni ile yazılan şiirlere verilen isim olarak bilinmektedir. Türkünün içerisinde çok farklı duygulara yer verilebilir. Bu duygular genel olarak özlem, aşk, ayrılık ve bunlara benzer duygulardır. Ayrıca toplumsal konularda türküler içerisinde yer alabilir. Göç, ölüm, kahramanlık ve daha birçok unsurun türkülerde geçtiği görülmektedir.
Halk şairleri koşma ve koşuklar yazarak türkünün ortaya çıkmasına neden olmuşlardır. Türkünün ortaya çıkması ile oldukça başarılı bir müzik türünün doğduğu görülmüştür. Türkünün birçok farklı çeşidi bulunmaktadır.
Türküler konularına göre çeşitli isimler ile adlandırılmaktadır. Bu türkülerin konuları birbirinden farklıdır. Sayı olarak ise konularına göre oldukça çok sayıda türkü bulunmaktadır.
Türküler işlendiği konuya göre farklı isimlere sahiptir. Örneğin, kahramanlık konulu bir türküde herhangi bir isim ön plana çıkmaktadır. Ya da bir şehir ön plana çıkabilir. Türküde işlenmek istenen konu belirlendikten sonra o konuya ağırlık verilir.
Hariçindebitengoncagüleminneteylemem
Arabiyi, Farisiyibilmem, dileminneteylemem
Sıratimüzremüstakimgözetirimrahimi
Zalimintalimettiğiyolaminneteylemem
Zalimintalimettiğiyolaminneteylemem
Biracaipderdedüştümherkesgiderkarına
Bugünbuldumbugünyerim, hakkerimdiryarına
Zerrecetamahımyokturşudünyanınvarına
RızkımıverenHüdadırkulaminneteylemem
RızkımıverenHüdadırkulaminneteylemem
EyNesimi, can Nesimiolganimihmaniken
YarınşefaatlarımAhmedi Muhtar iken
Cümleninrızkınıverenolganiserdariken
Yeryüzününhalifesihünkaraminneteylemem
Yeryüzününhalifesihünkaraminneteylemem
Onun ana dilindenbaşkaArapçaveFarsçayazmışolduğudivanlar da vardır.
Şairin gerçek adıAli’dir. yılında Azerbaycan’ınŞamahışehrindedoğmuştur. Babası Seyid Muhammed çağınıntanınmışadamlarındanolmuştur. Seyid Ali (Nesimi) ilk eğitimini Şamahı’daalmış, dahasonraözellikle felsefe vedinicereyanları öğrenmeyehevesgöstermiştir. Nizami, Hakani, Mehseti, Feleki, ZülfikarŞirvani, ArifErdebilli, MahmutŞebusteriveMarağalıEvheddin’ineserleriileterbiyelenmişaynızamandaOrta Doğu’nunCelaleddin Rumi, Rudeki, Sadi, Attar gibigörkemlişairlerinineserleriniderinden öğrenmiş, idrakederekkendi de küçükyaşlarındanitibaren şiir yazmayabaşlamıştır.
Ateş içinde biten bir gül olsa bile istemem
Arabcayı Farsçayı bilmem ve bilmeyi de arzulamam
Endoğruyol (Hakyolu) olarakesirgeyeninyolunugözetirim
Zalimlerinyolunaaslasapmam
Garipbirderdimvar: herkesinsadecekendikazancınıgözetmesi
Bensebugünbulduğumubugünyerim, geleceğidüşünmem, yarınınkinitanrıbağışlarderim
Dünyamalınakarşıenufakbirarzumveisteğimmevcutdeğildir
Maddivemaneviihtiyaçlarımıtanrıkarşılar, kullarındanherhangibiristeğimyoktur
Oy Nesimi, dost Nesimiki (şudünyada) elindekindenfazlasınıistemeyenbirmisafirim
ahiretteaffolmamiçinyolum Hz. Muhammed iken
vetümkullarınmaddi - maneviihtiyacınıveren, günahlarınüstünüörtenTanrıiken
budünyadakivekili hünkârındanhiçbirşeyistemem
I would not even desire a rosebud rising in the fire
I did not know Arabic and persion, and I do not have any desire knowing them either
I would look to the path of god as correct path
I do not desire to follow the path of cuel ones
I have a strange worry that everybody is only worrying about their own profits.
Whatever I found today I eat today, and I thing god will provide for tomorrow
I do not have any desire or request for worldlypossessions,
My requirementsareprovidedbygodand would not desireanythingfromthe people (subjects of the god)
Oy Nesimi, friendly Nesimi , You are a vistor that does not want anything else that you already have
My path for the redemption in afterlife is the path of Muhammed
And while all the requirements of all creatures of the god is provided by the god,
I will not want anything at all from the king who is only representative(caliph) of the god in this world.
Seyid (İmadeddin ) Nesimî
Har içinde biten gonca güle minnet eylemem
Arabiyi Farsiyi bilmem dile minnet eylemem
Sırat-ı üzre Mustakim gözettim Rahimi
Zalimin talim ettiği yola minnet eylemem
Bir acayip derde düştüm herkes gider karına
Bugün buldum bugün yerim Hak kerimdir yarına
Zerrece tamahım yoktur şu dünyanın varına
Rızkımı veren Hüdadır kula minnet eylemem
Ey Nesimi Can Nesimi ol gani mihman iken
Yarın şefaatlarım Ahmed-i Muhtar iken
Cümlenin rızkını veren ol gani seddar iken
Yeryüzünün halifesi hünkara minnet eylemem