meyve kokteyli tarifi / Kırmızı Meyve Kokteyl Tarifi | Daiquiri, Meyve, Yemek tarifleri

Meyve Kokteyli Tarifi

meyve kokteyli tarifi

azhar.ranksol.gmail.comKolayca düzenleyebilen ve düzenleyebilen limonata izole edilmiş vektör simgesi
zuki-ukiLimonata suyu izole
artbutenkovLimonata için logo
bsd_studioLimonata neon ışığı simgesi
iconfinderYiyecek suyu ikonunu ana hatlarıyla doldur
dendyh7Şirin Portakal Suyu Maskot Vektör Karakterinin Düz Tasarım Biçimi
MiswantoTaze Limon simgesi vektör çizim şablonu
Nastya-007Beyaz zemin üzerine portakal suyu bir bardak.
MiswantoTaze Limon simgesi vektör çizim şablonu
iconfinderPlaj kampı doğal ikonu Doldurulmuş ana hatlarıyla
kongvectorMavi lagün kokteyl maskotu tasarımı tamam işaret parmağı
aviconsAnahat simgesi buz çay içecek dolu
yupiramosTropikal meyve tasarım
vectorstankVektör olarak mojito simgesi. Logotype;
glyphinderIce Tea icon vector illustration
stockgiuPortakal suyu simgesi izole tasarımı
iconfinderRezene çiçeği bitki simgesi
CRStockerEkşi sarı limonlar. Yüksek C vitamini limonları yaz limonatası için dilimlenir..
lukpedclub.gmail.comTinto De Verano Kokteyl ikonu, Alkolik karışık içecek temsili
iconscartLimon vektörü düz renk simgesi
artbutenkovLimonata için logo
zuki-ukiLimonata suyu izole
[email protected]üz içecek Gradyan Vektör Simgesi Tasarımı
glyphinderBir içecek bardağının vektörü, Cream Soda simgesi
helter-skelter.nastya.yandex.ruElle çizilmiş vektör soyut yaz saati limonata üstbilgi illüstrasyon şişe cam, watermellon, şerit ve el yazısı modern hat beyaz arka plan üzerinde izole limonata kelime. İşaret, logo.
helter-skelter.nastya.yandex.ru
PAPAGraphİçecek simgesi karikatür vektör tasarım eps 10.
vectorspointLimonata sembolünün Doodle vektörü.
Shabanov_SergeyBeyaz arka planda sarı limon izole edilmiş. Düz stil. Vektör illüstrasyonu
lukpedclub.gmail.comNaneli Meyve Suyu Kokteyli ikonu, Alkolik karışık içecek vektör illüstrasyonu
lukpedclub.gmail.comTornavida Kokteyl simgesi, Alkolik karışık içecek vektör illüstrasyonu
vec.stockKapaklı ve saman satırlı çay fincanı ve biçim ikon vektör tasarımı
Elena_LipkoResimde sallamak. Renkli resmi - Vektorgrafik. Simge sallıyor. Meyve, limon ve buz küpleri ile düz illüstrasyon kokteyller.
jane55Ev yapımı limonata - el çizilmiş doodle harf etiketi sanat afiş tasarım şablonu
dendyh7Şirin Portakal Suyu Maskot Vektör Karakterinin Düz Tasarım Biçimi
flaticondesignLemonade vector illustration on a transparent background.Premium quality symbols.Thin line icon for concept and graphic design.
[email protected] kullanımlık kahve fincanı Gradyan Vektör Simgesi Tasarımı
2037519.gmail.comSoğuk çay rengi ikon vektörü. Soğuk çay işareti. izole edilmiş sembol çizimi
kongvectorDaiquiri kokteyl maskotu tasarımı sürpriz bir jest içeriyor.
azhar.ranksol.gmail.comKolayca düzenleyebilen ve düzenleyebilen limonata izole edilmiş vektör simgesi
Marina_MakeevaElle çizilmiş soda, limonata, soğuk çay ya da buzlu meyve suyu ve limon dilimi. Vektör illüstrasyonu, karalama
dinosoftlabsSoyut simge vektör çizimi
jemastockExecutive işadamı avatar mavi çizgiler
jemastockExecutive işadamı avatar mavi çizgiler
stockgiuLimonata meyve suyu cam şişe karikatür vektör çizim grafik tasarım
lev22xBir yüksek cam cam buz ve bir tüp ile bir limonata ile çizim vektör. Cam açıktır ve buzun içinden görülür.
MuhammadAtiqMeyve suyu. Web simgesi basit illüstrasyon
captainvectorLimonata vektör çizimi, simge ögesi arkaplanı
natalipopovaBardakta soğuk limonata. Vektör illüstrasyonu.
stockgiuTekila ve limonlu Meksika ikonu için.
kongvectorCam Tamam maskot vektör çizim üzerinde taze limon suyu
iconfinderAna hatlarıyla meyve suyu ikonu iç
ProVectorStockSimge vektör işareti ve sembolü beyaz arka plan üzerinde izole içmek
saidi21nsYaz illüstrasyon starfruit suyu cam yaz kartpostal, duvar kağıdı ve tebrik kartı için uygun
haris99Limon simgesi tasarım şablonu vektör izole çizimi
ibrandifyİçki simgesi tasarım, renkli vektör çizim

