Şarkıya Göre:A, B, C-Ç, D, E, F, G, H, I-İ, J, K, L, M, N, O-Ö, P, R, S, T, U-Ü, V, Y, Z
Şarkıcıya Göre:A, B, C-Ç, D, E, F, G, H, I-İ, J, K, L, M, N, O-Ö, P, R, S, T, U-Ü, V, Y, Z
Rota - Bulut
Şarkı Adı:Bulut
Söyleyen:Rota - Tüm Şarkıları »
Puan: (0 kişi oyladı)
Görüntüleme:
Merhaba bulut ben anlatayım
Gırtlak kanserinden öldü dayım
Sigarayla o gün ayrıldık
Gelmemesi için söndürdüm ayı
Yada kaderimi bıraktım o zamanlar
Üstüne aldatıldım yalanla
Rotayla sorunlarım yoktu
Taki bulana kadar benide korkum
Ama maalesef olmuyo bu böyle de
Dedi bana o günlerde düz hergele
Uyan yine, bulandır utan yine
Sırtıma diz çöktür umarsın hep
Ve anneme üzüntü çöker gene
Çünkü bulutu kayıptır usandı be
Terk ettim o günlerde evimi
Tek yaşamaya başlar bi deli
Daha öncesi var dur daha bahsediyim
Sekiz yaşındaydım aaa demeyin
Düşünce suçlarının işlendiği tarihte
Öldüm ben yeniyim.
Dahasını bahsediyim sevgili ben
Büyük abim hapiste peki neden?
Ortanca abimse hastahanede
Cilt kanseri sonu '97 ler
Babamsa o aralar para peşinde
Polis onu arıyo çünkü peşinde
Çocuklar ölücek bulut evde
Bulut evdede bi sor babası nerde
Annesi toka dikiyo üç kuruşa
Arkadaşlarıda sokakta konuşur
Bunları yaşamış bi çocuk var
Sonları olmadan yaşayamazlar
Katlanıyosam herşeyi bilin diye
Sonra yüzüme demesin bulut niye?
Bulut Niye mi Lan ? Bulut iyi
Bulutla benim aram aman diyin
Ve sevgilim bunları bilmelisin
Herşey bu yüzden ve yok gerisi
O günden bu yana param çoğaldı
Sen Varsan başkasıda haramdır
Umut bahçesi, sonun yok kesin
Direnmekteyim araflar gibi
Gözlerin benim, Sözlerin kimin ?
Doğru senleyim Söylesen neyim
Ve mutlu oldum sayende
Sende mutlu kal sayemde
Anne çok sağol sayende
Tanrı çok sağol sayende
Ben bi yorgunum saklıyorum
Güvenmiyorum hiç kimselere
İçine kapanık bi adam diyolar
Vede öylesinede geçiyor seneler
Nedenmi Rota kısa şarkılar yapar?
Herşey yarımda kalır ondan !
Yapamıyorum bana buralar dar
İrem Aç kalbini bana buralar dar!
Daha yirmibirimde kurdum bi hayat
Ölene kadar benimle yanımda yat
Demesin kimse olucağına varır
İsteği belkide sadece para yat
Kurtarın durdurun beni
Rotayla Bulutla dibe battık !
Kimse için üzülmeyen Sen
Kendin için ağlama artık !
Yorumlar
Rota Şarkıları
Bedava MP3 Download, MP3 indir, Ücretsiz MP3, Dangerous MP3, Dangerous MP3 kelimeleriyle sitemize gelenler için uyarıdır. Sitemizde hiçbir MP3 bulunmamaktadır! Lütfen sanata ve sanatçıya saygı için korsan müziğe hayır! Internetten mp3 yüklemek yerine onların kaset ve cd'lerini alarak destek olalım.
1Bu çalışmada Evliyâ Çelebi’nin bugünkü Yunanistan sınırları içinde kalan bölgelere yaptığı yolculuklarda izlediği güzergâhlar toplu olarak verilmeye çalışıldı.1 Çalışmanın amacı, gergek, bazen de tartışmalı, hatta kurmaca güzergâhların sistematik dökümünü yaparak, yer adlarını “güncelleştirerek” ve gereken açıklamaları ekleyerek okura tanıdık bir coğrafyada kaybolmadan Evliyâ’yı izlemesine yardımcı olmak, ayrıca okurun, yüzyılda Güney Makedonya, Rumeli, Epir, Tesalya, Mora, Girit ve Rodos’taki Osmanlı toplumunun gündelik yaşamına ve yerel tarih araştırmalarına kaynak olabilecek bilgilerden yararlanmasını kolaylaştırmaktır. Çalışmanın ilham kaynağı ise tabii ki Stefanos Yerasimos’un Les Voyageurs Dans L’Empire Ottoman kitabıdır.
2“Elli bir yıl seyâhat içre on sekiz pâdişâhlık yerlerde” dolaşan Evliyâ şimdiki Yunanistan topraklarında ve sularında dört kez yolculuk yapar. Birinci yolculuğu yılındadır. ’in baharında “Serdar-ı mu’azzam” Yusuf Paşa’nın baş müezzini olarak Girit seferine katıldığını ve donanmayla birlikte Gelibolu, Milos, Atina, Nafplion, Monemvasia, Koroni ve Mothoni rotası üzerinden Girit’e vardığını anlatır. Hanya’nın fethinde (Ağustos ) hazır bulunur ve donanmayla geri döner. Bu gidiş-dönüş sırasında geçtiği yerleri “murâd u merâmımız üzere temâşa” (2/79) edemediğinden yakınır2 ve uğradığı limanları, adaları tasvir etmez, sadece adlarını belirtmekle, bazen de “kapudan paşa hâssıdır”, “limân-ı kebîrdir” türünden kısa bilgilerle yetinir. Birinci (1/) ve beşinci (5/) ciltte sözünü bile, tartışmalı olan bu ilk yolculuğun rotası Seyahatnâme’nin ikinci cildinde, sayfalar arasında yer alır.3
3Evliyâ Yunanistan’a ikinci seyahatini yılında yapar. ’ta, Bosna Eyaleti’nden Rumeli beylerbeyliğine tayin edilen Melek Ahmed Paşa’yla birlikte Sofya’ya gittikten sonra4 30 Nisan ’de “on kadılık yerde[n] zahîre-bahâ” vergisini toplamak için elli yiğitle birlikte yola çıkar ve bugün Yunanistan toprakları içinde kalan Batı Makedonya’nın köy ve kasabalarını dolaşır. Florina ve Kesriye’yi ayrıntılarıyla tasvir eder, “cümle halkı topkeşân Yörükleridir” dediği Cum’abâzârı, Karayek İçi, Eğribucak ve Sarıgöl kazalarının toplam altmış dokuz köγünü siralar5 (5/–5/). Cum’abâzârı köylerinden kısaca bahsederken, Eğribucak kazasındaki Memi Beğ Sultan tekkesinin öνgü dolu uzun bir tasvirini yapar. Diğerleri hakkında ise hiç bilgi vermez. Seyyahımız 26 Mayıs Kadir gecesini bu tekkede geçirdikten sonra (5/) güneye yönelir, “Küçük Bursa” dediği Serfiçe (Servia) kazâsına gider. Kaleyi, varoşu, şehirde gelişmiş olan ipekçiliği anlatır. Ardından kuzeye döner ve yeniden Nalbantköy (Perdikkas), Manastır (Bitola) üzerinden Erdel’e (Transilvanya) doğru yoluna devam eder (5/). Yörük nüfusla ilgili ilginç anlatımlar da içeren bu Kuzeybatı Yunanistan güzergâhı Seyahatnâme’nin beşinci cildinde, sayfalar arasında yer alır.
4Sekizinci ciltte yer alan üçüncü seyahatte Evliyâ günümüz Yunanistan’ını bir uçtan bir uca kat eder. Batı Trakya, Makedonya, Tesalya, Mora, Girit, Epir, İyon ve Ege Adaları’nı kapsayan bu uzun yolculuk Evliyâ’nın “Girid gazâsına” gönüllü olarak gitmeye karar vermesiyle başlar. 11 Mayıs ’de6 uzun bir Orta Avrupa yolculuğundan İstanbul’a dönen Evliyâ 26 Aralık ’de7 üç hizmetkârı ve üç kadîm dostuyla yeniden yola çıkar. Bir süre Edime’de kalır, Kaymakam Paşa’dan “gazâya” katılma izni alır ve 28 Şubat ’de8 kentten ayrılır. İzin isterken her ne kadar “Allâh içün olsun beni bu Girid gazâsından alıkoma. Henüz sadrıa’zam İstife [Thiva] şehrinde imiş yetişeyim” (8/31) dese de Dimetoka, Feres, Kavala, Serres ve Selanik’i ayrıntılı anlatacak kadar gezer. Yenişehir’de (Larisa) bir ay kaldığını yazar (8/90), “dâr-ı İremezât” Atina’yı keşfeder ve Gördüs’e (Korinthos) varır. Dostluk kurduğu Zekeriya Efendi’nin çiftliklerinde “acîb zevk u sefâlar” eder. “Âdem deryâsı ve kal’alar vâdisi” dediği Mora’nın kalelerini dolaşir, Mani’nin en güney ucuna kadar iner. Ufak tefek arbedelere katılıp karşılığında ihsân alır (8/, 8/), eline geçen fazla kölelerin satışıyla ilgilenir (8/)9 ve ancak yedi ay sonra, 22 Eylül ’de10 Kapudan Kaplan Paşa’nın emrindeki bir baştardaya binerek Nafplion’dan Girit’te hareket eder. Hanya ve Resmo’yu tasvir eder. Kandiye’nin kuçatımasına katılır. Tarihe “Lağım Savaşi” olarak geçecek olan bu korkunç kuşatmanın insani boyutlarına da değinir ve savaşın vahşetini “Hâsıl-ı kelâm kal’a-i Kandiye hâki kan ile tahmîr olup âdem kanı değil âdem cânı ırmak gibi aktdı” cümlesiyle özetler (8/). Kale teslim olup Venediklerle anlaşma imzalandıktan sonra (16 Eylül ) Kandiye’de bir süre daha kalır. Ayrıntılı anlatımlarıyla Osmanlı idaresinin şehre “acele ile” yerleşmesini belgeler. Tımar, zeamet ve kasabalarının tahriri için adanın tamamımı dolaşır, “Altı yüz altmış mîl Girid cezîresi seyâhati kâmil üç ayda tekmil” olduktan sonra (8//) 27 Mayıs ’te11 Kandiye limanından hareketle Mora’ya geçer ve Serdar Alî Paşa’nın “Manya gazâsı”na bu kez görevli olarak katılır (8/). Bu görev çerçevesinde “imansızlar ve amansızlar diyarı” Mani’yi yeniden dolaşır, yöre ve halkla ilgili bilgiler verir, Manyalıları lakonik bir şekilde tanımlar: “Freng’i dutup bize bey’eder [satar], bizi dutup, Freng’e fürûht eder [satar]” (8/)
5Zarnata Kalesi’nin aman ile alınmasından sonra Ali Paşa’dan, İstanbul’a gidecek olan fetihnameyi, kale anahtarlarını ayrıca sancak beylerine Kelafa Kalesi’nin yeniden inşası için yardım etmelerine ilişkin fermanları –ve üç yüz altın ile bir at– alarak “Âsitâne-i sa’âdet tarafına” yola koyulur. İnebahtı, Karlıeli (Etoloakarnania), Aya Mavra (Lefkada) ve Yanya Sancağı’ndan, bugünkü Arnavutluk ve Makedonya Cumhuriyeti üzerinden 28 Aralık Pazar günü13 “sihhat ü selâmetle [] beş atımızla üç memlûkumuzla ve altı aded refikân-ı hüddâmlarımızla [] belde-i Tayyibe ve mahrûse-i Konstantiniyye ya’nî İslâmbol’a” döner (8/). Yaklaşık üç yıl (34 ay) süren bu yolculuk sekizinci cildin neredeyse tümünü oluşturur ve ile sayfalar arasında ayrıca , ve sayfalarda yer alır.
6Evliyâ Çelebi Yunanistan’a dördüncü ziyaretini hacca giderken gerçekleştirir. 21 Mayıs ’de Mekke’ye gitmek için yola çıkar14 ve o zamana kadar Anadolu’nun görmediği batı bölgelerini, Ege ve Akdeniz kıyılarını gormek için yolu uzatır. Çeşme’den Sakız’a, Bodrum’dan İstanköy’e oradan da Sönbeki’ye ve Rodos’a geçer. Üç adayı dolaşır, “Beni âdem bu şehrin [Sakız] vaz’-ı beyânında âciz ü kâsırdır” (9/67) ve “El-hâsıl cemî’i adalar bî-hâsıldır ammâ bu İstanköy cezîresi cemî’i adaların Mısır’ıdır” (9/) diyecek kadar zenginliklerine, bağ ve bahçelerine hayran kalır. Bu bölüm Seyahatnâme’nin dokuzuncu cildinde, ve sayfalar arasında yer alır.
7Seyahatnâme’nin Yunanistan’la ilgili bölümleri bazı tarihçi ve çevirmenlerin “güvenilmez”, “hayali” yargılarına rağmen çeşitli dönemlerde Yunancaya çevrildi. Ancak yapılan çalışmaların hiçbiri yukarıda belirtilen yolculukların tümünü kapsamadığı gibi, ele alınan bölümlerin çoğu gerektiği gibi değerlendirilmedi. Özellikle ’lu yıllarda, Osmanlıca bilen ve tarihli baskıdan yararlanan, fakat eserin bütününe ve “ruhuna” yabancı olan çevirmenlerin çalışmaları yetersiz kaldı veya yanlış çeviriler yapıldı. Kaya Sultan’ın “erkek” sanılması bu konuda verilebilecek en çarpıcı ve anlamlı örnektirSeyahatnâme’nin Yunanca çevirileri arasında en ciddi çalışma Dēmētriadēs’in beşinci ve sekizinci ciltlerde yer alan Makedonya ile ilgili bölümleri kapsayan kitabıdır Ayrıca Fousara’nın Evia ve Mpirēs’in Atika bölgesiyle ilgili çalışmaları da dikkate değerdir.
8Evliyâ Çelebi’nin Yunanistan yolculuğunda adını belirttiği tüm menzil ve yerleşimlerin, tüm yapıların; cami, tekke, medrese, mektep, kilise, manastır, bedesten, kervansaray, hamam ve toplumsal yaşamın önemli bir unsuru olan kahvehanelerin cilt ve sayfa numaraları belirtilerek ve Seyahatnâme’nin imlası korunarak bir dökümü yapıldı. Ziyaret yerleri, Vardar Yenicesi’ndeki Evrenosoğulları ziyaretgâhları haricinde, döküme dâhil edilmedi.
9Yer adlarının uğradıkları değişikliklerin serüveni köşeli ayraç içinde gösterildi Güzergâhın haritalarda ve özellikle Google Earth’te izlenebilmesi için uluslararası çağdaş Yunanca imla esas alındı. Erasmus imlası sadece Yunanca kitap ve yazar adlarında kullanıldı.
10Evliyâ’nın kale, yerleşim, kurum ve sivil yapılarla ilgili ayrıntılı tasvirleri at (ayrıntılı tasvir) harfleriyle işaretlendi. Ayrıca okurun Evliyâ Çelebi’nin diller, lehçeler, gıda maddeleri ve kıyafetler hakkında naklettiği bilgilere kolaylıkla ulaşılmasını sağlamak için seyyahımızın dil, lehçe konusunda yazdıkları d (dil özellikleri), yiyecek-içeceklerle ilgili yazdıkları g (gıda) ve halkın kıyafetleriyle ilgili olanlar ise k (kıyafet özellikleri) harfleriyle gösterildi.
11Evliyâ’nın çeşitli konulardaki kısa açıklamaları, bildirdiği tarihler, boş bıraktığı ya da yanlış kaydettiği tarihler, “etimoloji sevdasıyla” çarpıttiğı yer adları, kalelerin banileri hakkında anlattığı efsaneler, yanlış ya da kurmaca güzergâhlar notlarda belirtildi, gerektiği zaman düzeltmeler ve açıklamalar eklendi. Metinde tasvir edilen ya da sadece adı geçen mimari eserlerden halen ayakta kalanların akıbetleriyle ilgili bilgiler verilmeye çalışıldı. Ayrıca Seyahatnâme ile Âşık Mehmed’in Menâzirü’l-Avâlim’i arasındaki benzerlikler bir ölçüde tespit edildi ve ilgili sayfalara göndermeler yapıldı.
12Son olarak bütün bu açıklama, düzeltme, karşılaştırma ve göndermelerin Evliyâ Çelebi’nin güvenilirliğini irdelemek için yapılmadığını vurgulamak isterim. Aksine amacımız metni şeffaflaştırarak günümüz okurları için işlevsel hale getirmek ve Evliyâ’nın “klasik” bir coğrafyacı, bir tarihçi olmadığını, deneyimlerini, yolculuklarında görüp, duyduklarını başka kaynaklardan yararlanarak zenginleştirip olağanüstü üslubuyla nakleden meraklı, zeki bir seyyah, sevgili Stefan’ın değişiyle “tarihlerde ve kroniklerde bulunamayan ilk etnografık unsurları bize taşıyan kişi”18 olduğunu anımsatmaktır.
13[30 Nisan ]19
Donanma-yı hümayun ile İstanbul’dan hareket
Menzil-i kal’a-i Gelibolu (2/78)
Kal’a-i Bozcaada
Cezîre-i ()20
Cezîre-i () ()
Cezîre-i İstendil [İstendin, Tinos]21
Cezîre-i Değirmenlik [Milos] (2/79)
Temâşâlık Burnu [Sounion/Sunio]
Kal’a-i Atina
Kal’a-i Termiş [Kastro Ermionidas, Thermisia]
Kal’a-i limân-ı Anapoli [Anabolu, Nauplion/Nafplio]
Kal’a-i Benefşe [Monemvasia]
Cezîre-i Çukalar [Çuha, Kythira/Kithira]
14Kal’a-i Koron [Koroni]
Kal’a-i Modon [Methoni]
Cezîre-i Berak22
Anavarin [Navarin, Navarino, Pylos/Pilos]
15[22 Haziran ]23
Girit’e varış
16Cezîre-i İkrît [Girit, Kriti]
Kal’a-i Todori [Agioi Theodori/Agii Theodori]
Nazarta Limanı [Lazareta]
Kal’a-i Hanya (2/80)
17[21 Ekim ]24
Donanma-yı hümâyûn ile Girit’ten hareket
Cezîre-i Çukalar [Kythira] (2/82)
Manya Burnu [Cape Maleas, Matapas, Akra Tainaro]
Kelli Kal’ası [Porto Kayio kalesi]25
Kapuspata26 [Porto Caillo, Porto Kayio]
Menekşe [Benefşe, Monemvasia]
Cezîre-i İstendil [İstendin, Tinos] (2/83)
Kal’a-i Sakız [Hios/Chios]
Kal’a-i İlimni [Limnos]
Kal’a-i Midilli [Mytilini]
Kal’a-i Bozca
Kal’a-i Gelibolu
Kızıl Adalar
18[20 Kasım ]27
İstanbul, Sarayburnu’na varış (2/83).
Nisan
Sofya’dan hareket (5/)
Κöprülü [Veles, Makedonya Cumhuriyeti]
Pirlepe [Prilep, Makedonya Cumhuriyeti]
Manastır [Bitola, Makedonya Cumhuriyeti]
Kasaba-i Filorina [Florina] (5/) g
Cümle altı mahalledir.
Çârşû içre () câmi’i29
() câmi’i
Üç aded dârü’t-tedrîs-i âlimân
Bir aded tekye-i Halvetî
Yedi aded mu’allimhâne-i sıbyân30
İki aded hammâm
İki hân
20Gölikesri [Kesriye, Kostur, Kastoriap]31 g d
Sultân Mehemmed câmi’i
Sultân Süleymân câmi’i
21Varoş
Yirmi mahalledir. On altısı Rûm kefereleri ve biri Yahûdî mahallesidir.
Kadı câmi’i, kal’adan taşra
Mahalle mesâcidleri
Bir mekteb
İki kesîf hammâm
Yetmiş aded kenîse [kilise]33
22Buhayre-i Gölikesri [Limni Kastorias]34 (5/)
23Menzil-i kal’a-i Gölikesri
24[Cum’abazârı ya da Cum’aâbat kazâsı]36
Karye-i Liçista [Litsista, Polykarpos, Polykarpi]
Karye-i Zagorec [Zagoritsani, Vassileias/Vasilias]
Karye-i Gülısıran37 [Kilisıran, Kleissoura/Klisura]
Karye-i Büyük Pelahor [Palihor, Megalo Paliohori, Paleochori]
25Kasaba-i Sağîr Na’lband [Nalbantköy, Nalmpankioi, Perdikkas]
Yüz elli hâneli [] serbest ze’âmet[dir].
Bir câmi’i
Bir hammâm
Bir hân
26Karye-i Kılar [Kailar, Kailaria, Ptolemaida]38
İki yüz hâneli [] müselmân köyü.
Bir câmi’i
Bir hammâm
Bir hân
27Karye-i Kulfal Obası (5/)
Karye-i Silpova [Salipova, Soulpovo, Ardassa]
Hasanköy [Hasankioi, Asvestopetra]
Karye-i Pokravenik [Pokrevenik, Pikrivenitsa, Amygdalies]
Karye-i Kurucaova39 [Gourtzova, Livera]
Karye-i Temirhânlı [Demirciler, Demirtziler, Sideras]
Karye-i Tarakçılar [Taraktsilar, Ktenas]
Karye-i Özbekîler
Karayek İçi kazâsı40
Karye-i Temirhânlı41
Karye-i Hamza Fakılı
Karye-i Gerçekler
Karye-i Bezciler
Karye-i Devlethânlı
Karye-i Hacı Fakılu
Karye-i Dedeler [Ntenteler, Teteler, Skiti]
Karye-i Şahinler [Sahinlar, Xirolimni/Ksirolimni]
Karye-i Çukur Anbâr [Tsioukour Ampar, Geraki]
Karye-i Süleler
Karye-i Daragonişte [Dragodaniçe, Dravoudanitsa, Solinari, Metamorfosi]
Karye-i Kayalı Oba [Kalliompasi, Kalamia]
Karye-i Dikli [Dieli, Deinli, Lygeri/Ligeri]
Karye-i Devasiler
Karye-i İmadlu [Ahmetlu, Küçük Ahmetli, Kioutsouk Matli, Skafidi, Nea Nikopoli]42
Karye-i Koca Ahmadlu [Ahmetli, Koca Matli, Vateron]
Karye-i İncilu
Karye-i Menteşelü [Mentisli, Moschoula/Moshula]43
Karye-i Himmetlü
Karye-i Karaağaç [Mavrodendri]
Karye-i İshâklu [İsaklar, Agios Charalambos]
Karye-i Karagözlü
Karye-i Kullalar
Karye-i Erdoğmuşlar [Ertomous, Pontokomi]
Karye-i Karabunar [Mavropigi]
Karye-i Durgutlar [Douroutlar, Proastion]
Karye-i Solinar
Karye-i Eynel Obası [İğneli?]
Karye-i Kurdlar [Kutlar, Pentavrysos]
Karye-i Tirepişte [Terepişte, Trepista, Agios Christoforos]
Karye-i Gıranova
Karye-i Evrene [Evrenesli, Anatoliko]44
Karye-i Tirebne [Trebino, Kardia]
Karye-i Firankofça [Frangofça, Fragkots, Ermakia]
Karye-i İn Obası [İneova, Akrini]45
Karye-i Sindellü [Sindel, Sandali]46
Karye-i Evreşe
Karye-i Haydarlu [Haidarli, Klitos]
Karye-i Baraklu [Baraklı, Exochi/Eksohi]
Karye-i Cillu
Karye-i Temürhânlu [Timurhânlu?]
Karye-i Celili [Cerelli?]
Karye-i Gemiciler
Karye-i Nâ’iblü
Karye-i Logoniçe
Karye-i Radoniş [Raduneş, Radounitsa, Kryovrysi/Kriovrisi]
Karye-i Büyük Hasançı
Karye-i Negoçan [Negkotsani, Niki]47
Kasaba-i Na’lband [Nalbantköy, Nalbankioi, Perdika, Perdikkas]
Eğribucak kazâsi48 (5/)
Karye-i Beğcili [Biceli, Mpitzeli, Kouvouklia/Kuvuklia]
Karye-i Keçili [Keçiler, Kitsiler, Vathylakkos/Vathilakos]
Karye-i Çârşenbebâzârı
Karye-i Adilli
28Karye-i Eğribucak
Bir câmi’i
Bir hammâm
Bir hân
Mayıs
Âsitâne-i Memi Beğ Sultân Baba [Bektaşi tekkesi]50 (5/) atMenzil-i kazâ-i Sarıgöl51 (5/)
[Karye-i] Sarıgöl k
Bir câmi’i
Bir küçük hammâm
Bir hân
30Serfice [Serfiçe, Servia] d
31Aşağı şehir Serfice
Cümle altı mahalle müslimîn ve sekiz mahalle-i kefere-i Rum ve bir mahalle-i Yahûdiler’dir.
Sultân Bâyezîd-i Velî câmi’i53 (5/)
Tabahâne câmi’i
Dedeler câmi’i
Mumcu Ağa câmi’i
Altı aded mahalle mesâcidi
Bir tekye-i Halvetî
İki aded mekteb-i puserân
Bir hammâm, Memi Ağa sarayı önünde
Bir hân
32Menzil-i kasaba-i Nal’band [Nalbantköy, Nalbankioi, Perdikkas]
Şubat
Edirne’den hareket (8/31)
34Karye-i Emirli [Kavyli/Kavili]
Bir cami
Bir hân
Bir hammâm
35Menzil-i karye-i Ece Sultân [Ece köy, Lepti]
36Karye-i Kapuçu [Kapuçi, Thyrea/Thirea]
Kal’a-i Dimoduka [Dimetoka,Didymotichon]55 (8/31) atg
37Aşağı varoş-ı ma’mûre (8/32)
Cümle on iki mahallâtdır.
Yıldırım Bâyezîd Hân câmi’i [Çelebi Mehmet Camisi]57
Nasûh Beğ mescidi
Kurd Beğ mescidi
Bâzârlı Beğ mescidi ya’nî Alaca mescid
Oruç Paşa mescidi
Kapucu mescidi
Tatarlar mescidi
Harâccı mescidi
Zencîrli mescid [Zincirli mescid]
Cırcır mescidi [Çırçır Mahallesi mescidi]
Gâzî Ferhâd Beğ mescidi, köprü başında
—Oruç Paşa medresesi
Beş aded tekye-i dervîşân
Beş aded mekteb-i sıbyân
Yıldırım Bâyezîd Hân imâreti
Nasûh Beğ imâreti
Nasûh Beğ hânı
İki aded kârbânsarây [kervansaray]
Köprübaşı hammâmı
Ulu [Çelebi Mehmed] cami önündekı hammâm (8/33)
38Karye-i Karayenli [Karaveli, Karabeyli, Amorio]
Karye-i Hisârcık [Hisar Beyli, Kissario]
Karye-i Saltık [Saltikoi, Saltiki, Lavara]
Karye-i Mandıra [Mandra]
Karye-i Sofîli [Sofulu, Souflion/Sufli]
Karye-i Karabınar [Kornofolia]
Menzil-i karye-i Vukûf [Vakf-ı Sandal, Ukuf, Lykofi, Lykofos/Likofos]
Karye-i Yelkenci [Lyra/Lira]
Karye-i Koyuneri [Koyunyeri, Provatonas]
39Kala-i atîk Ferecik [Ferrai/Feres] (8/33)
Cümlesi yedi mahalledir. Müslim mahallâtları şehrin güzîde yerindedir. Kefere mahalleleri kenârdadır.
Süleymân Beşe ibn Orhân câmi’i62
Sultân Mûsâ Çelebi ibn Yıldırım Bâyezîd Hân câmi’i63
İbrâhîm Ağa câmi’i
Şeyh Sinân mescidi
Sadreddîn mescidi [Sadrüddin mescidi]
Bâzâryeri mescidi
İki aded medrese-i âlimân
Beş aded mekteb-i sıbyân
İki aded tekyegâh-ı dervîşân
Ekmekçizâde Ahmed Paşa hammâmı
40Kal’a-i harâbâbâd Kara Güvercinlik [Derbenti, Abas/Avas]65
Menzil-i karye-i Karakayalı
41Kasaba-i Şabcılar [Şaphane, Sabcı, Sapes]
42Ferecik
Karye-i Şahinli [Şahinler, Anthia]
43Menzili tekye-i âsitâne-i Nefes Sultân [Bektaşi tekkesi]66 (8/34) at
İmâret, Ekmekçizâde Ahmed Paşa hayrâtı (8/35)
44Der-beyân-ı yenâbî’-i germâb [Traianoupolis, Ilıca, Litsa, Loutros]
Koru-yı pâdişâhî
Kal’a-i atîk Marile [Maronia]67
45Mekri [Megri, Makri]68 (8/35)
Kale
Yıldırım Hân câmi’i (8/36)
46Mekri şehri
Elli hâne Müselmânları var ve yüz elli hânesi kefere-i menhûs hâneleridir. g
Bir câmi’i
Bir mahalle mescidi
Bir tekye mescidi
Bir medrese
Bir mekteb
Beş aded hân
Bir hammâm
47Karanlık Dere
Menzil-i karye-i Mûsâ Çelebi [Musa köy, Musakion, Komaros]
Karye-i Köpekler [Köpekkōy, Mesti]
48Gümülcine [Komotini] (8/37) d
Kale
Kale içinde mihmânsarây [misafirhâne]
49Varoş-ı şehr-i Gümülcine (8/38)
50Cümle on altı aded mahallâtdır.
Eski câmi’i çârşû içinde69
Yeni mahalle câmi’i
Çulha câmi’i
Hacı Bevvâbîn câmi’i
Cebehâne mescidi
Gâzî Evrenos mescidi
Tekye mescidi
Beş aded dâru’t-tedrîs-i muhaddisân
Yedi yerde mekteb-i sıbyân
Gâzî Evrenos tekyesi
Eski hammâm, Gâzî Evrenos’undur
Yeni hammâm, Yeni câmi’i sâhibi Ahmed Efendi’nindir
On yedi aded hân72 (8/39)
51Kal’a-i Buri [Antik Anastasioupolis]73 (8/42)
Kal’a-i Kavala [Kavala]
Kasaba-i Vaşlak [Vasilaki]
52Kasaba-i Orfan [Orfanio]
Bir câmi’i
Mesâcidler
Ηammâmlar
Ηânlar ve mihmânsarâyları
Medrese
Tekyegâhlar
Mekteb-i sıbyânlar
53Kasaba-i Küçük Beşik [Mikra Mpesikia,Mikra Volvi] (8/43)
Câmi’i
Mescidler
Medrese
Mekteb
Ηânlar
54Kasaba-i Büyük Beşik [Megala Mpesikia, Megali Volvi]
câmi’i
Mescid
Medrese
Mekteb
—Tekye-i dervîşan
Hân
Kârbânsarây
55Buhayre-i Beşik [Limni Volvi]
Germâb Kasaba-i Beşik [Loutra Volvis]
56Kasaba-i Yenibâzâr [Pazarouda, Apollonia]74 (8/43)
Bir câmi’i, Sokulu Mehmed Paşa vakfı
Bir mescid, Sokulu Mehmed Paşa vakfı
Bir dâru’t-tedrîsi âlimân, Sokulu Mehmed Paşa vakfı
Bir mekteb-i sıbyân, Sokulu Mehmed Paşa vakfı
Bir tekye-i dervîşân, Sokulu Mehmed Paşa vakfı
Bir hammâm, Sokulu Mehmed Paşa vakfı
Bir hân-ı tüccârân, Sokulu Mehmed Paşa vakfı
Bir imâret-i it’âm, Sokulu Mehmed Paşa vakfı
57Kasaba-i Sidirkapsi [Sidirokapsa/Sidirokausion]75 (8/44)
() câmi’i
() () () mesâcidler
Medrese
Mektep
Tekye
Mükellef hânlar
İki hammâm
58Nâhiye-i Aynaroz [Agion Oros]76 (8/45) g
Aya Ladra kenîsesi [Moni Megistis Lavras]
Ton Ayveru deyri [Moni Iviron]
Kutlumuş deyri [Moni Koutloumousiou]
Pandoradol deyri [Moni Pandokratoros]
Portariçse deyri
Iskarapoz deyri [Moni Xeropotamou]
59Kasaba-i Lankada [Langadas] (8/46)
Buhayre-i Lankada [Limni Langada, Limni Agiou Vasiliou, Limni Koroneias]77
Germâbhâ-yı Lankada [Loutra Langadas]
60Avrethisâr [Gynekokastro]78
Re’âyâsı Rûm, Bulgar ve Sırfdır.
61Varoş-i Avrethisâr
Çârçû içre () câmi’i
Medrese
Mekteb-i sıbyân
Tekye-i dervîşan
Hân-ı tüccârân
Hammâm
Kârbân-ı mihmânsarây
62Kasaba-i Toksanboz [Doxompos, Myrkinos]79 (8/47)
Re’âyâsı cümle kefereler olduğundan ma’mûr kilisesi ve mahbûbe Rûm ve Bulgar kızları var.
Câmi’i
Hân
Ηammâm
Ma’mûr kenîse
63Buhayre-i Toksanboz
64Kasaba-i Doyran [Doirani]80
Gölbaşı karyesinde câmi’i
Gölbaşı karyesinde mescid ve tekye
Gölbaşı karyesinde imâret81
65Buhayre-i Toyran [Limni Doiranis]82g
Menzil-i kenâr-ı buhayre-i Ayvasil [Agios Vasilios] (8/48)
Menzil-i kasaba-i Orfan [Orfanio]
Menzil-i kal’a-i Kavala
Menzil-i kasaba-i Köse Şa’bân (8/49)83
Menzil-i kal’a-i Gümülcine [Komotini]
Menzil-i karye-i Akbınar
Karye-i Eşekcili [Thamna]
Karye-i Sindelli [Sendeli, Dymi/Dimi]
Karye-i Keçiler [Kebeciler, Rizoma]84
Karye-i Çibilli [Cebelli, Tsepelli, Mischos]
Karye-i Ahıryanlı
Karye-i Müselmânlı [Müslim-i Kebir, Büyük Müsellim, Mega Pisto]
Menzil-i Misinehisâr [Antik Mosynoupolis/Mosinupolis]
Karye-i Keztencili
Su sığırlığı köyü [Su siğirı, Susagir, Susurkoi, Sostis]
Karye-i Babalı
Yassı köy [Yassı Ören, İasmos]
Kal’a-i Buri [Antik Anastasioupolis]
Buhayre-i Buri [Buru, Limni Vistonida]
66Karye-i Kızılca [Kılıtza/Kızıltza kioy, Polyssito/Polisito]
Bir câmi’i
Bir hammâm
Bir hân
67Karasu Yenicesi [Yenice Karasu, Genissaia/Genisea]
Cümle dörd mahalledir.
Ekmekçizâde Ahmed Paşa câmi’i, çârşû içre (8/50)
() câmi’i
Mahalle mesâcidleri
Bir aded medrese
Üç aded mekteb-i sıbyân
İki aded tekye-i dervîşân
Bir aded hammâm, Koca Mustafâ Paşa hayrâtı
Bir aded dâru’z-ziyâfe-i imâret, Koca Mustafâ Paşa hayrâtı
Sağîr ü kebir on bir aded hân
Bir kârbânsarây, Etmekçizâde Ahmed Paşa hayrâtı
68Evsâf-ı kasaba-i () [İskeçe, Xanthi/Ksanthi]85
Bir câmi’i
Üç mescid
Bir hamâm
Bir medrese
İki hân
İki tekye
69Menzil-i kasaba-i Ahmedâbâd86
Bir câmi’i
İki aded nev-binâ kiremitli hân
70Menzil-i kasaba-i Sarı Şa’bân [Sarı Saban, Chrysoupolis/Hrisupolis]
câmi’i
İki hân
Bir hammâm
Bir medrese
Bir tekye
71Kavala [Kavala]87 (8/50) at
Kale (8/51)
Alaca câmi’i, Orta hisârda (8/52)
Beğ câmi’i, Orta hisârda
Sûhte câmi’i, Orta hisârda
Kenîse mescidi
İç kal’a mescidi
Bir tekye
72Aşağı kala-i Kavala (8/52)
Cümle beş aded mahalledir.
İbrâhîm Paşa İmâreti
İbrâhîm Paşa medresesi
İbrâhîm Paşa mekteb-i sıbyânı
İbrâhîm Paşa tekyesi
İbrâhîm Paşa hânı
İbrâhîm Paşa hammâmı
İbrâhîm Paşa bezzâzistânı
İbrâhîm Paşa sebîlhânesi
Su kemeri
Kal’a-i Demirkapu
73Kasaba-i Vaşlak [Vasilaki] (8/53)
İki yüz kiremit örtülü bağlı bâğçeli ma’mûr evli şîrîn kasabacıkdır.
74Kasaba-i Praveşte [Pravista, Pravi, Elepheroupolis/Elefterupolis]89
Cümle üç yüz aded bağlı bâğçeli ve kayağân [kayrak] taşı örtülü ma’mûr evlerdir.
Bir câmi’i
Bir mescid
Dörd aded hâncuğaz
Bir kesîf hammâmcık
75Kasaba-i Rahova90
Cümle yüz aded hânelerdir.
Bir câmi’i
Bir mescid
Bir hammâm
İki hân
76Kasaba-i sağîr Bereketli [Mpereketli, Daton] g
Ne kadar hâne olduğu ma’lûmum değildir.
câmi’i
Mesâcidler
Κüçücük hânlar
Bir hammâm
77Kal’a-i Filibecik [Filippi harabeleri]91 at
78Karye-i Poyran [Boriani, Agios Athanasios]
79Kasaba-i Doksad [Doxaato/Doksato] (8/54) g
Bir câmi’i
Bir mescid
Bir hammâm
İki hân
80Karye-i Çatalca [Choristi/Horisti]
Evsâf-ı kasaba-i () ()
81Kal’a-i Dırama [Drama]92 (8/54) d k
82Varoş-ı şehr-i Drama
83Cümle yedi aded mahalledir.
Sultân Bâyezîd-i Velî câmi’i, Eski câmi’i94
Monla câmi’i
Ak Mehemmed Ağa câmi’i
Büyük tekye câmi’i
Küçük tekye câmi’i
Yedi aded mahalle mescidi
İki medrese-i âlimân
Üç mekteb-i sıbyân
İki aded tekye-i dervîşân
On aded küçük hân
Bir hammâm
Dere üstünde köprü
Sâ’at kulesi
Eski câmi’ önünde havz [havuz]
Mesîregâh at
84Karye-i Oyalıgur (8/55)
Karye-i Raçan [Gratsiani, Agiochorion/Agiohori]
Karye-i Aysırat [Alistrati]
Karye-i İsfelinoz [Sfelinos]
85Zihne [Zihna, Palaia Zichni/Palea Zihni]95 (8/56)
86Varoş-ı şehr-i Zihne
87İki aded mahalle-i bülendedir.
Eski câmi’i, Sultân Bâyezîd-i Velî câmi’i
Bir aded mahalle mescidi
Bir medrese
Bir aded mekteb-i tıflân
Bir aded tekye-i dervîşân
Bir küçük hammâm, Eski câmi’i önünde
İki aded hân-ı tüccârân
88Karye-i Poyra [Porna, Gazoros]
Sarımsaklı köyü [Pendapoli]
Karye-i Topolyani [Chrysos/Hrisos]
89Siroz [Serez, Serres]96 (8/56) at d k
Kale (8/57)
İç kalede viran kenîse
90Aşağı varoş-ı hisâr-ı Siroz [Orta kale]
Rum kenîsesi
Yahûdî kenîsesi
Ermenî kenîsesi
Latin kenîsesi
91Varoş-i şehr-i azîm Siroz
Cümle kırk aded mahallât-ı mesâkinât. Amma on mahallesi [] kal’ada kefere ve Yahûdî mahalleleridir. [] Ekseriyyâ re’âyâları Rûm, Bulgar ve Çıtak ve Yörük kavmidir.
Eski câmi’i, aşağı çârşû içinde97
Zeynî Kadi câmi’i
Mesîregâh câmi’-i Ahmed Paşa98at
Makremeli câmi’i (8/58)
Alaca câmi’i
Türbe-i Pür-envâr câmi’i
Koca Mustafâ Paşa câmi’i
Kara Ahmed câmi’i
Kara Hasan câmi’i
Abdîzâde câmi’i
Ali Beğ câmi’i
Ahmed Paşa [Mehmed Bey] medresesi
Medrese-i Selçuk Sultân
Ahmed Paşa [Mehmed Bey] mektebi
Koca Mustafâ Paşa mektebi
Selçuk Sultân mektebi
Saçlı Emir Sultân tekyesi [Halveti tekkesi]
Mustafâ Paşa tekyesi
Yedi yüz on aded çeşme
Kaya Balı sebîli
Eski hammâm, Hayreddîn Paşa’nındır
Debbâğlar hammâmı
Ak hammâm
Alaca hammâm
Şeyh Efendi hammâmı
On yedi aded hân-ı hâcegân
Ahmed Paşa cisri musanna
Dâru’z-ziyâfe-i fakîrân (1,5 satır boş)
Kenîse-i bitrîkân-ı râhibân
Mart [Ramazan Bayramı] (8/61)
Yaylağ-ı azîm şehri Siroz
93Kal’a-i Timurhisâr [Demirhisar, Sidirokastro] (8/62) g
94Varoş-ı Demirhisâr (8/63)
Cümle bin altı yüz aded tahtânî ve kârgîr [] kırmızı kiremit ile mestûr hâne-i ma’mûrelerdir.
() câmi’i
() medrese
() mekteb
95Germâbhâ-yı Demirhisâr
Menzil-i şehr-i Serez/Siroz
Karye-i Dimitriç [Dimitritsi]
Karye-i Başköy [Kephalochori]
Menzil-i karye-i Kabayani
Buhayre-i Yaycılar [Pikrolimni Kilkis]
Menzil-i karye-i Yaycılar [Yatçilar, Ksilokeratia]
Karye-i Güveze [Güvezne, Giouvesna, Assiros]
Karye-i Voyvadalı
Karye-i Ekino
Karye-i Linbet [Lembet, Stavroupoli]
96Şehr-i Selânik âbâdân [Thessaloniki] (8/63) at d g k
97Kelemerye kal’ası [Kalamarya] (8/67)
Varoş-ı iskele
Liman-ı azîm Selânik (8/68)
Şehr-i Selânik-i âbâdân
98Kirk sekiz aded mahalle-i ehl-i îmândır. Ve cümle on altı aded kefere-i fecere mahallatlarıdır (Ermeni ve Rûm ve Freng ve Sırf ve Bulgar ve Latin) ve cümle elli altı Yahûdî mahallâtları vardır. Cümle hâneleri otuz üç bin altmış aded [dir].
Câmi’i Ayasofya Kebîrat
Temâşâhâ-yı câmi’i Sultân Hortaçat
Câmi’i Cezerî Kâsım Paşa [Kasımıyye câmi’i]at
Alaca İmâret câmi’i (8/70)
Süleyman Paşa câmi’i, kavaflar içinde
Sinân Paşa câmi’i
Sakiye câmi’i
İki Lüleli câmi’i
İki Şerefeli câmi’i
Akça câmi’i
Kara Ali Beğ câmi’i
Topai câmi’i
Eski Sarây câmi’i
Seyfullâh câmi’i
Dâvûd Paşa câmi’i
Burmalı câmi’i
Yüz elli aded mahalle mescidi (8/71)
Mevlevîhâne-i Celâleddîn-i Rûmî tekyesi, Yenikapu haricindeat
Küçük hammâm, Yedikule’de
Kadı’asker hammâmı, mahkeme kurbunda
Ayasofya hammâmı
Halîl Ağa hammâmı, Çufudlar mahallesi içinde
Tahtalkal’a ya da Buğluca hammâmı
Kulle hammâmı
Sultân Bâyezîd-i Velî hân
Ekmekçizâde Ahmet Paşa çeşmesi
Şeyh Hortaç çeşmesi
Sultân Bâyezîd-i Velî çeşmesi
Çarsû-yı bezzâzistânat
Tahtalkal’a bâzârı
Mısır çârşûsu
Yigirmi aded bozahâne
On yedi aded kahvehâne
Üç yüz kırk aded meyhâne
On altı aded imârât-i dâru’z ziyâfe[t] (8/73)
Bîmâristân
99Vardar Yenicesi [Yenice-i Vardar, Genitsa, Giannitsa] (8/76) at d
Şehr-i Yenice
Cümle on yedi aded mahallât[dır]. Ve cümle bin beş yüz kiremit ortülü bağu bâğçeli [] hânedânlardır.
İskender Beğ câmi’i, çârşû içinde (8/77)
Badralı câmi’i
Receb Çelebi câmi’i
Bir aded medrese-i âlimân
Yürekli Alî Beğ mektebi
Receb Çelebi mektebi
İsa Beğ mektebi
Şeyh İlâhî tekyesi [Nakşibendi]
Receb Çelebi imâreti
Şeyh İlâhî medresesi imâreti
Gâzî Evrenos türbesi imâreti
Yedi yüz kırk aded çârsı, bâzâr ve bedesten dükkânı
On adet bezzâzistân
Gâzî Evrenos Beğ hammâmı
Ahmed Beğ hammâmı
Şeyh İlâhî hammâmı at
Dokuz aded hân
Bir aded kârbânsarây, Gâzî Evrenos Beğ hayrâtı at
Yirmi iki aded âb-ı hayât çeşmesi
Buhayre-i Vardar Yenicesi [Limni Giannitson] (8/78)
Ziyâret-i Gâzî Evrenos
Ziyâret-i İki Yürekli Ali Beğ 8/79)
Ziyâret-i Gâzî İsa Beğ
Ziyâretgâh-ı Hazret-ı eş-Şeyh İlâhi
Karye-i Eskici [Eskiçe, Paleo Paleo, Pontochori]
Karye-i Kadı [Kadı köy, Trifulčevo, Trifylli/Trifili]
Karye-i Hisârbeği [Asar Bey, Droseron]
Karye-i Yegoniçe: bkz. 8/81, Karye-i Yegorniçe
Karye-i Sindelli [Sindel, Sandali]
Vodina [Vodena,Edessa]d g
Şehir
Cümlesi on iki mahalledir. Tokuzu müselmân ve üçü kefereler mahallesi[dir], ammâ asla Yahûdî yoktur ammâ Rûm keferesi gâyet çokdur. Ve şehir cümle bin altmış aded [] kırmızı kiremit örtülü evlerdir.
Sultân () Hân câmi’i, tarz-ı kadîm’ (8/80)
[Kadı] Husrev Efendi câmi’i
Nûreddîn Efendi câmi’i
Yenicâmi’i
Hasan Ağa câmi’i
Tekye mahallesi câmi’i
Öteyaka câmi’i
Yene mahalle câmi’i
Zafer Ağa câmi’i
On bir aded mahalle mescidi
Bir aded medrese-i sûhtevât
Dört aded mekteb-i necîb ü reşîdân
İki aded tekye-i dervîşan
Bir aded hammâm
On aded sağîr ü kebîr hân-ı müsâfirîn
Husrev Efendi imâreti
Yedi aded kenîse
Karye-i Pokrevenik/Pokravenik [Pikrivenitsa, Amygdalies] (8/81)
Karye-i Kopna [Kopanovo, Kopanos]
Kasaba-i Avusdos [Ağustos, Naoussa/Nausa]
Karye-i Delimano
Karye-i Hoparan [Horopan, Stenimachos]
Karye-i Yegorniçe [Javornica, Giavornitsa, Nea Kouklena, Trilofo]
Karye-i Turkohor [Turkohori, Patris], Patrida
Karye-i Kravata [Krevatas]
Karaferye [Veria]at g k
Cümle on altı aded müselmân mahallesidir. Ve cümle on beş aded kefere-i Rûm ve Sırf ve Bulgar ve Latin’dir ve cümle İki cemâ’at-i Yahûdîdir.
Murad Hân Gâzî-i Evvel câmi’i, çârşû içinde (8/82)
Mûsâ Çelebi câmi’i
Müftî câmi’i
Emîr Çelebi câmi’i
Çelebi Sinân Beğ câmi’i
Dokuz aded mahalle mescidi
Üç aded medrese-i âlimân
On aded mekteb-i sıbyân
Beş aded hân
Tuzcu Sinân’ın çifte hammâmı
Tabahâne hammâmı
Hızır Beğ hammâmı
Çâşnigîr hammâmı
Çâşnigîr Beğ imâreti
[Tuzcu] Sinân Beğ imâreti
Bezzâzistân, Çelebi [Tuzcu] Sinân Beğ vakfıdır
Karye-i Lözviçe [Lozitsa, Kato Louzitsa, Tripotamos] (8/84)
Karye-i Peşker
Karye-i Rûmihat
Karye-i Öziçe
Karye-i İnobası [İnetelova, Agia Anna, Avliana, Avgi]
Eğribucak kazâsı
Karye-i Evrenli [Evrenesli, Anatoliko]
Menzil-i tekye-i Memi Baba Sultân [Bektaşi tekkesi]
Çehârşenbebâzârı kazası [Sarıgöl]
Kalâ-i kadîm Serfice [Serfiçe, Servia]
Kirk Yiğit nâm geçid [Glikovo, Sarandaporo]
Karye-i Çiftlik (8/85)
Alasonya [Elassona] d
Şehr-i Alasonya
Cümle yedi mahalledir. Nısfı kefere ve nısfı müselmândır. Ve cümle altı yüz elli beş hânedanlar[dır].
İmâret câmi’i, çârsû içinde [Çârşû câmi’i]
Tekye câmi’i
Gazanfer Ağa oğlu câmi’i
Bir aded medrese-i âlimân
Bir aded mekteb-i sıbyân-ı püserân
Bir aded tekye-i dervîşân, Tekye câmi’i derler
Bir aded imâret, Çârşû câmi’i hareminde
Bir aded hân-ı azîm, Çârşû câmi’i kurbunda
Bir aded küçük hammâm, Muharrem Paşa hayrâtı
Bir cisr-i ra’na, İlimboz [Olymhos, Elassonitis] nehri üzre
Karye-i Karadere [Ligaria/Lygaria] (8/86)
Karye-i Karacaevren
Karye-i Kavaklar [Kazaklar, Ampelonas]
Karye-i Beğ katarı
Kasaba-i Tırnovi [Tirnavos]
Cümle üç bin beşyüz aded kefere-i Rûm hâne var. Ancak bir mahalle-i müslimîn var.
Bir câmi’i
Bir hammâm
Bir mescid
On bir aded sağîr ü kebîr hân
On altı aded kenîse (8/87)
Yenişehr-i azîm [Yenişehir-i Fener, Larisa] at d g k
Cümle dörd bin aded [] kiremit örtülü ma’mûr evlerdir.
Hasan Beğ câmi’i, cisir başında
Ömer Beğ câmi’i at
El-Hacı Bayrâm câmi’i
Azîz Efendi câmi’i (8/88)
Akçeli câmi’i
Türbe câmi’i
Burmalı câmi’i
Şeyh câmi’i
Ömer Ağa câmi’i
Muharrem Paşa câmi’i
Eski câmi’i
Mevlevihâne câmi’i
Hacı Bekir câmi’i
Dâru’l-kurrâ câmi’i
Çömlekçiler câmi’i
Murâd Ağa câmi’i
Ahmed Efendi câmi’i
Çelebi câmi’i
Fatıma Hâtûn câmi’i
Süleymân Paşa medresesi
Üç yerde dâru’l-kurrâ
Üç yerde dâru’l-hadîs
Yigirmi iki yerde mekteb-i sıbyân
On yerde tekye-i dervîşân
Mevlevihâne, cisir başında nehr-i Köstem’in [Pineios] kenârında
Mevlevihâne imâreti
Pirî Paşa hammâmı, Bayrak câmi’i kurbunda
Eski hammâm, çifte hammâm-ı azîmdir
Kâbil Ağa hammâmı
—Yigirmi bir aded hân
Hasan Beğ Gâzî cisri, nehr-i Kösdem [Pinios] üzre
Kasaba-i Ermiye [Almyros/Almiros] (8/90) d
() câmi’i
() aded medrese-i sûhtegân
() mekteb-ı sıbyân
Liman-ı azîm Yoros ya’nî kal’a-i kadîm Koloz [Volos]
Varoş-ı kal’a-i Koloz
3 satır boş
Kal’a-i Aleksandire, ya’nî Şehr-i atîk Kesendire [Kasandra]
Velesin kazası [Velestino] (8/91)
5 satır boş
Kasaba-i Çatalca [Farsala]
9 satır boş
Tırhala [Trikala] at d
Kale at
Bir câmi’i
Bir serâmed sâ’at kullesi
Aşağı Şehr-i Tırhala
Cümle on altı mahalle-i Müslim ve sekiz aded mahalle-i keferedir, ammâ aslâ Yahûdî mahallesi yokdur.
Osmân Şâh câmi’i (8/92) at
Mustafâ Paşa câmi’i (8/93)
Gâzî Durhân Beğ câmi’i
Lala Paşa câmi’i
Akça câmi’i
Alaca câmi’i, İskender Beğ hayrâtıdır.
[Gâzî] Ömer Beğ câmi’i
Zâviye-i Ca’fer Efendi
Altı aded medrese-i tâlibân-ı âlimândır
Tekye-i Ca’fer Efendi
Sekiz aded mekteb-i sıbyân-ı püserân
Osmân Şâh hammâmı, çiftedir
[Gâzî] Durhân Beğ hammâmı
Ömer Beğ hammâmı
Beş aded hân
Lala Paşa cisri, on beş hurde gözlü cisr
Osmân Şâh cisri, Sekiz göz nâmıyla ma’rûf
Bin bir aded çeşme-i aynı’l hayât
Kal’a-i bâlâ cebel-i Kalabakkaya [Kalampaka/Kalabaka] (8/94) at
Karye-i Kalabağ [Kalampaka] (8/95)
Manastır-ı Kalabak [Meteora] (8/96) at
Kal’a-i Fener-âbâdân [Fanari]
Aşağı varoş (8/97)
Beş aded mahalle ve beş aded mihrâbdır.
Hamza Beğ câmi’i
Evliyâ Hâtûn câmi’i
İki aded küçük hân
Bir küçücük hammâmcık
Bir aded medresecik
Bir aded mekteb
Bir aded tekye
Karye-i Loksad [Loxada]
Kasaba-i Kardiçse [Karditsa] d k
Cümle dokuz mihrâbdır ve cümle dokuz mahalledir.
Kâsım Çavuş câmi’i, çârşû içinde
Sekiz aded mahalle mesâcidleri
Bir aded medrese
Bir aded mekteb-i sıbyân
Bir aded tekye-i dervîşân
Üç aded hân-ı tüccâran
Bir küçük hammâm
Kasaba-i Maşkolor Panayırı [Mascholouri/Masholuri]
Kasaba-i Cum’a (8/99)
Yedi aded mahalle ve kamusu yedi mihrâblı küçük kasabacıkdır.
Ömer Beğ câmi’i
Ali Çavuş câmi’i
Beş aded mahalle buk’aları
Bir aded medrese-i âlimân
Bir hammâm
İki aded mekteb-i sıbyân
Üç aded hânkâh-ı dervîşân [tekke]
İki aded hân-ı tüccârân
Kal’a-i Dimoko [Domokos] g
Cümle kâfirî ve müselmânları ancak yüz kadar kiremit örtülü evlerdir.
İzdin [Zituni, Zeitun, Lamia] d g k
Bir camii, aşağı kal’ada, tarz-ı kadîmdir
Aşağı şehr-i İzdin (8/)
Cümle on üç aded mahalle-i müslimîndir [] Ve cümle sekiz aded mahallât-ı keferâtdir ammâ Yahûdî ve Freng yokdur. Lâkin Rûm ve Bulgar ve Ermeni ve Latin kefereleri çokdur.
Ebü’l-feth Sultân Mehemmed câmi’i [Fatih Câmii]
İmâret câmi’i
Üç mahalle mescidi
Üç aded medrese
Altı aded mekteb-i tiflân
İki aded hân
Bir aded hammâm, Mehemmed Paşa hayrâtı
Bir aded imâret
Ve beş yerde taş cisr-i ibret-eserler
Kasaba-i Badracık [Patracık, Nea Patra, Ypati/İpati] (8/)
Cümlesi sekiz yüz aded [] bağlı ve bâğçeli [] hâne-i zîbâlardır.
Çârşû içinde () câmi’i
() câmi’i
Mahallât mesâcidleri
Bir medrese
Bir mekteb
Bir tekye
Bir hammâm
Bir hân
Beyân-ı germâb-ı nâf-i İzdin [Thermopyles/Thermopiles]
Kal’a-i Mudunuç [Mudoniç, Mendenitsa]
Şehr-i Mudunuç
Yüz aded müselmân evleri ve yüz elli kadar kefere evleri vardır.
Bir köhne câmi’i
Bir hân
Bir hammâm
Âsitâne-i Veliyγullâh [Bektaşi tekkesi] (8/) at
Matbah-ı imâret-i dâru’z-ziyâfe [tekke imâreti] (8/)
Kasaba-i Esedli ya’nî Esedâbâd [Chaeronea, Cheronia]
Cümle yüz aded kiremit örtülü ma’mûr kasabacıkdır.
Bir câmi’i
Bir mescid
Bir medrese
Bir mekteb
Bir tekye
İki hân
Livadiye [Livadia] d g k
Şehr-i Livad[i]ye (8/)
Cümle yedi aded müselmân mahallesidir.[] Ve altı adet mahalle-ikeferedir. Ekseriyyâ Rum ve Latin ve Ermenî keferelerdir.
Gâzî Ömer Beğ câmi’i, çârşû içinde, tarz-ı kadîm
Bali Beğ câmi’i
Tabahâne câmi’i, Süleymâniyye câmi’i derler
Mustafâ Voyvoda câmi’i
Muslihiddîn Efendi câmi’i
Üç aded mahalle mezkitleri
Üç aded medrese-i sûhtegân
Üç aded mekteb-i dâru’t-ta’lîm-i gilmân
Üç aded tekye-i erbâb-ı tarîk-i zâhidân
Bir aded vekâle-i bâzergân, Tabahâne dibinde
Bir aded küçük hammâm
Üç aded yerde cisr-i memer-i nâs
Mükellef kahvehâneler (8/)
Şehir
Cümle altı aded müselmân mahallesi. Ve on yedi aded Rûm [] Ve bir aded Yahûdî mahallesidir.
Kâsım Beğ câmi’i
Dervîş Yazıcı câmi’i
Ahmed Paşa câmi’i, Ağribozlu Köse Alî Paşa karındaşı, çârşû içinde
Altı aded mahalle mescidi
Dörd aded medrese-i âlimân
Sarıkabak mektebi
Üç aded hânkâh
Bir aded hammâm (8/)
İki aded hân
Su kemerleri