Esenyurt Yolu No:75 Avcılar/İstanbul, Istanbul, 34320, Turkey
Автокомпания
Istanbul, Turkey
Автокомпания
İSTANBUL, Istanbul, 34970, Turkey
Автокомпания
ikitelli o.s.b. atatürk oto san. sit. 11. sk. no:679 başakşehir, Istanbul, 34306, Turkey
Автокомпания
Denizköşkler Mah.E-5 yanyol No:75 AVCILAR, Istanbul, Turkey
Автокомпания
Turkey, Istanbul, 0090, Turkey
Автокомпания, Автосалон
Istanbul, Istanbul, 00000, Turkey
Автосалон
İ.O.S.B DEPARKO SAN.SİTESİ DEPARKO SOK. NO :17 BAŞAKŞEHİR/İSTANBUL, Ikitelli, 34490, Turkey
Автокомпания, Магазин автозапчастей
İstanbul Türkiye, Istanbul, 34303, Turkey
Автокомпания
çıksalın boncuk sokak, Istanbul, Turkey
Парковка, Автомойка, Автокомпания
ikitelli O S B Aymakoop San Sit b 5 Blok NO:32, Istanbul, 34010, Turkey
Автокомпания
Atatürk mah. İkitelli Cad. No:231 İkitelli/İstanbul, Küçükçekmece, 34303, Turkey
Автосалон
Atatürk Cad. Fatih Sitesi 3-A İkitelli Org. San. Böl. Başakşehir, Istanbul, Turkey
Автокомпания
ikitelli atatürk oto san sit 7 blok no 203 204, Istanbul, 30306, Turkey
Автосалон
Cevre San Sit 1. Blok No:5, Istanbul, 34306, Turkey
Автокомпания, Услуги для автомобилей
www.ucuzkirala.net, Istanbul, 34306, Turkey
Автокомпания
Istanbul, Turkey
Автокомпания
İ.O.S.B. ESENLER SAN. SİT. 12.BLK. NO:5, Ikitelli, Turkey
Автокомпания
maslak atatürk oto sanayi sitesi 2. kısım 12. sok., Maslak, Turkey
Магазин автозапчастей, Автокомпания
Başakşehir Mah., 1. Sokak İkitelli Atatürk Sanayi Sitesi. No:25, 34306 İkitelli Osb/Başakşehir/İstanbul
Магазин автозапчастей, Автосалон
LASİADЛАСИАД 1<br />
nisanапрель
2 LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 3<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
44 LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 45<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
46 LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 47<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
48 LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 49<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
50 LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 51<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
52 LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 53<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
<strong>Laleli</strong> nisan<br />
апрель<br />
2014<br />
www.lalelidergisi.net<br />
70<br />
Гость Номера<br />
İTO Başkanı İbrahim Çağlar;<br />
“<strong>Laleli</strong> ve LASİAD, İstanbul ve İTO’nun Adeta Sektörel Bazlı Bir Modeli”<br />
Председатель İTO Ибрахим Чаглар:<br />
«Лалели и LASİAD – это базовая модель Стамбула и İTO в отрасли»<br />
facebook.com/lalelidergisi twitter.com/lalelidergisi vkontakte.ru/lalelimagazine<br />
LASİAD <strong>Laleli</strong> Sanayici ve İşadamları Derneği<br />
adına sahibi / Владелец<br />
Giyasettin EYYÜPKOCA<br />
Yayın Kurulu / Печатный орган<br />
Erdem Soylu KARABAĞLI,<br />
Murat ÖZPEHLİVAN, Nada İSMAİL,<br />
Ersin AKÇAY<br />
Yayın Koordinatörü<br />
Координатор печати<br />
Zübeyir ARI<br />
[email protected]<br />
Editör / Редактор<br />
Zeynep Seda ÇAKIR<br />
[email protected]<br />
Görsel Sanat Yönetmeni<br />
Художественный руководитель<br />
Bünyamin KANAŞ<br />
[email protected]<br />
Grafik Uygulama<br />
Графика Приложение<br />
Hatice GÜLDÜREN<br />
Fotoğraf Editörü<br />
фоторедактор<br />
Zübeyir SÜĞLÜN<br />
Muhabir / Корреспондент<br />
Ceyda CANDAN<br />
[email protected]<br />
Damla LORT<br />
[email protected]<br />
Reklam Direktörü<br />
Рекламный директор<br />
Ahu KUL<br />
[email protected]<br />
Ayşe TOSUN<br />
[email protected]<br />
Sevil HANÇER<br />
[email protected]<br />
Sefa HANÇER<br />
[email protected]<br />
Bahri KOÇ<br />
[email protected]<br />
Rusça Editörü<br />
Редактор русского языка<br />
Akmaral TUGANOVA<br />
LASIAD<br />
58<br />
63<br />
66<br />
LASİAD, Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’i Ağırladı<br />
LASİAD приветствовал мэра муниципалитета Фатих Мустафу Демира на<br />
İHKİB Basın Toplantısı’nda LASİAD Başkanı’na Yoğun İlgi<br />
Особое внимание председателю LASİAD на пресс-конференции İHKİB<br />
LASİAD’dan İstanbul İl Emniyet Müdür Yardımcısına ‘Hayırlı Olsun’ Ziyareti<br />
Визит LASİAD заместителю директора полицейского управления города Стамбул<br />
Web Tasarım<br />
Вэб дизайн<br />
Şahin HANÇER<br />
[email protected]<br />
İngilizce Çeviri<br />
Перевод на английский язык<br />
Neslihan KÖSE<br />
Muhasebe<br />
Бухгалтерия<br />
Bahattin ÇAKIROĞLU<br />
[email protected]<br />
Dağıtım Sorumlusu<br />
Ответственный за<br />
распространение<br />
Kemal Akyıldız<br />
Yayın Türü<br />
Вид публикации<br />
YEREL SÜRELİ<br />
Ayda Bir Yayınlanır<br />
İdare Yeri / Администрация<br />
LASİAD<br />
<strong>Laleli</strong> Cd. No.17 K.6 D. 38 <strong>Laleli</strong> / İstanbul<br />
Tel. 0212 516 90 52 - Faks. 0212 458 12 50<br />
www.lasiad.org.tr<br />
ЛАСИАД<br />
Baskı & Cilt<br />
Печать и переплет<br />
Şekil Ofset<br />
Gümüşsuyu Cd. Litros Yolu 2. Matbaacılar Sitesi<br />
2BB 6 Topkapı / İstanbul<br />
Tel: 0212 565 77 01<br />
Yayım - Basım - Hazırlık<br />
Публикация - Печать - Подготовка<br />
YÖN TANITIM<br />
Mahmut Şevket Paşa Mh. Ersan Sk. No: 22/2<br />
Okmeydanı / Şişli / İstanbul<br />
Tel. 0212 219 22 93 - 219 23 39<br />
Faks.0212 230 21 04<br />
www.yontanitim.com - [email protected]<br />
<strong>Laleli</strong> <strong>Dergisi</strong> LASİAD adına YÖN TANITIM<br />
tarafından yayınlanmaktadır.<br />
Журнал Лалели публикуется<br />
YÖN TANITIM от имени LASİAD<br />
<strong>Laleli</strong> <strong>Dergisi</strong> ismi başkaları tarafından kullanılmaz.<br />
Copyright Sahibinden izin alınmaksızın yazı ve<br />
fotoğraflar kullanılamaz. Reklamların sorumluluğu<br />
reklam veren firmaya ait olup, YÖN TANITIM hiçbir<br />
şekilde sorumlu tutulamaz. Dergide yayınlanan<br />
yazılar yazarın düşüncelerini kapsamaktadır.<br />
Moda<br />
84<br />
86<br />
88<br />
90<br />
124<br />
Avrupa Standartlarına Uygun Kalite<br />
Качество, соответствующее европейским стандартам<br />
Yeni Sezona İddialı Girdi<br />
Амбициозные шаги в новый сезон<br />
“Yarının Dünyası” Temasıyla Yenilikçi ve Hipnotize Edici Yaklaşımlar<br />
Новаторский и завораживающий с темой «Мир завтра»<br />
Dış Giyimde Farkındalık Yaratıyor<br />
Отличительный стиль в создании верхней одежды<br />
.<br />
Ömer Turan: “Ev Tekstilinde Rusya’da İlklerdeniz”<br />
Омер Туран: «В секторе домашнего текстиля в России мы одни из лидеров»<br />
Gezi<br />
160<br />
Мода<br />
Путешествие<br />
İtalya’nın Masal Şehri: Roma<br />
Сказочный Город Италии: Рим<br />
История Успеха
56<br />
Mesaj LASİADЛАСИАД<br />
Обращение<br />
LASİADЛАСИАД 57<br />
Biz Olmayı Başarabilmek...<br />
Суметь остаться собой...<br />
Kalitede sıfır hata ve toplam kalite kavramlarının<br />
önde gelen savunucularından Philip B.<br />
Crosby “Müşteri anlamak zorunda değildir.<br />
Müşteri müşteridir.” der. Ona göre kalite, algılanan<br />
mükemmellikten öte ihtiyaca uygunluğu ifade etmektedir.<br />
Bu anlayış, bir ürün veya hizmetin sağlanış<br />
metodunun dışında kalan alışılagelmiş kalite<br />
tanımlarından farklı bir bakış açısını içermektedir.<br />
Tanıma göre kalite, bir müşterinin tüm beklentilerini<br />
anlamaya odaklanan ve bütün organizasyonu<br />
bu beklentileri karşılamaya yönlendiren stratejik<br />
bir yaklaşımı ifade etmektedir. Kalite kavramına bu<br />
şekilde dışarıdan (müşteri gözüyle) bakmak esas<br />
hedeflerin saptanabilmesinde, içeriden bakmak ise<br />
saptanan hedeflere göre daha gerçekçi ve zorlayıcı<br />
olması hasebiyle daha avantajlı görülmektedir.<br />
Bu akademik terim ve tanımlara değinmemin sebebi,<br />
<strong>Laleli</strong>’nin farkında olarak ya da olmayarak ulaştığı<br />
uluslararası normların gerçekleşen vizyonunu<br />
anlatmak istememdir. <strong>Laleli</strong>’de var olan resmin bütününe<br />
baktığınızda uzun yıllara dayanan ve müşte-<br />
Один из лучших юристов Филип Б. Кросби<br />
сказал «Клиент не обязан понимать. Потому<br />
что он клиент». Из этого можно сказать, что<br />
качество – это не просто быть лучше всех, а возможность<br />
исполнить желаемое. Этот принцип качественно<br />
отличается от других в вопросах предоставления<br />
услуг и в продаже товара. Качество – это<br />
понимание всех ожиданий отдельно взятого клиента,<br />
направление всех усилий на оправдание запросов<br />
клиента. Таким образом, смотреть на этот<br />
тезис глазами клиента, то есть, в ожидании получения<br />
желаемого, и, глядя изнутри, то есть, понимая,<br />
реальны ли запросы клиента, представляется<br />
лучшим вариантом работы.<br />
Причина, по которой я затронул этот академический<br />
термин, это попытка объяснить жизнь и<br />
нормы Лалели. Картина Лалели, вырисовывающаяся<br />
за эти года работы, это отличное понимание<br />
запросов клиентов. Конечно, если учесть, что основной<br />
целью всего Лалели является постоянное<br />
повышение качества услуг, и во многом, цель была<br />
достигнута, то факт успешной работы не является<br />
ri isteklerini çok iyi algılayıp uygulamaya koyabilen bir anlayış<br />
göreceksiniz. Hizmet ve ürün gamasında mükemmelliği<br />
hedefleyen ve bunu büyük oranda yakalamış böyle spesifik<br />
bir bölgenin başarılı olması elbette ki kaçınılmaz olacaktır.<br />
Bugün misafir ve müşterilerimizin kendilerini evinde gibi<br />
hissetmelerinin temelinde yatan gerçek de budur. Bahsettiğimiz<br />
müşteri odaklı hareket etme anlayışının oluşması muhakkak<br />
ki belirli bir zaman, kaynak ve efor gerektirmektedir.<br />
Ayrıca süreç içerisinde yaşanan krizler, sekteye uğrayan devamlılık<br />
gibi negatif faktörler de işin içine girince bu oluşumun<br />
kıymeti daha iyi anlaşılabilir. Özellikle ülke ekonomisi,<br />
tanıtımı ve gelişimi açısından değerlendirildiğinde <strong>Laleli</strong>’nin<br />
tüm kurumlar tarafından özel ilgi ve alaka görmesi gerektiği<br />
önemli bir gerçektir. Bu minvalde Lasiad olarak bizlerin<br />
gerçekleştirdiği tüm proje, faaliyet ve organizasyonların esasında<br />
<strong>Laleli</strong>’nin şahsına münhasır olan bu nadide kimliğini<br />
korumak ve geliştirmek odaklı olduğunu söylemek de mümkündür.<br />
Global anlamda yaşanan tüm jeopolitik ve sosyoekonomik<br />
reaksiyonlara rağmen bu ilerleyişin süreceğinden<br />
kesinlikle şüphem yoktur.<br />
Bildiğiniz gibi uzun süre devam eden gösteriler sonrasında<br />
çıkan olaylar ve ardından Ukrayna-Kırım-Rusya hattında yaşanan<br />
siyasi kriz, bu pazarlarla ciddi ilişkiler içerisinde bulunan<br />
bizleri tedirgin bir bekleyişe itmiş oldu. Tüccar ve sanayicinin<br />
her zaman olduğu gibi sakinlik ve itidalden yana olma<br />
kuralını bu durum için de zaruri bir gerçeklik olarak görüyorum.<br />
Ayrıca <strong>Laleli</strong> ve ülkemiz açısından önem arz eden bu<br />
iki komşu ülkenin arasındaki suların kısa sürede durulmasını<br />
ve bölgesel kalkınmamızın geçmişte olduğu gibi hep birlikte<br />
sürmesini ümit ediyorum.<br />
Geriye dönüp baktığımızda, 2014 yılı yerel seçimleri ve Ağustos<br />
ayında yapılacak cumhurbaşkanlığı seçimi ile önümüzdeki<br />
yıl gerçekleşecek olan genel seçimler ülkemiz için daha<br />
şimdiden gergin bir sürece girdiğimizin sinyallerini vermiş<br />
oldu. Halbuki tüm bu seçimler, halklar adına demokrasinin<br />
bayram ve şenlik günleri olarak görülmelidir. Seçimler, halkın<br />
iradesinin net bir şekilde ortaya koyulduğu ve milletin,<br />
kendisini idare etmesini istediği kişi ve kurumları yine bizzat<br />
kendisinin seçtiği cumhuriyetin en temel unsurlarındandır.<br />
Böyle güzel bir günün tüm yurttaşlarımızı geren ve yaşanmasını<br />
istemediğimiz görüntülere sahne olan bir evreye<br />
dönüşmesi bizleri gerçekten üzmektedir. Dünyada özellikle<br />
gelişmekte olan ülke ekonomilerinin zor bir dönemeçten geçtiği<br />
şu dönemde herkesin sağduyu içerisinde ve empati yaparak<br />
birbirini anlamaya çalışması sanırım ülkemiz ve bizlere<br />
umut bağlamış toplumlar için elzemdir. Kültürel farklılıklarımız<br />
bizleri ayıran, bölen, birbirine düşman eden değil bizleri<br />
birleştiren, zenginleştiren bir araya gelip kol kola geleceğe<br />
yürümemizi sağlayan pozitif etkenler olarak görülmelidir.<br />
Bizler gerçekten biz olmayı ve kendimiz gibi davranmayı<br />
başarabilirsek üstesinden gelemeyeceğimiz güçlüğün, aşamayacağımız<br />
zorluğun olmadığını düşünüyorum. Toplumumuzda<br />
bu anlayış ve karşılıklı saygı-sevginin var olduğuna<br />
canı gönülden inanan birisi olarak geleceğe umutla bakıyor,<br />
bu seçim sürecinin evlatlarımızın yaşamlarını çalan değil,<br />
onların geleceğini inşa eden mutlu ve huzurlu bir dönemin<br />
mihenk taşı olmasını dileyerek hepinize saygılar sunuyorum.<br />
сюрпризом. Правда также в том, что наши клиенты<br />
и гости чувствуют себя как дома. Понимание своего<br />
клиента является опытом, нарощенным в течении<br />
долго времени и требует кропотливого труда. Понимание<br />
того, насколько это большой труд приходит с<br />
преодолением различных трудов. Важным фактом<br />
также является то, что с точки зрения развития<br />
экономики страны, Лалели является центром повышенного<br />
внимания. Можно сказать и то, что мы,<br />
как организация LASİAD поддерживаем имидж Лалели<br />
своими проектами. И, несмотря на всяческие<br />
геополитические и экономические факторы эта<br />
поддержка растет с каждым днем.<br />
Как Вы знаете, в свете последних событий в нашей<br />
стране и политического кризиса между Украиной<br />
Крымом и Россией, мы с опаской ожидаем изменения<br />
в товарообороте между нашими странами.<br />
Что производители, что те люди, кто продает товары,<br />
как и всегда это было, очень сильно зависят от<br />
обстановки вокруг. Говоря в целом, я надеюсь, что в<br />
ближайшее время отношения между этими двумя<br />
соседями уладятся, чтобы наши деловые отношения<br />
продолжались.<br />
Используя прошлый опыт, можно сказать, что грядущие<br />
местные выборы, выборы Президента в августе,<br />
и основные выборы в следующем году послужат<br />
причиной нестабильности в стране. Хотя, эти выборы<br />
во имя демократии, должны быть организованы<br />
в духе праздников и фестивалей. Выборы, показатель<br />
исполнения воли народа, один из основополгающих<br />
канонов республики. Нас действительно печалит<br />
то напряжение, стычки в предверии выборов<br />
между гражданами нашей страны. В мире, в особенности<br />
развивающихся странах, которые проходят<br />
через такой сложный период, важно сохранить<br />
хорошие отношения и понимание друг друга, что<br />
даст нам надежду светлого будущего. Культурные<br />
отличия, которые разделяют нас, заставляют станвиться<br />
врагами, должны, напротив, объединять нас,<br />
чтобы мы могли стоять рядом плечом к плечу. Я не<br />
считаю нереальным решение быть самим собой и<br />
относиться к ближнему должным образом. Я верю в<br />
то, что мы можем ужиться в обществе, надеюсь, что<br />
люди в этот период выборов, построят будущее для<br />
потомков, а не украдут его, и этот момент станет<br />
счастливым шагом в светлые дни для всех нас.<br />
С уважением<br />
Гиясеттин Эюпкоджа<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
LasiadLasiad 59<br />
editor<br />
Notu<br />
ün<br />
редактор<br />
Türkiye ekonomisinin en önemli lokomotiflerinden tekstil sektörünün<br />
dünyaya açılan kapılarından biri olan <strong>Laleli</strong>, baharın<br />
gelmesi ile birlikte sezonunun hareketlenmesini yaşıyor. Vitrin<br />
düzenlemeleri, fuar ziyaretleri, yeni koleksiyonlar hummalı bir<br />
çalışma ile devam ediyor.<br />
Bizde <strong>Laleli</strong>’de ve dünyada neler oluyorsa sizlere aktarmak için<br />
zamanın nabzını tutmaya çalışarak Nisan sayımızı hazırladık.<br />
Ayın Konuğu köşemizde İTO Başkanı İbrahim Çağları Ağırladık.<br />
Çağlar; Teksitl ticaretindeki yeni dengelerden ve 2014 öngörülerinden<br />
bahsetti. <strong>Laleli</strong> ile ilgili görüşlerini ise “<strong>Laleli</strong> tekstilde<br />
başlı başına bir marka, sektörün baş aktörlerinden biri” şeklinde<br />
ifade etti.<br />
Başarı Hikâyesi köşemizde ise <strong>Laleli</strong>’nin dünyanın birçok yerine<br />
ev tekstili ihracatı yapan öncü firmalar arasındaki Arya’nın<br />
kurucu ortaklarından Ömer Turan ile bir röportaj gerçekleştirdik.<br />
Tasarımcı köşemizin konuğu ise, Genç Moda Tasarım Yarışmasında<br />
Finalistler arasına giren Yegane Dilek ile tasarımlarından<br />
Türkiye ve Dünya Modasına kadar bir çok konuda söyleşi<br />
gerçekleştirdik.<br />
LASİAD’da <strong>Laleli</strong> firmaları ve sektörde olan gelişmeler ile birlikte<br />
yoğun bir gündeme hakim oldu. Tüm bu gelişmeleri Nisan<br />
sayımızda bulabilirsiniz.<br />
1920’de Ulusal egemenliğimizin ilan edildiği ve dünyada bir<br />
benzeri daha bulunmayan, Mustafa Kemal Atatürk’ün tüm dünya<br />
çocuklara armağan ettiği 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk<br />
Bayramımızı kutlar, esenlikler dilerim…<br />
‘<br />
Лалели, который является одним из самых важных ворот<br />
выхода в мир основного экономического сектора<br />
Турции и сердцем турецкого текстиля, с приходом весеннего<br />
сезона начинает новое динамичное движение.<br />
Продолжаются активные работы по оформлению витрин,<br />
посещению выставок и созданию новых коллекций.<br />
Мы подготовили наш апрельский выпуск специально<br />
для вас, чтобы рассказать вам о том, что происходит<br />
в мире и в Лалели. Гостем номера стал председатель<br />
İTO Ибрахим Чаглар. Чаглар рассказал о новом балансе<br />
в секторе текстиля и поделился прогнозами на 2014 год.<br />
Он сказал: «Лалели в секторе текстиля – это бренд сам<br />
по себе, один из главных действующих лиц этой отрасли».<br />
Гостем нашей рубрики «История успеха» стал Омер Туран,<br />
соучредитель одной из ведущих компаний в экспорте<br />
домашнего текстиля Arya. Также мы поговорили о<br />
мировой и турецкой моде с финалистом конкурса молодых<br />
дизайнеров и гостем нашей рубрики «Уголок дизайна»<br />
Йегане Дилек.<br />
LASİAD тоже провел насыщенные дни вместе с фирмами<br />
Лалели и достижениями в секторе текстиля. Все<br />
эти события можно найти в апрельском номере нашего<br />
журнала.<br />
В 1920 году был объявлен наш национальный суверенитет<br />
и Мустафа Кемаль Ататюрк посвятил 23 апреля<br />
в честь празднования Дня Национального Суверенитета<br />
и Праздника Детей. Я хочу поздравить всех с этим<br />
замечательным праздником и пожелать здоровья и благополучия...<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
60<br />
LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 61<br />
GELENEKSEL LASİAD KAHVALTILARI<br />
LASİAD, Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’i Ağırladı<br />
Традиционные завтраки LASİAD<br />
LASİAD приветствовал мэра муниципалитета Фатих Мустафу Демира на<br />
LASİAD, 13 Mart 2014 günü Fatih Belediye Başkanı<br />
Mustafa Demir ile Crowne Plaza Hotel’de Kahvaltıda<br />
bir araya geldi.<br />
Kahvaltıya; Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye<br />
Başkan Adayı Mustafa Demir, Ak Parti Fatih İlçe<br />
Başkanı Ahmet Hamdi Görk, Ak Parti İstanbul Milletvekili<br />
Ahmet Haldun Ertürk, Ak Parti İstanbul Milletvekili<br />
ve Ak Parti Fatih Kurucu İlçe Başkanı Ahmet Baha Öğütken<br />
LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin Eyyüpkoca,<br />
LASİAD Yönetim Kurulu, Denetleme ve Disiplin<br />
üyeleri ile LASİAD Sekreteryası katıldı.<br />
LASİAD встретился с мэром муниципалитета Фатих Мустафой<br />
Демиром на затраке 13 марта 2014 года в отеле Crowne Plaza.<br />
На завтраке присутствовали мэр муниципалитета Фатих и кандидат<br />
партии справедливости и развития (ПСР) по муниципалитету<br />
Фатих Мустафа Демир, председатель ПСР муниципалитете<br />
Фатих Ахмет Хамди Горк, депутат ПСР по Стамбулу Ахмет<br />
Халдун Эртюрк, заместитель ПСР Стамбул и основатель ПСР<br />
районе Фатих Ахмет Баха Огюткен, председатель совета правления<br />
LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, члены совета правления,<br />
наблюдательного и дисциплинарного совета LASİAD и секретариат<br />
LASİAD.<br />
Organizasyonun açılış konuşmasını LA-<br />
SİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin<br />
Eyyüpkoca yaptı. Eyyüpkoca konuşmasında<br />
<strong>Laleli</strong>’de yapılan çalışmalardan ve<br />
sokaklarındaki düzenlemelerden söz<br />
etti. Ayrıca <strong>Laleli</strong> için yeni projelerinin<br />
de olduğunu vurgulayarak, Fatih Belediye<br />
Başkanı Mustafa Demir’e katkılarından<br />
dolayı teşekkür etti.<br />
Вступительную речь на организации<br />
произнес председатель совета<br />
правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа.<br />
В своем выступлении Эюпкоджа<br />
рассказал о проделанной<br />
работе в Лалели и установленных<br />
правилах на улице. Также он подчеркнул<br />
новые проекты для Лалели<br />
и поблагодарил мэра муниципалитета<br />
Фатих Мустафу Демира за его<br />
вклад.<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
62<br />
LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 63<br />
Eyyüpkoca’nın ardından konuşmalar Fatih Belediye<br />
Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan Adayı Mustafa<br />
Demir ile devam etti. Demir, <strong>Laleli</strong>’deki geçmişine<br />
değindikten sonra geçmişten bugüne kadar <strong>Laleli</strong>’de ki<br />
değişimi ele aldı. Demir; “Bizim <strong>Laleli</strong>’de yenilik yapmamızın<br />
kapısını LASİAD açtı. LASİAD’dan önce tek<br />
başımıza bir şeyler yapmaya çalışıyorduk. LASİAD’ın<br />
varlığıyla sadece kendi projelerimizi değil <strong>Laleli</strong>’nin de<br />
projelerini hayata geçiyoruz” dedi.<br />
После выступления Эюпкоджы выступление продолжил мэр<br />
муниципалитета Фатих и кандидат партии справедливости и<br />
развития (ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафа Демир. Демир<br />
обсудил историю прошлого Лалели и изменения, которые<br />
произошли в районе. Демир сказал: «Нашим работам по изменению<br />
района Лалели способствовал LASİAD. До LASİAD мы<br />
пытались сделать что-то самостоятельно. Присутствие LASİAD<br />
позволило нам воплотить в жизнь не только наши проекты, но<br />
и проекты Лалели».<br />
“Esnaf Sahip Çıktı”<br />
Alt <strong>Laleli</strong> ve Üst <strong>Laleli</strong>’deki çalışmaları kronolojik sırayla<br />
anlatan Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir, “ Belediye’nin<br />
imkanları yetersiz kaldığında, projelemizi esnafın<br />
desteği ile gerçekleştirdik. <strong>Laleli</strong>’ ye esnafı sahip<br />
çıktı ve destek verdi” dedi. Demir, LASİAD ile karşılıklı<br />
güvene dayalı bir ilişkileri olduğuna ve bunu bir adım<br />
ileriye taşıyacaklarına vurgu yaptı. Konuşmasını LASİ-<br />
AD ile daha bir çok yeni proje gerçekleştireceklerini ve<br />
Ağustos 2014’te üçüncüsü düzenlenecek <strong>Laleli</strong> Fashion<br />
Shopping Festival’de de beraber olacaklarını’’ söyledi.<br />
«Поддержали ремесленники»<br />
Мэр муниципалитета Фатих Мустафа Демир рассказал о работах<br />
в нижнем и верхнем Лалели в хронологическом порядке<br />
и отметил: «Когда возможности муниципалитета оставались<br />
недостаточными, проекты были реализованы при поддержке<br />
наших предприниматели. Фирмы Лалели вышли на помощь и<br />
поддержали». Демир отметил, что с LASİAD отношения основаны<br />
на взаимном доверии и что эти отношения будут развиваться.<br />
Он продолжил свое выступление речью о совместных проектах,<br />
запланированных на будущее и о третьем фестивале моды<br />
и торговли Лалели, который пройдет в августе 2014 года.<br />
Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’in konuşmasının<br />
ardından sırasıyla Ak Parti Fatih İlçe Başkanı Ahmet<br />
Hamdi Görk, Ak Parti İstanbul Milletvekili Ahmet Haldun<br />
Ertürk, Ak Parti İstanbul Milletvekili ve Ak Parti Fatih<br />
Kurucu İlçe Başkanı Ahmet Baha Öğütken <strong>Laleli</strong>’nin<br />
geçmişten bu güne ne kadar yol kat ettiğini anlatan birer<br />
konuşma yaptılar. LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı<br />
Giyasettin Eyyüpkoca LASİAD adına Fatih Belediye<br />
Başkanı Mustafa Demir’e <strong>Laleli</strong>’ye yaptığı katkılardan<br />
ötürü plaket takdim etti.<br />
После выступления мэра муниципалитета Фатих Мустафы Демира<br />
с речью продолжили председатель ПСР муниципалитете<br />
Фатих Ахмет Хамди Горк, затем депутат ПСР по Стамбулу Ахмет<br />
Халдун Эртюрк и заместитель ПСР Стамбул и основатель<br />
ПСР районе Фатих Ахмет Баха Огюткен, рассказав прошлом и<br />
настоящем Лалели. председатель совета правления LASİAD Гиясеттин<br />
Эюпкоджа вручил плакетку в благодарность за проделанную<br />
работу и оказанную поддержку мэру муниципалитета<br />
Фатих Мустафе Демиру.<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
64<br />
LASİADЛАСИАД<br />
65<br />
LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 65<br />
LASİAD, Fatih Belediyesi Kompleksi Açılışındaydı<br />
LASİAD присутствовал на открытии муниципального комплекса в Фатихе<br />
İHKİB Basın Toplantısı’nda<br />
LASİAD Başkanı’na Yoğun İlgi<br />
Особое внимание председателю LASİAD на<br />
пресс-конференции İHKİB<br />
LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca<br />
Fatih Belediyesi tarafından düzenlenen protokol yemeğine<br />
katıldı.<br />
Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan<br />
Adayı Mustafa Demir’in hayata geçirdiği projelerden<br />
olan Fatih Belediyesi Kompleksi’nin açılışını yapmak<br />
ve misafirlerini ağırlama kapsamında düzenlediği<br />
yemekte Ak Parti Fatih İlçe Başkanı Ahmet Hamdi Görk,<br />
Ak Parti İstanbul Milletvekili Ahmet Haldun Ertürk, LA-<br />
SİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca,<br />
Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan<br />
Adayı Mustafa Demir’in eşi Şule Demir, Ak Parti Fatih<br />
İlçe Teşkilatı, Sivil Toplum Kuruluşlarının Başkanları,<br />
muhtarlar ve birçok davetli yer aldı.<br />
Organizasyon akşam yemeği ile başladı. Ardından Fatih<br />
Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan<br />
Adayı Mustafa Demir’in on yıl içinde yaptığı camiler,<br />
spor salonları, sağlık ocakları, restorasyonlar ve daha<br />
birçok çalışmayı anlatan tanıtım filmi gösterildi. Gösterimin<br />
ardından Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih<br />
Belediye Başkan Adayı Mustafa Demir açılış konuşması<br />
yaptı. Konuşmasında geçmişten günümüze Fatih’teki<br />
değişimleri anlattı. Program açılış töreniyle son buldu.<br />
nisanапрель<br />
Председатель LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа принял участие в организации<br />
от муниципалитета Фатих.<br />
На мероприятии в честь открытия муниципального комплекса, состоящего<br />
из проектов мэра муниципалитета Фатих и кандидата партии<br />
справедливости и развития (ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафы<br />
Демиры, присутствовали председатель ПСР муниципалитете Фатих Ахмет<br />
Хамди Горк, депутат ПСР по Стамбулу Ахмет Халдун Эртюрк, , председатель<br />
совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, супруга мэра<br />
муниципалитета Фатих и кандидата партии справедливости и развития<br />
(ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафы Демира Шуле Демир, Организация<br />
ПСР в муниципалитете Фатих, руководители неправительственных<br />
организаций (НПО), управляющие и многочисленные приглашенные<br />
гости.<br />
Организация началась с ужина. Затем был представлен фильм, который<br />
включал проекты мэра муниципалитета Фатих и кандидата партии<br />
справедливости и развития (ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафы<br />
Демира, осуществленные в течение десяти лет, это строительство мечетей,<br />
спортивных залов, медицинских центров, восстановление и продвижения<br />
многих исследований. После просмотра фильма мэр муниципалитета<br />
Фатих и кандидат партии справедливости и развития (ПСР)<br />
по муниципалитету Фатих Мустафа Демир выступил с речью. В своем<br />
выступлении он говорил об изменениях из прошлого к настоящему в<br />
муниципалитете Фатих. Программа закончилась церемонией закрытия.<br />
03 Mart 2014 tarihinde İstanbul Hazır Giyim ve Konfeksiyon<br />
İhracatçıları Birliği tarafından Grand Hyatt<br />
Otel’ de düzenlenen basın toplantısına İHKİB Başkanı<br />
Hikmet Tanrıverdi, LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin<br />
Eyyüpkoca, LASİAD Yönetim Kurulu Başkan<br />
Yardımcısı Ercan Hardal, TGSD Başkanı Cem Negrin,<br />
OTİAD Başkanı Ali Ulvi Orhan, MESİAD Başkanı Yusuf<br />
Gecü, BATİAD Başkanı Aydın Erten KYSD Başkanı Osman<br />
Ege, TİGSAD Başkanı İrfan Özhamaratlı, TRİSAD<br />
Başkanı Mustafa Balkuv ile MTD Başkanı Mehtap Elaidi<br />
katıldı.<br />
Basın Toplantısında İHKİB Başkanı Hikmet Tanrıverdi,<br />
sektörün 4 yıllık yeni rotasın belirlerken, hakim pazarlarda<br />
daha da güçlenip, başta ABD ve Japonya olmak<br />
üzere uzak ülkelerde tasarım ve yüksek katma değere<br />
sahip ürünler ile var olma yoluna gireceklerini söyledi.<br />
Basın mensupları tarafından yoğun ilgi gören LASİAD<br />
Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca’nın<br />
yanıtladığı sorulardan biri de Ukrayna’nın siyasi dalgalanması<br />
ve sektöre olan yansıması oldu. Eyyüpkoca<br />
ise “ Aslında Ukrayna‘ da şuan vuku bulan siyasi durum<br />
on yıl önce ki siyasi dalgalanmalarla başladı. Bu durum<br />
<strong>Laleli</strong> piyasasını da etkiliyor ama kısa zamanda yeniden<br />
ivme kazanacağını düşünüyorum” dedi.<br />
На пресс-конференции Ассоциации Экспортеров Одежды и<br />
Швейной Продукции, которая состоялась 3 марта 2014 года в отеле<br />
Grand Hyatt Otel присутствовали председатель İHKİB Хикмет<br />
Танрыверди, председатель совета правления LASİAD Гиясеттин<br />
Эюпкоджа, помощник председателя совета правления LASİAD<br />
Эрджан Хардал, председатель TGSD Джем Негрин, председатель<br />
OTİAD Али Улви Орхан, председатель MESİAD Юсуф Геджу, председатель<br />
BATİAD Айдын Эртен, председатель KYSD Осман Эге,<br />
председатель TİGSAD Ирфан Озхамаратлы, председатель TRİSAD<br />
Мцстафа Балкув и председатель MTD Мехтап Элаиди.<br />
Председатель правления İHKİB Хикмет Танрыверди отметил<br />
4-летние новые маршруты в отрасли и добавил, что планируется<br />
укрепление отрасли в доминирующих рынках, в частности в<br />
США и Японии, в том числе в страны дальнего зарубежья, с дизайнами<br />
и продукций с высокой добавленной стоимостью. Одним<br />
из вопросов, заданных председателю LASİAD Гиясеттину<br />
Эюпкоджа, которому был оказан повышенный интерес со стороны<br />
представителей прессы, был вопрос о политической нестабильности<br />
Украины и как эта ситуация отразилась на секторе.<br />
Эюпкоджа сказал: «На самом деле, нынешняя политическая ситуация<br />
в Украине происходит от нестабильности, которая началась<br />
десять лет назад. Эта ситуация также влияет на рынок<br />
Лалели, но я думаю, что в скором времени появится новый импульс».<br />
nisanапрель
66 LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 67<br />
LASİAD, TETSİAD’ın Organizasyonuna Katıldı<br />
LASİAD посетил мероприятие от TETSİAD<br />
LASİAD<br />
“Günaydın Osmanbey”<br />
LASİAD принял участие в завтраке<br />
«Доброе утро, Османбей»<br />
Kahvaltısına Katıldı<br />
01 MART 2014 tarihinde TETSİAD tarafından Dedeman<br />
Otel’de düzenlenen etkinliğe LASİAD Yönetim<br />
Kurulu Başkan Yardımcısı Mehmet Yasubuğa, LASİAD<br />
Üyesi Ömer Turan, Türkiye Ev Tekstili Sanayicileri ve İş<br />
Adamları Derneği (TETSİAD) Yönetim Kurulu Başkanı<br />
Yaşar Küçükçalık, Türkiye Kurumsal Yönetim Derneği<br />
Yönetim Kurulu Üyesi Fikret Sebilcioğlu, Kilsan A.Ş.<br />
Genel Müdürü ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili Fuat<br />
Ekmekcioğlu ve birçok kişi katıldı.<br />
Organizasyon kahvaltı ile başladı. Ardından “ Aile Şirketlerinde<br />
Sürekliliğin ve Kurumsal Yönetimin Önemi”<br />
temalı toplantı ile devam etti. Etkinliğin açılış konuşmasını<br />
TETSİAD Yönetim Kurulu Başkanı Yaşar<br />
Küçükçalık yaptı. Konuşmasında ilgilerinden dolayı<br />
katılımcılara teşekkür etti. Toplantı, Dünya Ekonomik<br />
Formu Küresel Rekabetçilik Raporu’nun sunumu ile<br />
devam etti. Kürsüyü devralan Türkiye Kurumsal Yönetim<br />
Derneği Yönetim Kurulu Üyesi Fikret Sebilcioğlu,<br />
Türk Şirketleri’ nde ki kurumsal yapı ve yönetimden<br />
bahsetti. Bir diğer konuşmacı Kilsan A.Ş. Genel Müdürü<br />
ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili Fuat Ekmekcioğlu ise<br />
kurumsal yönetimde kurallara göre kararlar alınması<br />
gerektiğine dikkat çekti.<br />
На мероприятии, организованном TETSİAD 1 марта 2014 года в<br />
отеле Dedeman Otel присутствовали помощник председателя совета<br />
правления LASİAD Мехмет Ясубага, член LASİAD Омер Туран,<br />
председатель совета правления Ассоциации Промышленников<br />
Домашнего Текстиля и Предпринимателей Турции (TETSİAD)<br />
Яшар Кючукчалык, член совета правления Ассоциации Совета<br />
по Корпоративному Управлению Турции Фикрет Себильджиоглу,<br />
генеральный директор и заместитель председателя Kilsan<br />
A.Ş. Фуат Экмекчиоглу и многие другие.<br />
Мероприятие началось с завтрака. Затем последовало совещание<br />
на тему «Важность непрерывности и корпоративного управления<br />
в семейных предприятиях». Речь на открытии произнес<br />
председатель совета правления TETSİAD Яшар Кючукчалык. В<br />
своей речи он поблагодарил участников за оказанное внимание.<br />
Заседание продолжилось представлением отчета по глобальной<br />
конкурентоспособности Всемирного Экономического Форума.<br />
Выступление продолжил член совета правления Ассоциации Совета<br />
по Корпоративному Управлению Турции Фикрет Себильджиоглу,<br />
рассказав о корпоративном строе и управлении в турецких<br />
предприятиях. Другой спикер, генеральный директор и<br />
заместитель председателя Kilsan A.Ş. Фуат Экмекчиоглу отметил<br />
важность принятия решений в соответствии с правилами в корпоративном<br />
управлении.<br />
20 Mart 2014 tarihinde OTİAD tarafından Swiss Otel’de organize<br />
edilen ve Kariyer Eğitim Kurumları’nın sponsorluğunda<br />
“Günaydın Osmanbey” kahvaltısı düzenlendi.<br />
OTİAD’ın gelenekselleşen “Günaydın Osmanbey” kahvaltısına<br />
İstanbul Ticaret Odası (İTO) Başkanı İbrahim Çağlar,<br />
İstanbul Hazırgiyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği (İH-<br />
KİB) Başkanı Hikmet Tanrıverdi, İstanbul Tekstil ve Hammaddeleri<br />
İhracatçıları Birliği (İTHİB) Başkanı İsmail Gülle,<br />
LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca, LA-<br />
SİAD Yönetim Kurulu Başkan Vekili Muhammed Sancaktar,<br />
Kariyer Eğitim Kurumları Genel Koordinatörü Serkan Selamet,<br />
İstanbul Sanayi Odası ve İstanbul Ticaret Odası meclis<br />
üyeleri, dernek üyeleri ve birçok kişi katıldı.<br />
Düzenlenen kahvaltı organizasyonun ardından OTİAD Yönetim<br />
Kurulu Başkanı Ali Ulvi Orhan açılış konuşması yaptı. Bir<br />
diğer konuşmacı olan İstanbul Ticaret Odası (İTO) Başkanı<br />
İbrahim Çağlar, OTİAD’a organizasyondan dolayı teşekkür<br />
ederek konuşmasına başladı. Çağlar; “İstanbul ticaretin kalbidir<br />
ve bir marka şehridir. Dünyaya açılan kapılarımızdan<br />
biri Osmanbey diğeri <strong>Laleli</strong>’dir” dedi. Konuşmasında LASİ-<br />
AD’ın çalışmalarına da yer verdikten sonra LASİAD Yönetim<br />
Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca’ya da teşekkür etti.<br />
20 марта 2014 года в отеле Swiss состоялся завтрак «Доброе<br />
утро, Османбей», организованный OTİAD и под спонсорством<br />
Учебно-професиональных Учреждений.<br />
На традиционном завтраке от OTİAD «Доброе утро, Османбей»<br />
присутствовали председатель Торговой Палаты Стамбула (İTO)<br />
Ибрахим Чаглар, председатель Ассоциации Экспортеров Одежды<br />
и Швейной Продукции Стамбула (İHKİB) Хикмет Танрыверди,<br />
председатель Ассоциации Экспортеров Текстиля и Сырья<br />
Стамбула (İTHİB) Исмаил Гюлле, председатель совета правления<br />
LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, помощник председателя совета<br />
правления LASİAD Мухаммед Санджактар, генеральный<br />
координатор учебно-профессиональных учреждений Серкан<br />
Селамет, члены совета Промышленной Палаты и Торговой Палаты<br />
Стамбула, члены ассоциации и многие другие гости.<br />
После завтрака вступительную речь произнес председатель совета<br />
правления OTİAD Али Улви Орхан. Следом выступил председатель<br />
Торговой Палаты Стамбула (İTO) Ибрахим Чаглар,<br />
поблагодарив OTİAD за организацию. Чаглар сказал: «Стамбул<br />
является сердцем торговли и городом брендом. Одни из наших<br />
ворот в торговый мир - Османбей, а другие- Лалели». В своем<br />
выступлении он отметил работы LASİAD и поблагодарил председателя<br />
совета правления LASİAD Гиясеттина Эюпкоджа.<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
68<br />
LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 69<br />
LASİAD’dan İstanbul İl Emniyet Müdür Yardımcısına ‘Hayırlı Olsun’ Ziyareti<br />
Визит LASİAD заместителю директора полицейского управления города Стамбул<br />
LASİAD, 26 Mart 2014 tarihinde yeni atanan İstanbul<br />
İl Emniyet Müdür Yardımcısı Mustafa Şahin’i ziyaret<br />
etti.<br />
Ziyarete; LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin<br />
Eyyüpkoca, LASİAD Başkan Vekili Muhammed Sancaktar,<br />
LASİAD Yönetim Kurulu Başkan Yardımcıları; Erdem<br />
Soylu Karabağlı, Ercan Çelik, LASİAD Genel Sekreteri<br />
Şerafettin Yüzüak ve LASİAD Proje Sorumlusu Ersin<br />
Akçay katıldı.<br />
Ziyarette <strong>Laleli</strong>’nin ihracat potansiyeline ve LASİAD’ın<br />
<strong>Laleli</strong> bölgesinin gelişimi adına gerçekleştirdiği projelerden<br />
bahseden LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı<br />
Giyasettin Eyyüpkoca, “<strong>Laleli</strong>’de üst aydınlatma projesi<br />
için çalışmalara başladık. Bölgenin güvenliği açısından<br />
MOBESE uygulamasını hayata geçirebilmek adına da<br />
gerekli girişimlerde bulunduk. Bu konu ile ilgili İTO ile<br />
görüşmelerimiz oldu. LASİAD olarak MOBESE projesine<br />
ilişkin ve diğer sıkıntılara yönelik çalışmalarımız da<br />
devam edecektir.” dedi.<br />
Ziyaret sonunda LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin<br />
Eyyüpkoca İstanbul İl Emniyet Müdür Yardımcısı<br />
Mustafa Şahin’i <strong>Laleli</strong>’ye davet etti.<br />
LASİAD посетил с визитом 26 марта 2014 года новоназначенного<br />
заместителя директора полицейского управления города<br />
Стамбул Мустафу Шахина.<br />
В визите приняли участие председатель совета правления LASİAD<br />
Гиясеттин Эюпкоджа, советник председателя совета правления<br />
LASİAD Мухаммед Санджактар, заместители председателя совета<br />
правления LASİAD Эрдем Сойлу Карабаглы, Эрджан Челик, генеральный<br />
секретарь LASİAD Шерафеттин Юзуак и ответственный<br />
по проектам LASİAD Эрсин Акчай.<br />
Председатель совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа поделился<br />
мнением об экспортном потенциали Лалели и о проектах<br />
LASİAD, направленных на развитие Лалели, и добавил: «Мы<br />
начали работы по проекту освещения Лалели. С позиции безопасности<br />
в районе мы приняли участие в осуществлении приложения<br />
MOBESE. У нас были совместные обсуждения этой темы<br />
с İTO. Как LASİAD мы продолжаем работы по проекту MOBESE и<br />
работы по другим вопросам».<br />
В завершении визита председатель совета правления LASİAD Гиясеттин<br />
Эюпкоджа пригласил заместителя директора полицейского<br />
управления города Стамбул Мустафу Шахина в Лалели.<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
70 LALELİ’NİN SESİГОЛОС ЛАЛЕЛИ<br />
Sesi<br />
<strong>Laleli</strong>’nin Sesi<br />
LALELİ’NİN SESİГОЛОС ЛАЛЕЛИ 71<br />
Голос Лалели<br />
Ulaş Koç<br />
Firma Sahibi – SOPHENE<br />
Улаш Коч / Владелец фирмы – SOPHENE<br />
Yulya Bisanova<br />
Müşteri – RUSYA<br />
Юлия Бисанова / Покупатель – Россия<br />
Kopyvenko Anastassiya<br />
Müşteri – KAZAKİSTAN<br />
Копывенко Анастасия / Покупатель – КАЗАХСТАН<br />
Vefa Hüseyinova<br />
By Duman Grup Müşteri Temsilcisi – AZERBAYCAN<br />
Вефа Хусейинова / Менеджер по работе с клиентами<br />
By Duman Grup – АЗЕРБАЙДЖАН<br />
SUZAN BASHİROVA<br />
Manken – KIRIM<br />
Сюзан Баширова / Модель – КРЫМ<br />
Lola Tuyehıeve<br />
Müşteri – Özbekistan<br />
Лола Туйехыйева / Покупатель – Узбекистан<br />
“Modayı <strong>Laleli</strong> Belirliyor”<br />
Son günlerde ki dış olaylardan dolayı <strong>Laleli</strong> piyasasında<br />
biraz dalgalanma olsa da genel olarak <strong>Laleli</strong><br />
önemli bir bölge. Dünyanın dört bir yanından hem<br />
çalışmaya hem de ürün almaya gelenler var. Yani<br />
<strong>Laleli</strong> diyip geçilemez yerli yabancı birçok kişiye<br />
istihdam sağladığı gibi modayı da belirliyor.<br />
“Лалели определяет моду”<br />
В последние дни в связи с внешними событиями<br />
есть некоторые колебания на рынке Лалели,<br />
Лалели является важной областью в целом. Тут<br />
есть люди со всего мира, приехавшие работать<br />
и сделать закупки. Поэтому, нельзя не упомянуть<br />
Лалели, который обеспечивает рабочими<br />
местами многих и определяет моду.<br />
“<strong>Laleli</strong> Bizim İçin Büyük<br />
Bir Kolaylık”<br />
Beş yıldır bu sektörün içindeyim ve başlangıçtan<br />
beri <strong>Laleli</strong>’ den alışveriş yapıyorum. Sophene başta<br />
olmak üzere birkaç firmadan daha alışveriş yapıyorum.<br />
Kalitesi ve modelleri benim müşterilerime çok<br />
uygun. Ürün teslimi ve kargoda hiç aksama oluyor<br />
bu bizim için çok önemli. Yani <strong>Laleli</strong> bizim için çok<br />
büyük bir kolaylık.<br />
“Лалели очень удобен для нас”<br />
Я уже пять лет работаю в этом секторе и делаю<br />
закупки в Лалели с самого начала. Я работаю с<br />
Sophene и еще несколькими фирмами. Качество<br />
и модели очень нравятся моим покупателям.<br />
В работах по доставке не бывает проблем, это<br />
очень важно для нас. То есть, Лалели для нас<br />
очень удобен.<br />
“Tecrübe Kazandıktan Sonra <strong>Laleli</strong>’<br />
den Ürün Almaya Başladım”<br />
Eskiden Polonya ve Çin’den alışveriş yapıyordum<br />
ama üç yıldır <strong>Laleli</strong>’ den alıyorum. Tecrübe kazandıkça<br />
nerden ürün almam gerektiğini öğrendim.<br />
Kalitesi, kalıbı, modelleri ve fiyatları çok uygun.<br />
Müşterilerimde buradan aldığım ürünlerden çok<br />
memnun. Bundan dolayı bende çok memnunum.<br />
“Я начала делать закупки в<br />
Лалели уже после того, как<br />
набралась опыта”<br />
Раньше я делала закупки в Польше и Китае,<br />
но за последние три года я делаю покупки<br />
в Лалели. После того, как я получила<br />
определенный опыт, я поняла где нужно делать<br />
закупки. Качество, покрои, модели и цены очень<br />
нравятся. Мои покупатели тоже очень довольны<br />
продукцией, которую я покупаю здесь. Поэтому и<br />
я очень довольна.<br />
“<strong>Laleli</strong>’ de Her Millet Kendine Uygun<br />
Ürün Bulabilir”<br />
Dört senedir <strong>Laleli</strong>’ deyim ve burada çalışıyorum. <strong>Laleli</strong>’<br />
de çok farklı kişiler olmasına rağmen hiçbir sıkıntı<br />
yaşamadım. <strong>Laleli</strong> çok geniş bir kitleye hitap ediyor. Ve<br />
bu kitleye uygun ürün çeşitliliği yeterli ve sürekli kendini<br />
geliştiriyor. <strong>Laleli</strong>’ de her millet kendine uygun bir tarz<br />
ve ürün bulabilir.<br />
“В Лалели люди любой<br />
национальности могут найти<br />
подходящую продукцию ”<br />
Четыре года я работаю в Лалели. В Лалели<br />
много разных людей, но у меня никогда не<br />
было каких-либо неприятных моментов. Лалели<br />
отвечает требованиям очень широкой аудитории.<br />
И постоянно разрабатывается и улучшается<br />
ассортимент продукции, чтобы отвечать этой<br />
аудитории. В Лалели люди любой национальности<br />
смогут себе подходящий стиль.<br />
“<strong>Laleli</strong>’ nin Tarzını Çok Seviyorum”<br />
İki yıldır burada yaşıyorum ve çalışıyorum. <strong>Laleli</strong>’ den<br />
ve çalıştığım firmadan çok memnunum. <strong>Laleli</strong> ürünlerini<br />
giymekten hoşlanıyorum ve tarzını seviyorum. Dünya<br />
ülkelerinin bir çoğuna hitap ediyor ve ürün almaya<br />
gelenler mutlu gidiyor ve devamlı çalışmak istiyorlar.<br />
“Очень люблю стиль Лалели”<br />
Я живу и работаю здесь в течение двух лет. Я<br />
очень довольна фирмой, в которой работаю в<br />
Лалели. Мне нравится носить продукцию Лалели и<br />
стиль моделей. Продукция отвечает спросу многих<br />
стран мира и покупатели всегда довольны, они<br />
работать постоянно.<br />
“<strong>Laleli</strong> Sürekli Yenilenen Bir Piyasa”<br />
Firmamı açtığımdan beri <strong>Laleli</strong>’ den alışveriş yapıyorum.<br />
Bazı büyük bedenleri bulamadığım için Dubai<br />
ve Çin’ den alıyorum. <strong>Laleli</strong>, sürekli kendini yenileyen<br />
kaliteli bir piyasa. Müşterilerim <strong>Laleli</strong> ürünlerini ve<br />
tarzını çok beğeniyor.<br />
“Рынок Лалели постоянно<br />
обновляется”<br />
С тех пор, как я открыла свою компанию, я делаю<br />
покупки в Лалели. Я не могу найти некоторые<br />
модели больших размеров, поэтому делаю покупки<br />
еще в Дубае и Китае. Рынок Лалели качественен и<br />
постоянно обновляется. Моим покупателям очень<br />
нравится стиль и продукция Лалели.<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
72<br />
LASİADЛАСИАД<br />
AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА<br />
73<br />
Dergimizin Bu ay ‘Ayın Konuğu’ köşesinde İstanbul Ticaret Odası<br />
Başkanı İbrahim Çağlar’ı ağırladık. İbrahim Bey ile Tekstil ve<br />
hazır giyim sektörünün güncel gelişmelerinden, Ar-Ge ve inovasyona,<br />
<strong>Laleli</strong>’den LASİAD’a kadar birçok konuda sohbet ettik.<br />
В этом месяце «Гостем Номера» нашего журнала является<br />
председатель Торговой Палаты Стамбула Ибрахим Чаглар.<br />
С Господином Ибрагимом мы обсуждали развитие и инновации<br />
текстильной и швейной отраслей.<br />
İbrahim Çağlar<br />
“<strong>Laleli</strong> ve LASİAD,<br />
İstanbul ve İTO’nun<br />
Adeta Sektörel Bazlı Bir Modeli”<br />
nisanапрель<br />
İTO Başkanı<br />
Председатель İTO Ибрахим Чаглар: «Лалели и LASİAD – это базовая<br />
модель Стамбула и İTO в отрасли»<br />
İstanbul Ticaret Odası’ndan ve vizyonundan bahseder<br />
misiniz?<br />
İstanbul Ticaret Odası’nı mazisiyle ve vizyonuyla bir yanda<br />
büyük bir gurur ve heyecan kaynağı, diğer yanda da müthiş<br />
bir sorumluluğun sahibi olarak görüyorum. Üstelik İstanbul<br />
gibi tarihi bir dünya başkentini ve dev bir ekonomiyi temsil<br />
etmesi sebebiyle bu sorumluluk yalnızca şehrine değil, tüm<br />
Türkiye’ye, tüm dünyaya karşı duyulan bir sorumluluk. İstanbul<br />
Ticaret Odası’nın derdi de, davası da girişimcinin önünün<br />
açılması, Türk ticaretinin dünyadan çok daha fazla pay alabilmesi.<br />
Bunun için üyemizle hem yerelde, hem kıtalararası meselelerde<br />
hep yana yana mücadele veriyoruz. Sadece yol göstermiyoruz,<br />
yol açıyoruz.<br />
Türkiye’nin genel olarak tekstil ve hazır giyim sektöründeki<br />
gelişmelerini, ihracat potansiyelini ve bu kapsamda<br />
diğer ülkelerle olan ticari ilişkilerini nasıl değerlendiriyorsunuz?<br />
Bugünün Türkiye’si ihracatta 150 milyar dolarları aşabiliyorsa,<br />
dünyada bir Türkiye markası oluşmuşsa, bu başarıda<br />
tekstil sektörü damgasını kimse görmezden gelemez...<br />
Diğer yanda bu ülke bahsettiğim rakamların kat ve kat<br />
üstünde bir potansiyele sahip, bunu da biliyoruz. Dolayısıyla<br />
Türkiye’nin tekstil sektörüne olan vefa borcu çok büyük<br />
ama sektörden geleceğe dair beklentisi de çok büyük.<br />
2013’de hazır giyim ve konfeksiyon sektöründe 17 milyar<br />
doların üstünde bir ihracat rakamı kaydedildi. Bu çok<br />
önemli bir rakam yani Türkiye’ye gelen her 10 liranın 1,12<br />
lirasını bu sektör tek başına kazandı ve ülkeye getirdi. Bu<br />
başarılar Türkiye’nin en büyük ihracat partneri Avrupa’nın<br />
fırtınalar yaşadığı zamanlara rağmen elde edildi. Şimdiyse<br />
dünyada ekonomik dengeler değişiyor. Avrupa ve Amerika’da<br />
toparlanma iyice belirginleşti. Nispeten avantajlı bir<br />
kura sahibiz. Bana göre bu verilerle 2014 yılında tekstilde<br />
yeni hedef 20 milyar dolar olmalı. Benim bu yeni dengenin<br />
tekstil sektörüne taze bir soluk getireceğine ve hedeflenen<br />
rakamların çok ötesine çıkılacağına inancım tam.<br />
Türkiye’de AR-GE’ye verilen önem yeterli düzeyde mi?<br />
Türkiye’de AR-GE’ye ayrılan pay milli gelirin binde 85’i düzeyinde.<br />
Elbette bu oran yeterli değil ancak eskiden bu rakamlar<br />
bile hayaldi. Bu demek ki gelişme gösteriyoruz. Diğer tarafta<br />
AB’de bu oran yüzde 1,9. Güney Kore’ye teknoloji devi diyoruz.<br />
Çünkü AR-GE bütçesi milli gelirinin yüzde 2,23’ü. Dolayısıyla<br />
evet yenilik üretme konusunda gelişiyoruz. Ama bununla yetinmek<br />
en büyük hata olur. Bizi bugüne getiren başarı geleceğe<br />
taşımayacak. Hep daha iyisini yapmak zorundayız. AR-GE’ye<br />
yapılan yatırım Türkiye’nin parlak geleceğine yapılan yatırımdır.<br />
Devlet bu konuda teşvik mekanizmalarını harekete geçirdi.<br />
Ancak iş alemimiz de biraz daha geniş perspektiften bakıp, yatırımlarını<br />
yoğunlaştırmalı diye düşünüyorum.<br />
Можете рассказать о Ваших взглядах и о Торговой Палате<br />
Стамбула?<br />
Торговая Палата Стамбула с одной стороны это огромная<br />
гордость и волнение, с другой стороны, на ней большая<br />
ответственность. Кроме того, из-за того, что представляет<br />
она такой город, как Стамбул, с его мировой историей<br />
и просто громандной экономикой, эта ответственность<br />
перед городом, перед Турцией и перед всем миром. Задача<br />
Торговой Палаты Стамбула предоставить возможности<br />
для предпринимателя и турецкой торговли получить гораздо<br />
больше. Ради этого мы с коллегами решаем не только<br />
локальные, но и межконтинентальные вопросы бок о<br />
бок. Мы не только показываем дорогу, мы ее открываем.<br />
Как вы оцениваете развитие текстильной и швейной<br />
отрасли, потенциал экспорта и торговые отношения в<br />
этом плане с другими странами?<br />
Даже если на сегодняшний день экспорт Турции составляет<br />
150 миллиардов долларов, даже если в мире уже образовался<br />
турецкий бренд, никто не может закрыть глаза<br />
на заслуги текстильной отрасли в этом успехе... С другой<br />
стороны мы знаем, что несмотря на ранее упомянутые<br />
цифры, эта страна имеет намного больший потенциал.<br />
Поэтому, Турция в огромном долгу перед текстильной<br />
отраслью, но и ожидания тоже велики. В 2013-м году экспорт<br />
швейной и кондитерской отраслей зарегистрирован<br />
на сумму свыше 17 миллиардов долларов. Это очень<br />
важная цифра, так как с каждых 10-ти лир прибыли 1.12<br />
лиры приходится только на эти отрасли. И эти успехи<br />
были несмотря на кризис самого крупного партнера по<br />
экспорту, Европы. Сейчас в мире экономический баланс<br />
меняется. Европа и Америка стабилизировались. К тому<br />
же, у нас преимущество в курсе. Я считаю, что по этим<br />
данным в 2014-м году в текстиле стоит поставить планку<br />
в 20 миллиардов долларов. Я верю, что на этом новом<br />
уровне чистый доход текстильной отрасли намного превысит<br />
запланированные цифры.<br />
Достаточно ли внимания уделяется AR-GE в Турции?<br />
В Турции процент национального дохода, выделенного AR-GE составляет<br />
0.085. Конечно этого недостаточно, однако раньше даже<br />
об этой цифре можно было только мечтать. Значит, определенно<br />
есть прогресс. С другой стороны эта цифра у ЕС %1.9. Южную Корею<br />
мы называем технологическим гигантом, потому что доля AR-GE от<br />
национального дохода составляет %2.23. Так что, мы улучшаемся в<br />
производстве инноваций. Но довольствоваться этим будет самой<br />
большой ошибкой. Тот успех, за счет которого мы сейчас здесь, не<br />
приведет к будущему. Мы должны постоянно улучшать. Вклады, которые<br />
мы делаем в AR-GE, это вклад, который мы делаем в светлое<br />
будущее Турции. Государство поощряет это и всячески содействует.<br />
Однако, я считаю<br />
nisanапрель
74<br />
AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА<br />
AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА<br />
75<br />
İTO Başkanı olarak sanayici ve işadamlarına sektörde çok<br />
daha iyi seviyelere ulaşmaları adına ne gibi önerilerde bulunabilirsiniz?<br />
Ben dede mesleği olduğu için bu sektörün çabasını da, sıkıntılarını<br />
da çok yakından bilirim. Bu yüzden tekstil girişimcisini elini hep<br />
taşın altında tutan, bu ülkede taş üstüne taş koyan iş dünyasının<br />
en öndeki temsilcileri arasında görüyorum. Kendilerini kutluyorum,<br />
gurur duyuyorum. Ancak az önce de belirttiğim gibi. Türkiye<br />
tekstil sektöründe yeni bir dönemece girdi. Kapasite, üretim<br />
büyüklüğü anlamında belirli başarılar elde ettik. Şimdiyse amacımız<br />
pahada ağır üretime yönelmek, markamızı satmak olmalı.<br />
Görüyoruz ki sektör modanın peşinde koşuyor, takipçi olmak için<br />
çalışıyor. Oysa moda ölmeye mahkumdur, kalıcı olan stildir. Biz<br />
bir adım öne geçelim, stil tasarlamak, bu stili markalaştırmak peşinde<br />
koşalım. Geçenlerde bir Fransa seyahatimde Louis Vuitton<br />
yetkilileri ile gerçekleştirdiğimiz bir yuvarlak masa toplantısı oldu.<br />
Ben gördüm ki markanın temel felsefesi 100 yıldır değişmemiş;<br />
biz “zamansız markalar” peşindeyiz diyorlar. Başarılı da olmuşlar.<br />
Yüzyıl önce tasarladıkları bir monogram bugün hala en gözde<br />
ürünleri süslüyor. Başka bir başarı hikayesi; Channel markasının<br />
sahibi 40 yıl önce ölüyor, marka bugün hala bir moda ikonu. Yani<br />
ölümsüz tasarımlar, ölümsüz markalar oluşturmak, modayı takip<br />
eden değil, ortaya koyan olmak çok önemli. Bunun için de hem AR-<br />
GE’ye hem de markalaşmaya kafa yormak lazım. Ben sanayicimize<br />
bu yönde uzun vadeli hedefler koymalarını tavsiye ediyorum.<br />
Как председатель Торговой Палаты Стамбула, что вы<br />
можете посоветовать для улучшения уровня промышленников<br />
и предпринимателей в отрасли?<br />
Я очень близко знаком с проблемами отрасли. Медленно,<br />
но верно отрасль развивается и горд этим. Однако, как я и<br />
говорил ранее, Турция вошла в новую эру в отрасли текстиля.<br />
В потенциалах и объемах производства мы достигли<br />
определенных успехов. Теперь наша цель сбалансировать<br />
стоимость с агрессивным производством и начать<br />
продавать наш бренд. Как мы видим, отрасль следует за<br />
модой, стараемся быть последователями. Тем не менее<br />
мода умрет, а стиль постоянен. Надо перейти на новый<br />
уровень, разработать стиль, создать бренд по этому стилю.<br />
Недавно, когда я был во Франции, у меня было собрание<br />
с руководителями Louis Vuitton. То, что я видел, так<br />
это то, что за 100 лет базовая философия бренда не изменилась:<br />
в погоне за брендом, неподвластным времени.<br />
И стала успешной. Монограм, который создали век назад,<br />
до сих пор красуется на самом видном месте их продукции.<br />
Или же другой пример успеха: владелец Channel умирает<br />
40 лет назад, а бренд до сих пор икона моды. То есть,<br />
важно создать бессмертные бренды, которые не будут<br />
следовать за модой. Для этого необходимы и вложения в<br />
AR-GE, и развитие бренда. Я советую ставить нашей промышленности<br />
долгосрочные цели.<br />
Yurt dışı pazarları ile Türkiye/<strong>Laleli</strong> pazarını karşılaştırdığımızda<br />
Türkiye nasıl bir konumda yer almaktadır?<br />
Bir kere şunu baştan belirtmek istiyorum. <strong>Laleli</strong> tekstilde<br />
başlı başına bir marka, sektörün baş aktörlerinden biri.<br />
Bölgeden 55 ülkeyle ticaret yapılıyor. Genel boyutta ele<br />
alırsak; Dünyanın 7. büyük tekstil ve hazır giyim ihracatçısı<br />
bir Türkiye’den bahsediyoruz. Ülkemiz bugün Avrupa’nın<br />
da 3. büyük hazır giyim tedarikçisi, dokuma halıda dünya<br />
ihracat lideri, Avrupa’nın en büyük ev tekstili üreticisi. Bu<br />
veriler zaten Türkiye’nin konumunu az çok anlatıyor. Ama<br />
hedefimiz dünya devi markalar oluşturmak olmalı. Bir<br />
Fransa, bir İtalya’ya baktığımızda bu ülkelerin üretimlerini<br />
değil markalarını sattığını görüyoruz. Türkiye artık rekabet<br />
arenasında kendine bu ülkeleri hedef almalı, bunun<br />
vakti geldi diye düşünüyorum.<br />
Если сравнивать с зарубежными рынками на каком уровне<br />
находится рынок Турции Лалели?<br />
Хочу прояснить изначально: Лалели сам по себе является брендом<br />
в текстиле, однако является одним из важных «актёров» в<br />
отрасли. Занимается торговлей с 55 странами. Если говорить в<br />
целом, Турция является 7-м по велечине экспортером текстильной<br />
и швейной продукции в мире. Наша страна является 3-м по<br />
величине поставщиком швейной продукции в Европе, лидером<br />
по экспорту вышивных ковров в мире, самым большим производителем<br />
домашнего текстиля в Европе. Эти данные немного<br />
дают понять позицию, которую занимает Турция. Но наша цель<br />
должна быть в создании в гигантского мирового бренда. Если<br />
взглянуть на ту же Францию, на ту же Италию, то они продают<br />
уже не то, что было произведено в стране, а бренды. Я думаю,<br />
что уже пришло время для Турции выбрать эти страны себе в<br />
конкуренты.<br />
<strong>Laleli</strong>’nin tek sivil toplum kuruluşu olan LASİAD’ın çalışmalarını<br />
ve bu kapsamda yerel yönetimlerle olan ilişkilerini nasıl<br />
değerlendiriyorsunuz?<br />
Nasıl ki ülkemizin ticaret merkezi İstanbul ise, hiç kuşkusuz tekstil<br />
sektörünün kalbi de <strong>Laleli</strong>’de atıyor. Biz İTO olarak kendimizi Türkiye’nin<br />
geleceğine adamış bir sivil toplum örgütü olarak görüyoruz.<br />
LASİAD ise dünya üzerinde Türk tekstilinin varlığı ve başarısı<br />
için mücadele veriyor. Dolayısıyla <strong>Laleli</strong> ve LASİAD, İstanbul ve<br />
İTO’nun adeta sektörel bazlı bir modeli diye düşünüyorum. İşte bu<br />
yüzden biz İstanbul Ticaret Odası olarak kendimizi, LASİAD’a hep<br />
çok yakın gördük ve sıkı işbirliği içinde olmaktan da büyük memnuniyet<br />
duyduk. Bugüne kadar LASİAD ile onlarca organizasyonu<br />
birlikte gerçekleştirdik. Gıyasettin Başkan ile de çalışmalarımız<br />
omuz omuza sürüyor.<br />
Как Вы оцениваете локальные методы работы единственной<br />
гражданской общественной организации в<br />
Лалели LASİAD?<br />
Как торговым центром нашей страны является Стамбул,<br />
так и без сомнения сердцем текстильной отрасли является<br />
Лалели. Как Торговая Палата Стамбула, мы считаем<br />
себя гражданской общественной организацией, преданной<br />
будущему Турции. А LASİAD борется за то, чтобы турецкий<br />
текстиль был и преуспевал на мировом рынке. Поэтому,<br />
я представляю LASİAD и Лалели так же, как и ТПС и<br />
Стамбул, и по этой причине мы почувствовали близость к<br />
LASİAD и были рады сотрудничать. До сегодняшнего дня<br />
мы уже десятки раз сотрудничали и с директором организации<br />
Господином Гиясеттином работаем плечом к плечу.<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
76<br />
AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА<br />
LASİADЛАСИАД 77<br />
Siz aynı zamanda TUGEV’in de başkanlığını yürütüyorsunuz. <strong>Laleli</strong><br />
de aynı zamanda İstanbul’da önemli bir turizm merkezi. TUGEV<br />
olarak amacınız nedir?<br />
İstanbul bana göre hem ticaretin, hem de kültürlerin başkenti. Doğunun<br />
gizemi de burada, Batının modernizmi de. Şüphesiz bu özellikler<br />
her geçen yıl daha da dikkat çekici hale geliyor. İstanbul Ticaret Odası<br />
ise bu yükselişi hızlandırmak ve İstanbul’u<br />
bir dünya başkenti haline<br />
getirmek için yürüttüğü görevlere<br />
her geçen gün bir yenisini ekliyor.<br />
Bu doğrultuda Turizm Geliştirme<br />
ve Eğitim Vakfı (TUGEV) başkanlığı<br />
ile bu vakfın bünyesindeki İstanbul<br />
Kongre ve Ziyaretçi Bürosu Baş¬kanlığı<br />
(ICVB) görevlerini İstanbul<br />
Ticaret Odası adına yürütüyorum.<br />
Amacımız, İstanbul’un potansiyeline<br />
yakışır nitelikte çok daha fazla<br />
organizasyona ev sahipliği yaparak<br />
güzelliklerini tüm dünya ile paylaşması.<br />
<strong>Laleli</strong> de bu yolda güçlü kozlarımızdan<br />
biri olacak elbette. Sloganımız<br />
şu; “Dünyaya İstanbul’dan<br />
bakmayan kalmasın…”<br />
Вы так же руководите делами в TUGEV, который является<br />
важным туристическим центром не только в Лалели, да<br />
в Стамбуле. Какие вы цели ставите в рамках организации<br />
TUGEV?<br />
Я полагаю, что Стамбул является не только торговой, но и культурной<br />
столицей. Здесь и очарование Востока, и модернизм<br />
Запада. Без сомнения эти особенности<br />
становятся все более и более<br />
притягательными из года в год.<br />
Торговая Палата Стамбула старается<br />
ускорить это. В этом направлении<br />
руководство Центра развития<br />
туризма (TUGEV) совместно с<br />
входящим в их структуру Ассоциация<br />
Конгрессов Стамбула и Посетителей<br />
(ICVB) работает от имени<br />
Торговой Палаты Стамбула. Наша<br />
цель, раскрыть еще больший потенциал<br />
города и делиться этим<br />
со всем миром. Лалели в этом деле<br />
конечно же станет одним из сильных<br />
козырей. Наш девиз: «Да не<br />
останется того, кто не посмотрит<br />
на мир со Стамбула».<br />
Tekstil sektörünün öneminden bahsettiniz. İstanbul Ticaret<br />
Odası olarak tekstil konusunda özel bir çalışmada bulunuyor<br />
musunuz?<br />
Türkiye tekstilde dünya çapında iddialı bir ülke dedik. Sektörün hedefleri<br />
de büyük, sorumluluğu da büyük dedik… Elbette İstanbul Ticaret<br />
Odası’nın böylesi önemli bir sektöre duyarsız kalması beklenemez. Biz<br />
Oda olarak bizzat bu sorumluluk üzerinde inisiyatif alıyoruz. Oluşturduğumuz<br />
Tekstil İhtisas Komitesi aldığımız bu inisiyatifin en somut<br />
göstergelerinden biri. Burada her ay toplanarak sektörün nabzını<br />
birlikte tutuyoruz. Sorunlara ortak akıl geliştiriyoruz. Kamuyu ve özel<br />
sektörü aynı masa etrafında buluşturuyoruz. Ancak böylesi dinamik,<br />
küresel bir sektör için bu toplantılar yetersiz, bunun da farkındayız.<br />
Bu yüzden İstanbul Ticaret Odası olarak çok önemli bir projeyi ajandamıza<br />
ekledik. Tekstil sektöründe dünya vizyonu hareketini başlatıyoruz.<br />
Sektörün artılarını ve eksilerini masaya yatıracağız. Dünyadaki<br />
eğilimlerini analiz edeceğiz. Hedef ürün ve pazarlar açısından detaylı<br />
çalışacağız. Amacımız Tekstil Sektörünün, 10 yıl sonrasına ışık tutacak<br />
detaylı bir araştırma ile 2023’e giden yol haritasını çizmek.<br />
“İş Dünyası”na 2014 yılı için vermek istediğiniz bir mesaj var mı?<br />
2014 yılı finansal piyasalar açısından çalkantılı başladı. Bu bir gerçek.<br />
Benim bu yoğun gündemden çıkardığım en önemli ders; 2014 yılında<br />
bizlere yani iş dünyasına her zamankinden daha büyük görevler<br />
düştüğü. Çalışacağız, üreteceğiz ve satacağız. Bunu da yapmaya dur<br />
duraksız devam edeceğiz. Bu bizim birinci vazifemiz. Ancak bunun<br />
dışında bir vazifemiz daha var. O da; sakinliğimizi kaybetmeden akıllıca<br />
davranmak, reel üretime odaklanmak. Bunu da alnımızın terine,<br />
bileğimizin gücüne, ülkemizin geleceğine güvenerek yapacağız. Gönül<br />
birliğiyle, ruh birliğiyle yolumuza devam edeceğiz. Türkiye müthiş bir<br />
potansiyele sahip ve onu harekete geçirmek için bizleri bekliyor. Tüm<br />
çalkantılara inat, yatırıma, üretime devam diyorum. Biz inanırsak güzel<br />
şeylerin olmaması için hiç bir sebep yok.<br />
Вы упомянули о важности текстильной области. Ведутся ли<br />
специальные работы в области текстиля со стороны Торговой<br />
Палаты Стамбула?<br />
Что касается текстиля, в мировых масштабах Турция очень амбициозная<br />
страна. Мы говорили, что цели отрасли велики, так<br />
же, как и ответственность. Конечно же Торговая Палата Стамбула<br />
не может оставить настолько важную отрасль без внимания<br />
и берем инициативу и ответственность в этом деле. Комитет<br />
Специализированного Текстиля является одной надежных<br />
инициатив. Решаем проблемы, обсуждаем разные способы<br />
развития, однако мы так же видим, что для такой динамичной<br />
и замкнутой отрасли этих собраний мало. Поэтому Торговая Палата<br />
Стамбула запланировала очень важный проект. Мы будем<br />
анализировать плюсы и минусы отрасли. Наша цель создать<br />
стратегию, которая покажет будущее текстиля на десятилетия<br />
вперед и проложить курс для уверенного роста текстиля до<br />
2023-го года.<br />
Вам есть что сказать, пожелать «Рабочему Миру» в 2014-м<br />
году?<br />
2014-й год для финансовой сферы начался бурно. Это так. То,<br />
что я понял за эти насыщенные дни: у нас в 2014-м году, то есть<br />
у ремесленников, работников, продавцов и т.д., выпало больше<br />
обязанностей, чем когда-либо. Будем работать, будем производить<br />
и будем продавать. И будем это делать без остановки. Это<br />
наша основная забота. Однако есть еще одна забота: не терять<br />
терпение и слушаться разума. И будем все это делать вместе, с<br />
единством духа, стойкостью наших ног, веря в будущее нашей<br />
страны. Турция обладает потрясающим потенциалом и ждет,<br />
когда мы ее расшевелим. Если мы верим, то нет никаких преград<br />
нашему прекрасному будущему.<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
78 TASARIMCIЛДИЗАЙНЕР<br />
TASARIMCIЛДИЗАЙНЕР 79<br />
“En Büyük Hedefim; Dünya Çapında Takip Edilecek<br />
Bir Moda Tasarımcısı Olmak”<br />
İTKİB 21. Koza Genç Tasarımcılar Yarışması’nda “BÜYÜKLE-<br />
RE MASALLAR” teması ile ilk 10’a girdiniz. Bu konu ile ilgili<br />
neler söyleyeceksiniz? Bu yarışmanın sizin için getirileri neler<br />
oldu?<br />
Konum aslında tam da bu günlerde yaşanan şiddet, savaş ve kahramanlık<br />
üzerinden büyüklere anlatılan masalı anlatıyor. Ben Koza<br />
Genç Moda Tasarımcıları Yarışmasının genç ve yeni tasarımcıların<br />
kendi koleksiyonunu üretebilmesi ve moda sektörüne ve insanlara<br />
sunabilmesi açısından çok önemli olduğunu düşünüyorum. Ve bu<br />
anlamda bana da çok getirisi olmuştur.<br />
Tasarımlarınızın sizi yansıtan tarafı nedir?<br />
Tasarımlarımın özelliği tam da benim düşüncelerimi yansıtması. Tasarımlarımda<br />
kendimi buluyorum diyebilirim.<br />
Gelecek planlarınızdan bahseder misiniz?<br />
Kendi ismim altında ürettiğim ürünleri çoğaltarak kendi markamı<br />
oluşturmak ve dünya çapında tanınır ve takip edilir bir Türk erkek<br />
moda tasarımcısı olmak.<br />
Yegane Dilek tasarımlarının ana mesajı nedir?<br />
Sanat altyapısına sahip bir tasarımcı olarak, dünya da ve ülkemizde<br />
yaşanan yada daha önceden yaşanmış olaylara duyarlı ve sözünü<br />
söyler tavrımı moda ve tekstil diliyle aktarmak.<br />
Моя главная цель - быть всемирно известным модным дизайнером<br />
Dergimizin bu ayki tasarımcı köşesinde genç bir yeteneği ağırladık.<br />
Yegane Dilek…. Genç Moda Tasarım Yarışmasında Finalistler arasına<br />
giren Yegane Dilek ile tasarımlarından Türkiye ve Dünya Modasına<br />
kadar bir çok konuda söyleşi gerçekleştirdik.<br />
Moda Dünyasına girişinizi anlatır mısınız?<br />
Moda dünyasına asıl girişim 20.Koza Genç Moda Tasarımcılar Yarışması<br />
ile oldu. Ondan sonra da devam ettim. Tekstil bölümünde<br />
yüksek lisansım devam etmekte. Çeşitli sergilere ve yarışmalara katıldım.<br />
Şuan çanta ve ayakkabı ağırlıklı olarak kendi tasarımlarımı<br />
yapıyorum.<br />
Genç bir tasarımcı olarak Türkiye’nin tekstil ve moda sektöründen<br />
beklentileriniz neler?<br />
Türkiye’nin Tekstil sektöründen asıl beklentim tasarımcılardan daha<br />
özgün ve yenilikçi tasarımlar istemeleri ve bunun sonucu olarak da<br />
Dünyanın Türkiye’ den çıkan tasarımları takip eder hale gelmesi.<br />
Türk modası ve dünya modası için bir değerlendirmede bulunursanız?<br />
Türkiye çok hızlı bir şekilde Dünya modasını kendi insanının beklentileri<br />
ve algıları doğrultusunda takip etmekte. Fakat dediğim gibi<br />
ben isterim ki Türkiye dünya modasını yönlendirebilecek bir hale<br />
gelsin. Ve ben böyle olacağına da inanıyorum.<br />
nisanапрель<br />
В этом месяце в модной колонке нашего журнала мы<br />
встретились с молодым талантом. Йегане Дилек.... Финалист<br />
конкурса молодых дизайнеров, Йегане Дилек, поведала<br />
нам не только о своей работе, но и о моде в Турции<br />
и во всем мире.<br />
Расскажите нам, как Вы попали в мир Моды?<br />
Мой первый опыт состоялся на 20-ом конкурсе молодых<br />
дизайнеров Koza. После конкурса решила продолжить.<br />
Продолжаю обучение в магистратуре по специальности<br />
дизайнер. Участвовала во многих выставках и конкурсах.<br />
Сейчас в основном занимаюсь дизайном сумок и обуви.<br />
Каковы Ваши ожидания от турецкой мода и текстильного<br />
сектора в целом?<br />
Мне хотелось бы увидеть более оригинальные и новые<br />
решения дизайнеров в текстильном секторе Турции,<br />
дабы остальной мир узнал турецкую моду и начал следить<br />
за ней.<br />
Как бы Вы оценили турецкую моду и мировую?<br />
Турция следует мировой моде, чтобы соответствовать<br />
ожиданиям и требованиям своих клиентов. Но, как я уже<br />
упомянула мне хотелось бы видеть, как турецкая мода задает<br />
тон мировой. И я верю в это.<br />
На 21-ом конкурсе от İTKİB, молодых дизайнеров Koza Вы<br />
вошли в первую 10-ку со своей темой «Сказка для взрослых».<br />
Что бы Вы могли сказать о ней? Что принесло Вам<br />
участие в этом конкурсе?<br />
Эта тема рассказывает о сказке для взрослых о насущных вещах<br />
в наше время: насилие, войну и героизм. Я считаю, что этот конкурс<br />
помогает молодым дизайнерам создать собственную коллекцию,<br />
предоставить ее на суд зрителей, как людей моды, так<br />
и обычных людей, поэтому он так важен. И мне он принес очень<br />
много в этом плане.<br />
Что в ваших работах отражает именно Вас?<br />
Особенность моих работ, как раз то, что они показывают мои<br />
мысли. Я, словно, нахожу себя в них.<br />
Расскажите о Ваших планах на будущее?<br />
Мне хочется увеличить количество продукций, выходящей под<br />
моим именем, чтобы создать собственную марку и стать всемирно<br />
известным дизайнером турецкой мужской одежды.<br />
Каково главное послание продукции Йегане Дилек?<br />
Как дизайнер, знающий искусство не понаслышке, это моя попытка<br />
рассказать о прошлых событиях и насущных в нашей<br />
стране, в мире, языком моды.<br />
nisanапрель
80<br />
LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 81<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
82<br />
014<br />
MODAМОДА<br />
Canlı Renkler, Denimler ve Birbirinden Şık Tasarımlar<br />
Яркие Цвета, Джинсовые Модели и Неповторимые Модные Платья<br />
Dünya büyük bir trend zenginliği içerisinde hazırlandı 2014 için. ilkbahar yaz sezonunda<br />
kadın giyim koleksiyonlarında David Lerner, DKNY, Opening Ceremony, Jil Sander<br />
Navy, Kenzo, Markus Lupfer, MSGM, Parker, The Kooples, Victoria Beckham Denim,<br />
VVB,Wildfox, Zoe Karssen, erkek giyim koleksiyonunda ise Acne, Hamakı-Ho, Herno,<br />
Love Moschino, Mauro Grifoni, Maison Kitsune, Markus Lupfer, Nudie Jeans, Y3 Yoshi<br />
Yamamoto gibi markalar yer alıyor.<br />
Yer alan markaların 90’ların esintilerini taşıması yine denim ve tulumları bir araya getirdi.<br />
Renklerdeki canlılık, bol kesimler ve büyük çiçek desenleri oldukça etkili. Dünyaca<br />
ünlü markaların bütün koleksiyonlarında kullandığı metalik renkler ve bunun aksesuar<br />
parçalarına da yansıtılması içinde bulunduğumuz zenginliği ve çeşitliliği büyütüyor.<br />
Мир подготовился ко встрече сезона 2014 года с самыми последними модными тенденциями.<br />
В сезоне весна-лето бренды David Lerner, DKNY, Opening Ceremony, Jil Sander Navy, Kenzo, Markus<br />
Lupfer,MSGM, Parker ,The Kooples ,Victoria Beckham Denim, VVB,Wildfox, Zoe Karssen создали<br />
коллекции женской одежды, бренды Acne, Hamakı-Ho, Herno, Love Moschino,Mauro Grifoni,Maison<br />
Kitsune, Markus Lupfer, Nudie Jeans, Y3 Yoshi Yamamoto заняли свои позиции в создании мужских<br />
коллекций.<br />
Бренды перенесли моду 90-х в свои коллекции комбинезонов и джинсовых моделей. Очень<br />
эффектно смотрятся яркость цветов, широкие фасоны и крупные цветочные рисунки. Всемирно<br />
известные бренды использовали в своих коллекциях цвет металлик и это находит отражение и в<br />
аксессуарах, создавая богатство и разнообразие коллекций.<br />
LASİADЛАСИАД 83<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
84 LASİADЛАСИАД<br />
LASİADЛАСИАД 85<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
86 MODAМОДА<br />
LASİADЛАСИАД 87<br />
Avrupa Standartlarına Uygun Kalite<br />
Качество, соответствующее европейским стандартам<br />
Бренд Santoryo, работающий<br />
около 22 лет, является одним<br />
из хорошо зарекомендовавших<br />
себя фирм Лалели, в последние<br />
годы создает женские коллекции,<br />
но продолжает оставаться<br />
адресом мужской моды.<br />
В общем отдается предпочтение<br />
созданию дождевиков, также пуховиков<br />
и стеганых курток, для<br />
рынка России в соответствии с<br />
географическими и климатическими<br />
условиями. Бренд в последние<br />
десять лет работает по<br />
европейским стандартам и заработал<br />
доверие покупателей качественной<br />
продукцией.<br />
Yaklaşık 22 yıldır faaliyet gösteren, <strong>Laleli</strong>’nin köklü<br />
firmalarından olan Santoryo, son yıllarda bayan giyim<br />
sektörüne yer verse de erkek giyimin adresi.<br />
Genelde yağmurluk tarzına yer verilse de şişme montlar,<br />
baklavalı tasarımlarla tamamen Rusya coğrafi şartlarına<br />
uygun modeller mevcut. Son on yıldır Avrupa standartlarındaki<br />
kaliteli ürünleriyle müşterilerinin güvenini kazanmış<br />
bir marka.<br />
nisanапрель<br />
nisanапрель
88<br />
LASİADЛАСИАД<br />
Yeni Sezona İddialı Girdi<br />
Амбициозные шаги в новый сезон<br />
2008 yılından bu yana gerek pazarlama stratejileri gerek ise<br />
markalaşma süreçleri ile Türkiye’nin öncü markalarından<br />
biri olan Gattoi, yeni sezon için hazırladığı koleksiyonu ile<br />
dikkatleri yine üzerine çekiyor.<br />
Gattoi 2014 yaz koleksiyonunda kalıp ve kumaşların ön planda<br />
yer alıyor. Bu yaz daha çok soft kumaşlar, Keten örme ve pamuklu<br />
kumaşların sezonu olacak. Ekose, puantiyeli, denim görünümlü<br />
örme, tek ve iki düğmeli blazer ceketler yeni terzilik anlayışı<br />
olarak karşımıza çıkacak. Daha sporlaştırılmış günlük kullanıma<br />
uygun kolları daha kısa ve vücuda tam oturan kesimler, koleksiyonun<br />
ana hatlarını oluşturuyor. Bermuda şortlar hafta sonu ya da<br />
tatil giysisi olmaktan çıkıp günlük hayatta ya da gece dışarı çıkarken<br />
çok rahatlıkla gömlek ve ceketle kombin yapılabilir. Desenli<br />
pantolonların sahneye çıktığı bir sezon sizi bekliyor. Bunların yanı<br />
sıra klasik poly viskon özel cep detayları dikkatleri çekecek ve<br />
rahatlıkla polo bir t-shirtle kombin yapılabilecek. Gattoi 2014 Yaz<br />
koleksiyonunda öne çıkan renkler ise; Mint yeşili, fuşya , mor ,<br />
sax , kahve , turkuaz ,beyaz ve mercan.<br />
Бренд Gattoi с 2008 года стал одним из ведущих брендов Турции<br />
с маркетинговыми стратегиями, процессом брендинга и в этом<br />
сезоне привлекает внимение новой коллекцией нового сезона.<br />
В коллекции лето 2014 Gattoi занимает первые места со своими<br />
фасонами и тканями. Это лето станет сезоном легких тканей,<br />
льняных и хлопковых трикотажных изделий. Перед нами в новом<br />
использовании предстанут клетчатый рисунок, горошек, джинса,<br />
пиджаки на одной или двух пуговицах. Основной темой коллекции<br />
становятся спортивные модели для повседневного использования<br />
с рукавами и короткие и обтягивающие модели. Бермудские шорты<br />
и футболки перестают быть одеждой для выходных или отдыха<br />
на море и становятся частью нарядов для вечеров в сочетании с<br />
пиджаками и рубашками. На модную сцену выходят боюки с узорами.<br />
В дополнение к этому весьма привлекательны модели с карманами<br />
из поли вискозы в сочетании с поло-футболками. В летней коллекции<br />
2014 Gattoi использованы мятно-зеленый, фуксия, фиолетовый,<br />
синий, коричневый, бирюзовый, белый и коралловый цвета.
90<br />
LASİADЛАСИАД<br />
91<br />
“Yarının Dünyası”<br />
Temasıyla Yenilikçi ve<br />
Hipnotize Edici Yaklaşımlar<br />
Новаторский и завораживающий с<br />
темой «Мир завтра»<br />
Keten ceketler, rahat form ve naturel skala pantolonlar, vual<br />
ve pamuk özel gömlekler, baskı ve grafiksel detaylar, fotografik<br />
kadrajlar… 2014 yaz erkek modası, modanın hiç olmadığı<br />
kadar sahici ve gerçekçi.<br />
Climber B.C 2014 İlkbahar-Yaz koleksiyonunda bu sezon grafik<br />
bir dil var. Görsel hafıza, Instagram arşivleri, paylaşımlar,<br />
daha özgür kimliklerin daha özgün ilişkileri, zorlamasız, daha<br />
arkadaşlık tadında. İletişim sizi esir etmiyor. İstediğinizde<br />
halkadan çıkmak serbest, istediğiniz de yeniden ekleniyorsunuz.<br />
Alıştığınız ve alıştığımız yaklaşımlara, özel bir renk<br />
paleti ekleniyor. Cesaretli renkler, kombinasyonlar, daha<br />
pozitif yaşam tarzlarına bir gönderme niteliğinde. Her renge,<br />
düşünceye, yaklaşıma açık olmaya ve olduğun haliyle kendin<br />
olabilme şansını size tanıyor.<br />
Льняные пиджаки, повседневные брюки, рубашки из<br />
хлопка и тюли, рисунки и графические изображения,<br />
крупные фото-картины... Мужская мода лета 2014 года,<br />
как никогда подлинна и реалистична.<br />
В весенне-летней коллекции 2014 от Climber B.C в этом<br />
сезоне имеется графический язык. Зрительная память,<br />
Instagram архивы, акции, более свободолюбивый<br />
стиль, оригинальные отношения личности, дружеские<br />
отношения для вас в новом модном сезоне. Свобода<br />
и независимость, когда вы захотите. Новые цвета в<br />
привычных нам подходах. Смелые цвета и комбинации<br />
предлагают нам более позитивный образ жизни.<br />
Представляя шанс быть открытым для каждого нового<br />