kaç tane isim tamlaması vardır / 2.Padej( - in Hali) - Roditelniy Padezh

Kaç Tane Isim Tamlaması Vardır

kaç tane isim tamlaması vardır

ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Эйюп Гениш. Грамматика турецкого языка

ИЗАФЕТЫ (İsim Tamlamaları)

Определение: Помимо отдельных имен или сочетаний имен существительных с прилагательными, в турецком языке имя существительное может определяться также другим именем существительным. Такие сочетания двух имен существительных, связанных отношением принадлежности или каким-либо другим отношением, называется изафетами (isim tamlaması, иногда их также называют ad takımı или isim takımı).
В составе изафетной конструкции выделяются два элемента: определяемое имя (tamlanan, belirtilen) и определяющее имя (tamlayan, belirten). В русской традиции определяемое имя обычно называют главным словом изафетной конструкции, а определяющее имя зависимым.
Первый член изафетной конструкции является зависимым, а второй — главным, т. е. сначала идет определение, а потом определяемое (в стихах эта последовательность может нарушаться). Определяющее слово дополняет характеристику определяемого имени, иными словами является его определением, выраженным именем существительным. При этом оно мо-жет определять главное слово по разным параметрам. Основным элементом изафета является определяемое имя (главное слово), однако логическое ударение в такой конструкции падает на зависимое слово, потому что именно оно дополняет и выделяет главное слово из ему подобных.
В предложении изафеты используются точно так же, как и обычные имена существительные: они принимают все аффиксы, характерные для имен существительных, бывают теми же членами предложения, что и имена существительные. Как имена они присоединяют характерные для имен аффиксы, а в предложении могут являться членами предложения аналогично всем именам. Внутри предложения и изафетные конструкции могут выступать в качестве различных членов предложения (подлежащего, прямого и косвенного дополнений и обстоятельств).
В турецком языке имеется три типа изафета:
1. притяжательный (двухаффиксный) изафет (Belirtili isim tamlaması);
2. относительный (одноаффиксный) изафет (Belirtisiz isim tamlaması);
3. изафетная цепь (Zincirleme isim tamlaması).

1. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ (ДВУХАФФИКСНЫЙ ИЗАФЕТ)
Определение: Притяжательный изафет (belirtili isim tamlaması) выражает отношение принадлежности, указывает кому или чему (зависимый член) принадлежит объект (главное слово изафетной конструкции). При этом и обладаемое, и хозяин являются конкретными объектами, которые связываются отношением принадлежности временно, т. е. этот же объект может впоследствии принадлежать какому-либо другому обладателю.
В притяжательном изафете и определяемое, и определение принимают соответствующие аффиксы (поэтому одно из названий этого типа изафета — двухаффиксный). Зависимое слово (хозяин) принимает аффикс родительного падежа (см. родительный падеж), а главное слово принимает аффикс принадлежности (см. Аффиксы принадлежности).
Итак, показателем притяжательной изафетной конструкции являются два аффикса: родительный падеж определяемого слова ("-(n)in") и аффикс принадлежности главного слова: "-(s/y)i".

Если зависимый член изафетной конструкции заканчивается на:
1. согласную букву, то (в зависимости от последних гласных основы) принимает один из четырех вариантов аффиксов
"а – ı —> ın, e - i —> in, o - u —> un, ö - ü —> ün".

Например:
Sınıf + in ..., ev + in ..., okul + un ..., köy + ün ...

2. гласную букву, то (в зависимости от последних гласных основы) принимает один из четырех вариантов аффиксов
"а –ı —> nın, e - i —> -n in, o - u —> nun, ö - ü —> nün".

Например:
Araba + nın ..., elbise + nin ..., kuyu + nun ..., ütü + nün ...

Если главный член конструкции заканчивается на:

1. гласную букву, то (в зависимости от последней гласной основы) принимает один из четырех вариантов аффиксов
"а – ı —> sı, e - i —> si, o - u —> su, ö - ü —> sü".

Например:
... araba + sı,... elbise + si,... kuyu + su,... ütü + sü

2. согласную букву, то (в зависимости от последней гласной основы) принимает один из четырех вариантов аффиксов
"а -ı —>, e - i —> i, o – u —> u, ö - ü —>ü".

Например:
... sınıf + ı,... ev + i,... okul + u,... köy + ü

Аффиксы, используемые при образовании двухаффиксного изафета
http://s1.uploads.ru/i/AzLUi.jpg

Например:
Sınıfın kapısı (дверь класса), öğretmenin masası (стол учителя), (arabanın anahtarı (ключ от машины), evin bahçesi, kardeşimin kitabı, kapının kolu, Ayşe'nin elbisesi, onun annesi...

Sınıfın kapısı açıktı. (Дверь класса была открыта.)
Öğretmenin masası kösede duruyor. (Стол учителя стоит в углу.)
Arabanın anahtarı nerede? (Где ключ(и) от машины?)
Evin bahçesi çok güzeldi. (Cad при доме очень красивый.)
Kapının kolu yine bozulmuş.
Kardeşimin kitabı yeniydi.
Ayşe'nin elbisesi maviymiş.
Onun annesi hastanede çalışıyor.

Только два слова: "ne" («что») и "su" («вода») не подчиняются приведенным выше правилам. При образовании падежных форм и форм принадлежности основа этих слов изменяется, присоединяя конечный «у».

Например:
Sunun susu — неверно. Правильно сказать suyun suyu.
Nenin nesi — неверно. Правильно сказать neyin nesi.

ВНИМАНИЕ! Только в двухаффиксном изафете две части изафета могут разделяться другими словами (определениями главного слова изафетной конструкции) — такие изафетные конструкции называются комбинированными (karma tamlama). Между членами относительного изафета никакие другие слова не могут вставляться.

КОМБИНИРОВАННЫЕ ИЗАФЕТНЫЕ КОНСТРУКЦИИ (Karma Tamlama)
Определение: Комбинированными изафетными конструкциями называются двухаффиксные изафеты, один или оба члена которых имеют при себе определения (т. е. являются именными группами sıfat tamlamasıdır).
Например:
Kardeşimin iki yıl önce alınan gömleği (Рубашка брата, которую купили два года назад)
Çocuğun sarı saçları (Светлые волосы ребенка)
Ülkenin yıllardır bitmeyen problemi (Проблема, с которой страна не может справиться вот уже многие годы)
Arkadaşımın cumartesi akşamı bizi ziyareti
Annemin tatlı sözleri
Ali'in üç gün önce kaybolan kalemi

Как определяемых слов, так и определений в изафетной конструкции может быть больше одного — они могут быть представлены однородными членами предложения.

Например:
Tavanın, duvarın rengi (Цвет потолка и стен)
İstanbul'un yazlan, kışlan (летние и зимние периоды в Стамбуле)

В разговорной речи и в стихотворных произведениях главный и зависимый члены притяжательной изафетной конструкции могут меняться местами.

Например:
Kocaman bir masası ve koltuğu vardı annemin. (Огромные стол и кресла были у мамы.)
Serinliğini hissettin mi rüzgârın? (Ты почувствовала, какой прохладный ветер?)
Su mudur sadece derdi milletin?
Dante gibi ortasındayız ömrün.

ВЫВОД: Таким образом, в изафетных конструкциях все слова (и группы слов), имеющие показатель родительного падежа, являются зависимыми словами, а имеющие показатель принадлежности — главными (или определяемыми) словами.

Личные местоимения также могут быть членами притяжательных изафетов, однако они могут стоять только на первом месте в изафетной конструкции, т. е. являться определениями. Определяемые слова в таких конструкциях принимают аффикс принадлежности соответствующего лица и числа (в зависимости от лица и числа местоимения) (см. Местоимения —► Аффиксы принадлежности).
Например:

О + nun (аффикс родительного падежа) ev + i (аффикс принадлежности)
Например:
benim evim
bizim evimiz
senin evin
sizin eviniz
onun evi
onların evleri

ВНИМАНИЕ! Личные местоимения первого числа образуют родительный падеж не при помощи обычных аффиксов родительного падежа ("-in, -in, -in, -ün"), a при помощи аффиксов "-im, -im, -um, -üm" (не следует путать эти аффиксы с аффиксами принадлежности).

Например:

Ben + im (аффикс родительного падежа) defter + im (аффикс принадлежности)
Личное местоимение может образовывать изафетную конструкцию, в которой главное слово представлено также двухаффиксным изафетом (см. Изафетная цепь).

Например:
(araba — kapı) —> arabanın kapısı —> (benim) arabamın kapısı (дверь моей машины)
(dolap — renk) —> dolabın rengi —> (senin) dolabının rengi (цвет твоего шкафа)
(kalem — uç) —> kalemin ucu —> (onun) kaleminin ucu (острие его карандаша)
(okul — bahçe) —> okulun bahçesi —> (bizim) okulumuzun bahçesi (сад нашей школы)
(ev — bahçe) —> evin çatısı —> (sizin) evinizin çatısı (крыша вашего дома)
(kitap — sayfa) —> kitabın sayfalan —> (onların) kitaplarının sayfalan (страницы их книг)

В двухаффиксных изафетах с определением, выраженным личным местоимением, местоимение иногда может выпадать (см. Личные местоимения). Такое явление называется выпадение зависимого слова в изафетной конструкции (tamlayan düşmesi).
Например:

"Bizim evimiz" veya "evimiz" arasında fark yoktur.
Arabası güzelmiş. —> o + nun araba + sı (его машина)
Evimiz köprünün yanında. —>biz + im ev + imiz (наш дом)

Примечание: В некоторых турецких грамматиках притяжательные изафеты называются не isim tamlamalan, a iyelik ekleri ile kurulan tamlamalar.

В речи как главный член изафетной конструкции, так и зависимый могут опускаться. Обычно это явление наблюдается в кратких ответах на вопрос.
Например:
—Bu kimin kitabı? (Чья это книга?)
—Nesrin'in (kitabı) (Несрин = книга Несрин.)
—Bu adam Selim'in nesi? (Кем этот человек приходится Селиму?)
—(Selim'in) Amcası. (Дядей.)

Если главное слово изафетной конструкции уже встречалось в предложении, в самой конструкции оно может опускаться.
Например:
Bu araba benimdi. (Bu benim arabamdı.)
Evimiz şehrin kenarındaydı. (Bizim evimiz şehrin kenarındaydı.)
Иногда главное слово может выражать не вещь или субъекта, который кому-то принадлежит, а являться качеством, свойством, характеристикой чего-либо.

Например:
Öğrencinin çalışkanı (самый старательный из учеников);
şeftalinin kırmızısı (самый красный из персиков);
arabanın hızlısı (самый скоростной из автомобилей)...
При неформальном общении такие слова, как "koca, karı, oğul" могут выпадать (вместе со всеми аффиксами).

Например:
Вместо "Kadir'in oğlu Mahmut" (Махмут сын Кадира) говорится "Kadir'in Mahmut(u)" (Кадыров Махмут)
"Ahmet'in kızı Ayşe" —> Ahmet'in Ayşe(si) "Bizim evimiz" —> bizim ev(imiz)
Иногда зависимое слово изафетной конструкции может оформляться аффиксом исходного падежа "-den".
Например:
Öğrencilerin bazıları —»öğrencilerden bazıları (некоторые студенты) Onların biri —> onlardan biri (один из них)...

2. ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ (ОДНОАФФИКСНЫЙ) ИЗАФЕТ

Определение: Относительным или одноаффиксным изафетом (belirtisiz tamlaması) называется сочетание двух существительных, только второе из которых (главное) получает аффикс.
Этот тип изафета называется относительным, потому что зависимое слово не называет конкретный объект, а выражает родовое понятие. При этом связь между главным и зависимым словом изафетной конструкции является уже не временной, а постоянной.
Зависимое слово, как мы уже говорили, не получает никакого аффикса. Главное слово получает аффикс принадлежности.

Если главное (определяемое) слово конструкции относительного изафета заканчивается на:
1. гласную букву, то к нему прибавляются следующие варианты аффикса:
"а -ı —> -sı, e - i —> si. o - u —> su. ö - ü —> sü".

Например:
... araba + sı,... elbise + si,... kuyu + su,... ütü + sü

2. согласную букву, то к нему прибавляются следующие варианты аффикса:
"а -ı —> ı. e - i —> -i. o - u —> -u. ö - ü —> ü".

Например:
... sınıf + ı, ... ev + i, ... okul + u, ... köy – ü

http://s1.uploads.ru/i/AMxlL.jpg

Например:
Sınıf kapı + sı (классная дверь), bilgisayar masa + sı (компьютерный стол), televizyon anten + i (телеантенна), masa örtü + sü (скатерть), ayakkabı boya + sı (крем для обуви).

Например:
Говоря "sınıf kapısı" (классная дверь), мы не имеем в виду какую-то корректную дверь конкретной аудитории, однако характеризуем дверь, как такую, какие обычно ставят в школах или университетских аудиториях*. Эта дверь может стоять отдельно (т. е. в каком именно классе она стояла или будет стоять, мы не знаем), однако по словосочетанию "sınıfın kapısı" мы точно знаем, что она была изготовлена специально для помещения в учебное заведение и не может быть использована в качестве кухонной двери или дверцы машины.

*В школах Турции используются специальные двери табличками и окошками, которые не могут быть использованы в других помещениях.

Итак, "sınıf kapısı" — это просто «классная дверь», это общее понятие, т. е. данная конкретная дверь может быть использована в любом школьном кабинете.

ВНИМАНИЕ! Между словами относительного изафета не могут быть вставлены никакие другие слова.
Определение (зависимое слово) в конструкциях одноаффиксного изафета может быть связано с главным словом различными семантическими отношениями.
Оно может выражать вид определяемого или отношение к какому-либо классу.

Например:
Türkçe kitabı (книга по турецкому языку), misafir odası (гостевая комната), ev terliği (домашние тапочки), ayakkabı fırçası (обувная щетка)...

Определение может пояснять состав определяемого, то, из чего оно было сделано.
Например:
Biber dolması (фаршированный перец), pirinç çorbası (рисовый суп), peynir tatlısı (сырный десерт), gül kurusu, vişne reçeli...

Определение может содержать информацию о месте, в котором определяемое было выращено или произведено.

Например:
Bursa şeftalisi (персики из Бурсы), İzmir üzümü (измирский виноград), Amasya elması (яблоки из Амасьи), Bağdat hurması (багдатская хурма), Hollanda kaşarı (голландский сыр)...

Главный и зависимый члены изафетной конструкции может связывать отношение подобия.
Например:
Ekmek ayvası (разновидность айвы, похожая на хлеб), dil peyniri (вид сыра)...

Определение может обозначать профессию или должность.
Например:
Kayıt memuru (служащий, который проводит регистрацию), temizlik işçisi (рабочий, который занимается уборкой), matematik öğretmeni (учитель математики), ev hanımı (домохозяйка)...

К относительным изафетам относятся все сочетания: имя собственное + называемый объект.
Например:
Konya Ovası (долина Коньи), Taksim Meydanı (площадь Таксим), Boğaziçi Köprüsü (мост Боазичи), Ankara Kalesi (Анкарская крепость)...

ВНИМАНИЕ!
1. В разговорной речи часто встречаются случаи опущения аффикса принадлежности у главного слова в относительном изафете. Однако это не считается нормой.

Например:
Şiş kebap(ı), Çetin sokak(ı), kestane kebap(ı), Gelincik otel(i)...

2.
Изафетные конструкции, первый член которых является именем собственным, синтаксически относятся к относительным изафетам, однако фактически (по значениям связи между ними) являются притяжательными изафетными конструкциями.

Например:
İstanbul şehri, Türk Dili, Van Gölü, Erciyes Dağı, Taksim Meydanı...
Определяемое слово может выражать причину.

Например:
Sel felâketi (бедствие сель), deprem yıkıntısı {развалины после землетрясения), kaza kurbanı (жертва автокатастрофы), görgü tanığı (очевидец)... Зависимое слово может выражать время совершения определяемого.

Например:
Yaz yağmuru (летний дождь), sabah kahvaltısı (утренний завтрак), akşam yemeği (ужин), ikindi çayı (послеобеденный чай)...

Оно может выражать орудие, средство, при помощи которого осуществлялось действие, выраженное главным словом.
Например:
Telefon görüşmesi (телефонный разговор), bilgisayar hatası (компьютерная ошибка), araba sarsıntısı (тряска при езде)...

Некоторые одноаффиксные изафетные конструкции пишутся слитно.
Например:
Hanımeli (каприфоль), yüzbaşı (капитан), aslanağzı (львиный зев), yavruağzı (оранжево-розовый цвет)...
В некоторых случаях зависимое слово в одноаффиксном изафете может принимать аффикс множественного числа.

Например:
Öğretmenler odası (учительская), erkekler hamamı (мужская баня), bayanlar tuvaleti...

ВНИМАНИЕ! Главное слово одноаффиксного изафета имеет аффикс принадлежности третьего лица единственного числа, оформляющий конструкцию относительного изафета. Однако, помимо собственно изафета, такая конструкция может выражать и действительную принадлежность всего объекта, выраженного изафетной конструкцией, какому-либо лицу (он, она), второй раз аффикс принадлежности (-ı/-sı, -i/-si, -u/-su, -ü/sü) в этом случае не прибавляется. То есть словосочетание "yatak odası" может иметь значение:

1. спальня
2. его (её) спальня

Для того чтобы образовать 1-е или 2-е лицо принадлежности, необходимо сначала убрать аффикс принадлежности 3-го лица (-sı / -ı), а на его место поставить нужный аффикс принадлежности 1-го или 2-го лица (но ни в коем случае не прибавлять аффикс принадлежности к оформленной изафетной конструкции: "yatak oda-sı-m" — неверно). Таким образом, «моя спальная комната» будет по-турецки "benim yatak oda-m".

Например:
Yatak + oda —> yatak odası
—> benim yatak odam
—> senin yatak odan
—> onun yatak odası
—> bizim yatak odamız
—> sizin yatak odanız
—> onların yatak odaları

Например:
(futbol topu) —> benim futbol topum; (ana okulu) senin ana okulun; (ders kitabı) bizim ders kitabımız; (diş fırçası) sizin diş fırçanız; (ayakkabı boyası) onların ayakkabı boyalan...
В изафете этого типа ударным, интонационно выделенным является второе слово — определяемое.
Например:
Sınıf kapısı, defter yaprağı, televizyon masası, yatak odası, uçak bileti...

РАЗЛИЧИЯ ДВУХ ТИПОВ ИЗАФЕТНЫХ КОНСТРУКЦИЙ (ПРИТЯЖАТЕЛЬНОГО И ОТНОСИТЕЛЬНОГО ИЗАФЕТОВ)
В притяжательном (двухаффиксном) изафете выражается конкретная принадлежность одного конкретного объекта (определяемое) другому конкретному объекту (определение). Эта принадлежность временна, объект может поменять своего «хозяина».
В одноаффиксном изафете притяжательность как таковая не выражается, напротив, кому или чему принадлежит данный конкретный объект, не выражается. Определение (первый член изафетной конструкции) указывает на вид, сорт, разновидность объекта, выраженного главным словом, позволяет отличить его от ему подобных.

Пример 1:
Из словосочетания "sınıf + ın kapı + sı" (притяжательный изафет) становится ясно, что имеется в виду конкретная дверь конкретного помещения. При этом «класс» — это объект, способный иметь дверь, значит, мы имеет право сказать sınıfın kapısı (дверь класса). Эта конструкция выражает принадлежность.
Сказать же "yatağ + ın oda + sı" мы не может, потому что oda «комната» не может принадлежать yatak «кровати». У кровати могут быть ножки, покрывало, но не комната. Мы же хотим выразить особенность данной конкретной комнаты, что она предназначена для расположения в ней кровати, т. е. для сна. Вот почему два данных слова могут составить только относительный изафет "yatak oda-sı" (спальня).

Пример 2;
Говоря "sınıf kapı + sı" (относительный изафет), мы имеет в виду уже не какую-то конкретную дверь конкретного помещения, а хотим сказать только, что эта дверь была изготовлена специально для классных комнат и не может быть использована в других помещениях. Слово sınıf (класс) здесь является характеристикой слова kapıyı (дверь), выделяя данную конкретную дверь из класса дверей (при этом могут быть araba kapı + sı {дверца машины), dolap kapı + sı (дверца шкафа), bahçe kapı + sı (калитка)).
И наоборот, мы не можем сказать "masa ayağ + ı", потому что ayak «ножка» не является самостоятельным предметом, у которого выделяются разные виды, т. е. мы не можем прийти в магазин и попросить «ножку» или «столовую ножку». Здесь уже должна быть выражена принадлежность — ножка является частью стола, значит, мы должны использовать притяжательный изафет: "masa + nın ayağ + ı". Некоторые слова могут образовывать, как относительные, так и притяжательные изафеты.

Например:
Kapı kolu — kapının kolu {дверная ручка — ручка двери); araba lastiği — arabanın lastiği (автомобильная шина — шина автомобиля); sınıfın kapısı — sınıf kapısı {классная дверь — дверь класса); televizyonun kumandası — televizyon kumandası {телевизионный пульт управления — пульт телевизора)...

Другие же слова могут входить только в изафетную конструкцию одного из двух типов.
Например:
Dil merkezi {языковой центр), yemek odası {столовая), telefot görüşmesi {телефонный разговор), çöp kebabı (шашлык на маленьких деревянных палочках), сер sözlüğü {карманный словарь)...
* * *

3. ИЗАФЕТНАЯ ЦЕПЬ (Zincirleme İsim Tamlaması)

Определение: Изафетной цепью (zincirleme isim tamlaması) называется такая изафетная конструкция (двухаффиксная или одноаффиксная), в ю> торой один из членов также представлен изафетной конструкцией.
Цепью такая конструкция называется потому, что таких вложенные друг в друга изафетных конструкций может быть достаточно много и каждая из них вкладывается в другую, как звенья цепи.

Аффиксы, с помощью которых образуется изафетная цепь

http://s1.uploads.ru/i/TeLND.jpg

Например: Если предположить, что в одном предложении нужно соединить Ali'nin bir arabası (машина Али), bu arabanın bir kapısı (дверь этой машины) и bu kapının bir kolu (ручка двери этой машины). При соединении этих трех словосочетаний в одну изафетную цепь мы на первое место ставим хозяина машины, далее самый большой объект (машину), а последним самый маленький (ручка) —> Ali-araba-kapı-kol.

Теперь последовательно будем оформлять части изафетной цепи аффиксами.
Например:
1. Ali'nin araba + sı
2. Ali'nin / araba-sı + nın kapı + sı
3. Ali'nin / araba + sı + nın / kapı + sı + nın kol + u
зависимое главное
(ручка двери машины Али)

Например:
[(Sınıf + kapı) + kol] —> sınıfın kapısı + kol —> sınıfın kapısının kolu (ручка двери класса)
[(Ahmet + ev) + balkon] —> Ahmet'in evi + balkon —»Ahmet'in evinin balkonu (балкон дома Ахмета)
[(О + araba) lastik] —> onun arabası + lastik —» onun arabasının lastiği (шина его машины)
[(Müdür + araba) + cam] —> müdürün arabası + cam —> müdürün arabasının camı (стекло машины директора)
[(Baba + arkadaş) + kız] —> babamın arkadaşı + kız —> babamın arkadaşının kızı (дочь папиного друга)
[(Biz + kitap) + sayfalar] —> bizim kitabımız + sayfalar —>bizim kitabımızın sayfalan (страницы нашей книги)
[(Sen + oda) renk] -+ senin odan + renk —> senin odanın rengi (цвет твоей комнаты)
[(Hayvanat + bahçe) kafesler] —> hayvanat bahçesi + kafesler —>hayvanat bahçesinin kafesleri (клетки зоопарка)
[Çocuk + (sırt + çanta)] —> çocuk + sırt çantası —>çocuğun sırt çantası (рюкзак ребенка)
[Hava + (tahmin + rapor)] —> hava + tahmin raporu —> hava tahmin raporu (прогноз погоды)
[Dünya + (kadınlar + gün)] —> dünya + kadınlar günü —> dünya kadınlar günü (международный женский день)
[(Çelik + tencere) + marka] —> çelik tencere + marka —> çelik tencere markası (модель стальной кастрюли)
[(Çocuk + edebiyat) + dizi] —> çocuk edebiyatı + dizi —> çocuk edebiyatı dizisi {сериал для детей)
[(Ali + kardeş) + (günlük + harçlık)] -> Ali'nin kardeşi + günlük harçlık —> Ali'nin kardeşinin günlük harçlığı (деньги на карманные расходы брата Али)
* * *

ВНИМАНИЕ! В турецком языке в настоящее время, помимо описанных выше изафетных конструкций, иногда еще используются конструкции, заимствованные из арабского и персидского языков.
1. Персидский изафет

Например:
Noktai nazar (bakış noktası), medarı iftihar (övünme sebebi), reisi cumhur (cumhurbaşkanı), efkarı umumiye (kamuoyu), teşriki mesai (iş birliği)...

2. Арабский изафет
Например:
Beynel milel (milletlerarası), darüş şafaka (şefkat evi), darül acaze (acizler evi)...

0

1. -İN HALİ’nde котóрый zamirinin kullanılması:

Это мой друг. Bu benim arkadaşım.
Егó нé было на вечеринке. O partide yoktu.
егó ® котóрого
Это мой друг, котóрого нé было на вечеринке. Bu partiye gelmeyen arkadaşımdır.

Моя сестрá живёт в Анкарé. Benim kız kardeşim Ankara’da oturuyor.
У неё трóе детéй. Onun üç çocuğu var.
у неё ® у котóрой
Моя сестрá, у котóрой трóе детéй, живёт в Анкарé. Üç çocuğu olan kız kardeşim Ankara’da oturuyor.

Нáши друзья ещё не приéхали. Bizim arkadaşlarımız henüz gelmediler.
Для них мы забронировали кóмнату. Onların adlarına oda ayırttık.
для них ® для котóрых
Нáши друзья, для котóрых мы забронировали кóмнату, ещё не приéхали. Adlarına oda ayırttığımız arkadaşlar henüz gelmediler.

2. -E HALİ’nde котóрый zamirinin kullanılması:

Где живýт твои друзья? Senin arkadaşların nerede oturuyorlar?
Ты пишешь им письмó. Onlara mektup yazıyorsun.
им ® котóрым
Где живýт твои друзья, котóрым ты пишешь письмó? Mektup yazdığın arkadaşların nerede oturuyorlar?

Дéвушка былá моéй учительницей. Genç kız benim öğretmenimdi.
Я подошёл к ней. Onun yanına geldim.
к ней ® к котóрой
Дéвушка, к котóрой я подошёл, былá моéй учительницей. Yanına geldiğim genç kız benim öğretmenimdi.
Я не знáю студéнта. Öğrenciyi tanımıyorum.
Я дал емý свой словáрь. Ona sözlüğümü verdim.
емý ® котóрому
Я не знáю студéнта, котóрому я дал свой словáрь. Sözlüğümü verdiğim öğrenciyi tanımıyorum.

3. -İ HALİ’nde котóрый zamirinin kullanılması:

Где пластинка? Plak nerededir?
Я купил её вчерá. Onu dün satın aldım.
её ® котóрую
Где пластинка, котóрую я купил вчерá? Dün satın aldığım plak nerededir?

Эти книги мне подарила мáма. Bu kitapları annem bana hediye etti.
Я их óчень люблю. Onları çok seviyorum.
их ® котóрые
Эти книги, котóрые я óчень люблю, мне подарила мáма. Bu çok sevdiğim kitapları annem bana hediye etti.

Окнó мáленькое. Pencere küçüktür.
Я закрыл егó. Onu kapadım.
егó ® котóрое
Окнó, котóрое я закрыл, мáленькое. Kapadığım pencere küçüktür
4. İLE HALİ’nde котóрый zamirinin kullanılması:

Где рабóтает дéвушка? Kız nerede çalışıyor?
Ты с ней познакóмился на митинге. Sen onunla mitingde tanıştın.
с ней ® с котóрой
Где рабóтает дéвушка, с котóрой ты познакóмился на митинге? Mitingde tanıştığın kız nerede çalışıyor?

Как зовýт пáрня? Genç adamın adı nedir?
Ты с ним танцевáла? Sen onunla dans ettin.
с ним ® с котóрым
Как зовýт пáрня, с котóрым ты танцевáла? Dans ettiğin genç adamın adı nedir?

Перó сломáлось. Divit kırıldı.
Я им писáл. Onunla yazıyordum.
им ® котóрым
Перó, котóрым я писáл сломáлось. Yazdığım divit kırıldı.

Rusça'da İsmin Halleri 

Padeji hakkındaki soru işaretlerimizi kökünden yok etmek amacıyla böyle bir konu yazıyorum. Elimden geldiğince anlaşılır bir dil kullanmaya çalışacağım. Umarım faydalı bulursunuz

Öncelikle, Rusça'daki her isim, cümle içerisinde kullanıldıkları zaman, mutlaka ismin 6 halinden biri içerisinde kullanılmalıdır. Bu şu demek oluyor ki; Rusça'da her çekilebilir isimin altı farklı formu var. (Sadece son bir ve ya iki harf değişikliğine uğrayarak).

1- Yalın Hal (Именительный Падеж) : Cümlenin öznesi konumunda (0)
2- Akuzatif Hal (Внительный Падеж) : Dolaysız nesne konumunda (i)
3- Genitif Hal (Родительный Падеж) : Sahiplik anlamında ayrıca Olumsuzluk ve Miktar (in)
4- Datif Hal (Дательный Падеж) : Dolaylı nesne konumunda
5- Prepozisyonal Hal (Предложный Падеж): о/об, в ve на ile kullanılır. Yer/zaman
6- Enstrumental Hal (Творительный Падеж): ile/tarafından anlamlarında 

Evet, yani, durumlar kelimelerin cümle içinde farklı fonksiyonlar sağlaması için var. Şimdi tek tek gidelim;

1) Yalın Hal (Именительный Падеж) :

Cümle içerisinde özneler bu durumda bulunur. Bildiğimiz yalın hal. İsmin sözlükte geçen hali. Örnekler;

*это комната = Bu (bir) oda(dır).
*Где туалет? = Tuvalet nerede?
*Иван закрывает окно.= İvan pencereyi kapatıyor.
*Вон такси и а вот автобус! = İşte (orada,bir) taksi ve işte (burada,bir) otobüs!
*Мой муж работает днём. = Kocam gündüzün çalışır.
*это вы? = Siz misiniz?
*Он кажется голоден как волк! = Görünüşe bakılırsa (o,erkek) kurt gibi aç.

Kalın yazılan kelimeler yalın haldedir. Açıkcası bu kısımda öğrenilecek özel bir şey yok.

Yalın Halde Kişi Zamirleri :

Я - Ben
Ты - Sen
Он - O (erkek)
Она - O (dişi)
Оно - O (nötr)
Мы - Biz
Вы - Siz (çoğul,kibar)
Они - Onlar

2) Akuzatif Hal (Внительный Падеж) :

Cümle içerisinde öncelikle dolaysız nesne konumunda bulunurlar. Bu halde kullanılan isimler, yapılan eylemden dolaysız bir şekilde etkilenen taraftır. CANSIZ isimler bu halde çekilmez!

*каждую ночь, всю ночь gibi zaman ifade eden sözcüklerle de akuzatif halde kullanılır. Sınırlı bir periyod için devam eden işlerden bahsederken.
(вся ночь ve каждая ночь'un akuzatifte çekimlenmiş halleri/ ночь,день,месяц ...gibi her çeşit zaman dilimi ifade eden sözcük eklenebilir.)
Örnek; (Fark)
*Саша работает каждый день.-Saşa her gün çalışır
*Маша работала всю ночь. - Maşa tüm gece çalıştı.
1. cümlede eylem hep tekrar ediyor, ifade edilen zaman periyodu sınırlanmamış.Döngü açık.
2. cümlede eylem bir kereye mahsus ve doğal olarak sınırlandırılmış bir zaman periyodu içerisinde gerçekleştirilmiş.Yinelenen bir döngü yok. Bu durumlarda zaman ifade eden sözcüğümüzü akuzatif kurallarına göre çekip kullanıyoruz.


a)Sonek Değişimleri:

I)Erkek isimler için;
*Eğer isim CANSIZ bir varlıksa, o zaman herhangi bir değişim olmayacak. (Дом - Дом)
*Eğer isim CANLI bir varlıksa ve bir sessiz harfle bitiyorsa, -а eklenir. (Иван - Ивана)
*Eğer isim CANLI bir varlıksa ve й ile bitiyorsa, й yerine я konur. (Андрей - Андрея)
*Eğer isim CANLI bir varlıksa ve ь ile bitiyorsa, aynı şekilde я konur.(конь - Коня)

Not: Aslında kısaca; Eğer isim cansız bir varlıksa değişim olmayacak. Ama canlıysa sadece -a eklemek yeterlidir. Peki farklılığı yaratan ne? Farklılık bir kaç imla kuralından doğuyor.

-Öncelikle isim zaten sessiz bir harfle bitiyorsa problem yok demektir.
-Eğer й ile bitiyorsa, я ile yer değiştirir dedik. İşte bu kısaca -a eklemek demektir.

KURAL; й+ sert ünlü (а э о ы у) olamaz. Olsaydı eğer, ya/ye/yo/yı/yu diye okunurdu. E o zaman yumuşak ünlüler (я е ё и ю) ne işe yarardı?

й+а = я
й+у = ю
.
.
.
- Eğer ь ile bitiyorsa я konur dedik. Bu da özünde sadece -а eklemek demektir

ь işaretinin amacı kendisinden önce gelen ünsüz harfin (bir yumuşak ünlü yokluğunda) yumuşak okunması gerektiğini göstermektir.

KURAL; ь+ sert ünlü olamaz. Saçmadır da. Deminki gibi, eğer ь'dan sonra sert ünlü gelirse ikisi beraber yerini karşılık gelen yumuşak ünlüye bırakır.

ь+a = я
.
.
.
.

II) Dişi isimler için;
*Eğer isim a ile bitiyorsa, -y ile yer değiştirir. (Книга - Книгу)
*Eğer isim я ile bitiyorsa, -ю ile yer değiştirir. (дядя - дядю)
*Eğer isim ь ile bitiyorsa, herhangi bir değişim olmaz.

III) Nötr isimler için;
*Neredeyse çoğu nötr isimler CANSIZ olduğu için akuzatifte değişime uğramaz. (Окно-Окно)

IV)Çoğullar için;
*CANSIZ ismin çoğuluysa değişim yok. CANLI ise genitif-çoğul ile aynıdır.

Örnekler;

*Иван закрывает окно. = İvan kapıyı kapatıyor.
*Он всегда открывает дверь и окно.= O her zaman kapıyı ve pencereyi açar.
*Мы читаем газету утром = Biz sabahları gazete okuruz.
*Я Анастасию люблю = Ben Anastasiya'yı seviyorum. (yl. Анастасия)
*я, как всегда, хочу закускии водку на перное = Her zamanki gibi ilk(kap,öğün) olarak meze ve votka istiyorum.

Akuzatif Hal'de Kişi Zamirleri;

Меня - Beni
Тебя -Seni
Его - Onu (erk.)
Её - Onu (diş. ve nötr)
Нас - Bizi
Вас - Sizi (çoğul, kibar)
Их - Onları

Eğer ünlü ile başlayan Akk. kişi zamirlerinden(Её gibi) önce ünlü harfle biten bir kelime varsa, kişi zamirinin başına н yazılır. нее...

Akuzatifin aynı zamanda "в, на" ile de kullanıldığı durumlar mevcuttur.

I) В + Akuzatif ;

*Bir şeye doğru hareket veya yön belirtirken Akuzatif ile kullanılır. Куда?Nereye? Sorusunun cevabıdır.

-Машина едет в город. = Araba şehre doğru gidiyor. "город" kelimesinin akuzatifte olduğuna dikkat.

-Туристы пошли в лес. = Turistler ormana (doğru) yöneldiler/gittiler.

-Андрей полетел в Москву. = Andrey Moskova'ya uçtu (uçak ile yolculuk)

*час (saat) kelimesiyle ve haftanın günleriyle, Akk'da kullanılır (bir şeyin zamanından bahsederken)

-Поезд отходит в два часа = Tren iki saat içinde ayrılıyor.

-Во вторник магазин не работал = Dükkanlar Salı günleri kapalıydı/çalışmazdı.(Bo telaffuz kolaylığı için)


II) На + Akuzatif:

* B+ Akk gibi bir şeye yönelme hareketinden bahsederken kullanıyoruz. Ama bu daha çok üstüne anlamı taşıyor.

-Дети вышли на улицу. = çocuklar sokağa çıktı. (Bir "üstünelik" havası seziyorsunuz değil mi? )

-Воробей сел на ветку. = Serçe dala kondu. (Bir "üstünelik" havası seziyorsunuz değil mi? )

* неделя (hafta), месяц (ay), завтра (yarın), vs. gibi kelimelerle zaman,tarih ya da bir zaman periyodu belli etmek için. (İng. for)

-Он приедет к нам на неделю.= O(erk.) (bir) haftalığına bize gelecek.
-Я взял эту книгу на два дня. = O kitabı ben iki günlüğüne almıştım.
-Он получил отпуск на месяц = O bir aylığına uzaklaştırıldı.

Akk diğer tüm durumlarda olduğu gibi ( edatsal durum hariç) hem prepozisyonlarla hem de prepozisyonsuz kullanılabilir. Ama en yaygın olanları ; в, на, за, о/об, по, под, про, с, через.

упасть в воду suya düşmek
знать про нас hakkımızda bilmek
встать на ноги ayakta durmak (ayaklar üzerinde durmak)


3). Genitif Hali (Родительный Падеж):

Rusça'da en sık kullanılan hallerden bir tanesi, sahiplik hali. Miktarlar ve numaralarla kullanımı yaygındır. Çoğul form kafa karıştırıcı ve zor olabilir.

Soneklerden bahsedelim hemen;

I) Erkek İsimler İçin;
*Sessiz harfle bitiyorsa, -a ekle.
*й ile bitiyorsa, я ile yer değiştir.
*ь ile bitiyorsa, я ile yer değiştir.

!: Akkuzatifte izah ettiğimle aynı mantık işliyor burada da.

Иван (Ivan) ---> Ивана (Ivan'ın)

друг Ивана = Ivan'ın arkadaşı

II) Dişi İsimler İçin;
* а ile bitiyorsa, ы ile yer değiştiriyor.
* я ile bitiyorsa, и ile yer değiştiriyor
* ь ile bitiyorsa, и ile yer değiştiriyor.

Анна(Anna) ---> Анны (Anna'nın)

Дом Анны = Anna'nın Evi

III) Nötr İsimler İçin
* о yerine -а ile değiştir.
* е yerine -я ile değişir.

IV) Çoğul Genitif İçin;
a) Erk İsimler İçin;
*Eğer ünsüzle bitiyorsa,"ов" ekle.(мост - мостов)/студент-студентов=Öğrenci-Öğrencilerin
*Eğer й ile bitiyorsa, й at ve yerine -ев koy.(трамвай - трамваев)
(й ile bitip de tek heceden oluşuyorsa kelime -ёв ekle. край (краёв), чай(чаёв) gibi) İstisna ; брат, лист. Bu kelimeler -ьев eki alıyor.
*Eğer tekil isim ж,ч,ш,щ,ь ile bitiyorsa, "ей" ekle..(учитель-учителей)



b) Diş. İsimler İçin;
*Eğer "a" ile bitiyorsa, sadece "a" yı düşür. (коса - кос)
*Eğer "-ь" ile bitiyorsa, -ей koy (-ь atılır.) (печь - печей)
*Eğer bitiş düzeni ; sessiz harf + Я ise, Я düşür "ь" ekle
*Eğer bitiş düzeni ; sesli harf + Я ise, Я düşürüp "й" ekle (стая -стай)


c)Nötr isimler İçin;
*е ile bitiyorsa й ekle (море - морей)
*o ile bitiyorsa, o düşer. (окно - окон) (telaffuz kolaylığı için. Sonek düşünce iki sessiz yanyana kalırsa aralarında bir o/e türüyebilir. Bu sadece nötürlere mahsus değildir. Mesela;марка - марок // девушка - девушек )


Uyarı : 2, 3, 4 ve bunlarla biten tüm sayılardan sonra gelen isimler tekil genitif halleriyle gelir. Örnek : два дома, двадцать три дома .. gibi


Genitif Hal'in Kullanım Alanı;

Genelde su sorulara cevap verir
(Kimin? Кого?/ Neyin ? Чего? Kimin…?... чья?)

-Это автомобиль чья? Bu kimin arabası?
-Это автомобиль Надя Bu Nadya'nın arabası.


1) Sahiplik: En genel anlamıyla sahiplikten bahsederken genitifi kullanırız. Sahip olunan objenin, sahip olandan önce geldiği unutulmamalı. Birkaç basit örnek:

-Собака ивана = Ivan'ın Köpeği
-Автомобиль Анны = Anna'nın otomobili
-Телефон Игоря = Igor'un Telefonu
-Это телефон Игоря? = Bu Igor'un telefonu mu?
-Сестра Анастасию пичатаете на машинке очень быстро = Anastasiya'nın kız kardeşi çok hızlı daktilo kullanır.

Örneklerin çeşitliliği hayal gücünüzle sınırlı

2) Miktar : Genitif aynı zamanda çokluktan bahsederken de kullanılır bazı özel ifadelerle.

стакан молока= Bir bardak süt
стакан воды = Bir bardak su
много молока = sütün çoğu
много чая = çayın çoğu
полный + genitif = .......(полный = dolu/dolusu)

-> İngilizce'den aşina olanlar için; İngilizce'de bazı kelimeler "of" alırken (several of his friends gibi) bazıları almaz(many of friends X gibi - many friends)...Ama Rusça'da tüm çokluk bildiren ifadeler -sayılar da dahil- genitife ihtiyaç duyar.

3) Sahip Olma (to have / haben / avoir )

Birinci maddedeki gibi bir tamlama cinsi sahiplikten ziyade cümle boyutunda sahiplik ifade etmek için aynı şekilde genitif kullanılır. Formül; У+ Genitif kişi zamiri/Genitif Formda Bir isim + есть + yalın isim

-У меня есть книга. (Bir)Kitabım var.
-У него не было денег - Parası yoktu.

У: yanında/yakınında
есть: var olmak/bulunmak (yemek yemek anlamı da var. Ama şuan öbür anlamıyla ilgiliyiz.)

Yani mot-a-mot çevirisi; yanımda kitap bulunur/vardır.

Bunu Kullanmak için genitif kişi zamirlerinin bilinmesi gerekir.Ama iyi haber! Akkuzatif ile aynı genitif kişi zamirleri.

Genitif Kişi Zamirleri; = Akuzatif Kişi Zamirleri
Меня, Тебя, Его, Её, Нас, Вас, Их

-У нее есть собака. = Onun bir köpeği var.
-У вас есть кофе/чай/водка? = Kahveniz/Çayınız/Votkanız var mı?
-У Ивана есть подруга? = Ivan'ın kız arkadaşı var mı?
.
.
.

4) Yokluk ( There isn't ..)

*Нет'in "hayır" manasının dışında bir de "...yoktur." manası da vardır.Kullanımı şöyle;

-Чая/Молока нет. = Çay/süt yok(tur)
-Ивана нет = Ivan yok (burada)
-Его нет дома = O evde değil. * özel kullanım * ; Меня нет дома = Evde değilim.
( дома burada zarf gibi kullanılıyor. İng. I'm home ...)


5) Prepozisyonlarla;

Genitif Hal genellikle şu propozisyonlarla kullanılır. без, для, до, из, из-за, из-под, кроме, на, от, с, со, у, около, вокруг, недалеко от, позади, напротив, посреди, мимо, вдоль. Ama unutulmamalı ki bu prepozisyonlar diğer hallerde de kullanılabilir.

без воды - susuz
для Вани - Vanya için
до окна - pencereye
для чая - çay için
....


ve bazı fiillerle...просить, хотеть, требовать, искать, ждать, достигать, желать, бояться.. Örnek;
-Учитель просит внимания. = Öğretmen dikkat çekti


4) Datif Hal (Дательный Падеж):

Datif Hal Rusça'da cümlenin dolaylı tümleçleri/nesneleri için kullanılır. Bu konumdaki isimler genelde bir şeylerin alıcısı ya da eylemden dolaylı yollarla etkilenen taraftır. Zaten bu halin ismi Rusça'daki "давать" "vermek" fiilinden geliyor.

Я даю это... datif hal ( Bunu .....(datif isimler)....veriyorum)

*Кому? Чему? Kime/Neye? gibi soruların cevabıdır.

-Я даю ручку кому? Kalemi kime veriyorum?
-Я даю ручку учителю. Kalemi öğretmene veriyorum.

*Datif Hal de tüm diğer durumlar gibi ( Edatsal durum hariç) hem prepozisyonlar ile hem de prepozisyonsuz kullanılabilirler. Datif için kullanılan en sık prep.ler= к, по, подобно, согласно, благодаря, вопреки...

к сестре - (bir) kız kardeşe

девочка идёт по улице = Kız sokak boyunca yürüdü.

согласно расписанию = tarifeye göre

благодаря + datif = -e teşekkürler / благодаря брату


*Datif'in başlıca anlamı adress etme, işaret etmedir. Mesela;
-написать письмо другу = Bir arkadaşa mektup yazmak.
Kime? Arkadaşa! Neyi ifade etmek istediğimi anlamışsınızdır umarım

*Datif aynı zamanda bir eylemin yönlendirildiği nesnelerden bahsederken de kullanılır.

-помогать брату = Erkek kardeşe yardım etmek.
Yardım eyleminin yönlendirildiği obje "erkek kardeş" bu yüzden datifte kullanılmalı.
-Советоват örneğin. tavsiye etmek anlamındaki bu fiil datif ile kullanılır.

Soneklere bakalım hemen;

I) Erkek isimler İçin;
*Eğer sessiz harfle bitiyorsa, -y ekliyoruz. (брат- брату)
*Eğer й ile bitiyorsa, yerine ю koyuyoruz. (чай - чаю)
*Eğer ь ile bitiyorsa, ю yapıyoruz son eki.
(Gördüğünüz gibi aslında sadece -y ekliyoruz. Diğer iki farklılık imla kurallarından doğuyor.Bknz:Akk.)

Ayrıca -a ile biten erkek isimler (папа, дедушка) için, -a harfini atıp yerine -e koyuyoruz. (папа-папе)

II) Dişi İsimler İçin;
* Eğer "а” ile bitiyorsa, sonek “е”.
*Eğer “я” ile bitiyorsa, sonek “е”.
*Eğer “ь” ile bitiyorsa, sonek “и”.
*Eğer “ия” ile bitiyorsa, sonek “ии”

III) Nötr isimler için;
*Eğer “о” ile bitiyorsa, “у” ile yer değiştirir
*Eğer “е” ile bitiyorsa, “ю” ile yer değiştirir.

IV) Çoğul isimler için;
(Tüm Cinsleri bir arada yazıyorum)
Kısaltabildiğim kadar kısaltarak;

*"-ам" =Sessiz harfle biten erk isimler, -o ile biten nötr isimler ve -a ile biten dişi isimler için.
*"-ям" =-й, -ь, -я ile biten erkek isimler, -e ile biten nötr isimler ve -я, -ь ie biten dişi isimler için.


мост-мостам
край-краям
учитель-учителям

окно-окнам
море-морям

коса-косам
стая-стаям
дочь-дочерям (дочь kelimesi kendisi kökünü değiştiriyor.)



Bazı Kullanımları;
*"Нравиться" "hoşlanmak" anlamına gelen bu ifadeyle datif kullanılır.( Alm. bilenler için;gefallen)

-Алексею нравится Москва - Aleksey Moskova'yı sever. (Moskova Aleksey'in hoşuna gider.)
-Ему нравится Москва = Moskova onun hoşuna gider. (Ему -> datif kişi zamiri)

-Мне очень нравятся дети = Çocuklar çok hoşuma gider. ( Çocukları severim)

-Вам нравится Москва? = Moskova'yı sever misiniz? (hoşunuza gider mi?)

*Duygulardan, durumdan bahsederken;

*Мне холодно - üşüdüm (bana soğuk gibi birşey oluyor)

Мне жарко - terledim

Ему холодно - üşüdü (o)

Нам холодно - üşüdük

Мне скучно - sıkıldım (bana sıkıcı)

*Kaç yaşında olduğumuzdan bahsederken

Мне восемнадцать лет - 16 yaşındayım (bana 16 yıl var)

* Bazı yardımcı fiiler eşliğinde kullanılır; нужно(gerekli lazım), надо(ister/gerek/lazım), можно(olanaklı mümkün)/нельзя(olanaksız/mümkün değil)

-мне нужно идти = Gitmem gerek/lazım

-мне нужно 10 рублей = On ruble lazım

-Ах да, мне нужно ещё зайти к товарищу = Ah evet! Daha arkadaşıma uğramam lazım.

-Здесь темно, надо идти осторожно, а то можно упасть. = Burası karanlık, dikkatli yürümek lazım, yoksa düşebiliriz. (надо kullanımı için örnek)

-Сегодня уже прямо весна! Мне нелзья работать. = Bugün artık resmen/dupedüz ilkbahar! Çalışmam olanaksız!

*по(boyunca), к(-e doğru) prepozisyonlarıyla beraber.

-Я иду к вокзалу = istasyona doğru yürüyorum

-Мы едем к друзьям = Arkadaşlarımıza gidiyoruz

по'nın çok geniş bir kullanım yelpazesi olduğu için herhangi bir kategoriye sıkıştırılamsı olanaksız. (Yaklaşık 12-13 farklı anlamda kullanılabilir)

Datif Kişi Zamirleri;

Мне - bana

Тебе - sana

Ему (erk), Ему (nt), Ей (diş) - ona

Нам - bize

Вам - size

Им - onlara


5). Prepozisyonal Durum(Предложный Падеж);

Bu durum sadece ve sadece prepozisyonlar ile birlikte kullanılır. Tek başına kullanılmaz. в (içinde), на(üstünde), о/об(hakkında), при(yanında)

*он всегда при деньгах = Yanında herzaman para vardır.

a)Kullanım Alanı;

1. Çoğunlukla в ve на prepozisyonlarıyla yer belirtmek için kullanılır.

-Где ты был? - Nerelerdeydin?
-Я был в школе. - Okuldaydım

В комнате один стол, два стула, окно и ковёр. На столе, карандаш и телефон. И на стене, одна картина и карта.= Odada bir masa, iki sandalye, (bir) pencere ve (bir) halı var(dır). Masanın üzerinde, (bir) kurşun kalem ve telefon (vardır). Ve duvarda asılı bir tablo ve (bir) harita var(dır).

2. Bu durum ayriyetten konuşuluan ya da düşünülen bir şey için "hakkında" anlamı katar. о/об ile kullanılır. (об! Eğer isim sesli harfle başlıyorsa kullanılır) Genellikle говорить(konuşmak), думать(düşünmek) gibi fiillerle...


-Думать о работе = İş hakkında düşünmek /İşi düşünmek/
-Говорить о работе =İş hakkında konuşmak

3. Aylardan bahsederken -B kullanılır.

-Это было в мае -Bu Mayıs'taydı. Mayıs'ta olmuştu.


b)Sonekler;
I) Erkek İsimler İçin;
*Sessiz harfle bitiyorsa , “е” ekle.( город -(о)городе)
*Bazı erkek isimler prep. halde -y alır (genellikle tek heceliler). ( ama asla o'dan sonra -y almazlar.o/oб'da hep kurala uyarlar.)
*в саду,
*о саде,

II) Dişi İsimler için;
*Eğer a ile bitiyorsa, -e ile yer değiştir. (Комната, комнате)
*Eğer я ile bitiyorsa, -e ile yer değiştir.
*Eğer ь ile bitiyorsa , -и ile yer değiştir.
*Eğer -ия ile bitiyorsa, -ии ile yer değiştirir. /Англия - (об)Англии/

III) Nötür İsimler için;
*Eğer o ile bitiyorsa, -e ile yer değiştir./окно - (об) окне/
*Eğer e ile bitiyorsa, değişim yok. /море море/
*Eğer ие ile bitiyorsa, -ии ile yer değiştirir.

IV) Çoğul İsimler için;
*Sessiz harfle bitiyorsa, ax eklenir. мост - (о) мостах
*ь ile bitiyorsa, ях ile yer değiştirir. гучитель -(о) учителях
*й ile bitiyorsa, ях ile yer değiştir. край - (о) краях

*o ile bitiyorsa, ах ile yer değiştirir. окно - (о) окнах
*e ile bitiyorsa, ях ile yer değiştirir. море - (о) морях

*a ile bitiyorsa, ах ile yer değiştirir. коса - (о) косах
*я ile bitiyorsa, ях ile yer değiştirir. стая - (о) стаях

Prepozisyonal Hal'in Kişi Zamirleri;

*Мне /Тебе /Нём /Ней /Нём /Нас /Вас /Них

-Они говорят о мне = Benden bahsediyorlar/ Benim hakkımda konuşuyorlar.



6). Enstrumental Hal(Творительный Падеж);

Sonunda yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik! Enstrumental durum... Bu durum bir eylemin ne ile yapıldığı, hangi enstrumanlarla,aletlerle yapıldığından bahsederken kullanılır. İsmi de buradan gelir.
Anahtar İfadeler;

-ехать автобусом - Otobüsle gitmek
-писать ручкой - kalemle yazmak
-Он писал письмо карандашом = Mektubu kurşun kalemle yazdı.
-Я ем суп ложкой - Çorbayı kaşıkla yerim/içerim

*Enstr. Durum'un yaygın kullanım alanlarından biri de mesleklerden bahsetmektir.

-Я работаю учителем = Öğretmen olarak çalışıyorum.
-Отец был рабочим = Baba bir işçiydi.

*Enstr. Durum aynı zamanda yer ve zaman ifadeleriyle de karşımıza çıkabilir;

-проснуться утром = sabah uyanmak
-вернуться летом = yazın geri dönmek
-ехать полем = tarlaların arasından gitmek

*Diğer durumlarda da olduğu gibi Enst Hal de bazı prepozisyonlar kullanır; за (arkasında), между (arasında), над (üstünden), перед (önünde), под (altında), c (ile). Örneğin;

-за домом - Evin arkasında
-над столом - Masanın üstünden
-перед Машинкой - Daktilonun önünde
-под водой - Suyun altında
-с учителем -Öğretmen ile

-За этим зданием - школа = Bu binanın arkasında okul var.
-Между обедом и ужином выпей чай = Öğle yemeği ile akşam yemeği arasında çay iç


!:Prep. kullanmak zorunluluk değildir. Enstr. Hal prepozisyonsuz da kullanılabilir.


Sonekler;

I) Erkek isimler için;
*Eğer isim sessiz harfle bitiyorsa, -ом eklenir. брат-братом
*Eğer isim й,ь ile bitiyorsa, -ем ile yer değiştirilir. чай-чаем
*Eğer isim -a ile bitiyorsa, -ой ile yer değiştirilir. папа - папой (dişi isimler için de aynı)
*Eğer isim -я ile bitiyorsa, -ей ile yer değiştirilir. дядя - дядей (dişi isimler için de aynı)

II) Dişi İsimler İçin;
*Eğer isim -a ile bitiyorsa, -ой ile yer değiştir. İstisna:: Eğer kelimenin sonundaki -a harfinden önce “ж”, “ц”, “ч”, “ш” veya “щ” ünsüzleri geliyorsa, o zaman “ей” ile yer değiştirilir.
*Eğer isim -я ile bitiyorsa, -ей ile yer değiştirilir.тётя-тётей
*Eğer isim -ь ile bitiyorsa, ью ile yer değiştirilir. ночь-ночью

III)Nötr isimler İçin;
*Eğer isim -e ile bitiyorsa, -ем ile yer değiştirilir.море-морем
*Eğer isim -o ile bitiyorsa, -ом ile yer değiştirilir.окно -окном

IV) Çoğul İsimler İçin;
*Tüm sessiz harfle bitenler için, ekle "ами".
*"а", "о" ünlüleriyle bitiyorsa isim, "ами" iley er değiştir.
*Diğer tüm durumlar için sonek "ями".

мост-мостами
гость-гостями
край-краями
учитель-учителями

окно-окнами
море-морями

коса-косами
стая-стаями



Diğer Kullanım Alanları;

*Bir mevsim adını enstrumental halde kullanmak, o mevsime "içinde" anlamı katar.

лето - yaz
летом - yazda

осень - sonbahar
осенью - sonbaharda

зима - kış
зимой - kışta

весна - ilkbahar
весной - ilkbaharda

*Aynı şekilde günün bölümleriyle (sabah/akşam vs) enstr. hal kullanılırsa, aynı anlamı katar.

утро - sabah
утром - sabahleyin

день - öğle/gündüz
днём - öğleyin/gündüzün

-днём он работает = Gündüzün çalışır.

вечер - akşam
вечером - akşamleyin

ночь - gece
ночью - geceleyin


* ‘с’ Prepozisyonunun Kullanımı; Enstr. hal ile kullanıldığı takdirde "ile"/"ile beaber" manasına gelir. Ve kendisinden sorna gelen kelimeyle bitişikmiş gibi okunur.

-Telaffuzu kolaylaştırmak amacıyla bazı durumlarda "co" şeklini alabilir. ( Sonra gelen isim iki veya daha fazla ünsüz harf ile başlıyorsa eğer.)

Örnekler;
-Дайте мне, пожалуйста, кофе с молоком = Lütfen bana sütlü kahve verin.
-Дайте, пожалуйста, кофе с молоком и с сахаром = Lütfen bana sütlü ve şekerli bir kahve verin

-Надя хочет чай с лимоном = Nadya çayı limonla istiyor.

*Rusça'da "c" aynı zamanda iki kişinin beraber olduğunu göstermek için de kullanılır. (ve)

-Иван с Анной идут в кафе.= İvan ile Anna Kafe'ye gidiyor.
-Анна с мужем идут в кино.= Anna ile kocası sinemaya gidiyor.

-Мы с Иваном = Biz ve İvan
-Мы с вами = Biz ile siz


!: "c" prepozisyonunun zıddı olan без akkuzatif hal ile kullanılır!

!: "вместе", "birlikte" anlamına gelir.
!: "вместе с" olarak kullanımı ise "ile birlikte" anlamını verir.

Enstrumental Hal'de Kişi Zamirleri; 

*Çoğunlukla "c" prep. ile kullanılır. benimle, seninle gibi anlamlara gelir.

Мной /Тобой /Им /Ей /Им /Нами /Вами /Ими



Enstr. aynı zamanda pasif cümlelerde mantıksa özne ve bazı fiillerle kullanılıyor. Ama advanced seviyesine ulaşana kadar o taraflara bulaşmamak akıl sağlığı için yerinde bir karar. Fiil kullanımı sözüklerde fiilin yanında genellikle yazar. Oradan dilde ilerledikçe bu fiilleri öğrenebilirsiniz. Ben burada genel ifadeleri ve nasıl kullanılması gerektiğini anlatabildiğim kadar anlattım, cümleler hayal gücünüz ile sınırlı.


*Ve sonunda konuyu bitirdik. Beklediğimden daha uzun sürdü bunu yazmak. 2 gündür yazıyorum desem abartmam Satır satır yazdım valla Yerli yabancı birçok kaynak taradım ve sanıyorum internetteki online en kapsamlı türkçe padej konusu bu oldu. Zor bir konu olduğu doğru.Bazı noktalarda umutsuzluğa düşebilirsiniz ama bir gecede dil öğrenilmez takdir edersiniz ki! Eğer vazgeçmez ve pratiğe sarılırsanız, ilerlememmeniz imkansız.

*Bence halleri sıra sıra ve sindire sindire yavaşça çalışırsanız (ve tabiiki bol praktikle) hiçbir zorluk çekmeyeceksiniz. Kurduğunuz cümleleri forumda checkleyebilirsiniz zaten. Öğrendiğiniz halleri önceden öğrendikleriniz içinde kullanmanızı tavsiye ederim.


Sağlıcakla kalın, hoşça kalın .


İSMİN HALLERİ - ПАДЕЖЫ

Rus dilinde tıpkı Türkçe'de de olduğu gibi isim çekim halleri vardır.
Yalın halini de sayacak olursak Rusça'daki hal sayısı 6’dır. Hal ekleri ismin cinsine göre değişirler.

İsmin Yalın Hali-- Именительный Падеж

İsmin -in Hali ----Родительный Падеж

İsmin -e Hali ----Дательный Падеж

İsmin -i Hali------ Внительный Падеж

İsmin ile Hali ----Творительный Падеж

İsmin -de Hali----Предложный Падеж

*Bir erkek ismi olan Aleksiy'nin ismin hallerine göre değişimine bakalım:



Örnekler


Yalın hal---- Это Алексей. Bu Aleksiy.

-in hali-------Мы изучаем таблицу Алексея. Aleksiy'in tablosunu çalışıyoruz.

-e hali-------Ученик дал Алексею таблицу. Bir öğrenci Aleksiy'e tablo verdi.

-i hali---------Анна ждёт Алексея. Anna Aleksiy'i bekliyor.

ile hali--------Таблица написана Алексеем. Bu tablo Aleksiy tarafından çizildi.

-de hali------Друзья говорят об Алексее. Arkadaşlar Aleksiy hakkında konuşuyor.


Rusça da ismin halleri:

-Yalın hal----- ne ve kim sorusuna aldığımız cevap

-i hali -------- gösterme, ismin eylemin nesnesi olması durumunda

-in hali ------- sahiplik, ilgi

-e hali -------- yönelme, dolaylı nesne

-ile hali-------- ismin eylemin gerçekleşmesinde bir vasıta olması durumunda(ile, tarafından)

-de hali-------- bulunma, “о” (hakkında) , “в” (-de, içinde) , “на” (-de, üstünde) gibi edatları kullanırken



İ hali 
Внительный Падеж

Eril isimler için :

- Cansız isimlerde değişiklik yok.
- Ünsüz ile biten isimlerde “а” eklenir.
- “ь” yerine “я” gelir.
- “й” yerine “я” gelir.


Dişil isimler için:

- “а” yerine “у” gelir.

- “я” yerine “ю” gelir



Nötr isimlerde

- değişiklik olmaz.



Örnek:


-Катя читает что? Катя читает книгу.

-Katya ne(neyi) okuyor? Katya kitap(kitabı) okuyor.


"İ" HALİ
Родительный Падеж


Eril isimler için:

- Ünsüzle bitenlerde “а” eklenir.
- “ь” yerine “я” gelir.
- “й” yerine “я” gelir.
- “а” yerine “ы” gelir.

Dişil isimlerde:

- “я” yerine “и” gelir.
- “ь” yerine “и” gelir.

Nötr isimerde:

- “о” yerine “а” gelir.
- “е” yerine “я” gelir.


"E" HALİ
Дательный Падеж

Eril isimlerde:

Ünsüzle bitenlerde “у” eklenir.

“ь” yerine “ю” gelir.
“й” yerine “ю” gelir.

Dişil isimlerde:

“а” yerine “е” gelir.
“ь” yerine “и” gelir.
“я” yerine “е” gelir

Nötr isimlerde:

“о” yerine “у” gelir
“е” yerine “ю” gelir

örnek:

Я даю ручку кому? Я даю ручку учителю. - Kalemi kime vereyim? Kalemi öğretmene veriyorum.


İLE HALİ
Eril isimlerde:
- “ж”, “ш”, “щ”, “ц”, “ч” ile bitenlerde “ем” veya “ом”eklenir.
- diğer ünsüzlerle bitenlerde “ом” eklenir
- eğer vurgulu “ём” ise “ь” yerine “ем” gelir.
- eğer vurgulu “ём” ise “й” yerine “ем” gelir

Dişil isimlerde:

- eğer ismin kökü “ж”, “ш”, “щ”, “ц”, “ч” ile bitiyorsa “а” yerine “ей” gelir
- for the rest replace “а” with “ой”
- “ь” yerine “ью”.
- eğer vurgulu “ёй” ise “я” yerine “ей” gelir.

Nötr isimlerde:

- “м” eklenir

örnek:

за домом evin arkasında
над столом masanın üstünde
перед рекой nehrin önünde
под водой su altında
с учителем öğretmen ile



"DE" HALİ
Предложный Падеж


Eril isimlerde:

- “е” eklenir

Dişil isimlerde:

-- “а” yerine “е” gelir.
- “ь” yerine “и” gelir.
- “я” yerine “е” gelir.

Nötr isimlerde:
-“о” yerine “е” gelir.
- eğer isim “е” ile bitiyorsa değişiklik olmaz.


İsmin hallerine göre sorularİsmin hallerine göre


Что? ve Кто? :


Yalın hal (özneyi sorar):
Что?
Кто?

-i hali (nesneyi sorar):
Что?
Кого?

-e hali (yönelme):
Чему?
Кому?

-in hali (sahiplik):
Чего?
Кого?

ile hali (ne ile, ne tarafından)
Чем?
Кем?

-de hali (bulunma, hakkında)
Чём
Ком?

Rusçada ismin halleri zor ama aslında isim hallerini karmaşık kılan daha ziyade CİNSİYET KATEGORİSİDİR.

Özellikle Türkçede Cinsiyet Kategorisi olmadığını göz önünde tutarsak, Türkçe Ana dili olan bir insanın (diğer Hint-Avrupa dillerine nazaran daha baskın olan) Rusçadaki CİNSİYET KATEGORİSİni kavraması zor oluyor.

Türkçede kelime kökünün son hecesindeki ünlünün kalın ya da ince sıradan olması göz önünde tutularak bir hal ekinin en fazla 6 şekli vardır (Sinan+ı, Ahmet+i, Kuzu+y+u, Göz+ü). Hal eki cinsiyete göre değişmez. Fakat Rusçada isim hal ekleri cinsiyete göre değişir.


Rusça soru kelimeleri :

Что? - Ne?
Как? - Nasıl?
Кто? - Kim?
Почему? - Neden?
Когда? - Ne zaman?
Где? - Nerede?
Куда? - Nereye?
Откуда? - Nereden?
Какой? (eril), Какая? (dişil), Какое? (nötr) - Hangisi?
Чей? (eril), Чья? (dişil), Чьё? (nötr), Чьи? (çoğul) - Kimin?  



ПАДЕЖИ И.СУЩ-ЕД.Ч.,М.Р. 
TEKİL İSİMLERİN HALLERİ, ERİL :

Haller

Sessiz -ile biten.CANSIZ ERİL

Sessiz-ile  biten. CANLI
ERİL

Ь-  ile biten

ERİL

Й-
 
ile biten

ERİL


 Yalın

СТОЛ -


МАЛЬЧИК


УЧИТЕЛ
Ь


 ГЕРО
Й

-İN-


СТОЛ
А

МАЛЬЧИКА

УЧИТЕЛЯ


ГЕРО
Я


-E-


СТОЛ
У


МАЛЬЧИК
У


УЧИТЕЛ
Ю


ГЕРО
Ю



-İ-


СТОЛ 
-



МАЛЬЧИК
А


УЧИТЕЛ
Я



ГЕРО
Я


-İLE-


СТОЛ
ОМ

МАЛЬЧИКОМ


УЧИТЕЛ
ЕМ


ГЕРО
ЕМ


-DE-


СТОЛ
Е


МАЛЬЧИК
Е


УЧИТЕЛ
Е


ГЕРО
Е

СТОЛ - Masa. Erildir, çünkü son harfi sessizdir - (Л) , cansızdır. 

МАЛЬЧИК- Erkek çocuk.  Erildir, canlıdır.

УЧИТЕЛЬ- Öğretmen.   Ь ile biten Eril grubundandırdır.

ГЕРОЙ-       Kahraman.    Й ile biten Eril grubundandırdır.

Bu tabloya göre isimler, son harfleri sessiz ise, bulunduğu hale göre uygun son ek (tablodaki) alırlar.

Cansızlar -İ- halinde        -Yalın- hal olarak kullanılırlar.

Canlılar -İ- halinde          -İN- halindeki gibi kullanılırlar.

-Й, - Ь-  ile biten isimler, bu harfleri kaybederek hallere göre uygun son ek (tablodaki)alırlar.

sıfatlar.BÜTÜN    CİNSLER,  SAYILAR  VE  HALLER İÇİN TEK ŞEİL  VARDIR.
2. Son ekinin yerine –Е- son eklerini alan sıfatlar.
SIFATLARIN   KÖKÜNÜN   SONU – Г,  К,  Х,  Д,  Т,  СТ  -  harflerinden birisi ile bitiyorsa, bu harfler alternatif olarak –  Ж,  Ч,  Ш,  Щ -  fısıltılı harflerinden birisi  ile  yer  değiştirir  ve –Е- son eklini alır.
Örnek:
Молодой - Genç, - моложе - daha genç.
 Богатый – Zengin, богаче - daha zengin.
Твёрдый – Sert, твёрже - daha sert.
Крутой – круче.
Дорогой – дороже .
Тихий – тише.
Строгий – строже.
Сухой – суше.
Громкий – громче.
Толстый - толще .
Крепкий – крепче .
Чистый – чище.


Sıfat takısından önce –K, - OK – sonekleri ile biten sıfatların son sessizleri değişir ve –E- takısı alırlar.
Örnek:
Близкий – ближе. 
 Узкий – уже.
Низкий – ниже.
Высокий – выше.
Короткий – короче.
Далёкий – дальше.
Тонький – тоньше.
Bunlarda   -г,  к-  düşer, yerine –ьше-   gelir.
Örnek:
Хороший –лучше.
Плохой – хуже.
Маленький –меньше.
Большой –больше.
Поздний – позже.
Дшёвый – дешевле.
Глубокий – глубже.
Сладкий – слаще.
-ЧЕМ-  kullanarak  karşılaştırma  yapma  durumunda  bu s özcükten sonra gelen isim Yalın halde kullanılır.-
-ЧЕМ - kullanmadan karşılaştırma cümlesi kuracak olursak kendisi ile karşılaştırma yapılanı gösteren isim –İN- halinde kullanılır. 
 –ЧЕМ-  более-менее  -ile de kullanılаbilir,  bileşik daha üstünlük tipinde.
Örnek:
Мой отец выше, чем мать.   -   Benim babam anneme göre daha uzun.
Мой отец выше матери.        -   Benim babam annemden daha uzun.
Новая книга более дорогая, чем старая книга.
Yeni kitap eskisine göre daha pahalı. 
Bileşik daha üstünlük şeklindeki sıfat hallere göre de çekilmektedir.

Sıfat ilgili olduğu ve nitelediği ismin cins, sayı ve hal çekim eklerine uyar.

Sıfatın önünde  более- (daha çok) ,   менее- (daha az )  sözcükler kullanılır.



Örnek :
Эта картина более интересная, чем та.   -   Bu tablo şu öbüründen daha ilginçtir. 
Более- (daha çok) ,   Менее- (daha az )   sözcükleri sıfatların hem Tam hem de Kısa şekilleriyle kullanılır.
Örnek :
Более  интересен,  более интересный.

МУЖСКОЙ РОД - ERİL :
1. -SESSİZ - harfle biten –Ы- alır. Son harf 7 harften 
(Г, К, Х, Ж, Ш, Ч, Щ) birisiyse -И- alır.
2. -Й- veya - Ь- ile bitenler bunların yerine -И- alır.
СРЕДНИЙ РОД - NÖTR:
1. -О- ile bitenler, bu harfin yerine - А- alır. 
- Е,Ё- ile bitenler, bunların yerine -Я- alır
2. -МЯ- ile bitenler, bu ekin yerine - МЕНА – alır.
 


ЖЕНСКИЙ РОД – DİŞİL 
1. -А- ile bitenlerde -А-’nın yerine-Ы- gelir. 
-А’dan önceki harf - 7 harften (Г,К,Х,Ж,Ш,Ч,Щ) birisi ise 
-А-’nın yerine -И-gelir.
2. -Ь-/-Я- ile bitenler bunların yerine -И- alırlar.

М.Р (Eril cins) : Sonu - sessiz harf, - й- ve -ь*
Дом, Герой, День


Ср.Р (Nötr cins) : Sonu -O-, -E-, -Ё- ve -мя-**
Окно, Море, Семя, Имя



Ж.Р (Dişil cins) : Sonu - а-, -я- ve -ь-*** 
Машина, Кухня, Семья, Ночь





Rusça'da ismin halleri;

Yalın hal - ne ve kim sorusuna aldığımız cevap

-i hali - gösterme, ismin eylemin nesnesi olması durumunda

-in hali - sahiplik, ilgi

-e hali - yönelme, dolaylı nesne

-ile hali - ismin eylemin gerçekleşmesinde bir vasıta olması durumunda(ile, tarafından)

-de hali - bulunma, “о” (hakkında), “в” (-de, içinde), “на” (-de, üstünde) gibi edatları kullanırken

-

-i hali:

Катя читает ---- Катя читает-- - ---Katya ne(neyi)--Katya kitap(kitabı)
что? ------------ книгу.-----------okuyor?---------okuyor.

-

-i haline göre ismin sonundaki değişiklik

Eril isimler için;
Cansız isimlerde değişiklik yok.Ünsüz ile biten isimlerde “а” eklenir “ь” yerine “я” gelir. “й” yerine “я” gelir.

Dişil isimler için;
“а” yerine “у” gelir. “я” yerine “ю” gelir.

Nötr isimlerde değişiklik olmaz
-

-in hali:
Это книга чья? Это книга Лены. - Bu kitap kimin? Bu kitap Lena'nın


-in haline göre ismin sonundaki değişiklik

Eril isimler için:
Ünsüzle bitenlerde. “ь” yerine “я” gelir.

Dişil isimler için:
“а” yerine “ы” gelir.“а” eklenir. “я” yerine “и” gelir. “й” yerine “я” gelir. “ь” yerine “и” gelir.

Nötr isimler için:
“о” yerine “а” gelir. “е” yerine “я” gelir.

-

-e hali:
Я даю ручку ---- Я даю ручку ---Kalemi kime --- Kalemi öğretmene
кому -----------учителю. -----vereyim? ------ veriyorum.

-

-e haline göre ismin sonundaki değişiklik

Eril isimler için:
Ünsüzle bitenlerde “у” eklenir. “ь” yerine “ю” gelir. “й” yerine “ю” gelir.

Dişil isimler için:

“а” yerine “е”gelir.“ь” yerine “и”gelir.“я” yerine “е” gelir.

Nötr isimler için:
“о” yerine “у” gelir.“е” yerine “ю” gelir.

-

ile hali:

писать ручкой kalemle yazmak
ехать автобусом otobüsle gitmek

-
-ile haline göre isim hal ekleri

Eriller için;
“ж”, “ш”, “щ”, “ц”, “ч” ile bitenlerde “ем” veya “ом”eklenir.Diğer ünsüzlerle bitenlerde “ом” eklenir.Eğer vurgulu “ём” ise “ь” yerine “ем” gelir.Eğer vurgulu “ём” ise “й” yerine “ем” gelir.

Dişiller için;
eğer ismin kökü “ж”, “ш”, “щ”, “ц”, “ч” ile bitiyorsa “а” yerine “ей” gelir.For the rest replace “а” with “ой”,“ь” yerine “ью”.Eğer vurgulu “ёй” ise “я” yerine “ей” gelir.

Nötr; “м” eklenir.

задомом -------evin arkasında
надстолом ---- masanın üstünde
передрекой --- nehrin önünde
подводой----- su altında
сучителем ---- öğretmen ile
 m
-

-de hali:

Где ты был? Я был в школеNeredeydin? Okuldaydım.

Говорить о погоде - hava durumu hakkında konuşmak

-de haline göre isim hal ekleri

Eril;
- “е” eklenir

Dişil;
- “а” yerine “е” gelir. - “ь” yerine “и” gelir. - “я” yerine “е” gelir.

Nötr;
-“о” yerine “е” gelir. Eğer isim “е” ile bitiyorsa değişiklik olmaz.

 




nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir