Five little monkeys jumping on the bed
One fell of and bumped his head
Mama called the doctor,
And the doctor said:
No more monkeys jumping on the bed !
Four little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
Mama called the doctor,
And the doctor said:
No more monkeys jumping on the bed
Three little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
Mama called the doctor
And the doctor said,
No more monkeys jumping on the bed
Two little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
Mama called the doctor
And the doctor said,
No more monkeys jumping on the bed
One little monkey jumping on the bed
One fell off and bumped his head
Mama called the doctor
And the doctor said,
Put those monkeys right to bed
Eğitim Öğretim İle İlgili Belgeler>Çocuk Eğitimi >Çocuk Şarkıları, Şarkı Sözleri, Okul Şarkıları
BEŞ KÜÇÜK MAYMUN ŞARKISI ŞARKI SÖZLERİ (ŞARKISININ SÖZLERİ, ÇOCUK ŞARKILARI, ŞARKI SÖZLERİ) (SÖZLÜ + VİDEOLU, DİNLE)
5 küçük maymun zıplamış yatakta
Biri düşüvermiş kafayı çarpmış
Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora
Doktor demiş sakın ha bir daha zıplama
4 küçük maymun zıplamış yatakta
Biri düşüvermiş kafayı çarpmış
Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora
Doktor demiş sakın ha bir daha zıplama
Beş Küçük Maymun
Beş Küçük Maymun
3 küçük maymun zıplamış yatakta
Biri düşüvermiş kafayı çarpmış
Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora
Doktor demiş sakın ha bir daha zıplama
2 küçük maymun zıplamış yatakta
Biri düşüvermiş kafayı çarpmış
Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora
Doktor demiş sakın ha bir daha zıplama
1 küçük maymun zıplamış yatakta
Biri düşüvermiş kafayı çarpmış
Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora
Doktor demiş haydi artık herkes uykuya
Five Little Monkeys Jumping On The Bed 2 - İngilizce Çocuk Şarkıları - Kids Songs izlenme - 8 yıl önceİngilizce Çocuk Şarkıları kanalımızın yeni videosu "Five Little Monkeys Jumping On The Bed" ikincisi. (Türkçe olarak "Beş Küçük Maymun"). Beş küçük ve haylaz maymunumuz yatakta zıplarlarken birer birer yere düşüyorlar ve anneleri doktoru arıyor. Doktor "Sakın bir daha yatakta zıplamayın" diyor. Five Little Monkeys Jumping On The Bed şarkı sözleri : Five Little Monkeys Jumping on the Bed Nursery Rhyme Lyrics: FIVE little monkeys jumping on the bed One fell down and bumped his head; Mama called the doctor and the doctor said, "No more monkeys jumping on the bed." FOUR little monkeys jumping on the bed One fell down and bumped his head; Mama called the doctor and the doctor said, "No more monkeys jumping on the bed." THREE little monkeys jumping on the bed One fell down and bumped his head; Mama called the doctor and the doctor said, "No more monkeys jumping on the bed." TWO little monkeys jumping on the bed One fell down and bumped his head; Mama called the doctor and the doctor said, "No more monkeys jumping on the bed." ONE little monkey jumping on the bed He fell down and bumped his head; Mama called the doctor and the doctor said, "Put those monkeys back to bed." İngilizce Çoçuk Şarkıları-English Nursery Rhymes çalma listesine kolayca ulaşmak için tıklayın! seafoodplus.info İngilizce Çocuk Şarkıları listesinden istediğinize aşağıdaki linklere tıklayarak ulaşabilirsiniz! Wheels On The Bus - Otobüsün Tekerleği - İngilizce Çocuk Şarkısı: seafoodplus.info Finger Family Monkeys - Parmak Ailesi - İngilizce Çocuk Şarkısı: seafoodplus.info Five Little Monkeys Jumping On The Bed - İngilizce Çocuk Şarkısı: seafoodplus.info Bingo Dog Song - Köpek Bingo - İngilizce Çocuk Şarkısı: seafoodplus.info ABC Song - ABC Phonics - İngilizce Çocuk Şarkısı: seafoodplus.info Twinkle Twinkle Little Star - İngilizce Çocuk Şarkısı: seafoodplus.info Old McDonald Had a Farm - İngilizce Çocuk Şarkısı: seafoodplus.info Humpty Dumpty meets Cinderella - İngilizce Çocuk Şarkısı: seafoodplus.info Finger Family Cuties - Sevimli Dostlar Parmak Ailesi - Ingilizce Cocuk Sarkisi: seafoodplus.info If You're Happy And You Know it - ingilizce çocuk şarkısı: seafoodplus.info Row Row Row Your Boat - ingilizce çocuk şarkısı: seafoodplus.info
Tweeter and the Monkey Man were hard up for cash
Tweeter ve Maymun Adam para için zor durumdaydılar
They stayed up all night, selling cocaine and hash
Bütün gece uyumayıp kokain ve esrar sattılar.
To an undercover cop who had a sister named Jan
Jan adında bir kız kardeşi olan gizli bir polise
For reasons unexplained, she loved the Monkey Man
Açıklanamayan nedenlerden dolayı Maymun Adamı severdi.
Tweeter was a boy scout before she went to Vietnam
Tweeter Vietnama gitmeden önce bir izciydi.
And found out the hard way, nobody gives a damn
Ve zor yoldan öğrendim, kimsenin umurunda değil
They knew that theyd find freedom just across the Jersey Line
Jersey Hattının hemen karşısında özgürlük bulacaklarını biliyorlardı.
So they hopped into a stolen car, took Highway 99
Çalıntı bir arabaya atlayıp 99 numaralı otoyola gittiler.
And the walls came down
Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
Ta cehenneme kadar
Never saw them when theyre standing
Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
Düştüklerinde onları hiç görmedim.
The undercover cop never liked the Monkey Man
Gizli polis Maymunu hiç sevmezdi.
Even back in childhood, he wanted to see him in the can
Çocukluğunda bile, onu tenekede görmek istedi.
Jan got married at fourteen to a racketeer named Bill
Jan on dört yaşında Bill adında bir haraççıyla evlendi.
She made secret calls to the Monkey Man from a mansion on the hill
Tepedeki bir malikaneden Maymun Adama gizli aramalar yaptı.
It was out on thunder road, Tweeter at the wheel
Gök gürültüsü yolundaydı, Direksiyonda Tweeter
They crashed into paradise, they could hear them tires squeal
Cennete çarptılar, lastiklerinin gıcırdamasını duyabiliyorlardı.
The undercover cop pulled up and said
Gizli polis geldi ve dedi ki:
Everyone of yous a liar
Seni herkes yalancı
If you dont surrender now, its gonna go down to the wire
Eğer hemen teslim olmazsanız, Ben son dakikaya kadar devam et
And the walls came down
Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
Ta cehenneme kadar
Never saw them when theyre standing
Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
Düştüklerinde onları hiç görmedim.
An ambulance rolled up, a state trooper close behind
Bir ambulans toplandı, bir eyalet polisi geride kaldı
Tweeter took his gun away and messed up his mind
Tweeter silahını aldı ve aklını karıştırdı
The undercover cop was left tied up to a tree
Gizli polis bir ağaca bağlı kalmıştı.
Near the souvenir stand by the old abandoned factory
Eski terk edilmiş fabrikanın yanında hatıra standının yanında
Next day the undercover cop was hot in pursuit
Ertesi gün gizli polis peşindeydi.
He was taking the whole thing personal, he didnt care about the loot
Her şeyi kişisel alıyordu, ganimet umurunda değildi.
Jan had told him many times
Jan ona defalarca söylemişti.
It was you to me who taught
Kim öğretti seni bana oldu
In Jersey anythings legal as long as you dont get caught
Jerseyde yakalanmadığınız sürece her şey yasaldır.
And the walls came down
Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
Ta cehenneme kadar
Never saw them when theyre standing
Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
Düştüklerinde onları hiç görmedim.
Someplace by Rahway Prison, they ran out of gas
Rahway Hapishanesinin orada bir yerde benzinleri bitmiş.
The undercover cop had cornered them said
Gizli polis onları köşeye sıkıştırmıştı.
Boy, you didnt think that this could last
Evlat, bunun uzun süreceğini düşünmedin.
Jan jumped out of bed said
Jan yataktan atladı dedi ki
Theres someplace I gotta go
Bir yere gitmem lazım
She took a gun out of the drawer and said
Çekmeceden bir silah çıkardı ve dedi ki
Its best if you dont know
Bilmiyorsan en iyisi bu.
The undercover cop was found face down in a field
Gizli polis bir tarlada yüzüstü bulundu.
The Monkey Man was on the river using Tweeter as a shield
Maymun Adam nehirde Tweeterı kalkan olarak kullanıyordu.
Jan said to the Monkey Man
Jan Maymuna dedi ki
Im not fooled by Tweeters curl
Tweeterın kıvrımına aldanmadım.
I knew him long before he ever became a Jersey girl
Onu Jerseyli bir kız olmadan çok önce tanıyordum.
And the walls came down
Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
Ta cehenneme kadar
Never saw them when theyre standing
Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
Düştüklerinde onları hiç görmedim.
Now the town of Jersey City is quieting down again
Şimdi Jersey City kasabası tekrar sakinleşiyor
Im sitting in a gambling club called The Lions Den
The Lions Den adında bir kumar kulübünde oturuyorum.
The TV set was blown up, every bit of it is gone
Televizyon havaya uçtu, her parçası gitti.
Ever since the nightly news show that the Monkey Man was on
Gece haberlerinden beri Maymun Adamın açık olduğunu gösteriyor.
I guess Ill go to Florida and get myself some sun
Sanırım Floridaya gidip kendime biraz güneş alacağım.
There aint no more opportunity here, everythings been done
Burada daha fazla fırsat yok, her şey yapıldı
Sometimes I think of Tweeter, sometimes I think of Jan
Bazen Tweeterı düşünüyorum, bazen Jani düşünüyorum
Sometimes I dont think about nothing but the Monkey Man
Bazen Maymun Adamdan başka bir şey düşünmüyorum.
And the walls came down
Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
Ta cehenneme kadar
Never saw them when theyre standing
Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
Düştüklerinde onları hiç görmedim.
And the walls came down
Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
Ta cehenneme kadar
Never saw them when theyre standing
Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
Düştüklerinde onları hiç görmedim.