Ingilizcede Mutlu
Do not share my Personal Information.
Bir cümlede Mutlu son kullanım örnekleri ve çevirileri
Why don't we give this story a happy ending?
How is this not a happy ending?
Like if there's going to be a happy ending?
Kwon Dong-hyun'' Mutlu Son'' sizi sohbete davet ediyor.
Kwon Dong-hyun(Happy End) invites you for a chat.
Too much of a happy ending?
Mutlu Son, Michael Haneke tarafından yazılmış
ve yönetilen çıkışlı drama türündeki sinema filmidir.
and directed by Michael Haneke.
Mutlu son diye bir şey olamaz. Pushkin haklıydı.
Pushkin was right. There cannot be a happy end.
I got a new goldfish. AND… HAPPY ENDING.
It's a happy ending for us all.- Shit!
İşte senin kızın… ve mutlu son. Pekala, Toretto.
Here's your girl… And your happy ending. Okay, Toretto.
I'm under no illusions of a happy ending.
Mutlu Son'' un üstün başarısının ardından nasıl döneceksiniz?
How do you come back after the extraordinary success of Happy ending?
It's a happy ending for us all.- Shit!
And that's a happy ending.
I-- Happy Ending-- What I meant to say is.
Wait up. I don't know if there's a happy ending here.
Pekâlâ Toretto. İşte senin hatun… ve mutlu son.
Here's your girl… And your happy ending. Okay, Toretto.
It's more of a happy ending really.
İşte senin hatun… ve mutlu son. Pekâlâ Toretto.
Here's your girl… And your happy ending. Okay, Toretto.
That's kind of a happy ending, I guess.
İşte senin kız Pekala, Toretto. ve mutlu son.
Here's your girl… And your happy ending. Okay, Toretto.
Sonuçlar: , Zaman:
Oscar Wilde'ın masalsı hikâyelerinde, diÄer masallarda olduÄu gibi, insanlarla hayvanlar, canlılarla cansızlar bir arada yaÅıyor. Bir bülbül gül aÄacıyla konuÅuyor, su sıçanı yavrularına yüzme öÄreten bir ördeÄe sesleniyor, yeÅil keten kuÅu bir hikâye anlatıyor orman sakinlerine Bir çatapat, bir yıldızlı donanma fiÅeÄi, bir çarkıfelek, bir roket ve bir maytap, hep birlikte bir hikâyenin kahramanları haline geliyor. Ya da bencil de olsa bir dev, insanların arasında, ama kimseler tarafından yadırganmaksızın sürdürüyor hayatını. Klasik eserleri iki dilli yayınlamak dünya yayıncılıÄında ve dil eÄitiminde sıklıkla baÅvurulan bir yoldur. Anglosakson edebiyatının on seçkin eserinden oluÅan bu dizide Ä°ngilizce metinler saÄ, Türkçe çeviriler sol sayfalardan akmaktadır. Böylece edebiyat tutkunları sevdikleri yazarları orijinal dilinden okurken sol sayfalardan yardım alabilecekler. Ä°ngilizce Türkçe dünya klasikleri yabancı dilini ileri düzeye yükseltmek isteyenler için de son derece pratik bir eÄitim dizisi niteliÄindedir.
nest...
150818 150819 150820 150821 150822