Turkish translation of Indigo Night by Tamino
Düşünün, şehirde kızları topla
The Traveler's son they come askin'yani şarkı sözleri: gezgin oğlu soruyorlar
Nereden geldi
Çünkü onu izlediler.
Gölet yakınında yüzünü yıkama
Meraklı bir çocuk ve merak ediyorlar
Nereden geldi
Diyor ki: "ben, dünyanın en güzel yerlerini gördüm,
Still I feel, as if I'm a walking machine yani şarkı sözleri: hala hissediyorum, sanki ben bir makine,
Bir ekran üzerinden tüm izlerken
Benim için hiçbir şey yok
Bu gerçek olmayabilir"
Hayal et, kızlar onu bir tepeye götür
It's an İndigo night, there's a chill
Çocuğun kafası karışık ama hala
Toplanın gibi onu
So many of them, they all sing
Hayatın zevkleri hakkında
Ve ağlıyor: "neden bazı duygularla ya da bazı anlamlarla birlikte şarkı söyleyemiyorum?
Sanki hep körmüşüm gibi hissediyorum.
Neden bu kadar nazik olduğunuzu bilmiyorum.,
For there are so many in line yani şarkı sözleri: için doğrultusunda çok var
Kimin hayatları benimki kadar kayıp değil"
Şimdi orada bir şey oldu,
Çim kokusu, ya da belki hava
Artık umutsuzluk yoktu
Sadece o gece hakkında bir şey
Belki kızlar, biraz ışık yaktılar,
Ve her şeyi doğru yaptı
'cause he's never been yani şarkı sözleri: çünkü hiç
Daha canlı
Imagine, the girls around town assemble
The traveler's on they come asking
Where he came from 'cause they've watched him
Washing his face near the pond
A curious boy and they wonder
Where he came from, he says I
I have seen the world's most beautiful places
Still I feel
As if I'm a walking machine
Watching it all through a screen
There ain't no thing in between
To me, this might as well not be real
Imagine, the girls take him up on a hill
It's an indigo night, there's a chill
The boy's confused but he's still
As they gather around him
So many of them they all sing
'Bout the pleasures of life and he cries
Why can't I sing along with some feeling
Or some meaning
It feels like I've always been blind
I don't know why you girls are so kind
For there are so many align
Who's lifes aren't as lost as mine
Now something happened there
The smell of the grass
Maybe the air
There was no more despair
Just something about that night
Maybe the girls lit it some light
And did everything right
'Cause it's never been more aline (?)
Düşünün, kasabadaki kızlar bir araya geliyor
Gezgin geliyor sormaya geliyor
Nereden geldi çünkü onu izlediler
Havuzun yakınında yüzünü yıkamak
Meraklı bir çocuk ve merak ediyorlar
Nereden geldiğini söylüyor. Dünyanın en güzel yerlerini gördüm
Hala hissediyorum Sanki yürüyen bir makineyim
Hepsini bir ekrandan izleme
Aralarında hiçbir şey yok
Bana göre bu gerçek olmayabilir de
Düşünün, kızlar onu bir tepeye çıkarır
Çivit mavisi bir gece, bir ürperti var
Çocuğun kafası karışmış ama o hala
Etrafında toplandıkça
Birçoğu şarkı söylüyor
`` Hayatın zevklerinden ötürü ağlıyor
Neden biraz duygu ile şarkı söyleyemiyorum
Veya bir anlam ifade eder
Hep kör oldum gibi geliyor
Kızların neden bu kadar kibar olduğunuzu bilmiyorum
Çünkü çok fazla hizalama var
Kimin hayatı benim kadar kaybolmaz
Şimdi orada bir şey oldu
Çimlerin kokusu
Belki hava
Artık umutsuzluk yoktu
Sadece o gece hakkında bir şeyler
Belki kızlar biraz ışık yaktı
Ve her şeyi doğru yaptı
Çünkü hiç bu kadar aline olmamıştı (?)
Imagine, the girls around town assemble
Düşünün, kasabadaki kızlar toplanıyor.
The travelers son they come askin
Yolcunun oğluna sormaya geliyorlar.
Where he came from
Nereden geldiğini
Cause theyve watched him
İzledim çünkü onu
Washing his face near the pond
Göletin yanında yüzünü yıkamak
A curious boy and they wonder
Meraklı bir çocuk ve merak ediyorlar
Where he came from
Nereden geldiğini
He says: I, I have seen the worlds most beautiful places,
Diyor ki: Ben, dünyanın en güzel yerlerini gördüm,
Still I feel, as If Im a walking machine,
Hala hissediyorum, sanki yürüyen bir makineymişim gibi,
Watching it all through a screen
Hepsini bir ekrandan izlemek
There is nothing in between to me
Benim aramda hiçbir şey yok
This might as well not be real
Bu gerçek olmayabilir
Imagine, the girls take him up on a hill
Düşünün, kızlar onu bir tepeye çıkarıyorlar.
Its an Indigo night, theres a chill
Bu bir İndigo gecesi, bir ürperti var
The boy is confused but hes still
Çocuğun kafası karışmış ama hala
As they gather around him
Onun etrafında toplanırken
So many of them, they all sing
Birçoğu, hepsi şarkı söylüyor.
About the pleasures of life
Hayatın zevkleri hakkında
And he cries:
Ve ağlıyor:
Why cant I sing along with some feeling, or some meaning?
Neden bir duyguyla ya da bir anlamla birlikte şarkı söyleyemiyorum?
It feels like Ive always been blind.
Sanki hep körmüşüm gibi geliyor.
I dont know why you girls are so kind,
Siz kızlar neden bu kadar naziksiniz bilmiyorum.,
For there are so many in line
Çünkü sırada o kadar çok kişi var ki
Whose lives arent as lost as mine
Kimin hayatı benimki kadar kayıp değil
Now something happened there,
Şimdi orada bir şey oldu.,
The smell of the grass, or maybe the air
Çimlerin kokusu ya da belki hava
There was no more despair
Artık umutsuzluk yoktu.
Just something about that night
Sadece o geceyle ilgili bir şey
Maybe the girls, they lit some light,
Belki kızlar biraz ışık yakmışlardır.,
And made everything right
Ve her şeyi düzeltti
Cause hes never been
Çünkü o hiç
More alive
Daha canlı
Yayımlandı
kategorisi
TR