mersin mut seçim sonuçları / Baza / Başlık Garanti Belgesi ve Kullanım Klavuzu User`s - Fransa

Mersin Mut Seçim Sonuçları

mersin mut seçim sonuçları

Baza / Başlık Garanti Belgesi ve Kullanım Klavuzu User`s
Baza / Başlık Garanti Belgesi ve Kullanım Klavuzu User’s Guide Gebrauchsanweisung Guide De L’utilisateur Руководство Пользователя KULLANIM KLAVUZU Değerli Müşterimiz; Yapm›ş olduğunuz isabetli seçimden dolay› sizi kutlar, bize duyduğunuz güvene teşekkür ederiz. Sadece ülkemizde değil, dünyan›n bir çok ülkesinde de güvenilen ve tercih edilen bir marka olmay› başaran ‹stikbal, en güvenli ürünleri sizlere sunmaya devam ediyor. Amac›m›z ‹stikbal ürünüyle uzun y›llar ilk günkü dostluğunuzu sürdürmeniz ve ürünlerimizden maksimum fayday› sağlaman›zd›r. Bu nedenle, ürünü kullanmaya başlamadan önce mutlaka haz›rlanm›ş olan bu k›lavuzun tamam›n› dikkatlice okuman›z› ve saklaman›z› tavsiye ederiz. Genel Bilgiler • Ürünleriniz hayatınıza kolaylık, estetik ve konfor duygusu kazandırma üzere tasarlandı. • Markamız satış sonrası servis hizmeti vermektedir. • Ürünlerinizde kullanılan Yonga Levhalar; Süperfain, serbest formaldehit miktarı düşük TS EN Standartlarına uygun birinci sınıf malzemedir. • Garanti kapsamından yararlanabilmeniz için garanti belgesini yetkili satıcıya, satın aldığınız anda veya montaj yapıldıktan sonra doldurtarak onaylatınız. • Kullandığınız ürünü Gümrük ve Ticaret Bakanlığınca belirlenen kullanım ömrü 10 yıldır. Bu süre garanti süresi içinde ve dışında verilecek montaj, bakım onarım hizmetleri için yeterli teknik kadro, takım, tesisat ile bakanlıkca belirlenen miktarda yedek parça bulunduralacak süreyi kapsamaktadır. •Kullanıma bağlı zamanla oluşabilecek, ürünlere göre değişiklik gösterebilecek basit onarım gerektiren detay ayarlarda yetkili istasyondan yardım isteyiniz. •Yer değişikliği yapılacağında ürünler monteli ise demonte hale getirilerek taşınması ve ikame yerde kurulması hususunda yetkili servisten yardım alınız. •Montaj, satıcı yükümlülüğündedir. Montaj kılavuzu her ürün ve ünitenin paketi içerisinde yer almaktadır. Baza Kullanım, Bakım ve Temizlik Önerileri • Sandık, yatak vs. fonksiyonlara sahip ürün kullanılırken dikkatli olunmalıdır. • Amortisörlü mekanizmalar yalnızca kullanım esnasında açık bulundurulmalıdır. İşlem bittiğinde mutlaka kapatılmalıdır. Bu işlemler yapılırken çocuklar açık amortisörlü bölümden uzak tutulmalıdır. • Bazada yer alan amortisörlerin belirli aralıklarla çalıştırılması ürün ömrünü uzatacaktır. • Baza üzerinde yatak olmaksızın, bazanın üzerine çıkılmamalıdır. • Baza tablalarının dengeli çalışmaması durumunda satıcınıza başvurup, gerekli düzeltmenin yapılması ürün ömrünü uzatacaktır. • Ürünün sandık bölümü kullanılmak istendiğinde, kaldırma işlemi metal kollar yardımıyla yapılmalıdır. Yanlış kaldırma mekanizmanın kasıntılı çalışmasına neden olabileceği gibi mekanizmanın ömrünü de kısaltacaktır. • Ürünün sandık bölümünde, sandık yüksekliğini aşan yükleme yapılmamalıdır. Malzemeler sandık içerisine homojen bir şekilde yerleştirilmelidir. • Baza, metal ve ahşap malzemelerin birleşiminden oluştuğu için nemli ve rutubetli ortamlardan uzak tutularak kullanılmalıdır. Bu şartlarda kullanımdan dolayı paslanma küflenme oluşabilir. Oluşabilecek sorunlar garanti kapsamı dışındadır. Deri Kaplı Ürünlerin Kullanım, Bakım ve Temizlik Önerileri • Ürününüzü tozlu, nemli ve direkt güneş ışığı olan ortamlardan uzak tutunuz. • Elektrikli veya katı yakıt sobası ile ısıtılan mekanlarda ürününüzü ısı kaynağından en az 1 m uzakta tutunuz. • Ürününüzün üzerine sıcak ütü, çaydanlık vb. zararlı olabilecek malzemeleri koymayınız ve/veya 2 KULLANIM KULLANIMKLAVUZU KLAVUZU temas ettirmeyiniz. • Deri temizliğinde kesinlikle dezenfektan ve çamaşır suyu kullanılmamalıdır. Temizlik, nemli sabunlu temizlik bezi ile yapılmalıdır. • Deri birleşim yerlerinden zorlamayınız; açma, yırtılma olabilir. • Deri kaplı yüzeyleri; kesici, delici (anahtar vb.) maddeler ile temas ettirmeyiniz. Lekeler Hakkında Genel Öneriler • Hemen hemen bütün lekeler, yeni veya ıslakken çabucak silinirse çıkarılabilir. • Temizlerken beyaz ya da açık renkli kağıt havlu, mendil veya emici maddeler kullanın. Leke veya boyar madde tamamen giderilene kadar silme ve emici madde malzeme değiştirme işlemini sürdürün. • Temizleme işlemi için Halı yıkama makinesi veya çamaşır makinesi kullanmayınız. • Kalıntıları gidermek için mümkünse emici bir havluyu – dakika kadar lekenin üzerine bastırın gerekirse bekleyin ve işlemi tekrarlayın Sıvı Lekeler • Emici bir kumaş parçası veya kağıt havlu yardımıyla deri üzerindeki sıvıyı (Çay,kahve vs) tamamen kurulayın. • Ilık sabunlu su hazırlayın ve köpürtün. Yumuşak bir bez parçasını hazırladığınız su ile hafif nemlendirin. Oluşan köpüğü bez ile alarak dairesel hareketlerle lekeyi temizleyin (sabunlu suyu direkt olarak lekeli bölgeye dökmeyin,üzerinde oluşan köpüğü kumaş üzerine tatbik edin.) Temizleme için kullanacağınız bezin pamuklanmayan ve renk vermeyen bir bez olmasına dikkat edin. • Deriyi kurumaya bırakıseafoodplus.infoktan sonra kalan leke kalıntıarını silerek temizleyin. • Yukarıdaki işlemler sonucunda temizlenmeyen lekeleri %10 etil alkol ihtiva eden su ile temizleyin. Kurumuş Lekeler • Sünger veya yumuşak bir kumaş parçası yardımıyla lekeyi dairesel hareketlerle silerek temizleyin. Bu işlemi yaparken deriye zarar vermemeye dikkat edin. Lekeyi sert bir cisimle kazımayın. Çok kurumuş ve çıkmayan lekeleri hafifçe nemlendirerek yumuşatın. Deri üzerindeki kalıntıları yumuşak bir fırça veya bez kullanarak tamamen temizleyin. • Deri üzerinde leke kalırsa, sıvı lekelere yapılan işlemi uygulayın. Kullanım ömrünü tamamlayan Mobilya ve Aksesuarları (cam, metal aksesuarları, aydınlatma ekipmanları gibi tehlikeli atıkları), Yerel Yönetmeliklere uygun bertaraf edilmelidir. NOT : Suni deride kullanılan ürünlerde (solvent,tiner,aseton,seafoodplus.info) aşırı çözücü ve çözündürücü içeren kimyasallardan uzak tutulması gerekmektedir. UYGULAMA RESİMLERİ 3 GARANT‹ VE KULLANIM KLAVUZU ŞARTLARI ÜRÜNLE ‹LG‹L‹ B‹LG‹LER seafoodplus.infoi süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve bazalar için 5 yıl, başlıklar için 2 yıldır. seafoodplus.infoın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. seafoodplus.info›n garanti süresi içinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, mala ilişkin ar›zan›n servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatç›s› veya imalatç›s› - üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Tüketicinin ar›za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup veya benzeri bir yolla yapmas› mümkündür. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın garanti süresi ile sınırlıdır. seafoodplus.infoın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5.Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; a) Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, b) Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, c) Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi, durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. seafoodplus.infoın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. seafoodplus.infoi Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Satıcı, üretici, bayii, acente ile yaşanabilecek sorunlarda her türlü şikâyet ve itiraz konusu başvurular tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapılabilir. 8. Tüketicinin seçimlik hakları Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, ç) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür. * Bu belgenin Türkçe kısmıda yer alan garanti şartları Türkiye Cumhuriyeti sınırları dahilinde geçerlidir. Lütfen Dikkat: (Aşağıdaki maddeler garanti kapsamı dışındadır.) • Ürünün montajının, yetkili servis elemanları dışında, ehil olmayan kişilerce yapılması, • Temizlikte, ürüne zarar verebilecek madde ve gereçlerin kullanılması, • Nakliye işlemi (tüm taşımalar), firma sorumluluğu haricinde yapılıyorsa, bu sırada oluşabilecek diğer hasarlar, • Yanlış kullanımdan doğan hasarlar (mobilya yüzeyinin çizilmesi, ezilmesi, kırılması vb. durumlar), • Kullanım önerilerine aykırı davranışlar sonucu oluşabilecek diğer hasarlar, • Ürünün yetkisiz kişiler tarafından tamirinin yapıldığının belirlenmesi, • Ürün üzerinde imalatımızda olmayan parçaların monte edildiğinin belirlenmesi. İstikbal ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Sat›n Al›nan Mamülün Modeli: Rengi: Parti No: Sat›ş Tarihi: Satıcı Firma Ünvan: Adres: Tel.-Faks: Fatura Tarihi ve No: Teslim Tarihi ve Yeri: Satıcı Firma Kaşesi: Satıcı Firma İmzası: Değerli Müşterimiz, Ürününüzde meydana gelebilecek ar›zalar için önce, bulunduğunuz bölgedeki servisimize başvurunuz. Servisimiz, ar›za karş›s›nda yetersiz kald›ğ› takdirde, şikâyetinizi son sayfada iletişim bilgileri verilen Tüketici Hizmetleri Servisi’ne bildiriniz. Ar›za, en k›sa zamanda giderilecektir. Lütfen, garanti belgenizi, yetkili sat›c›ya, ürününüzü sat›n ald›ğ›n›z anda onaylat›n›z. Ve ürününüzün kullan›m› ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen Yetkili Sat›c›n›za başvurunuz. TSE TS - ISO 4 5 USER’S GUIDE GEBRAUCHSANWEISUNG Dear Customer, Sehr geehrte (r) Kundin (e), Congratulations on your knowledgeable purchase. Thank you for your trust in our products. Istikbal continues to present safe and trusted products throughout the world. Our aim is to provide products that maintain our friendship over the years, products that provide maximum benefit and function for many more years to come. Please read this User’s Guide carefully before using your product. We recommend keeping this brochure. General Information The Cleaning-Care and Suggestions for Use for Bases-Foundations •Be careful while using products with storage, bed or other functions. •The damper mechanism should only be open while in operation. Make sure to close immediately after use or operation. Keep children away from product and damper while in open position. •Do not get on top of the base without a mattress present. •Make use of the metal handles to open the base storage section. Improper lifting will place stress on the mechanism and will cause damage and shorten the use term of the mechanism. •Do not place items which exceed the dimensions of the storage section either in height or width. Make sure to place products inside the storage section in a homogenous fashion. Usage, Maintenance and Cleaning Instructions For Leather Covered Products •Keep your products away from dusty, moist environments and direct sunlight. •In the places which are heated by electrical and coal stoves, place your product at least 1 meter away from the heating sources. •Do not place or contact articles on your product which might be harmful like hot iron or teapot, etc, •Never use disinfectant or bleaching agents for cleaning your leather products. Use only humid, soapy cleaning cloth. •Do not apply force on leather connection parts, otherwise bulges or tears may ocur. •Do not contact leather co vered products with cutting or piercing (Like keys, etc.) materials. General Recommendations About Stains •Nearly all stains can be cleared off in case they are rubbed out immediately when the stain is new or still wet. •While cleaning, use white or light coloured tissue paper, handkerchief or absorbent materials. Continue wiping and change absorbent material or tissue till stain or dye is cleared out completly. •Do not use carpet cleaning machine or washing machines for cleaning. •In order to clean residual stains completely, if applicable, press an absorbent towel on stains for minutes and if neceessary repeat the same operation for several times. Liquid Stains •Dry the liquid stain (tea,coffee etc.) on the leather completely with the help of an absorbent fabric or paper tissue. •Prepare lukewarm soapy water and froth up. Moisten a soft fabric slightly in the prepared water. Apply foam on the fabric and clean the stain by rubbing in circular movements. (Do not pour soapy water on stains directly, apply foam on fabric). Make sure to use fabric that will not discolor or peel for cleaning. •Let the leather dry. After drying, wipe and clean residual stains. •Stains that are not removed by applying above mentioned processes should be treated with a mixture of water with up to 10% ethyl alcohol. Dried Stains •With the help of a sponge or a soft fabric, clean stains by rubbing in circular seafoodplus.info cleaning do not harm the leather. Do not scrape the stains with solid objects. Slightly moisten and soften overdried stains. Clean residual stains on leather completely by using a soft brush or fabric. •If there is still stain on the leather, apply the operation for liquid stains. Furniture and related accessories (dangerous waste such as glass, metal accessories and lighting equipment) that are no longer in use should be disposed of in a suitable manner in conformity with local regulations. Note : For cleaning artificial leather, make sure not to use cleaning agents containing solvents or dissolvers (solvents, thinners, acetone, alcohol, etc). APPLICATION PICTURES Wir gratulieren Ihnen, dass Sie die richtige Wahl gemacht und uns bevorzugt haben, danken wir Ihnen für ihr Vertrauen. ‹stikbal ist nicht nur in unserem Land in vielen Laender der Welt eine erstklassige und efektive, bietet sich Ihnen zu den erstklassigen Produkte. Mit den ‹stikbal Produkten hoffen wir mit ihnen freundliche Verhael this wie ersten Tag weiterzuführen und von den Produkten Sie maximum verwenden können. Deswegen empfehlen wir Ihnen vor dem Beginn der Verwendung des Produkten die ganzen Gebrauchsanweisung vorsichtig zu lesen und diese zu bewahren. Verwendung, Pflege und Reinigungsvorschlaege der Grundplatten • Kasten, Bett u.s.w. sollen bei der Verwendung der funktionellen Produkten aufmerksam sein. • Mechanismus mit dem Stossdaempfer sollen nur bei der Verwendung geöffnet sein. Als die Behandlung fertig war, soll es unbedingt schliessen. Bei dieser Behandlung sollen die Kinder von dieser Abteilung mit Stossdaempfer weit sein. • Auf der Grundplatte ohne Bett zu sein, steigen Sie nicht auf die Grundplatte. • Als die Kastenabteilung der Produkte verwenden möchte, soll Hubbehandlung mit der Hilfe Metall hebel machen. Falsche Hubbehandlung verursacht mit Einschlag zu funktionieren des Mechanismus und wurde es kurzfristig. • An der Kastenabteilug der Produkte soll die Belastung die Kastenhöhe nicht überschreiten. Die Materielle sollen in den Kasten in der homogen Form aufstellen. Werwendung, Pelege und Sauberkeitseigenheiten Für Leder Bedeckte Produkte • Bitte halten Sie sich ihre Produkte von den staubugen, feuchten und von direkten Sonnenlichten fern. • In den Stellen, die mit Elektrizitaet oder mit Kohlenofen gewaermt werden, bitte halten Sie ihre Produkte mindestens 1 meter weit von der Waermequelle. • Bitte legen Sie nicht auf ihre Produkte warmes Bügeln, Teekessen u.ä. zu schaedigen Materialien und/oder berühren Sie nicht mit diesen Materialien. • Bei der Ledersauberkeit verwenden Sie kein Desinfektionsmittel und keine Waschlauge. Sauberkeit muss mit feuchten seifigen Tuch machen. • Zwingen Sie nicht von der Leder Verbindungsstellen; es kann Entfal tung, Zerreissen sein. • Berühren Sie nicht die Leder bedeckte Flaeche mit den Abschneidern, durchbrechende (wie Schlüssel) Materialien. General Vorschlaege ‹ber Flecken • Solange alle Flecken neu nass sind, kann durch Abwischen schnell entfernen. • Verwenden Sie bei der Sauberkeit weisses oder hellfarbiges Papiertuch oder Saugstoffe. Flecke oder Farbstoffe ganz bis zur Entfernung lassen Sie abwischen und Saugstoffe Material Austausch behandlung dauern. • Für die Sauberkeit verwenden Sie keine Teppich Waschmaschine oder keine Waschmaschine. • Um die Reste zu entfernen, wenn es möglich ein Saugtuch Minuten auf die Flecke drücken. Wenn es erforderlich ist, warten Sie und wiederholen Sie die Behandlung. Flüssige Flecken • Mit einem Saugstoff Stück oder mit einem papiertuch trocknen Sie ganz die Flecke (tee,kaffe u.s.w.) auf dem Leder. 6 7 GEBRAUCHSANWEISUNG • Vorbereiten Sie lauwarm seifiges wasser und lassen Sie schaeumen. Ein weiches Tuchstück befeuchten Sie leicht mit diesem Wasser. Entstehenden Schaum mit dem Tuch durch kreisformigen Bewegung machen Sie die Flecken Sauber. (Seifiges Wasser giessen Sie nicht direkte auf den flecken bereich, entstehenden Schaum wenden Sie auf den Stoff an), Achten Sie auf, dass das zu verwendenen Tuch bei der Sauberkeit nicht gefaerbt und leichte Schimmelschicht angesetzt wurde. • Lassen Sie Leder zu trocknen. Nach der Austrocknung machen Sie Restflecke durch Abwischen Sauber. • Am ende der obenerwaehnten Behandlung die nicht saubergemachte Flecke machen Sie mit %10 Ethylalkohol Wasser Sauber. Trockenflecke • • • Mit dem Schwam oder mit weichem Stoffst¸ck machen Sie die Flecke durch kreisformien Bewegen Abwischen Sauber. Bei dieser Behandlung achten Sie auf, dass das Leder nicht geschaedigt seafoodplus.infon Sie nicht Flecke mit einem harten Körper ab. Die Flecke, die nicht entfernen kann und sehr trocken sind, weichen Sie durch befeuchten aus. Die Reste auf dem Leder machen Sie durch einer weichen Bürste oder durch Tuch Verwendung ganz Sauber. Wenn es auf dem Leder bleibt, anwenden Sie wie die flüssige Flecke Behandlung. Bei den Möbeln ist das entsprechende Zubehör, deren Nutzungszeit abgelaufen ist, nach dem lokalen Gesetz entfernt werden. Note : Die Produkte, die aus dem Kunstleder verarbeitet sind, halten Sie von den Lösemittel chemischen (wie solvent, tiner, aceton und alkohol) ab. ANWENDUNG BILDER GUIDE DE L’UTILISATEUR Cher Client, Félicitations pour votre achat conscient. Nous vous remercions de votre confiance en nos produits. Istikbal continue de présenter des produits sûrs et fiables dans le monde entier. Notre objectif est de fournir des produits qui maintiennent notre amitié au fil des ans. Des produits qui offrent un avantage maximal et de la fonction pendant de nombreuses années à venir. Veuillez lire ce guide d’utilisation et certificat de garantie attentivement avant d’utiliser votre produit. Nous vous recommandons de conserver cette brochure. Le nettoyage, les soins et la suggestion pour l’utilisation des produits de chaise • Les pièces d’ameublement en cuir des chaises doivent être nettoyées avec un chiffon savonneux. • Ne pas utiliser de produits contenant de l’alcool pour nettoyer les pièces en bois des chaises. • Ne pas utiliser des chaises d’une manière qui n’est pas conforme à son seafoodplus.info • Chaises de garder la chaleur et au froid extrêmes ainsi que la lumière du soleil directe. • Afin de prolonger la durée d’utilisation de chaises ainsi que leur confort, assurez-vous de contrôler les connexions périodiquement et fixez connexion lâche au besoin. • Ne pas mettre de poids sur les chaises debout seul sur ses deux jambes (avant, arrière, droite, gauche). Placer un poids sur des chaises seulement en position debout fermement sur ses quatre pattes • Ne placez pas parties rembourrées sur les chaises en contact avec des objets pointus • Garder des chaises au moins cm de distance des radiateurs, radiateurs à panneaux ou autres sources de chaleur. • Afin d’éviter les rayures, ne pas pousser ou traîner des chaises tout en se déplaçant. • Assurez-vous que les bouchons en plastique à la pointe de pieds de chaise restent intacts afin d’éviter les rayures. • Ne pas utiliser acides ou basiques agents de nettoyage sur le bois, le métal ou parties rembourrées des chaises. ne pas utiliser d’objets pointus pour le nettoyage. • Essuyer tout déversement immédiatement chaud ou froid. • Nettoyage des soins et des suggestions pour l’utilisation de bases-bases • Être prudent lors de l’utilisation de produits avec des fonctions de stockage, de lit ou autre. • Le mécanisme amortisseur ne doit être ouvert pendant le fonctionnement. assurez-vous de fermer immédiatement après l’utilisation ou de l’exploitation. tenir les enfants éloignés du produit et amortisseur tout en position ouverte. • Ne pas obtenir sur le dessus de la base sans la présence matelas. • Faire usage du métal poignées pour ouvrir la section de stockage de base. Levage incorrecte mettra l’accent sur le mécanisme et causera des dommages et raccourcir la durée de l’utilisation du mécanisme. • Ne pas placer des articles qui dépassent les dimensions de la section de stockage soit en hauteur ou en largeur. Assurez-vous de placer l’appareil à l’intérieur de la section de stockage de façon homogène. Instructions d’utilisation, d’entretien et de nettoyage pour le cuir recouvert produits • Garder votre produit à l’écart des environnements poussiéreux, humides et lumière directe du soleil. • Dans les endroits qui sont chauffés par des poêles électriques et de charbon, de remplacer votre produit au moins 1 m des sources de chaleur. • Ne remplacent pas les articles ou contactez votre produit qui pourraient être nuisibles comme le fer chaud ou théière, etc. • Ne jamais utiliser de désinfectant ou agents de blanchiment pour nettoyer vos produits en cuir. utiliser seulement humide, chiffon de nettoyage savonneuse. • Ne forcez pas sur le cuir parties communes perd autrement et peut se produire. 8 9 GUIDE DE L’UTILISATEUR РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • N’entrent pas en contact avec des produits recouverts de cuir de coupe et de perçage des matériaux. (comme des clés, etc.) Наш уважаемый клиент, Recommandations générales sur les taches • Presque toutes les taches peuvent être repoussé sur au cas où ils ne sont frottés immédiatement lorsque la tâche est nouveau ou encore humide. • Pendant le nettoyage, utilisez un mouchoir blanc ou de couleur du papier de soie ou de matériaux absorbants. Continuent d’essuyage et de changer le matériau absorbant ou d’un tissu jusqu’à coloration ou teinture est effacée complètement. • Ne pas utiliser des robots de nettoyage de tapis ou de machines à laver pour le nettoyage. • Afin de nettoyer complètement les taches résiduelles, le cas échéant, prés une serviette absorbante sur les taches pendant minutes et si nécessaire, répétez la même opération à plusieurs reprises. Les taches de liquides • Sécher la tache de liquide (du thé, du café, etc.) sur le cuir complètement à l’aide d’un tissu absorbant ou de papier tissu. • Préparer de l’eau savonneuse tiède et mousser. humidifiez un tissu doux légèrement dans l’eau préparée. prendre en mousse soma sur le tissu et nettoyer la tâche en frottant en mouvements circulaires. (ne pas verser de l’eau savonneuse sur les taches directement, appliquez de la mousse sur le tissu.). Assurez-vous que le tissu utilisé pour le nettoyage doit être non décolorant et non cottonizing. • Laissez le cuir sécher. après séchage, essuyez et nettoyez les taches résiduelles. • Tâche qui ne peuvent pas être nettoyés après l’application ci-dessus mentionné opération doit être nettoyé par l’eau contenant 10% d’alcool éthylique. Les taches sèches • À l’aide d’une éponge ou un tissu doux, nettoyez les taches en frottant en mouvements circulaires. Pendant le nettoyage ne nuisent pas du cuir. Ne pas gratter les taches avec un matériau solide. Humidifiez légèrement et adoucir les taches sur séchés. Nettoyer les taches résiduelles sur le cuir complètement à l’aide d’une brosse souple ou tissu. • Si il y a encore des taches sur le cuir, appliquer l’opération pour les taches de liquides. Meubles et accessoires connexes (déchets dangereux tels que des accessoires en verre, en métal et équipement d’éclairage) qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés de manière appropriée en conformité avec les réglementations locales. Noter: Pour le nettoyage cuir artificiel, agents de nettoyage (solvants, diluants, acétone, alcool, etc.) contenant des solvants ou des matériaux dissolvant. Поздравляем Вас с правильным выбором, осуществленным Вами, и благодарим Вас за оказанное нам доверие. Istikbal, которая завоевала статус надежного и признанного бренда не только в нашей стране, но и во многих странах мира, продолжает предоставлять Вам самую надежную продукцию. Наша цель заложена в том, чтобы Вы, как и в первые дни, всегда ощущали дружескую многолетнюю привязанность к продукции Istikbal и получали максимальную пользу от нашей продукции. Поэтому, перед тем, как приступить к эксплуатации изделия, мы рекомендуем Вам внимательно и полностью ознакомиться с этим руководством по эксплуатации и сохранять его в дальнейшем. Руководство по эксплуатации, уходу и очистке основания кровати • Будьте внимательными при эксплуатации изделий, выполняющих функции ящика, кровати и т.