Rusça Servis

F&B KULLANILAN RUSÇA TERİMLER
 Garson [afitsant] Официант İki kişilik masaya ihtiyacım var. [mne nujen stol na dvayih] Мне нужен стол на двоих. Boş masanız var mı? [u vas yest svabodnıy stolik] У вас есть свабодный столик. Buyurun, ne arzu edersiniz? [pajalusta, şto vı jelayiti] Пожалуйста, что вы желаете? Mönü, lütfen. [dayte menyu, pajalusta] Дайте меню, пожалуйста. Mönüye gözatabilir miyim? [magu ya pasmatret menyu] Могу я посмотреть меню? … sipariş vermek istiyorum [Mne bı hatelas zakazat… ] Мне бы хотелось заказать… Ne içersiniz? [şto vı hatite pit] Что вы хотите пить. Hangi içecekler var? [şto u vas yest papit’] Что у вас есть попить? Portakal veya domates suyu? [apelsinovıy ili tamatnıy sok] Апельсиновый или томатный сок? Şarap mönüsü, lütfen. [kartu vin, pajalusta] Карту вин, пожалуйста. … istiyorum [ya haçu] Я хочу… Şarap, lütfen. [vino, pajalusta] Вино, пожалуйста. Çay, lütfen. [çay pajalusta] Чай, пожалуйста. İki şeker, lütfen. [dva kuska sahara, pajalusta] Два куска сахара, пожалуйста. Şekerli ve sütlü kahve. [kofe ssaharam i malakom] Кофе с сахаром и молоком. Bir fincan daha kahve, lütfen. [yeşo çaşeçku kofe, pajalusta] Еще чашечку кофе, пожалуйста. Lütfen bir bardak … verir misiniz? [dayti pajalusta stakan …] Дайте, пожалуйста, стакан …? Peçete alabilir miyim? [prinisiti mne adnu salfetku] Принесите мне одну салфетку. Bir şişe beyaz şarap alacağım. [ya bı hatel butılku belava vina] Я бы хотел бутылку белого вина. Ne alırdınız? [şto bı vı hateli] Что бы вы хотели? Ne önerirsiniz? [şto bı vı pasavetavali] Что бы Вы посоветовали? …alacağım [ya vazmu] Я возьму… Pankek ve sütlü kokteyl lütfen. [blinçiki i maloçnıy kakteyl pajalusta] Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. Ben de aynısından alırım. [ya vazmu t oje samıye] Я возьму то же самое. Omlet. [yayiçnitsu] Яичницу (омлет). Bir porsiyon daha pilav, lütfen. [yeşo adnu portsiyu risa pajalusta] Еще одну порцию риса, пожалуйста. Günün çorbası hangisi? [kakoy u vas sevodnya sup] Какой у вас сегодня суп? Yağlı [smaslom] С маслом. Limonlu [slimonam] С лимоном. Bir az daha, lütfen. [yeşo nimnoga pajalusta] Еще немного, пожалуйста. Çorbadan sonra ne alırsınız? [şto vı jilayete posle supa] Что вы желаете после супа? Salata alır mıydınız? [hateli vzyat salat] Хотели взять салат? Bir çatal getirir misiniz, lütfen. [prinisite vilku, pajalusta] Принесите вильку, пожалуйста. Buz ister misiniz? [hatite lyot] Хотите лёд? Bir tane daha, lütfen. [pavtariti palusta] Повторите, пожалуйста. Bu çok soğuk. [eta oçen holodna] Это очень холодно. Tatlı alır mısınız? [hatite desert] Хотите десерт? Kül tablası verir misiniz. [dayti pepelnitsu, pajalusta] Дайте пепельницу, пожалуйста. Afiyet olsun! [priyatnava apitita] Приятного аппетита! Teşekkürler! [spasiba] Спасибо! Şerefe! [Vaşe zdarovye!] Ваше здоровье! Hesap, lütfen. [dayti pajalusta şot] Дайте, пожалуйста, счёт. Kredi kartı geçerli mi? [Vı prinimayete kreditnıye kartoçki] Вы принимаете кредитные карточки? Borcum ne kadar? [skolka ya vam doljen] Сколько я Вам должен? Buyurun, hesabınız. [vaş şot pajalusta] Ваш счёт, пожалуйста. nerede…? restoran cafe (Gde nahoditsya …? restoran kafe) Где находится …? ресторан кафе Menü, lütfen. (Dayte menyu, pajalusta.) Дайте меню, пожалуйста. Yerel yemeklerden hangileri var? (Kakiye natsianalnıye blyuda u vas yest?) Какие национальные блюда у вас есть? Hangi içecekler var? (Şto u vas yest papit’?) Что у вас есть попить? … sipariş vermek istiyorum (Mne bı hatelas’ zakazat…) Мне бы хотелось заказать… Afiyet olsun. (Priyatnava apitita.) Приятного аппетита. Şerefinize! (Vaşe zdorovye!) Ваше здоровье! Hesap, lütfen. (Pajalusta, prinesite şot.) Пожалуйста, принесите счёт. Kredi kartı geçerli mi? (Vı prinimayete kryeditnıye kartoçki?) Вы принимаете кредитные карточки? Bir/iki kişilik masa, lütfen. Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста. Menüye gözatabilir miyim? Могу я посмотреть меню? Mutfağa gözatabilir miyim? Я могу посмотреть на кухню? Ben vejetaryenim. Я вегетарианец/вегетарианка. Ben domuz eti yemem. Я не ем свинину. Ben sığır eti yemem. Я не ем говядину. à la carte карта вин kahvaltı завтрак (ZAF-trık) öğle yemeği обед çay saati полдник akşam yemeği ужин Ben _____ istiyorum. Я хочу _____. (YA ha-ÇU) tavuk курицу/ой (KU rit su/soy) sığır говядину/ой balık рыбу/ой (ri BU/BOY) domuz свинину/ой (SVİ ni nu/noy) salam колбасу/ой peynir сыр/ом (SIR / SI-rom) yumurta яйца/ами (yay-TSA(-mi)) salata салат/ом (SA-lat(-om)) (taze) sebze (свежие/ими) овощи/ими (taze) meyve (свежие/ими) фрукты/ами ekmek хлеб/ом (KLYEP / KHLYE-bom) tost тост/ом (TOAST(-om)) erişte лапша/ой (LAP şah/şoy) makarna макароны/онами pilav рис/ом (RİS / Rİ-som) fasulye фасоль (FA-sol) Lütfen bir bardak _____ verir misiniz? Дайте, пожалуйста, стакан _____? Lütfen bir fincan _____ verir misiniz? Дайте, пожалуйста, чашку _____? Lütfen bir şişe _____ verir misiniz? Дайте, пожалуйста, бутылку _____? …kahve …кофе (KO-fe) …çay (içecek) …чая (ÇA-ya) …meyve suyu …сока (SO-ka) …maden suyu …минеральной воды (mi-ni-RAL-noy va-DI) …su …воды (VO di) …bira …пива (Pİ va) …kırmızı/beyaz şarap …красного/белого вина Lütfen _____ verir misiniz? Дайте, пожалуйста _____? tuz соль (SOL) karabiber чёрный перец yağ масло (MAS-la) Ben bitirdim. Я закончил(а). Bu harikaydı. Это было великолепно. Lütfen masayı kaldırın. Можете убрать со стола. Hesap

kamagra oral jelly usa

, lütfen. Дайте, пожалуйста, счёт.

 Alkollü içki satıyor musunuz? Вы продаёте алкогольные напитки? Burada garson var mı? Здесь есть официант? Bir/iki bira, lütfen. Будте добры, одно пиво/два пива. Kırmızı/beyaz bira, lütfen. Будте добры, стакан красного/белого вина. Bir şişe, lütfen. Будте добры, одну бутылку. whiskey виски (Vİ ski) vodka водка (VOD ka) su вода/ой gazoz газированная/ой вода/ой (газировка/ой) tonic тоник/ом portakal suyu апельсиновый/ым сок/ом Cola (limonata) кола/ой (лимонад/ом) Bir tane daha, lütfen. Ещё одну, пожалуйста. (yiş-ŞO ad-NU) Bir tane daha, lütfen. Повторите, пожалуйста. Ne zaman kapatıyorsunuz? Когда вы закрываетесь?

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir