a
abuş: öpmek
albergo: otel
alıkmak: yapmak
altım: yanım
b
babilof: bok
babilof naşlatmak: gaz çıkarmak
badem: göz
badem şekeri: bahriyeli
balamoz: yaşlı erkek
balina: asker
belde: para
beldeli koli: paralı karşılığı sevişmek
beldeli laço: aktif fahişe, jigolo,
but: büyük, çok büyük.
c
cangal: ayakkabı
cici: meni, sperm
cici naşlatmak: boşalmak
cıvır: kız
concon: daşşak
ç
çark yapmak: dolaşmak, aranmak,
çerçeve: yüz
çorcu: hırsız
çorlamak : çalmak, hırsızlık yapmak
d
digin: hem aktif hem pasif olabilen erkek; heteroseksüel görünümlü pasif gay
deber: para
e
elvan: orta boy
ezik: dövmek, bağırmak, küfür etmek
g
gacı: kadın
gacıvarı: kadınsı
gerim: ben
gullüm: eğlence, gırgır, şamata
h
habbe: yemek
happutka: kadınlık organı
hataya gitmek: 31 çekmek
k
kakiz naşlatmak: sıçmak
kaşar: tecrübeli
kevaşe: orospu
kezban: saf, tecrübesiz, hiçbir şeyden haberi olmayan
koli: cinsel ilişki, sevişmek, sex, partner
kolika: makyaj
kolitirika naşlatmak: tüyleri kesmek, ağda yaptırmak
koliye naşlamak: müşteriye, sevgiliye, partnere gitmek
köfte yapmak: kolinin penisiyle oynamak
kür: yalan
kür alıkmak: yalan söylemek
kür koli vermek: anal sekste kandırmak
kürdan: ince, küçük
l
laço: maskülen tavırlı, genelde aktif gay ya da straight erkek, yetiskin aktif erkek
laçovari: maskülen, erkeksi
laki: ahlak polisi
lapuş yapmak: öpüşmek
lavaj: anüs temizliği
lubunya: feminen pasif gay
m
madi: kötü, fesat; kalitesiz, uyduruk, bela, çirkin, olumsuz
madilik: kötülük, bela çıkartmak, çıldırmak
malamoz: yaşlı erkek
manti: genç aktif erkek
maydanoz: saç
minco: göt
minço: göt
n
nafta: orta yaşlı erkek
nakka: yok
nakka trika: tüysüz
naşlamak: gitmek, kaçmak, olmak
naşlatmak: yollamak, göndermek
p
paparon: polis
pare: para
pişar naşlatmak: işemek, çiş yapmak
piyiz: içki
piiz: içki
pöçük: heteroseksüel görünümlü pasif erkek.
puri: yaşlı gay, yaşlı eşcinsel
putka: kadin cinsel organı, am, vajina
s
similya: sik, penis
similyayı naşlatmak: erekte olmak
sipali: para
sipet: oral seks
sipsi: sigara
sirkaf: ev, yer
sürüngen: gaylere musallat olup onların sırtından geçinenler
ş
şarıl şarıl: tavırları ve hareketleri fazlaca feminen olan
şebzü: beşyüz
şorşak: çocuk
şovşak: ergen çocuk
şugar: yakışıklı, güzel, hoş
şugariyet: takı, ziynet eşyası
t
taliga: araba
talikatör: taksici
tarika: bıyık
tariz: aşık,sevgili
tato: hamam
tikelmek: bakmak
tita: meme
tokmakçı: aktif erkek
trika: kıl, sakal
v
vakko alıkmak: telefon numarası vermek
z
zırıl zırıl: çok feminen, kendini belli eden
BeğenYükleniyor
Henüz heteroseksüelliğin dahi anlaşılamadığı toplumunuzda, lezbiyen, gay, sapyoseksüel, biseksüel, transseksüel kavramlarının ve dünyasının en karışık terimidir; Lubunya!(Labunya) Bu lubunya nedir ?
En basit haliyle Lubunya, pasif gay topluluğu için kullanılan, dişiliği daha ön planda olan eşcinsel erkek, anlamına gelir. Zamanla, dişiliği ön planda olan gay kimliklerin aralarında konuştuğu dil anlamanı da gelmeye başlayan Lubunya, kimi yerlerde de yanlış bilinen Labunya olarak adlandırılır. Kimlikleri öğrenmek yetmez, onların jargonuna da hakim olmak gerekiyor!
Her gay kimliğe Lubunya denir mi? Denmez. Her gay Lubunya değildir. Pasif ve aktif olarak ayırılabilecek bu kimliklerde, pasif olan, daha çok, gay kimliğinde dişiliğini kullanan bireyler Lubunya olarak adlandırılıyor. Öte yandan, aktif gay kimlikler ise Lubunya değildir.
Buraya kadar, kafa karışıklığı aşıldıysa biraz daha derinliklere inelim. Lubunya kelimesi, bir cinsel kimlikten çok, fanatikliği de karşılıyor. Gay kimliğini, sosyal hayatının her planında öne çıkaran, gay olmayı seviyor olan ve bunu ifade etmekten asla ve asla çekinmeyen gay bireylerdir Lubunlar! Bir sokak röportajında gördüğümüz ‘erkeksi lezbiyen’ Cenk Abi, Lubunya kavramına hakim olmak isteyenler için güzel bir başlangıç olabilir!
Başlarda, sadece feminen gaylerin aralarında konuştukları bir jargon olsa da, bugün tüm LGBT-İ bireylerin kullandığı, kendilerine özgü bir dil halini alan Lubuncaya da değinmek lazım. Sonra bir şeyler eksik kalıyor, yanlış anlaşılan anlaşılana!
Lubunca, kendine özgü deyimleri, grameri, ve hatta esprileri olan, oturup çalışılması gereken bir dil olarak çıkar karşımıza. LGBT-İ bireylerinin kendi aralarında konuştukları dil olsa da, heteroseksüellerin de oturup bir incelemesinin iyi olacağı, toplumumuzdaki birçok anlaşmazlığı çözecek kuvvette bir jargondur. Lubunca’dan birkaç örnek vermek gerekirse;
Bunun gibi okuyanı gülümseten, ilgi çeken, ya da bazılarımıza göre belki de ne gerek vardır denilen Lubunca, aslında Çingene dilleri, Kürtçe, Yunanca, Franszıca ibi birçok dilin harmanlanmasından oluşmuştur.
Ne gerek var bu kadar tabire, gay de geç, bir dil yapmışlar amaaan diyenler içinse kıssadan hisse yapalım. Kelimeler ve kavramlar, toplumların kimliklerini belirlerler. Her toplumun kavram ve unvan ihtiyacı, aslında biraz da, dışarıdan gelen saldırılara karşı oluşmuştur. Kendi aralarında bir dil oluşturmak veya Lubunya, Gay, Lezbiyen gibi ifadelerin öğrenilmesine ihtiyaç duymak, aslında ‘Biz varız ve burdayız’ demektir. Yani, ne gerek var dedikçe, görmezden geldikçe, gay deyip geçtikçe, toplumumuzun önemli bir kısmı olan LGBT-İ biretleri bu ünvanları ve sıfatları bulup, yaratı, konuşmaya devam edecektir. Kısacası Lubunyalar varsa, sizin sayenizde, teşekkürler!