nazar kendiliğinden geçer mi / Manual Masina de Tuns Gazonul Bosch | PDF

Nazar Kendiliğinden Geçer Mi

nazar kendiliğinden geçer mi

31

Advanced 36-650 36-660 36-690 36-750 36-850 36-890 36-905 36-950


Rotak
3 600 HB9 ... ... 600 ... 600 ... 600 ... 700 ... 700 ... 700 ... 600 ... 700
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à
EN 60335-2-77
– Valeur d’émis- m/s2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
sionvibratoire
ah
– Incertitude K m/s2 =1,5 =1,5 =1,5 =1,5 =1,5 =1,5 =1,5 =1,5

Montage et mise en service Charger la batterie


u Tenir compte de la tension du réseau ! La tension de la
Objectif Figure Page source de courant doit correspondre aux indications
Contenu de la livraisonA) A 345 se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur.
Déplier le guidon B 346 Les chargeurs marqués 230 V peuvent également
fonctionner sous 220 V.
Régler la hauteur de travail La batterie est équipée d’un contrôle de température qui ne
Monter/retirer le bac de ramassage C 347 permet de charger la batterie que dans la plage de tempéra-
Régler la hauteur de coupe D 348 ture comprise entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de la bat-
terie s’en trouve augmentée.
Mise en place de la batterie E 348
Remarque : La batterie est fournie en état de charge faible.
Fonctionnement F 349 Afin de garantir la puissance complète de la batterie, la char-
- Insérer le disjoncteur ger complètement dans le chargeur avant la première mise
- Mettre en marche en service.
- Tondre La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment,
- Éteindre sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-
- Retirer le disjoncteur rompre le processus de charge n’endommage pas la batte-
Retirer la batterie G 350 rie.
Instructions de travail « Tondre » H 350 Grâce à « l’Electronic Cell Protection (ECP) », la batterie Ion-
lithium est protégée contre une décharge profonde. Lorsque
Indicateur de niveau de remplissage du I 351
la batterie est déchargée, l’appareil est arrêté par un disposi-
bac de ramassage vide/plein
tif d’arrêt de protection : l’outil de jardin ne travaille plus.
Replier le guidon J 352 Ne plus appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt après la
Entretien/remplacement des lames K 353 mise hors fonctionnement automatique de l’appareil. Ce-
Sélection des accessoires L 353 ci peut endommager la batterie.
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris Respecter les indications concernant l’élimination de la bat-
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets terie.
dans notre gamme d’accessoires.
Monter/démonter la batterie
Mise en fonctionnement Remarque : L’utilisation de batteries non appropriées peut
entraîner des dysfonctionnements et un endommagement
Pour votre sécurité de l’appareil.
Mettez la batterie rechargée en place. S’assurer que la batte-
u Attention ! Arrêtez l’outil de jardin, déconnectez le
rie est entièrement insérée.
sectionneur et retirez la batterie avant d’effectuer des
réparations ou de nettoyer l’outil de jardin. Ceci vaut Pour retirer la batterie de l’appareil, appuyer sur la touche de
également lorsque le câble électrique est endomma- déverrouillage de la batterie puis retirer la batterie.
gé, coupé ou emmêlé.
Processus de charge
u Une fois l’outil de jardin mis hors tension, les lames
continuent encore à tourner pendant quelques se- Le processus de charge commence dès que la fiche de sec-
teur du chargeur est branchée sur la prise de courant et que
condes.
la batterie est placée dans le chargeur .
u Attention : ne pas toucher la lame en rotation.
Le processus intelligent de charge permet de déterminer au-
tomatiquement l’état de charge de la batterie et de charger
cette dernière avec le courant de charge optimal en fonction
de sa température et de sa tension.

Bosch Power Tools F 016 L81 839 5

u Gehen Sie beim Rückwärtsgehen derungen können die Sicherheit Ih-


oder Ziehen des Gartengeräts äu- res Produkts beeinträchtigen und zu
ßerst vorsichtig vor. verstärkten Geräuschen und Vibra-
u Schieben Sie das Gartengerät beim tionen führen.
Mähen immer vorwärts und ziehen
Sie dieses niemals zum Körper hin. Laubsammeln
u Die Messer müssen stehen, wenn Sie
Das Laubsammelmesser ist so ge-
das Gartengerät für den Transport formt, dass es Herbstlaub von ihrem
kippen müssen, wenn Sie nicht mit Rasen aufnehmen kann. Damit diese
Gras bepflanzte Flächen überqueren Funktion ein optimales Ergebnis er-
und wenn Sie das Gartengerät zu zielt, ist folgendes einzuhalten:
und von dem zu mähenden Bereich – Sammeln Sie Laub nur bei maxima-
transportieren. ler Schnitthöhe.
u Kippen Sie das Gartengerät beim
– Sammeln Sie Laub nur auf Ihrem
Starten oder Anlassen des Motors Rasen.
nicht. – Inspizieren Sie vor dem Laubsam-
u Schalten Sie das Gartengerät wie in
meln die Arbeitsfläche und halten
Sie Menschen, Haustiere, Glasge-
der Betriebsanleitung beschrieben
genstände und Autos auf Abstand.
ein und achten Sie darauf, dass Ihre
Füße ausreichend weit von rotieren- Stromkreisunterbrecher lösen
den Teilen entfernt sind. – Immer wenn Sie sich vom Garten-
u Bringen Sie Ihre Hände und Füße gerät entfernen.
nicht in die Nähe oder unter rotieren- – Vor dem Beseitigen von Blockie-
de Teile. rungen.
u Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, – Wenn Sie das Gartengerät über-
wenn Sie mit dem Gartengerät arbei- prüfen, reinigen oder an ihm arbei-
ten. ten.
u Heben bzw. tragen Sie das Gartenge- – Nach der Kollision mit einem
rät niemals bei laufendem Motor. Fremdkörper; überprüfen Sie das
u Achten Sie darauf, dass bei der Gartengerät sofort auf Beschädi-
Lagerung das Gartengerät mit allen 4 gungen und tauschen Sie das Mes-
Räder auf dem Boden stehen. ser, wenn es notwendig ist.
u Heben Sie das Gartengerät nur mit – Wenn das Gartengerät ungewöhn-
dem Tragegriff an. Den Tragegriff mit lich zu vibrieren beginnt (sofort
Vorsicht behandeln. prüfen).
u Nehmen Sie keine Veränderungen
am Produkt vor. Unzulässige Verän-
Bosch Power Tools F 016 L81 839 Français

Tondeuse Advanced Advanced Advanced Advanced


Rotak 36-850 Rotak 36-890 Rotak 36-905 Rotak 36-950
– pendant le fonctionne- °C +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50
ment
– pendant le stockage °C -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50
Batterie ions lithium ions lithium ions lithium ions lithium
Tension nominale V 36 36 36 36
Numéro d’article/capacité
– 2 607 336 913/ Ah − − − −
1 607 A35 02V
– 2 607 336 915/ Ah − − 2 x 4,0 2 x 4,0
2 607 337 047
– 1 607 A35 058 Ah 6,0 6,0 − −
Nombre de cellules de batteries rechargeables
– 2 607 336 913/ − − − −
1 607 A35 02V
– 2 607 336 915/ − − 20 20
2 607 337 047
– 1 607 A35 058 20 20 − −
Toutes les valeurs de ce manuel ont été mesurées pour une utilisation à une altitude de 2000 mètres ou moins au-dessus du niveau de la mer.

Chargeur AL 3620 CV AL 36V-20


Numéro d’article UE 2 607 225 657 2 607 226 273
UK 2 607 225 659 2 607 226 275
AU 2 607 225 661 2 607 226 277
KO 2 607 225 667 2 607 226 279
Courant de charge A 2,0 2,0
Temps de chargement (batterie déchargée)
– Batterie de 2,0 Ah min 65 65
– Batterie 4,0 Ah min 125 125
– Batterie 6,0 Ah min 185 185
Poids suivantEPTA‑Procedure 01:2014 kg 0,55 0,55
Classe de protection / II / II

Niveau sonore et vibrations


Advanced 36-650 36-660 36-690 36-750 36-850 36-890 36-905 36-950
Rotak
3 600 HB9 ... ... 600 ... 600 ... 600 ... 700 ... 700 ... 700 ... 600 ... 700
Valeur d’émission de bruit déterminée conformément à EN 60335-2-77
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont :
– Niveau de dB(A) 74 74 74 74 74 74 74 74
pression
acoustique
– Niveau d’in- dB(A) 86 86 86 86 86 86 86 86
tensité acous-
tique
– Incertitude K dB = 2,0 = 2,0 = 2,0 = 2,0 = 2,0 = 2,0 = 2,0 = 2,0

F 016 L81 839 (28.03.2019) Bosch Power Tools


English

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir