Предикативные имена VAR и YOK
Предикативные имена VAR и YOK В турецком языке
отсутствие или
наличие предмета выражается с помощью слов
var (есть, имеется, присутствует) и
yok (нет, не имеется, отсутствует). Ставится после существительного. Употребляется очень часто, даже в тех случаях, когда в русском языке можно обойтись и без этого слова. Например:
İşim var - у меня дела.
Dikkat! köpek var – осторожно, собака (есть)
Ateşim var – у меня температура
Слова var и yok могут употребляться в роли сказуемого и означать соответственно “есть”, “имеется” и “нет”, “не имеется”:
Sende kaç lira var? — Сколько лир у тебя есть?
Bende kitap yok. — У меня нет книги.
Подлежащее в подобных предложениях часто имеет аффикс принадлежности:
Benim üç kardeşim var. — У меня есть три брата;
Benim oğlum yok. — У меня нет сына.
Benim ablam var у меня есть сестра
Senin kardeşin var у тебя есть брат
Benim başım ağrıyor у меня болит голова (досл: моя голова болит)
Benim çocuğum var у меня есть ребёнок
Benim ağrım var мне больно (у меня боли)
Чаще всего используется с третьим лицом, но может употребляться и с другими лицами:
Предикативные имена var, yok согласуются с подлежащим в лице и числе и принимают аффиксы сказуемости:
ben varım (я есть, имеюсь),
sen varsın (ты есть, имеешься),
о vardır (он есть, имеется),
biz varız (мы есть, имеемся),
siz varsınız (вы есть, имеетесь),
onlar vardır(lar) (они есть, имеются).
Как обычно, в 3-м лице мн. числа согласование в числе может отсутствовать.
ben yokum (меня нет),
sen yoksun (тебя нет),
о yoktur (его нет),
biz yokuz (нас нет),
siz yoksunuz (вас нет),
onlar yoktur(lar) (их нет).
ben varım - я с вами, я за!
iyi ki varsın - хорошо, что ты есть (у меня), счастлив, что ты есть
Çirkin kadın yoktur; az votka vardır Некрасивых женщин не бывает, бывает мало водки (русская поговорка)
Вопросительная форма образуется с помощью частицы
-mı, -mu (представлены только эти фонетические варианты):
Yağmur var mı дождь есть?
Paran yok mu у тебя нет денег?
Evde kimse yok mu дома никого нет?
Aklın var mı у тебя ум то есть?
Yarın tatil var mı завтра выходной?
Sevgilin var mı у тебя есть возлюбленный\ая?
Uykun var mı спать хочешь?
В прошедшем времени:Vardı - был(о)
Biraz param vardı bitti Dün bir işim vardı bugün yok у меня было немного денег, кончились
Вчера у меня были дела, сегодня нет (из песни Таркана)
Yoktu - не было
güçüm yoktu - у меня не было сил
Yok в разговорной речи может употребляться в качестве отрицательного ответа на вопрос, на русский может переводиться словами:
нет, не, неа- uyumadın mı ты не уснул?
- yok нет
Yok с глаголом (глагол выступает в роли сущ.)İçmek yok - никакой выпивки! не пить!
Kızmak yok - только не злиться!
Uyumak yok - никакого сна! не спать!
Конструкция типа «у меня есть ...» Когда нам нужно сказать "у меня ... есть" следует обратить внимание, что вы имеете в виду 1. наличие предмета как такового или 2. его местонахождение. По-турецки это две разные конструкции:
1. наличия предмета, принадлежащий кому-либо (используется аффикс принадлежности ЧЕЙ)benim param var = у меня есть деньги (досл: мои деньги есть)
senin çocuğun var = у тебя есть ребёнок (твой ребёнок есть)
onun bilgisayarı yok = у него нет компьютера
2. наличие предмета где(у кого)-либо (местонахождение, используется местный падеж ГДЕ)bende para var = деньги у меня (при мне)
sende ne var = что у тебя есть
evde bilgisayar yok = в доме нет компьютера
Bende para var, fakat bu para babamındır. - У меня (при мне) есть деньги, но это деньги моего отца.
«Benim param var» ( Я имею деньги) означает, что деньги принадлежат мне, в отличие от конструкции «Bende para var» (У меня (при мне) есть деньги), означающей только наличие денег.