п. • Разблокировка механизмов, оснащенных амортизаторами, осуществляется только при эксплуатации таковых. По окончанию эксплуатации такие механизмы необходимо заблокировать. При выполнении данных работ не допускайте детей к разблокированным частям, оснащенным амортизаторами. • Не следует размещаться на основании кровати при отсутствии матраса. • При необходимости использования ящика изделия основание кровати следует поднимать при помощи металлических ручек. Неправильное поднятие может привести к нарушению работы механизма, а также сократить срок его эксплуатации. • Не загружайте ящик изделия более, чем это позволяет высота ящика. Следует обеспечить равномерное распределение вещей и предметов внутри ящика. Особенности эксплуатации, ухода и очистки изделий с кожаным покрытием • Размещайте Ваши изделия вдали от запыленных, влажных мест и участков, подверженных прямому солнечному излучению. • В помещениях, обогреваемых электрическими нагревателями или печками, работающими на твердом топливе, располагайте Ваше изделие на расстоянии не менее 1 м от источника тепла. • Не устанавливайте и/или не прикасайтесь к поверхности Вашего изделия горячими утюгами, чайниками и другими наносящими вред предметами. • При очистке кожаного покрытия не используйте дезинфицирующие средства и отбеливатели. Очистку изделия следует осуществлять посредством влажной намыленной ткани. • Не применяйте чрезмерного силового воздействия на стыках кожаного покрытия, это может привести к нарушению целостности таковых (расшивка, прорывание). • Предупреждайте контакт покрытых кожей поверхностей с режущими и колющими предметами (ключи и т.п). Общие рекомендации по вопросу удаления пятен ANWENDUNG BILDER • Практически все пятна можно удалить, незамедлительно протерев поверхность с еще свежим или невысохшим пятном. • При очистке используйте белое или светлое полотенце, платок или впитывающие материалы. Меняйте материал, используемый для протирания и впитывания, до полного устранения пятна или красящего вещества. • Не используйте для очистки машину для мытья ковров или стиральную машину. • Для устранения остатков пятна, по возможности, прижимайте впитывающее полотенце к пятну в течение минут. При необходимости, подождите и повторите процедуру. Жидкие пятна • При помощи впитывающей ткани или бумажного полотенца удалите жидкость (чай, кофе и т.п.) и насухо вытрите поверхность. 10 11 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Приготовьте теплую мыльную воду и вспеньте жидкость. Слегка намочите мягкую ткань в приготовленном Вами растворе. Наберите образовавшуюся пену на ткань и очистите поверхность от пятна, вытирая её круговыми движениями тканью (не наливайте мыльную воду непосредственно на участок поверхности с пятном, очищайте поверхность пеной, находящейся на ткани). Убедитесь, что ткань, которую Вы будете использовать для очистки, не оставляет следов и не линяет. • Оставьте поверхность для высыхания. После высыхания поверхности протрите и очистите её от остатков пятна. • Пятна, от которых не удалось очистить поверхность в результате вышеуказанных процедур, устраните посредством воды, содержащей 10% спирт. Засохшие пятна • При помощи губки или мягкой ткани очистите поверхность от пятна, вытирая её круговыми движениями. При выполнении данной процедуры внимательно следите за тем, чтобы не повредить кожаное покрытие. Не воздействуйте на пятно какими-либо жесткими предметами. Чрезмерно засохшие и стойкие пятна необходимо слегка увлажнить и размягчить. Остатки загрязнения на кожаном покрытии полностью устраните при помощи мягкой щетки или ткани. • Если пятно останется на поверхности кожаного покрытия, примените процедуру, указанную для жидких пятен. Мебель и аксессуары с истекшим сроком эксплуатации (стеклянные, металлические части, осветительное оборудование и другие опасные отходы) подлежат утилизации в соответствии с местным законодательством. СХЕМАТИЧЕСКИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОГО ВЫПОЛНЕНИЯ 12 13 14 15 Servis Merkezi Hizmet Bölgesi Servis ‹letişim ADANA/GÜNEP A.Ş. Adana, Osmaniye, Hatay ilçeleri (‹skenderun, Dörtyol, Erzin, Payas, Belen) Tarsus, Mersin (Erdemli, Silifke, Mut, Anamur, Gülnar) Tel:()Faks ANKARA/YÖN PAZARLAMA A.Ş. Ankara, Çank›r›, K›r›kkale Tel:()Faks ANTALYA /KALE PAZ.D.T.M. SAN. TİC. AŞ. Antalya, Burdur, Isparta Tel:() Faks BATI KARADENİZ/ADAKAR A.Ş. Adapazar› (Sakarya), Bolu, Düzce, Karabük, ‹zmit,(Kocaeli, Gebze, Dar›ca hariç) Gölcük, Karamürsel, Kand›ra, Körfez, Derince, Hereke, Zonguldak, Bart›n Tel:()Faks BURSA/MOBİPA A.Ş. Bursa, Yalova, Balıkesir (Merkez, Susurluk, Dursunbey, Kepsut, Bandırma, Erdek, Gönen, Manyas) Çanakkale (Sadece Biga ‹lçesi), Eskişehir, Kütahya, Bilecik Tel:()Faks DİYARBAKIR/KARAVİL LTD. ŞTİ. Diyarbak›r, Batman, Siirt, Bitlis, Van, Hakkari, Şanl›urfa, Mardin, Ş›rnak Tel:() Faks ERZURUM/GARANTİ TİC. Erzurum, Ağr›, Ardahan, Artvin, Bayburt, Erzincan, Gümüşhane, Iğd›r, Kars Tel:()Faks İSTANBUL/BOYPAŞ A.Ş./İKİTELLİ ‹stanbul Avrupa Yakas› Tel:()Faks İSTANBUL/BOYPAŞ A.Ş./AKFIRAT ‹stanbul Anadolu Yakas›, ‹zmit (Gebze, Dar›ca) Tel:()Faks İZMİR/BATILI MOBİLYA LTD. ŞTİ. ‹zmir (Bornova, Hatay Dahil Güney Blg.) Denizli, Muğla, Manisa Tel:()pbx-Faks İZMİR/HELEZON ELEKTRİK SAN. İÇ VE DIŞ. TİC. A.Ş. ‹zmir (Kuzey Bölgesi) Afyon, Ayd›n, Bal›kesir (Akçay, Bigadiç, Savaştepe, S›nd›rg›) Uşak,Çanakkale, Bal›kesir Merkez Hariç (Küçükkuyu, Alt›noluk), Bayramiç, Çan, Lapseki, Ezine, Bozcaada) Tel:() (3 Hat) Faks: KAYSERİ/İSPAŞ A.Ş. Kayseri, K›rşehir, Nevşehir, Yozgat, Tokat, Sivas Tel:()pbx-Faks MALATYA SERVİS Malatya, Elaz›ğ, Tunceli, Bingöl, Muş Tel:( )Faks KONYA/KALE PAZ. D.T.M. seafoodplus.info A.Ş. Konya, Karaman, Aksaray, Niğde, Isparta ilçeleri (Yalvaç, Şarkikaraağaç) Tel:()Faks: KAHRAMANMARAŞ/DORU TİCARET Kahramanmaraş, Ad›yaman, Hatay (Alt›nözü, Antakya, Hassa, K›r›khan, Reyhanl›, Samandağ, Serinyol, Yayl›dağ›) Malatya ilçesi (Doğanşehir) Tel:() Faks: GAZİANTEP SERVİS Gaziantep, Kilis Tel:( ) Faks: SAMSUN VE DOĞU KRDNZ/ARI PAZ. A.Ş. Samsun, Çorum, Ordu, Sinop, Kastamonu, Amasya Tel:() Faks: TRABZON SERVİS Giresun, Trabzon, Rize, Artvin / Hopa Tel:() Faks: TRAKYA/ORPAŞ A.Ş. Çanakkale (Gelibolu, Eceabat, Gökçeada), ‹stanbul (B.Çekmece, Çatalca, Gürp›nar, Kumburgaz, Selimpaşa, Silivri), Tekirdağ, Beylikdüzü, Edirne, K›rklareli Merkez Tel:()Faks TÜKET‹C‹ H‹ZMETLER‹ SERV‹S‹ Bu servise aşağ›daki konularda soru, dilek ve önerilerinizi iletebilirsiniz: • Kullanmakta olduğunuz veya ilgilendiğiniz ‹stikbal ürünleri hakk›nda bilgi, • Yetkili sat›c›lar›n ve servislerin adres ve telefonlar›, • Ürün hatalar› ve kullan›m problemleri. “Memnuniyetiniz bizim için önemlidir. Memnuniyetsizliğinizi lütfen bize bildiriniz” İMALATCI / İTHALATCI FİRMA MERKEZ ÇELİK A.Ş. Organize Sanayi Bölgesi, 6. Cadde, No. 35 Melikgazi / Kayseri Tel: +90 () 18 50 - Faks: +90 () 13 99
  • Вскрытые ящики
  • /
  • %
  • ĞŸĞ¡Ğ 

  • НРП

  • ПНД

  • Хорошая партия

  • Партия победы

  • Процветание Ğ¡.

  • ĞŸĞ’Ğ•

  • Партия отчизны

  • Ğ ĞŸĞ¢

  • Ğ—. Левых

  • Партия справедливости

  • остальные

  • %31

  • %29,1

  • %17,4

  • %15,3

  • %2

  • %1

  • %0,9

  • %0,9

  • %0,5

  • %0,3

  • %0,3

  • %1

  • %31

  • %29,1

  • %17,4

  • %15,3

  • %2

  • %1

  • %0,9

  • %0,9

  • %0,5

  • %0,3

  • %0,3

  • %1

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • 24 июня 18

  • %39,9

  • %30,7

  • %12

  • %14,7

  • %0

  • %0

  • %0

  • %0

  • %0

  • %1,2

  • %0

  • %1,7

  • %39,9

  • %30,7

  • %12

  • %14,7

  • %0

  • %0

  • %0

  • %0

  • %0

  • %1,2

  • %0

  • %1,7

Все партии

  • Вскрытые ящики
  • /
  • %
  • РЕСПУБЛИКА

  • ĞŸĞ¡Ğ 

  • ПНД

  • Процветание Ğ¡.

  • ĞŸĞ’Ğ•

  • Национальный Альянс

  • НРП

  • Хорошая партия

  • ATA

  • Партия победы

  • Партия справедливости

  • Альянс ТС

  • Ğ ĞŸĞ¢

  • Ğ—. Левых

Все партии

МУТ Подробные результаты выбора

  • Вскрытые ящики
  • /
  • %
  • ĞŸĞ¡Ğ 

  • НРП

  • ПНД

  • Хорошая партия

  • Партия победы

  • Процветание Ğ¡.

  • ĞŸĞ’Ğ•

  • Партия отчизны

      • 24 июня 18

      • 24 июня 18

      • 24 июня 18

      • 24 июня 18

      • 24 июня 18

      • 24 июня 18

      • 24 июня 18

      • 24 июня 18

        • %0

        • %0

        • %0

        • %0

        • Ğ ĞŸĞ¢

        • Ğ—. Левых

        • Партия справедливости

        • ĞŸĞ•Ğ¡

        • Молодая партия

        • ĞŸĞŸĞ¡

        • НОП

        • Партия нации

            • 24 июня 18

            • 24 июня 18

            • 24 июня 18

            • 24 июня 18

            • 24 июня 18

            • 24 июня 18

            • 24 июня 18

            • 24 июня 18

              • %0

              • %0

              • %0

              • %0

              • %0

              • %0

              • %0

              • Партия родины

              • ĞŸĞ¡Ğ¡

              • КПТ

              • Левая партия

              • КДТ

              • Партия инноваций

              • Независимый

                  • 24 июня 18

                  • 24 июня 18

                  • 24 июня 18

                  • 24 июня 18

                  • 24 июня 18

                  • 24 июня 18

                  • 24 июня 18

                    • %0

                    • %0

                    • %0

                    • %0

                    • %0

                    reklam7ePosted in Xəbərlər

                    Qaçqın və məcburi köçkünlərin, əhalinin sosial cəhətdən qayğıya ehtiyacı olan təbəqələrinin problemlərinin işıqlandırılması

                    Ölkəmizdə rəsmi qeydiyyatda olan  mindən (cü ilin əvvəli) çox əlilin  faizini gözdən əlillər təşkil edir. Göz aparatında baş verən xəstəlik və müxtəlif fiziki zədələrlə əlaqədar əlil olan 35 mindən çox insanın vəziyyəti onlara xüsusi qayğının göstərilməsini tələb edir. Bu insanların gündəlik yaşayışı, təhsili, əmək fəaliyyəti məlum səbəblərlə əlaqədar digər əlillərə nisbətən daha ağır olur. Xüsusən birinci qrup və əksər ikinci qrup gözdən əlillərin cəmiyyətə inteqrasiyası dövlətin xususi müasibətindən, qayğısından çox asılıdır.

                       I qrup gözdən əlillər o insanlar sayılır ki, onlarda görmə qabiliyyəti olduqca zəifdir. Onlar ən yaxşı halda bir metrə qədər məsafədə olan obyekti görə bilər. Belə insanların yalnız yaşaması mümkün deyil və onların hökmən kənar şəxslərin köməyinə ehtiyacı var.

                       II qrup gözdən əlillərin görmə qabiliyyəti birinci qrup əlillərlə müqayisədə dəfə yaxşı olur. Eynəyin köməkliyi ilə bir metrdən bir qədər uzaqda olan obyekti ayırd edə bilirlər. Lakin bununla belə onlar tam əmək qabiliyyətsiz sayılır.

                       III qrup əlillik üçünsə ən azından gözdən birinin normal görmə qabiliyyətini itirməsi tələb edilir. Bu insanların əməklə məşğul olmasına icazə verilir, ancaq görmənin aktiv iştirak etdiyi işdə çalışa bilməzlər.

                       Digər əlillik qruplarında da I qrup tamamilə, II qrup əlillərin isə əksəriyyəti əmək qabiliyyətsiz sayılır. Amma göz apartında yaranan əlillik istisna olmaqla digər xəstəliklərlə əlaqədar əlil olan insanların əksəriyyəti cəmiyyətə daha asan inteqrasiya olur, təhsil alması xüsusi çətinlik yaratmır və onlar üçün nəzərdə tutulan əmək sahələrininin müxtəlifliyi zəngindir.

                       Buna görə də gözdən əlillərə bütün dövrlərdə, hətta elmin, texnikanın yüksək inkişaf səviyyəsinə çatdığı indiki zamanda da xüsusi qayğı göstərilməlidir.

                       Gözdən əlillərə dövlət qayğısı

                       Azərbaycan dövləti gözdən əlillər üçün müəyyən tədbirlər həyata keçirir. Həyata keçirilən tədbirlər gözdən əlillərin maddi və sosial vəziyyətini yaxşılaşdırsa da görüləsi işlər hələ də çoxdur.

                       İlk növbədə qeyd edək ki, I qrup gözdən əlillərin pensiyalarının səviyyəsi digər əlillərə nisbətən yüksək olur. Bu &#;Əmək pensiyaları haqqında&#; qanunda yaradılan imkanla bağlıdır.

                       Əlilliyə görə əmək pensiyası hesablanan zaman I qrup əlillərin pensiyasının baza hissəsi daha yüksək hesablanır. I qrup əlillərdə əmək pensiyasının baza hissəsinin məbləği yaşa görə pensiyanın məbləğinin  faizi qədərində müəyyənləşdirilib. I qrup gözdən əlillərdə pensiya hesablanan zaman baza hissə yaşa görə pensiyaların məbləğinin  faizi həcminə bərabər götürülür.

                       Pensiyaların hesablanması zamanı I qrup əlillərə xüsusi yanaşmanın tətbiqi onların ümumi pensiyalarını məbləğinin digər I qrup əlillərlə müqayisədə yüksək olmasına imkan verir.

                       Dövlət Sosial Müdafiə Fondunun məlumtaına görə, cü ilin sonunda 24 mindən çox I qrup əlil əmək pensiya alır. Onların nəfəri I qrup gözdən əlildir. Əmək pensiyalarının orta məbləği  manat olduğu halda gözdən əlil pensiyaçılarının orta pensiyası  manatdan yüksəkdir.

                       Bundan başqa cı il yanvarın 1-dən qüvvədə olan &#;Əmək pensiyaları haqqında&#; qanunda əlillərin sosial müdafiəsi ilə bağlı mühüm müddəalar yer alıb. Qanunda əlilliyə görə əmək pensiyası növü xüsusilə fərqləndirilərək, bu kateqoriyadan olan vətəndaşlara xüsusi güzəştlər tətbiq edilib. Əlillərin ailə başçısını itirməyə görə əmək pensiyası hüquqlarının müəyyən edilməsində də bir sıra güzəştlər nəzərdə tutulub.

                       Gözdən əlillər üçün mühüm məsələlərdən biri mənzil şəraitinin yaxşılaşdırılmasıdır.

                       Uzun illərdir gözdən əlillərin bir çoxu mənzilsiz, yataqxana şəraitində, demək olar ki, yaşamaq üçün yararsız sahələrdə məskunlaşıb. ci ildə ilk dəfə olaraq gözdən əlillər mənzillə təmin edildilər. Bakının Nərimanov rayonunda inşa edilən 12 mərtəbəli binada  gözdən əlil ailəsi yeni mənzillə təmin olundu.

                       Daha bir bunanın tikintisi isə başa çatmaq üzrədir. Əmək və Əhalinin Sosial Müdafiəsi Nazirliyinin sifarişi ilə tikilən binada  gözdən əlil ailəsi məskunlaşacaq.

                       cü ildə istifadəyə verilməsi nəzərdə tutulan yaşayış binasının birinci mərtəbəsində həmçinin gözdən əlillərin asudə vaxtlarını səmərəli keçirmələri üçün müxtəlif səpkili ofislər, reabilitasiya mərkəzi yaradılacaq. Reabilitasiya mərkəzində gözdən əlil insanların adaptasiya, reabilitasiya və sosial həyatda qarşılaşdıqları problemlərin köklü həlli üçün hər bir şərait yaradılacaq.

                       Gözdən əlillərin təhsilinə diqqət artır

                       Gözdən əlilləri narahat edən digər məsə təhsillə bağlıdır. Son illərdə gözdən əlillərin təhsil problemlərinin həllinə yönəldilən layihələr bu problemi qismən həll etməyə imkan yaradıb.

                       Layihələrdə əsas hədəf ilk növbədə gözdən əlillərin daha çox hissəsinin təhsilə cəlb edilməsinə nail olmaqdır. Gözdən əlil uşaqlar sağlamlıq imkanları məhdud uşaqlar üçün xüsusi internat məktəblərində təhsil ala bilir. Buna misal kimi 5 nömrəli respublika xüsusi internat məktəbini göstərmək olar. Burada ötən il  nəfər gözdən əlil və zəif görən şagird təhsil alıb.

                       Əlil uşaqların təhsil səviyyəsinin qaldırılması məqsədilə Heydər Əliyev Fondunun təşəbbüsü ilə gözdən əlil uşaqlar üçün xüsusi internat məktəbinin nəzdində mətbəə yaradılıb ki, burada Brayl əlifbasında dərslik və dərs vəsaitləri çap olunur. Mətbəədə çap olunan dərs vəsaitləri gözdən əlil uşaqların dərsliklərə olan ehtiyacını tam təmin edir. Eyni zamanda, internat məktəbi Almaniyadan gətirilən xüsusi kompüter dəsti ilə təchiz edilib.

                       Bundan başqa tələbə gözdən əlillərə Heydər Əliyev Fondu tərəfindən xüsusi dilmanc kompüterlər də verilib. Azərbaycanın öz istehsalı olan bu mini kompüterlər bu qəbildən olan tələbələr üçün əvəzsiz avadanlıq sayılır.

                       Gözdən əlil insanların təhsil, bilik səviyyəsinin artırılması məqsədilə xüsusi kitabxana da fəliyyət göstərir.

                       Gözdən Əlillər üçün Respublika kitabxanası ci il iyunun 1-də Azərbaycan Korlar Cəmiyyətinin (Gözdən Əlillər Cəmiyyəti) təşəbbüsü ilə həmin Cəmiyyətin tabeliyində &#;Mərkəzi Respublika Korlar Kitabxanası&#; kimi fəaliyyətə başlayıb. Kitabxanın vəzifəsi I və II qrup gözdən əlillərə kitabxana informasiya xidməti göstərməkdir. Oxucuların tam fiziki imkansız olanlarına səyyar kitabxana xidməti göstərilir.

                       Kitabxananın fondunu Brayl kitabları (xüsusi şriftlə yazılmış kitablar), audiokassetlər, CD-lər və dövri mətbuat təşkil edir. Fondunu  nüsxə ədəbiyyat təşkil edən kitabxananın nəfər oxucusu var. Oxucuların böyük əksəriyyətinin kassetləri oxutdurmaq üçün xüsusi və yaxud adi maqnitofonu vardır. Yarandığı gündən ci ilədək kitabxananın fondunu elə cəmiyyətin tabeliyində fəaliyyət göstərən səsyazma studiyasında lentə alınmış rulonlar, Ümumrusiya Korlar cəmiyyətinin &#;Loqos&#; səsyazma studiyasından və Ukrayna Korlar Cəmiyyətinin səsyazma studiyasından alınan rulonlar və Brayl kitabları təşkil edirdi. SSRİ dağıldıqdan sonra siyasi iqtisadi vəziyyətlə əlaqədar fonda heç bir kitab daxil olmamışdır.

                       Belə bir şəraitdə, yəni cü il yanvarın 1-dən etibarən kitabxana Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyinin tabeliyinə keçmiş və &#;Respublika Korlar kitabxanası&#; adlanmışdır. cu ildən başlayaraq Rusiya ilə əlaqələr bərpa olunmuş, yeni kitablar əldə edilmişdir. ci ildən isə Azərbaycan Gözdən Əlillər Cəmiyyətində yaradılan studiyada milli dildə kitab yazılışına, cı ildən isə yeni yaradılan tipoqrafiyada Brayl şrifti ilə azərbaycan dilində kitabların çapına başlanıb.

                       cı ilin mart ayından kitabxananın adı dəyişdirilib &#;Gözdən Əlillər üçün Respublika kitabxanası&#; adlandırılıb.

                       Gözdən əlillər üçün önəmli məsələlərdən biri də onların şəhərdə rahat hərəkətinin təmin edilməsidir. Yol infrastrukturlarında, yeraltı keçidlərdə əlillər üçün də xüsusi şərait yaradılır. Səsli işıqforlar quraşdırılır. Hazırda belə işıqforların sayı olduqca azdır.

                       Gözdən əlillərin hamısı müavinət və ya pensiya alsa da bu insanların məşğulluq məsələsi də önəmlidir. Gözdən əlillərin işlə təmin olunması üçün onlara xüsusi ixtisasların öyrədilməsi vacibdir. Gözdən əlillər üçün ali və orta ixtisas, peşə müəssisələrində spesifik fakültələrin yaradılması lazımdır. Təcrübədə rabitəçi, masacçı ixtisaslarına yiyələnən gözdən əlillər daha tez iş tapa bilir.

                       Buna görə də tibb sahəsi üzrə orta ixtisas biliyi verən texnikumların birinin nəzdində gözdən əlillər üçün xüsusi masac ixtisası üzrə fakültə yaradılması nəzərdə tutulur. Burada müalicəvi və idman masacı ixtisası öyrədilə bilər.

                       Gözdən Əlillər Cəmiyyətinin məlumatına görə artıq beş yüzdən çox əlil müxtəlif özəl və dövlət tibb müəssisələrində, klinikalarda işlə təmin olunub. Bu cür əlillər işlə təmin edilməklə onların başqa insanlardan asılılığı azalır.

                       Hazırda əlillərin problemləri ilə daha yaxından Gözdən Əlillər Cəmiyyəti məşğul olur. Bu cəmiyyət ci ilə qədər Korlar Cəmiyyəti adı altında fəaliyyət göstərib. Cəmiyyətin 30 mindən artıq üzvü var.

                       Cəmiyyət gözdən əlil vətəndaşların məşğulluq, işsizlik, sosial adaptasiya, mənzil problemlərinin həlli istiqamətində bir sıra əhəmiyyətli layihələrə imza atıb.

                       Onu da bildirək ki, hər il Azərbaycanda dən insan gözdən əlil olur. ci ilin məlumatına əsasən ölkəmizdə 22, min insan ilk dəfə əlillik dərəcəsi alıb. Onların i göz aparatında yaranan xəstəliklərlə əlaqədar əlil olanlardır.

                       ci illəri əhatə edən 4 il ərzində nəfər göz aparatında yaranan xəstəliyə görə ilk dəfə əlil statusunu alıb. Bu 4 il ərzində əlil olanların (82 ) 7,16 faizi gözdən əlillərdir. Ümumiyyətlə, hər il hər 10 min nəfərin ,3 nəfəri gözdən əlil olur.

                    Vasif CƏFƏROV

                    Ekspress 12 mart.- S

                    nest...

                    batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir