rüyada taze sarımsak toplamak / (PDF) TEMEL TÜRKÇE KELİME VE KELİME GRUPLARINI ÖĞRENME KILAVUZU | Mustafa Arslan - Academia.edu

Rüyada Taze Sarımsak Toplamak

rüyada taze sarımsak toplamak

Мурат: Све́та, научи́ меня́ гото́вить что́-нибудь из ру́сской ку́хни. – Sveta, bana Rus mutfağından birşey pişirmeyi öğret.
Света: С удово́льствием. Ду́маю, сто́ит нача́ть с борща́. Борщ – э́то ру́сский традицио́нный суп из мя́са и овоще́й. У ру́сских да́же есть посло́вицы: «Борщ да ка́ша – пи́ща на́ша», «Борщ и капу́ста – в до́ме не пу́сто». – Memnuniyetle! Sanırım, borç çorbasıyla başlayalım. Borç, Rusların geleneksel etli sebzeli çorbası. Hatta Rusların birkaç atasözü bulunuyor: ‘Borç ve lapa hazır yemeğimiz’, ‘Borç ve lahana varsa ev boş sayılmaz’.
Мурат: Здо́рово! Что нам пона́добится? – Ne güzel! Bize neler gerekli olacak?
Света: Нам пона́добится мя́со, говя́дина, карто́фель, капу́ста, свёкла, морко́вь, ре́пчатый лук, тома́тная па́ста, у́ксус, чесно́к, лавро́вый лист, соль, пе́рец и зе́лень. – Bize et, dana eti, patates, lahana, pancar, havuç, yemeklik soğan, salça, sirke, sarımsak, defne yaprağı, tuz, biber ve yeşillik gerekli olacak.
Мурат: Э́то всё у тебя́ есть и́ли ну́жно купи́ть? – Tüm bunlar var mı sende yoksa almamız mı gerekir?
Света: Ну́жно купи́ть мя́со и ово́щи. О́вощи лу́чше купи́ть на ры́нке, а мя́со – в прове́ренном магази́не. – Et ve sebze almamız lazım. En iyisi, sebzeleri pazardan, etleri ise güvenilir bir marketten almak.
Мурат: Хорошо́, соста́вь мне спи́сок, я схожу́ и куплю́. – Tamam, bana liste yap da gidip alırım.
Света: Договори́лись. – Anlaştık.
гото́вить [gatóvit’] – yemek yapmak, pişirmek
ру́сская ку́хня [rúskaya kúhnya] – Rus mutfağı
суп [sup] – çorba
говя́дина [gavyádina] – dana eti
карто́фель [kartófil’] - patates
капу́ста [kapústa] – lahana
свёкла [svö́kla] – pancar
морко́вь [markóf’] – havuç
ре́пчатый лук [répçıtıy luk] – yemeklik soğan
тома́тная па́ста [tamátnaya pásta] – salça
у́ксус [úksus] – sirke
чесно́к [çisnók] – sarımsak
лавро́вый лист [lavróvıy list] – defne yaprağı
соль [sol’] – tuz пе́рец [périts] – biber
зе́лень [zélin’] – yeşillik
соста́вить спи́сок [sastávit’ spísak] – liste yapmak
* * *
Света: Ну что ж, все ингредие́нты у нас есть. Мо́жем начина́ть гото́вить. Сейча́с я вы́мою мя́со, положу́ его́ в кастрю́лю, залью́ водо́й и сварю́ бульо́н. Мя́со на́до вари́ть полтора́ часа́. – Evet, bizde tüm malzemeler var. Borç pişirmeye başlayabiliriz. Şimdi eti yıkayıp tencereye koyarım, suyu eklerim ve et suyu hazırlarım. Eti bir buçuk saat haşlamak lazım.
Мурат: А мне что де́лать? – Ben ne yapayım?
Света: Ты пока́ займи́сь овоща́ми. Ме́лко наре́жь лук, натри́ морко́вь на сре́дней тёрке, нашинку́й капу́сту. – Şimdilik sebzeleri hazırla. Soğanı küçük küçük doğra, havucu orta boyutta rendele, lahanayı ince ince kes.
Мурат: Хорошо́. А почему́ борщ получа́ется кра́сным? – Tamam. Borç neden kırmızı oluyor acaba?
Света: О, э́то гла́вный секре́т на́шего су́па. Я как раз займу́сь э́тим сейча́с. Смотри́, я беру́ свёклу, нареза́ю соло́мкой и обжа́риваю в сковороде́ на расти́тельном ма́сле. Тепе́рь добавля́ю одну́ ча́йную ло́жку у́ксуса и три столо́вые ло́жки тома́тной па́сты. – Bu, çorbamızın en büyük sırrı. Şimdi bunu yapacağım zaten. Bak, pancarı alıyorum, ince ince doğruyorum ve tavada sıvıyağ ile kızartıyorum. Şimdi bir çay kaşığı sirke ve üç yemek kaşığı salça ekliyorum.
Мурат: Тепе́рь я по́нял, поче́му суп кра́сный! – Şimdi çorba neden kırmızı olduğunu anladım!
Света: Да, э́то из-за свёклы и тома́тной па́сты. Ты поре́зал о́вощи? – Evet, bu pancar ve salça yüzünden oluyor. Sebzeleri kestin mi?
Мурат: Да, у меня́ всё гото́во. – Evet bende her şey hazır.
Света: Тогда́ сейча́с обжа́рим лук и морко́вь на расти́тельном ма́сле. – Şimdi soğan ve havucu sıvıyağda kızartalım.
Мурат: Хорошо́, я сде́лаю э́то. – Tamam, ben yaparım.
Света: А я сейча́с почи́щу карто́фель, наре́жу его́ ку́биками… – Ben de patatesleri soyup küp şeklinde keseyim...
ингредие́нты [ingridiyéntı] – malzemeler
вы́мыть [vı́mıt’] – yıkamak
положить в кастрю́лю [palajı́t’ fkastryúlyu] – tencereye koymak
зали́ть водо́й [zalít’ vadóy] – su eklemek
свари́ть бульо́н [svarít’ bulyón] – et suyu yapmak
ме́лко наре́зать [mélka narézat’] – küçük küçük doğramak
натере́ть [natirét’] – rendelemek
нашинкова́ть [naşınkavát’] – ince kesmek
нареза́ть соло́мкой [narézat’ salómkay] ince uzun şerit şeklinde kesmek
обжа́ривать [abjárivat’] kızartmak
наре́зать ку́биками [narézat’ kúbikami] – küp şeklinde kesmek
* * *
Света: Мура́т, у нас всё гото́во. Достаём мя́со из бульо́на, ре́жем на кусо́чки и кладём обра́тно в бульо́н. Пото́м кладём в бульо́н карто́фель и добавля́ем соль. – Murat, herşeyimiz hazır. Et suyundan eti çıkarıyoruz, parça parça kesiyoruz ve yine suya koyuyoruz. Sonra suya patatesleri koyup tuz ekliyoruz.
Мурат: Я по́нял, тепе́рь мы доба́вим туда́ все о́вощи. – Anladım, şimdi tüm sebzeleri ekleyeceğiz.
Света: Ве́рно! Гла́вное, де́лать э́то тогда́, когда́ бульо́н закипи́т и о́вощи немно́го пова́рятся. По́сле карто́феля добавля́ем капу́сту, зате́м свёклу, лук и морко́вь. В са́мом конце́ добавля́ем лавро́вый лист. – Doğru! En önemlisi, bunu et suyu kaynadığı zaman ve sebzeler biraz suyun içinde kaldıktan sonra yapmak. Patateslerden sonra lahana, pancar, soğan ve havucu ekliyoruz.
Мурат: Ско́лько лавро́вого листа́? – Ne kadar defne yaprağı (lazım)?
Света: 2-3 листа́. А пото́м чесно́к, кото́рый на́до ме́лко поре́зать, соль-пе́рец и зе́лень. – 2-3 yaprak. Sonra da küçük küçük kestiğimiz sarımsak (ekliyoruz), tuz-biber ve yeşillik.
Мурат: Отли́чно! И наш суп гото́в? – Çok güzel! Çorbamız hazır mı?
Света: Практи́чески да. Тепе́рь ну́жно дать ему́ настоя́ться 15-20 мину́т. И мо́жно есть. Но са́мый лу́чший вкус у борща́ бу́дет за́втра. – Evet, neredeyse hazır. Şimdi 15-20 dakika bekletmeliyiz. Sonra yiyebiliriz. Ama borçun en iyi tadı ertesi gün olur.
Мурат: Прия́тного аппети́та! – Afiyet olsun!
Света: И тебе́ то́же! – Sana da!
закипа́ть [zakipát’] kaynamak
дать настоя́ться [dat’ nastayátsa] bekletmek

Mantar yer mantarı: tadı ve nasıl pişirilir

Yer mantarı nasıl hasat edilir

Fransa'da, 20. yüzyılın başlarında domuzlar ve köpeklerin yardımıyla yabani incelikli mantarlar arandı. Bu hayvanlar o kadar iyi bir koku alma duyusuna sahiptirler ki, XNUMX m boyunca avlarını koklayabilirler. Gözlemci Avrupalılar, trüf mantarlarının, larvaları mantarlara yerleşmeyi seven diken sineklerinin sürüsü olduğu yerlerde her zaman büyüdüğünü çabucak fark ettiler.

В 1808 году Жозеф Талон собрал желуди с дубов, под которыми находили трюфели, и высадил целую плантацию Спустя несколько лет под молодыми деревьями он собрал первый урожай ценных грибов, доказав, чтлонозав, чтолоноурур В 1847 году его опыт повторил Огюст Руссо, посеяв желуди на площади 7 га.

Yorum Yap! Bir trüf ekimi 25-30 yıl boyunca iyi verim sağlar, bundan sonra meyve yoğunluğu keskin bir şekilde düşer.

Bugün Çin, en büyük “mutfak elmasları” tedarikçisidir. Orta Krallık'ta yetiştirilen mantarlar çok daha ucuzdur, ancak tadı İtalyan ve Fransız meslektaşlarına göre daha düşüktür. Aşağıdaki ülkeler incelik yetiştirmekle meşgul:

  • AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ;
  • Yeni Zelanda;
  • avustralya;
  • Birleşik Krallık;
  • İsveç;
  • İspanya.

trüf nasıl kokar

Birçok insan trüfün lezzetini İsviçre bitter çikolatasıyla karşılaştırır. Bazılarına göre baharatlı kokusu sarımsaklı peyniri andırıyor. “Alba elması”nın yıpranmış çorap gibi koktuğunu iddia eden kişiler var. Ancak, incelik mantarını kişisel olarak koklamadan belirli bir görüşe bağlı kalınamaz.

trüfün tadı nasıl

Yer mantarının tadı, ince bir kavrulmuş ceviz ipucu ile mantarlıdır. Bazı gurmeler onu ayçiçeği tohumlarıyla karşılaştırır. Meyve veren gövdeler suda tutulursa soya sosunu andıran bir tat alır.

Farklı insanların tat algısı farklıdır, ancak bu inceliği deneyenlerin çoğu, alışılmadık olmasına rağmen tadın çok hoş olduğunu belirtiyor. Her şey hamurda bulunan androstenol ile ilgilidir - bu mantarların özel kokusundan sorumlu aromatik bileşen. Domuzlarda cinsel dürtünün artmasına neden olan bu kimyasal bileşiktir, bu yüzden onları bu kadar hevesle arıyorlar.

Yorum Yap! İtalya'da onların yardımıyla yer mantarı toplamak yasaktır.
Mantar yer mantarı: tadı ve nasıl pişirilir

Domuzla sessiz av

trüf nasıl yenir

Трюфели употребляют в свежем виде как добавку к основному блюду. Вес ценного гриба на одну порцию не превышает 8 г. Клубень натирают на тонкие слайсы ve приправляют:

  • ıstakoz;
  • kanatlı eti;
  • patates;
  • peynir;
  • yumurtalar;
  • pirinç;
  • petrol;
  • sebzeli güveç;
  • meyve.

Fransa ve İtalya'nın ulusal mutfağında trüf bileşenli birçok yemek var. Mantarlar kaz ciğeri, makarnalar, sahanda yumurta, deniz ürünleri ile servis edilir. Kırmızı ve beyaz şaraplar, inceliğin hassas tadını iyi vurgular.

Иногда грибы запекают, а также добавляют в различные соусы, кремы, масло. Из-за короткого срока хранения свежие грибы можно отведать только в период плодоношения. Гастрономы закупают их небольшими партиями по 100 г.

Uyarı! Penisiline alerjisi olan kişiler hassas mantarları dikkatli kullanmalıdır.

Mantarlı trüf nasıl pişirilir

Evde omlet ve soslara katılarak değerli bir ürün hazırlanır. Nispeten uygun fiyatlı çeşitler kızartılabilir, haşlanabilir, fırınlanabilir, önceden ince dilimler halinde kesilebilir. Aşırı taze mantarların bozulmasını önlemek için, baharatlı aromalarını verdikleri kalsine bitkisel yağ ile dökülürler.

На фото блюд гриб трюфель трудно разглядеть, поскольку в каждую порцию добавляют малойое количество.

Yer mantarı hakkında ilginç gerçekler

Popüler inanışın aksine, yeraltı mantarları en iyi özel eğitimli köpekler tarafından aranır. Irk ve büyüklük bir rol oynamaz, tüm numara eğitimdir. Bununla birlikte, dört ayaklı ırkların tümü arasında, Lagotto Romagnolo veya İtalyan Su Köpeği ayırt edilir. Mükemmel bir koku alma duyusuna ve toprağı kazmak için sevgiye sahiptirler. Domuzlar da kullanılabilir, ancak özenle parlamazlar ve uzun süre bakmazlar. Ek olarak, hayvanın değerli bir mantar yemediğinden emin olmanız gerekir.

Mantar yer mantarı: tadı ve nasıl pişirilir

Köpek eğitimi birkaç yıl sürebilir, bu nedenle iyi yer mantarı avcıları ağırlıkları kadar altın değerindedir (bir köpeğin maliyeti 10000 €'ya kadar).

Romalılar trüfün güçlü bir afrodizyak olduğunu düşündüler. Bu mantarın hayranları arasında hem tarihi hem de modern birçok ünlü kişilik var. Örneğin Alexandre Dumas onlar hakkında şu sözleri yazdı: “Bir kadını daha sevecen ve bir erkeği daha ateşli yapabilirler.”

Mantar yer mantarı: tadı ve nasıl pişirilir

Трюфельными слайсами блюдо посыпают непосредственно перед подачей на стол

Şunları yapın:

  • diğer orman meyvelerinden farklı olarak trüf küspesi insan vücudu tarafından daha kolay emilir;
  • продукт содержит психотропное вещество анандамид, которое оказывает воздействие, подобное марихуан;
  • İtalya'da yer mantarı bazlı ürünler üreten bir kozmetik şirketi var (mantar özü kırışıklıkları yumuşatır, cildi esnek ve pürüzsüz yapar);
  • en büyük beyaz trüf İtalya'da bulundu, 2,5 kg ağırlığındaydı;
  • en yoğun aroma tamamen olgunlaşmış mantarları yayar;
  • чем больше плодовое тело по размеру, тем выше цена за 100 г;
  • İtalya'da ormanda yer mantarı aramak için bir lisansa ihtiyacınız var.

Sonuç

Mantarlı trüf mutlaka denenmeli çünkü nadir bulunan ürünlerin lezzetini kelimelerle anlatmak zor. Bugün, gerçek bir incelik elde etmek o kadar zor değil, asıl mesele, sahte olmamak için güvenilir bir tedarikçi seçmek.

yer mantarı – mikolog Vishnevsky ile arama yapın, www.grib.tv

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir