В сообщении рассматриваются функциональные, семантические и поэтические аспекты выселенческого фольклора ахалцихских (месхетинских) турок, исторически заселявших юго-западные регионы Грузии, в 1944 году депортированных в Среднюю Азию. Ахалцихские турки, являющиеся этнографической группой, говорящей на обогатившемся местными заимствованиями восточно-анатолийском диалекте турецкого языка, в настоящее время поселились в более чем десяти государствах и обучаются на восьми языках мира. В условиях отсутствия благоприятной этно-культурной среды важнейшим фактором сохранения национальной идентичности стало устно-поэтическое творчество, которое в новом контексте претерпело глубокие изменения. В настоящее время фольклор этого народа создается литературно образованными авторами, зачастую в письменной форме, и представляет собой промежуточное между литературой и фолькло¬ром явление. В фольклорных материалах, собранных нами, наблю¬даются эстетизация текстов, вытеснение информатив¬ной функции, реальная локализация событий и т.п. Магическое мышление уступает место творческой фан¬тазии, усиливаются личностное начало, психологизм, историчность, формируются новые жанры (рассказ беседа, рассказ-воспоминание, рассказ-быль и т.д.). В тематическом аспекте просле¬живаются два пути: во-первых, смысловая трансфор¬мация традиционного материала в репертуаре современных носите¬лей устной традиции, новая трактовка старых тем, сюжетов и образов, во-вторых, творческое осмысление современными сказителями и ска¬зочниками новой тематики, воспроизведение в устных произведени¬ях современных общественно-исторических процессов.