Yönetmen: Kartal Tibet
Senaryo: Yavuz Turgul
Görüntü Yönetmeni: Kriton İliadis
Yapım: Arzu Film/Nahit Ataman
Kamera Asistanı: Güngör Özsoy, Yönetmen Yardımcısı: Sami Güçlü, Sesleri Alan: Necip Sarıcaoğlu, Yardımcısı: Erkan Esenboğa, Sistem: Flet Elektronik, Işık Şefi: Ekrem Köksalan, Yardımcıları: Veli Özşahin, Yüksel Güzel, Kurgu Senkron: İsmail kalkan, Mevlût Koçak, Sabit Özergil, Negatif Kurgu: Mahmut Eskici, Kâzım Çakırman, Laboratuvar: Hasan Örnek, Abdullah Akden, İsmet Karslı, Renk Uzmanı: Türker Vatan, Yapım Yönetmeni: Yılmaz Kanat, Ar Direktör: Hasan Nurdan, Set Ekibi: Necati Bostancı, İbrahim Kul, Ömer Babu, Taci Ersan, (Yeni Stüdyoda seslendirilmiş ve renklendirilmiştir).
Oyuncular: Kemal Sunal, Adile Naşit, Müjde Ar, Şener Şen, Ayşen Gruda, Bilge Zobu, Günfer Feray, Ergin Orbey, İhsan Bilsev, Zihni Göktay, Tuncay Gürel, Oya Aydonat, Filiz Toprak, Mete Sezer, Oktar Durukan, Akil Öztuna, Sıtkı Akçatepe, Nevin Güler, Ayten Erman, Hikmet Gül, Cevdet Arıkan, Ata Saka, Tevfik Şen, Akif Kilman,
Konu: Geçen yüzyıl sonlarında İskenderiye'de geçen bir film, oldukça kala-balık bir kadrosu var. Birbirlerine her alanda rakip olan iki büyük ailenin çekişmeleri anlatılıyor. Bir yandan" Yeşil Vadi" denen verimli bir bölge üstündeki mülkiyet savaşı sürüp giderken, diğer taraftan iki aile de İskenderiye valisinin kızına talip oluyorlar. Bunlardan biri, valiyi etkilemek için evin uşağını Kahire'den teftişe gelen ünlü büyük Tosun Paşa diye yutturmaya kalkıyor Ve birbirini izleyen komik unsurlar ardı ardına gelip devam ediyor.
Tosun Paşa, Arzu Filmin kalabalık kadrolu filmlerinden bir yenisi Geçen yüzyıl sonlarında İskenderiye'de geçiyor film. Birbirlerine her alanda rakip olan iki büyük ailenin çekişmeleri anlatılıyor. Bir yandan "Yeşil Vadi" denen verimli bir bölge üstündeki mülkiyet savı sürüp giderken, diğer yandan iki aile de İskenderiye valisin kızına talip oluyorlar. Bunlardan biri, valiyi etkilemek için evin uşağını Kahire'den teftişe ge-len ünü büyük Tosun Paşa diye yutturmaya kalkıyor, vs
Öykü, görüldüğü üzere, iki klasikleşmiş temanın iki aile arasındaki rekabetle, yanlışlıkla müfettiş sanılan kendi halinde insan temasının bir karışımı Öykünün geçen yüzyılın Mısır'ına yerleştirilmesi ise, bazı sansür zorunluluklarından Arzu Filmin artık iyice bilinen kadrosu, bilinen mimiklerini, oyunlarını bir kez daha yineliyorlar kamera karşısında Hiçbirinin tiplemesinde, esprilerinde en küçük bir yenilik yok. Sözgelimi Şener Şen'le Kemal Sunal arasındaki ilişkiler, çok değişik bir ortamda da olsa, tıpkı tıpkısına, iki oyuncunun Hababam Sınıfı serilerindeki jimnastik öğretmeni inek Şaban ilişkilerinin aynısı Sinemada binlerce kez işlenmiş durumlar, espriler, bir kez daha yineleniyor. Tutulmuş reçeteler, bir kez daha ısıtılıp seyirci önüne sürülüyor. Bakalım, seyirci aynı yemekleri yemekten ne zaman bıkacak?
"Tosun Paşa", Cüneyt Arkın, Fikret Hakan, Ayhan Işık'tan sonra yönetmenliğe ge-çen bir diğer ünlü oyuncunun, Kartal Tibet'in ilk filmi Bu olumlu adımı kutla-mak, daha iyi bir şeyler söylemek, yazmak istiyor insan. Ama "Tosun Paşa" üstüne ne yazabilirsiniz? Tibet de, bu koşullar içinde, tipik bir Arzu Film komedisini kurtarmaktan başka bir şey yapa-mamış. "Genç sinemacının sinemamızda yapabilecekleri şu ortamda öylesine sınırlı ki.. Atilla Dorsay, Sinemamızın Umut Yılları syf,
FİLMİ İZLE
Kalemci, Z. (). Çocuk ve gençlik edebiyatı eserlerinin millî kültürün benimsenmesine etkisi, IV. Uluslararası Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Sempozyumu: Bildiriler, Ekim (ss. ). İstanbul: [Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Yazarları Birliği]. ÖZET Çocuklar kendi kültürlerine dair pek çok şeyi kitaplar aracılığıyla öğrenirler. Bu sebeple çocuk kitaplarının kültürel ögeleri doğru bir şekilde aktarması çok önemlidir. Her çocuk kendi kültürüyle ilgili bilgi sahibi olmalıdır. Çocukların halk hikâyeleri ve masalları, destanlar, şiirler gibi çeşitli yazın türleriyle kendi kültürlerini tanımaları sağlanmalıdır. Çocuklar kendi kültürleri hakkında bilgi sahibi olduktan sonra dünyada var olan diğer kültürlerle tanıştırılmalıdırlar. Çocuklar fantastik ögeler içeren, kahramanlıkların anlatıldığı destansı eserleri okumaktan keyif alırlar. Bu tip eserlerin devamlı haraket halinde olması, birlik beraberlik ve dayanışmayı işlemesi; bir gruba dahil olma, sevgi, liderlik, başarma, oyun ve değişiklik ihtiyacını tatmin etmesi ve sürükleyici olmasından ötürü çocuklar tarafından tercih edilmektedir. Ancak, bu tip sevilen eserler genellikle yabancı yazarlar tarafından üretilmektedir. Bir edebi eserin amacı kültürel ögeleri tanıtmak olmasada, eser yazarının kültürüne ait ögeler barındırır. Her yazar ister istemez kendi kültürüne ait ögeleri eserlerine yansıtır. Yabancı yazarların ürettikleri yayınlar her ne kadar başarılı eserler olsalar da, çocuklarımızın kendi kültürlerini tanımalarında yetersiz kalmaktadır. Bu sebeple, çocuklara kendi kültürlerinden yazarların eserleri okutulmalıdır. Zengin kültürümüze ait destan, masal ve hikâye gibi eserlerin de çocuk edebiyatı eserlerimize konu edilmesi gerekir. Bu kapsamda yerli yazarların kültürümüze ait ögeler içeren eserler üretmesi teşvik edilmelidir. ABSTRACT Children learn many things about their own culture through books. . So it is very important for children’s boks to transfer the cultural elements correctly. Every child should have the knowledge about their culture. Children should be able to recognize their own culture with various literary genres such as folk tales and epics, poems. Children have to be introduced to other cultures that exist in the world once they have knowledge of their own cultures. Children enjoy reading epic works of fantasy, including heroic tales. The reason of why children choose this type of work is, they have constant action, process unity and solidarity and satisfying, the need for being in a group, love, leadership, achievement and change. This type of popular works are usually produced by foreign authors. Although the purpose of literary work isn't promote the cultural objects, it's definitely has information about authors culture. Each author willingly or unintentionally reflects his or her own cultural objects. Although the publications produced by foreign authors are successful works, they are insufficient for our children to recognize their own culture. For this reason, children should be taught the works of authors from their own cultures. Our cultural values such as epics, fairy tales and stories must be the subject of our children's literatureworks. In this context, domestic authors should be encouraged to produce artifacts containing cultural and mental elements. In this study, which is a qualitative study, the general screening model is used. The data were collected by observation and documentary scanning technique. Some of the resources examined within the scope of the study have been chosen as examples because of their quality.
Основная задача нашей компании – создание высокоэффективных решений в сфере систем запирания. Мы занимаемся созданием технологичных и высоконадежных решений для комплексной безопасности Вашего объекта по лучшим мировым стандартам от ведущих производителей с мировым именем: для квартиры или загородного дома, крупного завода или сети магазинов, офиса компании или бизнес-центра, отеля, мини-отеля или гостиничной сети. Наши специалисты всегда готовы создать системы запирания, максимально адаптированные для условий применения конкретного заказчика.
Наши офисы и филиалы:
Доставка по всей России.
В числе наших партнеров мировые производители систем запирания и безопасности: