2
Guide de démarrage rapide
Guida rapida all'uso
Kurzanleitung
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Snelstartgids
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Snabbguide
Skrócona instrukcja obsługi
Rövid üzembe helyezési útmutató
Vodič za brzi početak
Stručný návod k použití
Ghid de iniţiere rapidă
Ръководство за бързо начало
Príručka so stručným návodom
Kratke upute
Краткое руководство пользователя
1
ZTE Blade Q Mini
Quick start guide
2
LEGAL INFORMATION
Copyright © ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted, repro-
duced, translated or used in any form or by any
means, either electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without the prior
written permission of ZTE Corporation.
Notice
ZTE Corporation reserves the right to make
modifications to print errors or update specifica-
tions in this guide without prior notice.
We offer self-service for our smart terminal de-
vice users. Please visit the ZTE official website
(at seafoodplus.info) for more information on
self-service and supported product models. Infor-
mation on the website takes precedence.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability
for faults and damage caused by unauthorised
modifications to the software.
Images and screenshots used in this guide may
differ from the actual product. Content in this
guide may differ from the actual product or soft-
ware.
3
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE
Corporation. Google and Android are trademarks
of Google, Inc. The Bluetooth® trademark and
logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such trademarks by ZTE Corporation is
under licence. The microSD logo is a
trademark of SD-3C, LLC. Other trademarks and
trade names are the property of their respective
owners.
4
Getting to know your phone
Power key
• Press and hold to power on, select phone
modes, turn flight mode on/off or power off.
• Press to turn the screen display on or off.
5
Home key
• Touch to return to the home screen from any
application or screen.
• Touch and hold to activate the search
application.
Menu key
• Touch to get the options for the current
screen.
• To u c h a n d h o l d t o s e e r e c e n t l y u s e d
applications.
Back key
Touch to go to the previous screen.
Volume up/Volume down
Press or hold to turn the volume up or down.
Starting up
Switch off your phone before installing or replac-
ing the battery or the SIM card. The microSD
card is optional and can be installed and re-
moved while the phone is turned on. Unmount
the microSD card before removing it.
1. Place your finger in the slot at the bottom of
the back cover to lift and remove the cover.
6
3. Hold your microSD card with the metal
contacts facing down and slide it into the
microSD card slot.
7
5. Press the cover gently back into place until
you hear a click.
8
Product safety information
Do not use hand-held while driving
9
Switch off when instructed on aircraft
and in airports
10
SAR
Your mobile device is a radio transmitter and
receiver. It is designed not to exceed the limits
for exposure to radio waves recommended
by international guidelines. These guidelines
were developed by the independent scientific
organisation ICNIRP and include safety margins
designed to ensure the protection of all persons,
regardless of age and health.
The guidelines use a unit of measurement known
as Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR
limit for mobile devices is 2 W/kg and the highest
SAR value for this device when tested was
W/kg. As mobile devices offer a range of func-
tions, they can be used in other positions, such
as on the body.
As SAR is measured using the device’s highest
transmitting power, the actual SAR of this device
while operating is typically below that indicated
above. This is due to automatic changes to the
power level of the device to ensure it only uses
the minimum power required to communicate
with the network.
11
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following designated
product:
Product Type: UMTS/GSM(GPRS) Digital
Mobile Phone
Model No: ZTE Blade Q Mini/Bouygues Tele-
com Bs /Blade Q Mini
Product Description: UMTS/GSM Mobile
Phone
Complies with the essential protection require-
ments of Directives on Radio and Telecommuni-
cation Terminal Equipment (Directive /5/EC),
Restriction of the Certain Hazardous Substances
in electrical and electronic equipment (Directive
/65/EU), Eco-design Requirements for En-
ergy-Related Products (Directive //EC)
and their amendments.
This declaration applies to all specimens manu-
factured identical to the samples submitted for
testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with
the requirements relating to Directive /5/
EC was performed by American TCB (Notified
Body No) and assessment of compliance
of the product with the requirements relating to
Directive /65/EU was performed by Centre
Testing International Corporation SHANGHAI
LAB and Directive //EC was performed
by EST Technology Co., Ltd. The assessments
were based on the following regulations and
standards:
12
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
13
This declaration is the responsibility of the manu-
facturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In-
dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, , seafoodplus.info
Authorised person signing for the company:
Xu Feng Quality Director, ZTE Corporation
Name in block letters & position in the com-
pany
Shenzhen, 23 September
Place & date Legally valid signature
14
ZTE Blade Q Mini
Guide de démarrage
rapide
15
MENTIONS LEGALES
Copyright © ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, électro-
nique ou mécanique, y compris par photocopie
ou microfilm, sans l'accord préalable écrit de
ZTE Corporation.
Avis
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter
des corrections aux erreurs d'impression ou de
mettre les spécifications à jour sans avis préal-
able.
Nous offrons un service d'assistance autonome
aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous
sur le site officiel de ZTE (à l'adresse http://www.
seafoodplus.info) pour plus d'informations sur ce
service et les modèles concernés. Les informa-
tions disponibles sur le site Web sont prioritaires.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité
pour tout problème ou dommage résultant d'une
modification non autorisée du logiciel.
Les images et captures d'écran utilisées dans
ce guide peuvent différer du produit final. Le
contenu de ce guide peut différer du produit ou
logiciel final.
16
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques com-
merciales de ZTE Corporation.
Google et Android sont des marques commercia-
les de Google, Inc.
La marque commerciale et les logos Bluetooth®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence par ZTE Corporation.
Le logo microSD est une marque com-
merciale de SD-3C, LLC.
Toutes les autres marques commerciales et
noms commerciaux sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Version n° : R
Date d'édition :
N° du manuel :
17
Faites connaissance avec
votre téléphone
Touche Marche-Arrêt
• Appuyez longuement sur cette touche pour
allumer votre téléphone, afficher les options
du téléphone, activer/désactiver le mode
Avion ou éteindre votre téléphone.
• Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l'affichage de l'écran.
18
Touche Accueil
• Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran d'accueil depuis n'importe quelle
application ou n'importe quel écran.
• A p p u y e z l o n g u e m e n t p o u r a c t i v e r l a
recherche d'une application.
Touche Menu
• Appuyez sur cette touche pour afficher les
options de l'écran actuel.
• Appuyez longuement pour afficher les
applications récemment utilisées.
Touche Retour
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
précédent.
Volume supérieur/Volume inférieur
Appuyez sur ces touches ou maintenez-les en-
foncées pour augmenter ou baisser le volume.
Démarrage
Avant d'installer ou de remplacer la batterie ou
la carte SIM, éteignez votre téléphone. La carte
microSD est en option et peut être installée et reti-
rée même si le téléphone est allumé. Vous devez
désactiver la carte microSD avant de la retirer.
1. Placez votre doigt dans la fente au bas du
cache arrière pour le soulever et le retirer.
19
2. Tenez la carte SIM en orientant sa face
biseautée comme illustré, puis faites-la
glisser dans le support de carte.
20
5. Remettez le cache arrière en place et
appuyez doucement dessus jusqu'à ce que
vous entendiez un clic.
Chargement de la batterie
1. Connectez l'adaptateur à la prise de charge.
Assurez-vous que l'adaptateur est inséré
dans le bon sens. Ne forcez pas pour insérer
le connecteur dans la prise de charge.
21
Mise sous tension / hors ten-
sion de votre téléphone
Vérifiez que la batterie est chargée avant
d'allumer votre téléphone.
• Appuyez longuement sur la touche Marche-
Arrêt pour allumer votre téléphone.
• Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la
touche Marche-Arrêt pour ouvrir le menu
d'options. Appuyez sur Eteindre > OK.
22
Eviter tout contact avec un support
de stockage magnétique
23
Mise au rebut de votre ancien
appareil
1. Lorsque le symbole
représentant une poubelle
barrée est apposé sur un
produit, cela signifie que ce
produit entre dans le champ
d'application de la directive
européenne /19/UE.
2. Tous les produits électriques
et électroniques doivent
être mis au rebut suivant
un autre circuit que le
circuit de ramassage des
ordures classiques via les
sites de collecte prévus à
cet effet par les autorités
gouvernementales ou
locales.
3. La mise au rebut suivant le
circuit approprié de votre
ancien appareil permettra
de prévenir d'éventuelles
conséquences néfastes pour
l'environnement et la santé
humaine.
Pour obtenir les informations de recyclage rela-
tives à ce produit, conformément à la directive
WEEE, envoyez un e-mail à l'adresse weee@
seafoodplus.info
24
SAS
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur
d'ondes radio conçu de manière à ne pas dé-
passer les limites d'exposition aux ondes radio
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont été mises au point par un
organisme scientifique indépendant, l'ICNIRP.
Elles précisent notamment des marges de sécu-
rité destinées à assurer la protection de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur
condition physique.
Ces directives utilisent une unité de mesure ap-
pelée Débit d'absorption spécifique (DAS). La
limite DAS pour les appareils portables est fixée
à 2 W/kg. En phase de test, la valeur DAS la plus
élevée qui a été relevée pour cet appareil est
W/kg. Dans la mesure où les appareils mobiles
offrent de nombreuses fonctions, ils peuvent être
utilisés dans d'autres positions, notamment près
du corps.
Le débit d'absorption spécifique étant évalué
à l'aide de la puissance de transmission la
plus élevée du téléphone, le débit réel de ce
téléphone en fonctionnement est généralement
inférieur à la mesure indiquée ci-dessus. Cela
est dû aux changements automatiques du niveau
de puissance du téléphone qui permettent de
n'utiliser que la puissance minimale requise pour
communiquer avec le réseau.
25
DECLARATION DE CONFOR-
MITE CE
26
réalisée par Centre Testing International Corpo-
ration SHANGHAI LAB et une évaluation de la
conformité du produit aux exigences de la direc-
tive //CE a été réalisée par EST Tech-
nology Co., Ltd. Ces évaluations étaient basées
sur les réglementations et normes suivantes :
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
EN V;
EN V;
EN V;
EN V;
EMC;
EMC EN V;
TAE;
EN +A2:
;
EN
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
27
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
28
ZTE Blade Q Mini
Guida rapida all'uso
29
INFORMAZIONI LEGALI
Copyright © ZTE CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
Nessuna sezione di questa pubblicazione può
essere citata, riprodotta, tradotta o utilizzata in
qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettro-
nico o meccanico (comprese fotocopie e regis-
trazioni) senza l'espressa autorizzazione scritta
da parte di ZTE Corporation.
Nota
ZTE Corporation si riserva il diritto di modificare
senza preavviso errori di stampa o di aggiornare
le caratteristiche riportate nella presente guida.
Offriamo assistenza self-service per gli utenti dei
nostri terminali intelligenti. Visitare il sito Web
ufficiale di ZTE (all'indirizzo seafoodplus.info)
per ulteriori informazioni sull'assistenza self-
service e sui modelli dei prodotti supportati. Le
informazioni riportate nel sito Web prevalgono
rispetto alle altre.
Esonero di responsabilità
ZTE Corporation nega espressamente qualsiasi
responsabilità per difetti e danni causati da modi-
fiche del software non autorizzate.
Le immagini e le schermate utilizzate in questa
guida potrebbero differire dal prodotto reale. Il
contenuto di questa guida potrebbe differire dal
software o dal prodotto reale.
30
Marchi
ZTE e i logo ZTE sono marchi di ZTE Corpora-
tion.
Google e Android sono marchi di Google, Inc.
Il marchio e i logo Bluetooth® sono di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di
ZTE Corporation è regolato da licenza.
Il logo microSD è un marchio di SD-3C,
LLC.
Tutti gli altri marchi e nomi di marchi sono di pro-
prietà dei rispettivi proprietari.
Versione N. : R
Pubblicazione: 9/
N. manuale:
31
Presentazione del telefono
Tasto di accensione
• Tenere premuto per accendere, selezionare
le modalità del telefono, attivare o disattivare
la modalità aereo oppure spegnere.
• Premere per spegnere o accendere il display.
Tasto Home
• Toccare per tornare alla schermata Home da
qualsiasi applicazione o schermata.
• Tenere premuto per attivare l'applicazione di
ricerca.
32
Tasto Menu
• Toccare per richiamare le opzioni della
schermata corrente.
• Toccare e tenere premuto per visualizzare le
ultime applicazioni utilizzate.
Tasto Indietro
Toccare per tornare alla schermata precedente.
Volume su/Volume giù
Premere o tenere premuto per alzare o ab-
bassare il volume.
Operazioni preliminari
Spegnere il telefono prima di installare o sos-
tituire la batteria o la scheda SIM. La scheda
microSD è opzionale e può essere installata e
rimossa a telefono acceso. Smontare la scheda
microSD prima di rimuoverla.
1. I n s e r i r e il d i to n e l l o sl ot i n fondo alla
mascherina posteriore per sollevarla e
rimuoverla.
33
3. Tenere la scheda microSD con i contatti
metallici rivolti verso il basso e farla scorrere
nello slot della scheda microSD.
34
5. Premere delicatamente la mascherina per
riposizionarla finché non scatta in posizione.
Accensione/spegnimento del
telefono
Prima dell'accensione, accertarsi che la batteria
sia carica.
• Per accendere il telefono, tenere premuto il
tasto di accensione.
• Per spegnerlo, tenere premuto il tasto di
accensione per aprire il menu delle opzioni.
Toccare Spegni > OK.
35
Informazioni di sicurezza del
prodotto
Non utilizzare il telefono durante la
guida senza auricolare
Non utilizzare durante il rifornimento
di carburante
Per l'utilizzo del dispositivo sul
corpo, mantenere una distanza di 15
mm
Questo dispositivo potrebbe emet-
tere luce brillante o lampeggiante
Le parti di dimensioni ridotte potreb-
bero causare soffocamento
Non smaltire il dispositivo gettandolo
nel fuoco
Questo dispositivo potrebbe emet-
tere suoni a volume elevato
Per evitare possibili danni all'udito,
non utilizzare un volume elevato per
lunghi periodi di tempo.
Evitare il contatto con supporti mag-
netici
36
Spegnere quando richiesto negli
ospedali e in altre strutture sanitarie
Non tentare di disassemblare il dis-
positivo
Spegnere quando richiesto sui ve-
livoli e negli aeroporti
37
Smaltimento del vecchio
apparecchio
1. Se un prodotto è
contrassegnato con il
simbolo barrato del bidone
della spazzatura con ruote,
significa che è conforme alla
Direttiva europea /19/
EU.
2. Tutti i prodotti elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti separatamente
dal sistema di raccolta
rifiuti comunali, utilizzando
apposite strutture scelte dalla
pubblica amministrazione o
dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento
del vecchio apparecchio
aiuta a impedire potenziali
conseguenze negative per la
salute e l'ambiente.
Per ricevere il manuale sul riciclaggio basato
sulla direttiva WEEE relativo a questo prodotto,
inviare un messaggio e-mail all'indirizzo weee@
seafoodplus.info
38
SAR
Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio. È
progettato per non superare i limiti di esposizione
alle onde radio imposti dalle linee guida inter-
nazionali. Le linee guida sono state sviluppate
dall'ICNIRP, un'organizzazione scientifica indip-
endente, e includono i limiti di sicurezza previsti
per garantire la protezione di tutti gli utenti, a
prescindere dall'età e dallo stato di salute.
Le linee guida utilizzano un'unità di misura nota
come SAR (Specific Absorption Rate). Il limite
SAR per i dispositivi mobili è di 2 W/kg; il valore
SAR massimo per questo dispositivo durante il
test è stato di W/kg. Poiché i dispositivi por-
tatili offrono un'ampia gamma di funzioni, è pos-
sibile utilizzarli in diverse posizioni, ad esempio
sul corpo.
Poiché il valore SAR viene misurato utilizzando
la potenza di trasmissione del telefono più eleva-
ta, il valore SAR effettivo per il presente disposi-
tivo in funzionamento è generalmente più basso
rispetto a quello indicato in precedenza. Ciò è
dovuto alle variazioni automatiche del livello di
potenza del dispositivo, per garantire l'uso della
potenza minima richiesta per comunicare con la
rete.
39
DICHIARAZIONE DI CONFOR-
MITÀ CE
40
SHANGHAI LAB; la valutazione della conformità
del prodotto ai requisiti della Direttiva //
CE è stata eseguita da EST Technology Co., Ltd.
Le valutazioni si basano sulle seguenti normative
e sui seguenti standard:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
41
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
42
ZTE Blade Q Mini
Kurzanleitung
43
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die
vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE COR-
PORATION in keiner Form zitiert, vervielfältigt,
übersetzt oder in irgendeiner Form und unter
Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch
oder mechanisch, inklusive der Erstellung von
Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden.
Hinweis
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor,
ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren
bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu
aktualisieren.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur
selbständigen Fehlerbehebung an. Weitere Infor-
mationen zur selbstständigen Fehlerbehebung
und zu den hierfür unterstützten Produktmodel-
len finden Sie auf der offiziellen ZTE-Website
(seafoodplus.info). Vorrangig gelten die
Informationen auf der Website.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung
für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisi-
erte Veränderungen an der Software verursacht
wurden.
44
Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder und
Screenshots können vom tatsächlichen Produkt
abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können
vom tatsächlichen Produkt oder der Software
abweichen.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE
Corporation. Google und Android sind Marken
von Google, Inc. Die Marke Bluetooth® und ihre
Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und
jede Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE
Corporation ist lizenziert.
Das microSD-Logo ist eine Marke von
SD-3C, LLC.
Sonstige Marken und Markennamen sind Eigen-
tum ihrer jeweiligen Inhaber.
Versionsnr.: : R
Bearbeitung:
Handbuchnr.:
45
Erstes Kennenlernen Ihres
Telefons
Ein/Aus-Taste
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt,
wählen Sie die Telefonmodi aus, schalten
Sie den Flugzeugmodus ein/aus oder
schalten Sie das Gerät ab.
• Mit dieser Taste schalten Sie das Display
aus und ein.
46
Starttaste
• Drücken Sie diese Taste, um von jeder
Anwendung und jedem Bildschirm aus zur
Startseite zurückzukehren.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um die
aktive Anwendung zu durchsuchen.
Menü-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um Optionen für
den aktuellen Bildschirm anzuzeigen.
• H a l t e n S i e d i e s e Ta s t e g e d r ü c k t , u m
alle zuletzt verwendeten Anwendungen
anzuzeigen.
Zurück-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Lautstärke lauter/Lautstärke leiser
Drücken oder halten Sie diese Taste, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Inbetriebnahme
Schalten Sie Ihr Handy vor dem Einlegen oder
Auswechseln des Akkus oder der SIM-Karte
aus. Die microSD-Karte ist optional und kann bei
eingeschaltetem Telefon eingesetzt und entfernt
werden. Heben Sie die Bereitschaft der microSD-
Karte auf, bevor Sie sie entfernen.
1. Legen Sie einen Finger in den Steckplatz
am unteren Ende der hinteren Abdeckung,
um die Abdeckung anzuheben und
abzunehmen.
47
2. Halten Sie die SIM-Karte so, dass ihre
abgeschrägte Ecke wie dargestellt
ausgerichtet ist, und schieben Sie die Karte
in den Kartenhalter.
48
eingesetzte Karte entnommen wurde.
4. Richten Sie die Kontakte des Telefons und
des Akkus aneinander aus, und schieben Sie
den Akku in das Fach ein. Drücken Sie den
Akku dann leicht herunter, bis er einrastet.
2. S c h l i e ß e n S i e d a s L a d e g e r ä t a n e i n e
Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
49
Ein- und Ausschalten des
Handys
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der
Akku geladen ist.
• Drücken und halten Sie die An-/Aus-Taste,
um das Telefon einzuschalten.
• Um das Telefon wieder auszuschalten,
drücken und halten Sie die An-/Aus-Taste,
um das Menü „Optionen“ zu öffnen. Drücken
Sie Ausschalten > OK.
Produktsicherheits informa-
tionen
Mobilteil nicht am Steuer verwenden.
50
Zur Vermeidung von Gehörschäden
nicht über längere Zeiträume Musik
bei hoher Lautstärke hören.
Kontakt mit Magnetfeldern vermei-
den.
51
Entsorgen von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines
durchkreuzten Mülleimers
an einem Produkt
angebracht ist, bedeutet
dies, dass das Produkt
die europäische Richtlinie
/19/EU erfüllt.
2. Alle elektrischen und
elektronischen Produkte
müssen gesondert vom
kommunalen Abfall bei
dafür vorgesehenen
Sammelstellen
entsorgt werden, die
auf Veranlassung der
Regierung oder der
Ortsbehörde eingerichtet
wurden.
3. Die ordnungsgemäße
Entsorgung von Altgeräten
trägt dazu bei, potenziell
negative Konsequenzen
für Umwelt und Gesundheit
zu verhindern.
52
SAR
Dieses Handy ist ein Funksender und -empfän-
ger. Es ist so konzipiert, dass die in internation-
alen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die
Belastung durch Funkwellen nicht überschritten
werden. Diese Richtlinien wurden von der un-
abhängigen wissenschaftlichen Organisation
ICNIRP erarbeitet und enthalten Sicherheitsgren-
zwerte, die dem Schutz aller Personen dienen
sollen, unabhängig von deren Alter und Gesund-
heitszustand.
Grundlage für diese Richtlinien ist die als „spe-
zifische Absorptionsrate“ oder „SAR“ bekannte
Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert für mobile
Geräte liegt bei 2 W/kg, und der höchste SAR-
Wert für dieses Gerät lag im Test bei W/kg.
Da mobile Geräte eine Reihe von Funktionen
besitzen, können sie in anderen Positionen, z. B.
am Körper, verwendet werden.
Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die
höchste Sendeleistung des Geräts verwendet.
Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses
Geräts während des Betriebs normalerweise
darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass
der Leistungspegel des Geräts automatisch
angepasst wird, sodass immer nur die für eine
Verbindungsherstellung zum Netz benötigte Sen-
deleistung erbracht wird.
53
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
54
/65/EU beschriebenen Anforderungen
wurde vom LABOR SCHANGHAI der Centre
Testing International Corporation durchgeführt;
im Hinblick auf die Richtlinie //EG wurde
die Beurteilung von EST Technology Co., Ltd.
durchgeführt. Die Beurteilungen wurden auf
Grundlage folgender Bestimmungen und Stan-
dards durchgeführt:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
55
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
56
Dieses Gerät kann eingesetzt
AT BE
werden in:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
57
ZTE Blade Q Mini
Hızlı Başlangıç
Kılavuzu
58
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın
önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mi-
krofilm dahil elektronik veya mekanik olarak
hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz,
çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
Duyuru
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu
kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik
özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self ser-
vis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün
modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için
lütfen resmi ZTE web sitesini (seafoodplus.infoice.
com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önce-
liklidir.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan iz-
insiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve
zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder.
Bu kılavuzda kullanılan resimler ve ekran
görüntüleri ürünün aslından farklı olabilir. Bu
kılavuzdaki içerik ürünün veya yazılımın kendis-
inden farklı olabilir.
59
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari
markalarıdır. Google ve Android; Google, Inc.'nin
ticari markalarıdır. Bluetooth® ticari markası ve
logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu
ticari markalar ZTE Corporation tarafından lisans
altında kullanılmaktadır.
microSD logosu SD-3C,LLC.’nin ticari
markasıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sa-
hiplerinin malıdır.
60
Telefonunuzu Tanıyın
61
Açma/Kapatma Tuşu
• Açmak, telefon modlarını seçmek, uçak
modunu açmak/kapatmak veya kapatmak
için basılı tutun.
• Ekranı açmak ya da kapatmak için basın.
Ana Ekran Tuşu
• Herhangi bir uygulamadan veya ekrandan
ana ekrana geri dönmek için dokunun.
• Arama uygulamasını etkinleştirmek için
dokunun ve basılı tutun.
Menü Tuşu
• Geçerli ekranın seçeneklerini görmek için
dokunun.
• En son kullanılan uygulamaları görmek için
dokunun ve basılı tutun.
Geri Tuşu
Önceki ekrana dönmek için dokunun.
Sesi Yükseltme/Alçaltma
Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için basın
veya basılı tutun.
Başlatma
Pili veya SIM kartı takmadan ya da değiştirmeden
önce telefonunuzu kapatın. microSD kart isteğe
bağlıdır ve telefon açıkken takılabilir ya da
çıkarılabilir. microSD kartı çıkarmadan önce
sökün.
62
1. Parmağınızı arka kapağın alt kısmındaki
yuvaya yerleştirin ve kapağı kaldırarak
çıkartın.
63
NOT: Telefonunuz microSD kart takılı olarak
gelebilir. Kart ister takılı olarak gelsin ister son-
radan takılmış olsun, çıkarıldıktan sonra bazı
uygulamalar düzgün çalışmayabilir.
4. Telefon üzerindeki konnektörleri pil ile aynı
hizaya getirin ve pili yuvasına doğru kaydırın.
Ardından yerine oturana kadar pilin üzerine
yavaşça bastırın.
64
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş
olduğundan emin olun.
• Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma
Tuşunu basılı tutun.
• Telefonunuzu kapatmak için Açma/Kapatma
Tuşunu basılı tutarak seçenekler menüsünü
açın. Telefonu kapat > Tamam öğesine
dokunun.
Ateşe atmayın
65
Manyetik ortamlarla temas etmesin-
den kaçının
Uçaklarda ve havaalanlarında
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın
Yalnızca onaylanmış aksesuarları
kullanın
Patlama tehlikesi bulunan ortamlarda
kapatın
Acil durumlarda iletişim için bu aygıta
güvenmeyin
66
Eski Cihazınızın Bertaraf Ed-
ilmesi
1. Bir ürün üzerinde, üstünde
çarpı işareti bulunan
tekerlekli çöp bidonu
sembolü bulunması,
bu ürünün /19/EU
sayılı Avrupa Yönergesi
kapsamında olduğu
anlamına gelir.
2. Tüm elektrikli ve elektronik
ürünler evsel atıklardan
ayrı olarak, hükümet veya
yerel yetkililer tarafından
belirlenmiş toplama
tesisleri aracılığıyla bertaraf
edilmelidir.
3. Eski cihazınızın doğru
şekilde bertaraf edilmesi
çevreye ve insan sağlığına
yapacağı olumsuz etkilerin
önlenmesine yardımcı
olacaktır.
Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri
dönüşüm bilgileri için lütfen şu adrese bir e-posta
gönderin: [email protected]
67
SAR
Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcısıdır.
Uluslararası yönetmeliklerce tavsiye edilen radyo
dalgalarına maruz kalma limitlerini aşmayacak
şekilde tasarlanmıştır. Bu yönetmelikler bağımsız
bir bilimsel organizasyon olan ICNIRP tarafından
geliştirilmiştir ve yaşı ve sağlık durumu ne olursa
olsun herkesin korunmasını sağlamak üzere
tasarlanmıştır.
Yönetmelikler, Özel Emilim Oranı veya SAR
olarak bilinen bir ölçüm birimi kullanır. Mobil
cihazlar için SAR limiti 2 W/kg'dır ve bu cihaz
için baş üzerinde test edildiğinde elde edilen en
yüksek SAR değeri W/kg'dır. Mobil ciha-
zlar geniş bir yelpazede yer alan fonksiyonlar
sunduğundan, vücut üzerinde taşıma gibi diğer
pozisyonlarda da kullanılabilirler.
SAR cihazın en yüksek iletim gücü kullanılarak
test edildiğinden, bu cihazın gerçek SAR
değeri yukarıda belirtilen değerlerden daha
düşük olacaktır. Bu durum cihazın yalnızca
şebekeyle iletişim kurması için gereken mini-
mum gücü kullanmasını garanti edecek şekilde
gerçekleştirilen, güç seviyesindeki otomatik
değişikliklerden kaynaklanır.
68
UYUMLULUK BEYANI
69
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
70
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In-
dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, , Çin Halk Cumhuriyeti
Şirket adına imzaya yetkili kişi:
Xu Feng ZTE Corporation Kalite Müdürü
Büyük harflerle isim ve şirketteki pozisyonu
71
ZTE Blade Q Mini
Snelstartgids
72
JURIDISCHE INFORMATIE
Copyright © ZTE CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en
op geen enkele manier worden geciteerd, ge-
reproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op
elektronische of mechanische wijze, inclusief
fotokopiëren en microfilm zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
Opmerking
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor
om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan
te brengen bij drukfouten of specificaties bij te
werken in deze gids.
Wij bieden self-service voor gebruikers van onze
smart terminal-apparaten. Bezoek de officiële
website van ZTE (seafoodplus.info) voor
meer informatie over self-service en ondersteun-
de productmodellen. De informatie op de website
heeft voorrang.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de aansprake-
lijkheid af voor defecten en schade veroorzaakt
door ongeautoriseerde aanpassingen aan de
software.
Foto's en schermafbeeldingen die worden ge-
bruikt in deze handleiding, kunnen afwijken van
het werkelijke product. De inhoud in deze han-
dleiding kan afwijken van het werkelijke product
of de werkelijke software.
73
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken van
ZTE Corporation.
Google en Android zijn handelsmerken van
Google, Inc.
De handelsmerken en logo's van Bluetooth® zijn
het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE
Corporation is op basis van een licentie.
Het microSD-logo is een handelsmerk
van SD-3C,seafoodplus.info handelsmerken en han-
delsnamen zijn het eigendom van hun respec-
tieve eigenaar.
Versienummer : R
Datum publicatie: september
Nummer handleiding:
74
Informatie over uw telefoon
De aan-uittoets
• Houd deze toets ingedrukt om het toestel
in te schakelen, telefoonmodi te selecteren,
de vliegtuigmodus in/uit te schakelen of het
toestel uit te schakelen.
• D r u k o p d e z e t o e t s o m h e t s c h e r m t e
activeren of te deactiveren.
75
De toets Home
• R a a k d e z e t o e t s a a n o m v a n u i t e l k e
toepassing en elk scherm terug te keren
naar het startscherm.
• R a a k d e z e t o e t s l a n g a a n o m d e
zoektoepassing te activeren.
De toets Menu
• Raak deze toets aan om de opties voor het
huidige scherm weer te geven.
• Raak deze toets lang aan om recent
gebruikte toepassingen te bekijken.
De toets Terug
Raak deze toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Volume omhoog/omlaag
Druk op deze toetsen of houd ze ingedrukt om
het volume harder of zachter te zetten.
76
2. Houd de SIM-kaart met het afgeschuinde
hoek in de afgebeelde richting en schuif de
kaart in de kaarthouder.
77
4. Breng de connectors op de telefoon en de
batterij op één lijn en schuif de batterij in het
compartiment. Druk daarna voorzichtig op
de batterij totdat deze goed vastzit.
De batterij opladen
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van
de oplader. Zorg dat de adapter in de juiste
stand wordt aangesloten. Duw de connector
niet met kracht in de aansluiting van de
oplader.
78
De telefoon in- en uitschake-
len
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat
de telefoon wordt ingeschakeld.
• Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
• Om de telefoon uit te schakelen houdt u de
aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu
te openen. Raak Uitschakelen aan en raak
vervolgens OK aan.
79
Vermijd contact met magnetische
voorwerpen
80
Het verwijderen van oude ap-
paratuur
1. Als het symbool met
een doorgestreepte
container op een product
of in de documentatie
is aangebracht, valt het
product onder de Europese
richtlijn /19/EU.
2. Deze elektrische en
elektronische producten
mogen niet bij het
huishoudelijk afval worden
weggegooid, maar moeten
worden ingeleverd bij
speciale inleverpunten die
door de landelijke of lokale
overheid zijn aangewezen.
3. Het op de juiste manier
weggooien van deze
producten draagt bij aan het
voorkomen van potentiële
negatieve gevolgen voor
het milieu en aan de
volksgezondheid.
Mocht u belangstelling hebben voor de recy-
clinginformatie van dit product op basis van de
WEEE-richtlijn, stuur dan een e-mail aan weee@
seafoodplus.info
81
SAR
Dit mobiele apparaat is een radiozender en
-ontvanger. Het apparaat is zodanig ontworpen
dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven
die in internationale richtlijnen zijn vastgelegd,
niet worden overschreden. Deze richtlijnen
zijn opgesteld door de onafhankelijke weten-
schappelijke organisatie ICNIRP en bevatten
veiligheidsmarges om de veiligheid van alle
personen te waarborgen, ongeacht leeftijd en
gezondheidstoestand.
Bij deze richtlijnen wordt gebruikgemaakt van de
maateenheid SAR, Specific Absorption Rate. De
SAR-limiet voor mobiele apparaten bedraagt 2
W/kg. De hoogste SAR-waarde bij tests met dit
apparaat bedroeg W/kg. Omdat mobiele
apparaten over veel verschillende functies bes-
chikken, kunnen deze op verschillende manieren
worden gebruikt. Een mobiel apparaat kan bi-
jvoorbeeld op het lichaam worden gedragen.
Omdat de SAR-waarde wordt gemeten aan de
hand van het hoogste uitzendvermogen van
het apparaat, is de werkelijke SAR-waarde bij
gebruik van dit apparaat lager dan bovengeno-
emde waarde. Dit komt door de automatische
aanpassingen in het vermogen van het apparaat.
Zo wordt ervoor gezorgd dat altijd slechts het
minimale vermogen wordt gebruikt dat nodig is
om te communiceren met het netwerk.
82
EG-CONFORMITEITSVERK-
LARING
83
Beoordeling van de conformiteit van het prod-
uct met de vereisten met betrekking tot richtlijn
/5/EG is uitgevoerd door American TCB
(meldingsorgaan nr). De beoordeling van
de conformiteit van het product met de vereisten
met betrekking tot richtlijn /65/EU is uitgevo-
erd door Centre Testing International Corporation
SHANGHAI LAB. De beoordeling van de con-
formiteit met richtlijn //EG is uitgevoerd
door EST Technology Co., Ltd. De beoordelingen
zijn gebaseerd op de volgende regelgeving en
normen:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
84
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
85
Deze apparatuur mag worden
AT BE
gebruikt in:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
86
ZTE Blade Q Mini
Οδηγός γρήγορης
έναρξης
87
ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πνευματικά δικαιώματα © ZTE CORPO-
RATION.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή,
η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου
α υ τ ή ς τ η ς δ η μ ο σ ί ε υ σ η ς , σ ε οπο ι α δ ή ποτ ε
μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού
ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης
της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς
προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corpora-
tion.
Ειδοποίηση
Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να
εφαρμόζει τροποποιήσεις σε τυπογραφικά λάθη
ή σε προδιαγραφές ενημέρωσης σε αυτόν τον
οδηγό, χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για
τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών.
Επισκεφτείτε τον επίσημο ιστότοπο της ZTE (στη
διεύθυνση seafoodplus.info) για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες
αυτοεξυπηρέτησης και τα υποστηριζόμενα
μοντέλα προϊόντων. Οι πληροφορίες στον
ιστότοπο είναι οι πιο έγκυρες.
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά
οπο ι α δ ή ποτ ε ε υ θ ύ ν η γ ι α ε λα τ τώ μ α τα κα ι
βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη
εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του λογισμικού.
88
Οι εικόνες και τα στιγμιότυπα οθόνης που
εμφανίζονται σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται
να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. Το
περιεχόμενο που εμφανίζεται σε αυτόν τον οδηγό
ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν
ή λογισμικό.
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι
εμπορικά σήματα της ZTE Corporation.
Οι ονομασίες Google και Android είναι εμπορικά
σήματα της Google, Inc.
Το ε μ π ο ρ ι κ ό σ ή μ α B l u e t o o t h ® κ α ι τ α
αντίστοιχα λογότυπα ανήκουν στην Bluetooth
SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυτών των
εμπορικών σημάτων από τη ZTE Corporation
πραγματοποιείται κατόπιν αδείας.
Το λογότυπο microSD αποτελεί εμπορικό
σήμα της SD- 3C,LLC.
Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι υπόλοιπες
εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους
αντίστοιχους κατόχους.
89
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας
Πλήκτρο λειτουργίας
• Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση
συσκευής, επιλογή τρόπων λειτουργίας
τηλεφώνου, ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
λειτουργίας πτήσης ή απενεργοποίηση
συσκευής.
• Π α τ ή σ τ ε γ ι α α π ε ν ε ρ γ ο π ο ί η σ η ή
ενεργοποίηση της οθόνης.
90
Πλήκτρο αρχικής οθόνης
• Πατήστε για να επιστρέψετε στην αρχική
οθόνη από κάποια άλλη οθόνη ή εφαρμογή.
• Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση
της εφαρμογής αναζήτησης.
Πλήκτρο μενού
• Αγγίξτε για να εμφανιστούν οι επιλογές για
την τρέχουσα οθόνη.
• Αγγίξτε παρατεταμένα για να δείτε εφαρμογές
που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα.
Πλήκτρο επιστροφής
Πατήστε το για να μεταβείτε στην προηγούμενη
οθόνη.
Αύξηση/μείωση έντασης ήχου
Πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα για να
αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση.
Πρώτα βήματα
Π ρ ι ν τοπο θ ε τ ή σ ε τ ε ή α ν τ ι κα τα σ τ ή σ ε τ ε τ η
μπαταρία ή την κάρτα SIM, απενεργοποιήστε
το τηλέφωνο. Η κάρτα microSD είναι
προαιρετική. Μπορείτε να την τοποθετήσετε ή
να την αφαιρέσετε ενώ είναι ενεργοποιημένο
το τηλέφωνο. Αποσυνδέστε την κάρτα microSD
πριν την αφαιρέσετε.
1. Τοποθετήστε το δάχτυλό σας στην υποδοχή
που βρίσκεται στο κάτω μέρος του πίσω
καλύμματος για να ανασηκώσετε και να
αφαιρέσετε το κάλυμμα.
91
2. Κρατήστε την κάρτα SIM με την κομμένη
γωνία προσανατολισμένη όπως φαίνεται
στην εικόνα και τοποθετήστε την στην
υποδοχή της κάρτας.
3. Κ ρ α τ ή σ τ ε τ η ν κ ά ρ τ α m i c r o S D μ ε τ ι ς
μεταλλικές επαφές στραμμένες προς τα
κάτω και τοποθετήστε την στην υποδοχή της
κάρτας microSD.
92
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το τηλέφωνο ενδέχεται να διατίθεται
με προεγκατεστημένη κάρτα microSD. Ορισμένες
εφ α ρμο γ ές ενδέχεται να μη ν λει τουργούν
κανονικά αν αφαιρέσετε την (προεγκατεστημένη
ή μη) κάρτα.
4. Ευθυγραμμίστε τις επαφές του τηλεφώνου
και της μπαταρίας και τοποθετήστε τη
μπαταρία στο διαμέρισμα μπαταρίας. Στη
συνέχεια, πιέστε απαλά τη μπαταρία προς
τα κάτω, μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.
93
2. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα.
3. Ό τ α ν φ ο ρ τ ι σ τ ε ί π λ ή ρ ω ς η μ π α τ α ρ ί α ,
αποσυνδέστε το φορτιστή.
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση του
τηλεφώνου
Πριν την ενεργοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η
μπαταρία είναι φορτισμένη.
• Π α τ ή σ τ ε π α ρ α τ ε τ α μ έ ν α τ ο πλ ή κ τ ρ ο
λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το
τηλέφωνο.
• Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε
παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για
να ανοίξετε το μενού επιλογών. Πατήστε
Απενεργοποίηση > OK.
94
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά
95
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν
βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο
έκρηξης
Μην βασίζεστε σε αυτή τη συσκευή
για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης
96
Για να μάθετε περισσότερες πληροφορίες για
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος με βάση
την οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, στείλτε μήνυμα
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση
[email protected]
ΣΕΑ
Η φορητή συσκευή είναι ραδιοπομπός και
δέκτης. Έχει σχεδιαστεί να μην υπερβαίνει τα
συνιστώμενα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, με
βάση τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες έχουν
συνταχθεί από τον ανεξάρτητο επιστημονικό
οργανισμό ICNIRP και περιλαμβάνουν τα
όρια ασφαλείας που έχουν σχεδιαστεί για την
προστασία όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από
την ηλικία και την κατάσταση της υγείας τους.
Αυτές οι οδηγίες χρησιμοποιούν μια μονάδα
μέτρησης που είναι γνωστή ως Συντελεστής
Ειδικής Απορρόφησης (ΣΕΑ). Το όριο του ΣΕΑ
για τις φορητές συσκευές είναι 2 W/kg. Σύμφωνα
με τα αποτελέσματα των δοκιμών η υψηλότερη
τιμή ΣΕΑ γι' αυτή τη συσκευή ήταν W/kg.
Ως φορητές συσκευές, τα τηλέφωνα αυτά
προσφέρουν μια σειρά από λειτουργίες, ενώ
μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε άλλες θέσεις,
π.χ. στο σώμα.
97
Η μέτρηση του ΣΕΑ γίνεται με βάση την
υ ψ η λότ ε ρ η ε ν έ ρ γ ε ι α μ ε τά δ ο σ η ς , οπ ότ ε η
πραγματική τιμή ΣΕΑ αυτής της συσκευής κατά
τη λειτουργία είναι συνήθως χαμηλότερη από την
παραπάνω τιμή. Αυτό οφείλεται σε αυτόματες
αλλαγές στο επίπεδο ενέργειας της συσκευής,
με τις οποίες διασφαλίζεται ότι η συσκευή
χρησιμοποιεί μόνο την ελάχιστη απαιτούμενη
ενέργεια για την επικοινωνία με το δίκτυο.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
98
τα δείγματα που έχουν υποβληθεί για έλεγχο/
αξιολόγηση.
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος
με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία
/5/EΚ διενεργήθηκε από την American
T C B ( Α ρ . Φ ο ρ έ α Π ι σ τοπο ί η σ η ς 1 5 8 8 ) . Η
αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος
με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία
/65/EΕ διενεργήθηκε από την Centre Test-
ing International Corporation SHANGHAI LAB.
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος
με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία
//EΚ διενεργήθηκε από την EST Tech-
nology Co., Ltd. Οι αξιολογήσεις βασίστηκαν
στους εξής κανονισμούς και πρότυπα:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
99
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
Ο εξοπλισμός αυτός μπορεί
να χρησιμοποιείται στις AT BE
ακόλουθες χώρες:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
ZTE Blade Q Mini
Snabbguide
JURIDISK INFORMATION
Copyright © ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras, repro-
duceras, översättas eller användas i någon form
eller på något sätt, varken elektroniskt eller me-
kaniskt, inklusive fotokopiering och mikrofilmn-
ing, utan föregående skriftlig tillåtelse av ZTE
Corporation.
Meddelande
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra
ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer
i den här guiden utan föregående meddelande.
Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler
självbetjäning. Gå till ZTE:s officiella webbplats
(på seafoodplus.info) om du vill veta mer om
självbetjäning och produktmodeller med den här
funktionen. Informationen på webbplatsen är den
mest aktuella.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen allt
ansvar gällande fel och skador som beror på
obehörig modifiering av programvaran.
Bilder och skärmbilder som används i den här
guiden kan skilja sig från den faktiska produkten.
Innehållet i den här guiden kan skilja sig från den
faktiska produkten eller programvaran.
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som
tillhör ZTE Corporation.
Google och Android är varumärken som tillhör
Google, Inc. Bluetooth ® -varumärket och till-
hörande logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc.,
och ZTE Corporations användning av sådana
varumärken är licensierad.
Logo microSD je obchodná značka
spoločnosti SD-3C,LLC.
Andra varumärken och varunamn tillhör respe-
ktive ägare.
Versionsnr : R
Utgivningsdatum:
Handboksnr:
Lär känna telefonen
Strömknapp
• Tryck här och håll kvar för att sätta på, välja
telefonlägen, slå på/av flygplansläge eller
stänga av.
• Tryck på knappen för att stänga av eller
sätta på skärmen.
Hemknapp
• Tryck här för att återgå till hemskärmen från
valfritt program eller skärm.
• Tryck här och håll kvar för att aktivera
sökningsprogram.
Menyknapp
• Tryck här för att visa alternativ för den
aktuella skärmen.
• Tryck här och håll kvar för att se senast
använda program.
Bakåtknapp
Tryck här för att återgå till föregående skärm.
Volym upp/volym ned
Tryck här eller håll kvar för att höja eller sänka
volymen.
Komma igång
Stäng av telefonen innan du sätter i eller byter ut
batteri eller SIM-kort. microSD-kort är valfritt och
går att sätta i eller byta när telefonen är avstän-
gd. Lossa microSD-kortet innan du tar bort det.
1. Håll fingret i springan längst ned på baksidan
för att lyfta upp och ta bort baksidan.
3. Håll microSD-kortet med metallkontakterna
riktade nedåt och skjut in det i microSD-
kortplatsen.
5. Tryck försiktigt tillbaka locket på plats tills du
hör ett klick.
Ladda batteriet
1. Anslut adaptern till laddningskontakten. Se
till att adaptern sätts i åt rätt håll. Tvinga inte
in kontakten i laddningskontakten.
Produktsäkerhetsinformation
Använd inte telefonen utan hands-
free vid körning
Se till att ha ett avstånd på 15 mm
vid användning nära kroppen
Telefonen kan avge ett skarpt eller
blinkande ljus
Får ej demonteras
Använd endast godkända tillbehör
SAR
Din mobilenhet är en radiosändare och radio-
mottagare. Den är utformad att inte överskrida
exponeringsgränserna för radiovågor enligt
internationella riktlinjer. Dessa riktlinjer togs fram
av den oberoende vetenskapliga organisationen
ICNIRP och innehåller säkerhetsmarginaler som
är framtagna för att säkerställa skydd för alla
personer, oavsett ålder och hälsotillstånd.
Riktlinjerna använder enhetsmåttet SAR (Specific
Absorption Rate). SAR-gränsen för mobilenheter
är 2 W/kg och det högsta SAR-värdet för den här
enheten vid testning är W/kg. Eftersom mo-
bilenheter har många funktioner kan de använ-
das i många olika positioner, seafoodplus.info på kroppen.
Eftersom SAR mäts vid användning av enheten
i det högsta sändningseffektläget är det faktiska
SAR-värdet för den här enheten vid användning
i regel lägre än det ovanstående värdet. Detta
beror på automatiska förändringar i effektläget
för enheten för att säkerställa att endast ett mini-
mum av ström används för att kommunicera med
nätverket.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVE-
RENSSTÄMMELSE
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
Följande tillverkare bär ansvaret för denna
försäkran:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In-
dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, , Kina
Behörig person som skriver under å företagets
vägnar:
Xu Feng Kvalitetschef på ZTE Corporation
Texta namn & befattning inom företaget
ZTE Blade Q Mini
Skrócona instrukcja
obsługi
INFORMACJE PRAWNE
Copyright © ZTE CORPORATION.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Zabrania się cytowania, rozpowszechniania,
tłumaczenia i wykorzystywania niniejszego doku-
mentu w jakikolwiek sposób, w formie elektronic-
znej lub mechanicznej, w tym tworzenia fotokopii
i zapisywania na mikrofilmie, bez pisemnego
zezwolenia firmy ZTE Corporation.
Uwaga
Firma ZTE Corporation zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian w dokumencie bez
wcześniejszego powiadomienia, aby skorygować
błędy w druku lub zaktualizować dane technic-
zne.
Oferujemy serwis samoobsługowy dla
użytkowników naszych terminali inteligent-
nych. Odwiedź oficjalną stronę ZTE (dostępną
pod adresem seafoodplus.info), aby
dowiedzieć się więcej na temat programu
samoobsługi i objętych nim produktów. Infor-
macje opublikowane na stronie internetowej
mają pierwszeństwo przed treścią niniejszego
dokumentu.
Oświadczenie
Firma ZTE Corporation wyraźnie zrzeka się
wszelkiej odpowiedzialności za błędy i szkody
będące efektem nieautoryzowanych modyfikacji
oprogramowania.
Produkt przedstawiony na zdjęciach i zrzutach
ekranu zamieszczonych w tej instrukcji może
odbiegać od swojego wyglądu rzeczywistego.
Niniejsza instrukcja obsługi może odbiegać
treścią od działania rzeczywistego produktu lub
oprogramowania.
Znaki towarowe
ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi
należącymi do ZTE Corporation.
Google i Android są znakami towarowymi
należącymi do firmy Google Inc.
Znak towarowy i logo Bluetooth ® należą do
Bluetooth SIG Inc., a korzystanie z praw do ich
używania przez ZTE Corporation jest licenc-
jonowane.
Logo microSD jest znakiem towarowym
firmy SD-3C,LLC.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą
do swoich właścicieli.
Nr wersji : R
Data wydania: r.
Nr instrukcji:
Informacje o telefonie
Klawisz zasilania
• Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć zasilanie,
wybrać tryb pracy telefonu, włączyć/wyłączyć
tryb samolotowy lub wyłączyć zasilanie.
• N a c i ś n i j , a b y w ł ą c z y ć l u b w y ł ą c z y ć
wyświetlacz.
Klawisz ekranu głównego
• Dotknij, aby powrócić do ekranu głównego z
dowolnej aplikacji lub menu.
• D o t k n i j i p r z y t r z y m a j , a b y w ł ą c z y ć
wyszukiwanie aplikacji.
Klawisz menu
• Dotknij, aby wyświetlić opcje dostępne dla
bieżącego ekranu.
• Dotknij i przytrzymaj, aby wyświetlić ostatnio
używane aplikacje.
Klawisz wstecz
Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Klawisze regulacji głośności
Wciśnij lub przytrzymaj, aby zmienić poziom
głośności.
Uruchamianie
Przed włożeniem lub wymianą baterii lub karty
SIM należy wyłączyć telefon. Opcjonalną kartę
microSD można włożyć i wyciągnąć, gdy telefon
jest włączony. Przed wyjęciem karty microSD
należy ją odłączyć.
1. Aby podnieść i zdjąć pokrywę baterii, umieść
paznokieć w otworze u jej dołu.
2. Chwyć kartę SIM odciętym narożnikiem w
takim samym kierunku, jak na ilustracji, a
następnie wsuń do gniazda.
5. Załóż tylną pokrywę i delikatnie ją dociśnij.
Usłyszysz kliknięcie.
Ładowanie baterii
1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowania.
U p e w n i j si ę , że w tyczka j est włożona
właściwą stroną. Nie używaj siły podczas
wkładania wtyczki do gniazda.
Włączanie/wyłączanie telefonu
Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić,
czy bateria jest naładowana.
• Wciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, aby
włączyć telefon.
• Aby go wyłączyć, przytrzymaj klawisz
zasilania na ekranie pojawi się menu opcji.
Dotknij Wyłącz > OK.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa produktu
Nie korzystać z urządzenia podczas
jazdy samochodem
Nie używać podczas tankowania
paliwa
Urządzenie powinno znajdować się
w odległości co najmniej 15 mm od
ciała użytkownika
To urządzenie może emitować jasne
lub błyskające światło
Niewielkie części stwarzają ryzyko
zakrztuszenia
Nie wolno wrzucać urządzenia do
ognia
To urządzenie może emitować
głośne dźwięki
Aby zapobiec ewentualnym usz-
kodzeniom słuchu, nie należy
słuchać głośnych dźwięków przez
długie odstępy czasu.
Unikać kontaktu z nośnikami magne-
tycznymi
Wyrzucanie zużytego
urządzenia
1. Jeżeli na produkcie widnieje
symbol przekreślonego
kosza na śmieci, oznacza
to, że ten produkt podlega
dyrektywie /19/UE
Parlamentu Europejskiego.
2. Wszystkie urządzenia
elektryczne należy
oddzielać od odpadów
komunalnych i
wyrzucać tylko do
wyznaczonych pojemników
przygotowanych przez rząd
lub władze lokalne.
3. Należyte pozbycie się
starego urządzenia
zapobiega wystąpieniu
potencjalnych zagrożeń
dla środowiska i ludzkiego
życia.
Aby uzyskać informacje w sprawie recyklingu
tego urządzenia, zgodnie z dyrektywą WEEE,
wyślij wiadomość e-mail na [email protected]
SAR
Twój telefon komórkowy jest nadajnikiem i
odbiornikiem fal radiowych. Został on tak za-
projektowany, aby energia fal radiowych nie
przekraczała granic bezpieczeństwa zalecanych
przez normy międzynarodowe. Wspomniane
normy zostały opracowane przez niezależną
organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem
marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantow-
ania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od
wieku i stanu zdrowia.
W normach stosuje się jednostkę miary
oddziaływania fal radiowych znaną jako Przy-
rost energii absorbowanej lub SAR. Graniczna
wartość SAR dla urządzeń komórkowych to 2
W/kg, a najwyższa wartość SAR odnotowana
podczas testów tego urządzenia wyniosła
W/kg. Przy szerokim zakresie funkcji, jaki oferują
telefony komórkowe, używa się ich w różnych
pozycjach, również na ciele.
Pomiary SAR wykonuje się dla maksymalnej
mocy emitowanego przez urządzenie sygnału.
Rzeczywista wartość SAR podczas pracy
telefonu jest zazwyczaj niższa niż ta wska-
zana powyżej. Ma to związek z automatyczną
regulacją poziomu emitowanego sygnału
urządzenia, co zapewnia użycie jedynie minimal-
nej mocy wymaganej do utrzymania łączności z
siecią.
Deklaracja zgodności WE
ogy Co., Ltd. Analizy przeprowadzono na pod-
stawie następujących przepisów i standardów:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
Za niniejszą deklarację odpowiada producent
urządzenia:
firma ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In-
dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, , seafoodplus.info
Upoważniony sygnatariusz firmy:
Xu Feng dyrektor ds. jakości ZTE
Corporation
Wielkimi literami nazwisko i stanowisko w
firmie
Shenzhen, 23 września r
Data i miejsce Podpis
Sprzęt może być wykorzysty-
wany w następujących kra- AT BE
jach:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
ZTE Blade Q Mini
Rövid üzembe
helyezési útmutató
JOGI INFORMÁCIÓK
Copyright © ZTE CORPORATION.
Minden jog fenntartva.
A jelen kiadvány bármely részének idézése,
reprodukálása, lefordítása vagy felhasználása
bármilyen formában és eljárással (elektronikus
vagy mechanikus, beleértve a fénymásolást és
a mikrofilmet is) tilos a ZTE Corporation előzetes
írásos engedélye nélkül.
Megjegyzés
A ZTE Corporation fenntartja a jogot a nyomda-
hibák javítására és a specifikációk frissítésére
előzetes értesítés nélkül.
Intelligens terminállal rendelkező készül -
ékhasználóink számára felkínáljuk az
önkiszolgálás lehetőségét is. Az önkiszolgálási
lehetőségekkel és a támogatott termékmodellek-
kel kapcsolatos további információkért kérjük,
látogasson el a ZTE hivatalos weboldalára (www.
seafoodplus.info). A weboldalon található infor-
máció élvez elsőbbséget.
Felelősség kizárása
A ZTE Corporation határozottan kizár bármiféle
felelősséget a szoftver engedély nélküli átalakí-
tásából származó hibákért és károkért.
Az útmutatóban szereplő képek és
képernyőmentések eltérhetnek a tényleges
terméktől. Az útmutató tartalma eltérhet a tényl-
eges terméktől vagy szoftvertől.
Védjegyek
A ZTE és a ZTE logók a ZTE Corporation védje-
gyei.
A Google és az Android a Google, Inc védjegyei.
A Bluetooth® védjegy és emblémák a Bluetooth
SIG, Inc. tulajdonát képezik, a ZTE Corporation
engedéllyel használja ezeket a védjegyeket.
A microSD embléma az SD-3C,LLC.
védjegye.
Minden egyéb védjegy és kereskedelmi név az
illető jogbirtokos tulajdonát képezi.
Verziószám : R
Kiadás dátuma:
Kiadvány száma:
Ismerkedés a telefonnal
Bekapcsológomb
• Tartsa nyomva a bekapcsoláshoz, a telefon-
üzemmódok kiválasztásához, a Repülőgép
üzemmód be-/kikapcsolásához vagy a
kikapcsoláshoz.
• A gomb lenyomásával ki- és bekapcsolhatja
a képernyőt.
Főmenü gomb
• Érintse meg a Kezdőképernyőhöz való
visszatéréshez, bármilyen képernyőn vagy
alkalmazásban is tartózkodik éppen.
• É r i n t s e m e g , é s t a r t s a r a j t a u j j á t a
keresőalkalmazás aktiválásához.
Menü gomb
• Érintse meg a beállítások adott képernyőn
történő megjelenítéséhez.
• Ta r t s a r a j t a u j j á t a z u t o l j á r a h a s z n á l t
alkalmazások megtekintéséhez.
Vissza gomb
Érintse meg az előző képernyőhöz való visszaté-
réshez.
Hangerő növelése/csökkentése
A gomb megnyomásával vagy nyomva tartásával
növelhető vagy csökkenthető a hangerő.
Bekapcsolás
Az akkumulátor és a SIM-kártya behelyezése
vagy cseréje előtt kapcsolja ki a telefont. A mi-
croSD-kártya opcionális, és a telefon bekapcsolt
állapotában is behelyezhető, illetve kivehető. A
microSD-kártya eltávolítása előtt válassza azt le.
1. A hátlap eltávolításához helyezze ujját a
hátlap bemélyedésébe.
2. Tartsa a SIM-kártyát vágott sarkával az
ábra szerinti irányba, majd csúsztassa be a
kártyatartóba.
5. Óvatosan nyomja vissza a fedelet, amíg a
helyére nem kattan.
Az akkumulátor töltése
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltőaljzatba.
Győződjön meg róla, hogy az adaptert a
megfelelő tájolással csatlakoztatta. Ne
nyomja túl nagy erővel a csatlakozót a
töltőaljzatba.
A telefon be- és kikapcsolása
A bekapcsolás előtt győződjön meg róla, hogy az
akkumulátor fel van-e töltve.
• A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva a
Bekapcsológombot.
• A k i k a p c s o l á s h o z t a r t s a n y o m v a a
Bekapcsológombot, ekkor megnyílik az
Opciók menü. Érintse meg a Kikapcsolás >
OK elemet.
Termékbiztonsági információk
A készüléket járművezetés közben
ne használja kézben tartva
A készüléket ne használja tankolás
közben
Ha testén viselve működteti, tartsa
a készüléket legalább 15 mm távol-
ságra a testétől.
A készülék erős, illetve villogó fényt
adhat ki
Az apró alkatrészekből kifolyólag
fennáll a fulladás veszélye
Ne égesse el
Az esetleges halláskárosodás
elkerülése érdekében ne hallgassa
huzamosabb ideig nagy hangerőn a
készüléket.
Kerülje az érintkezést mágneses
adathordozókkal
Kerülje a szélsőséges
hőmérsékletértékeket
Szívritmus-szabályozótól és egyéb
személyes gyógyászati eszköztől
tartsa távol
Óvja a nedvességtől, tartsa szára-
zon
Kórházban, egészségügyi intézmé-
nyben kapcsolja ki, ha ez az előírás
Ne próbálkozzon a szétszerelésével
A régi készülék hulladékba
helyezése
1. Ha áthúzott
szemeteskukát ábrázoló
szimbólumot lát egy
terméken, akkor az a
termék az Európai Unió
/19/EU irányelvének
hatálya alá tartozik.
2. Minden elektromos és
elektronikai terméket a
lakossági hulladéktól
elkülönítve kell gyűjteni
a kormány vagy az
önkormányzatok
által kijelölt
gyűjtőlétesítményekben.
3. Régi készülékeinek
megfelelő
ártalmatlanítása segíthet
megelőzni az esetleges
egészségre vagy
környezetre ártalmas
hatásokat.
A termék WEEE irányelv szerinti újrahasznosí-
tási információval kapcsolatos érdeklődés esetén
küldjön e-mailt a [email protected] címre.
SAR
Mobilkészüléke egy rádió adó-vevő. Úgy tervez-
ték, hogy az előidézett rádiófrekvenciás terhelés
ne haladja meg a nemzetközi irányelvekben
meghatározott mértéket. Ezeket az irányelveket
az ICNIRP nevű független tudományos szervezet
dolgozta ki, és biztonsági ráhagyást is tar-
talmaznak, amely az életkortól és az egészségi
állapottól függetlenül garantálja minden személy
biztonságát.
Az irányelv a fajlagos energiaelnyelési tényező
(SAR) néven ismert mértékegységen alapul. A
mobilkészülékekre vonatkozó SAR-határérték 2
W/kg, míg a készülék által kibocsátott legmagas-
abb mért SAR-érték W/kg volt. Mivel a
mobileszközök többféle funkcióval rendelkeznek,
más pozícióban is használhatók, például a
használó testén is.
Mivel a SAR-értéket az eszköz legmagasabb
sugárzási teljesítménye mellett határozzák
meg, az aktuális érték az eszköz használatakor
jellemzően a feltüntetett érték alatt marad. Ennek
oka, hogy a készülék automatikusan változ-
tatja az adóteljesítményét, így minimalizálva a
hálózattal való kapcsolattartás energiaigényét.
EC MEGFELELŐSÉGI NYILAT-
KOZAT
vonatkozó megfelelőségi vizsgálatot a Centre
Testing International Corporation SHANGHAI
LAB, a //EK irányelvekre vonatkozó
megfelelőségi vizsgálatot pedig az EST Technol-
ogy Co., Ltd. végezte. A vizsgálat a következő
szabályok és szabványok alapján történt:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
ZTE Blade Q Mini
Vodič za brzi početak
PRAVNE INFORMACIJE
Copyright © ZTE CORPORATION.
Sva prava zadržana.
Nijedan deo ove publikacije ne sme da se citira,
reprodukuje, prevodi niti koristi ni u kom obliku
i ni na koji način, elektronski ili mehanički, što
obuhvata fotokopiranje i mikrofilmovanje, bez
prethodne pismene dozvole od korporacije ZTE
Corporation.
Napomena
ZTE Corporation zadržava prava da izmeni
štamparske greške ili da ažurira specifikacije u
ovom priručniku bez prethodne najave.
Nudimo samousluživanje našim korisnicima in-
teligentnih terminalnih uređaja. Posetite zvaničnu
veb-lokaciju kompanije ZTE (na adresi www.
seafoodplus.info) da biste dobili više informacija o
samousluživanju i podržanim modelima. Infor-
macije na veb-lokaciji imaju prioritet.
Odricanje odgovornosti
ZTE Corporation se izričito odriče svake od-
govornosti za greške i oštećenja izazvane
neovlašćenim menjanjem softvera.
Slike i snimci ekrana iz ovog priručnika mogu se
razlikovati od samog proizvoda. Sadržaj ovog
vodiča može se razlikovati od samog proizvoda
ili softvera.
Zaštitni znaci
ZTE i ZTE logotipi su zaštitni znaci korporacije
ZTE Corporation.
Google i Android su zaštitni znaci kompanije
Google, Inc. Zaštitni znak Bluetooth® i logotipi
su u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc.,
a korporacija ZTE te zaštitne znake koristi pod
licencom.
Logotip microSD predstavlja zaštitni
znak organizacije SD-3C, LLC.
Drugi zaštitni znaci i zaštićena imena su u
vlasništvu kompanija koje polažu prava na njih.
Verzija : R
Vreme izdavanja :
Priručnik br.:
Upoznavanje telefona
Taster za uključivanje/isključivanje
• Pritisnite i zadržite da biste uključili uređaj,
izabrali režim telefona, uključili/isključili režim
rada u avionu ili isključili uređaj.
• Pritisnite da biste isključili ili uključili ekran.
Taster za početak
• Dodirnite da biste se vratili na početni ekran
iz bilo koje aplikacije ili ekrana.
• Dodirnite i zadržite da biste obavili pretragu
aplikacija.
Taster menija
• Dodirnite da biste videli opcije za trenutni
ekran.
• Dodirnite i zadržite da biste videli nedavno
korišćene aplikacije.
Taster Nazad
Dodirnite da biste prešli na prethodni ekran.
Taster za pojačavanje/smanjivanje jačine
zvuka
Pritisnite ili zadržite da biste povećali ili smanjili
jačinu zvuka.
Početak
Isključite telefon pre nego što postavite ili zame-
nite bateriju ili SIM karticu. microSD kartica je
opcionalna, pa je možete umetnuti ili ukloniti dok
je telefon uključen. Oslobodite microSD karticu
pre nego što je uklonite.
1. Umetnite prst u otvor u donjem delu zadnjeg
poklopca da biste podigli i skinuli poklopac.
3. Držite microSD karticu tako da metalni
kontakti budu okrenuti nadole, a zatim je
gurnite u otvor za microSD karticu.
5. Nežno pritisnite poklopac tako da legne na
mesto uz škljocaj.
Punjenje baterije
1. Priključite adapter u priključak za punjenje.
Vodite računa da adapter bude pravilno
okrenut. Nemojte na silu gurati adapter u
priključak za punjenje.
Uključivanje/isključivanje tele-
fona
Pre uključivanja, proverite da li se baterija na-
punila.
• Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/
isključivanje da biste uključili telefon.
• Da biste ga isključili, pritisnite i zadržite
taster za uključivanje/isključivanje da
biste otvorili meni sa opcijama. Dodirnite
Искључи > Потврди.
Informacije o bezbednosti
proizvoda
Nemojte držati uređaj u ruci dok voz-
ite
Nemojte koristiti uređaj tokom do-
livanja goriva
Kada se koristi uz telo, uređaj treba
da bude udaljen 15 mm.
Ovaj uređaj može da stvori svetlost
koja je blistava ili koja bljeska
Mali delovi mogu da predstavljaju
opasnost od gušenja
Isključite uređaj kada dobijete takva
uputstva u bolnicama i medicinskim
objektima
Nemojte pokušavati da rasklopite
uređaj
Isključite uređaj kada dobijete takva
uputstva u avionima i na aerodro-
mima
Koristite samo odobreni dodatni pri-
bor
Isključite uređaj u eksplozivnim
okruženjima
Nemojte se oslanjati na ovaj uređaj
za komunikacije u hitnim slučajevima
Odlaganje starog uređaja
1. Simbol precrtane korpe
za otpatke na proizvodu
znači da se na proizvod
odnosi Direktiva Evropske
Unije /19/EU.
2. Sve električne i
elektronske proizvode
treba odlagati odvojeno od
opšteg stambenog otpada
preko namenske ustanove
za njihovo prikupljanje
koju je ustanovila državna
ili lokalna uprava.
3. Pravilnim odlaganjem
starih uređaja sprečavate
moguće negativne
posledice po životnu
sredinu i ljudsko zdravlje.
Za informacije o recikliranju ovog proizvoda u
skladu sa direktivom WEEE, pošaljite e-poruku
na adresu [email protected]
SAR
Vaš mobilni uređaj emituje i prima radio-talase.
Dizajniran je tako da ne prelazi ograničenja
izlaganja radio-valovima koja su preporučena
međunarodnim smernicama. Te smernice
definisala je nezavisna naučna organizacija IC-
NIRP i ona uključuju bezbednosne nivoe kojima
se garantuje zaštita svih ljudi, bez obzira na dob
i zdravlje.
Te smernice koriste mernu jedinicu pod nazivom
Specifična brzina apsorpcije, skraćeno SAR.
SAR ograničenje za mobilne uređaje iznosi 2
W/kg, a najviša SAR vrednost izmerena pri te-
stiranju ovog uređaja iznosi W/kg. Budući
da mobilni uređaji obavljaju različite funkcije, oni
mogu da se koriste i u drugim položajima, na
primer, na telu.
Budući da se kod merenja SAR vrednosti koristi
najveća snaga emitovanja uređaja, stvarni SAR
ovog uređaja prilikom rada obično je niži od gore
definisanih vrednosti. Razlog je automatska
promena nivoa napajanja uređaja da bi se obez-
bedilo korišćenje minimalne snage potrebne za
komunikaciju sa mrežom.
IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA
PROPISIMA EZ
odnose na direktivu //EZ obavila je
kompanija EST Technology Co., Ltd. Procene su
zasnovane na sledećim propisima i standardima:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
ZTE Blade Q Mini
Stručný návod k
použití
PRÁVNÍ INFORMACE
Copyright © ZTE CORPORATION.
Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této publikace nesmí být citována,
reprodukována, přeložena nebo použita v žádné
podobě ani žádným způsobem, elektronicky ani
mechanicky, včetně kopírování a mikrofilmu, bez
předchozího písemného svolení společnosti ZTE
Corporation.
Poznámka
Společnost ZTE Corporation si vyhrazuje právo
změnit tiskové chyby nebo aktualizovat specifi-
kace bez předchozího upozornění.
Pro uživatele chytrých zařízení nabízíme přímé
služby. Na oficiálním webu společnosti (na
adrese seafoodplus.info) naleznete více
informací o přímých službách a podporovaných
modelech produktů. Informace na webu mají
přednost.
Zřeknutí se odpovědnosti
Společnost ZTE Corporation se výslovně zříká
jakékoli odpovědnosti za chyby a poškození
způsobená nepovolenými úpravami softwaru.
Obrázky a fotografie obrazovek použité v tomto
návodu se mohou lišit od vlastního produktu.
Obsah tohoto návodu se může lišit od vlastního
produktu či softwaru.
Ochranné známky
Společnost ZTE a loga ZTE jsou ochranné
známky společnosti ZTE Corporation.
Google a Android jsou ochranné známky
společnosti Google, Inc.
Ochranná známka a loga Bluetooth® jsou vlast-
nictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli
použití těchto ochranných známek společnosti
ZTE Corporation je licencováno.
Logo microSD je ochranná známka
společnosti SD-3C, LLC.
Další ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Verze č. : R
Doba vydání: 9.
Příručka č.
Seznámení s telefonem
Tlačítko Menu (Nabídka)
• Stisknutím zobrazíte možnosti na aktuální
obrazovce.
• Stisknutím a podržením zobrazíte nedávno
používané aplikace.
Tlačítko Back (Zpět)
Stisknutím přejdete na předchozí obrazovku.
Zvýšení/snížení hlasitosti
Stisknutím nebo podržením zvýšíte nebo snížíte
hlasitost.
3. Držte kartu microSD kovovými kontakty
směrem dolů a vložte ji do slotu pro kartu
microSD.
5. Jemně zatlačte kryt zpět na své místo,
dokud se neozve klapnutí.
Nabíjení baterie
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
Ujistěte se, že je adaptér vložen se správnou
orientací. Nevkládejte adaptér do nabíječky
silou.
Zapnutí/vypnutí telefonu
Před zapnutím zařízení se ujistěte, že je baterie
nabitá.
• Stisknutím a podržením tlačítka Power
(Napájení) zapnete telefon.
• Chcete-li telefon vypnout, otevřete nabídku
možností stisknutím a podržením tlačítka
Power (Napájení). Stiskněte tlačítko
Vypnout > OK.
Bezpečnostní pokyny
Netelefonujte při řízení
Při nošení v oděvu zajistěte při pro-
vozu vzdálenost alespoň 15 mm od
těla.
Zařízení může vydávat silné světlo
nebo záblesky
Nevhazujte do ohně
Nepřibližujte ke kardiostimulátorům
ani jiným zdravotním přístrojům
Zabraňte styku s kapalinami, ukláde-
jte v suchu
Při výzvě v nemocničních a zdravot-
ních zařízeních přístroj vypněte
Nerozebírejte přístroj
Používejte výhradně schválené
příslušenství
Vypněte v prostředí, kde hrozí
nebezpečí výbuchu
V případech nouzových volání
nesmíte na toto zařízení spoléhat
Znehodnocení starých
výrobků
1. Pokud je tento symbol
přeškrtnutého kontejneru
připojen k výrobku,
znamená to, že se na
výrobek vztahuje nařízení
EU – směrnice /19/EU.
2. Všechny elektrické a
elektronické výrobky musí
být znehodnoceny odděleně
od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím
sběrných míst daných
vládou nebo místními úřady.
3. Správné znehodnocení
vysloužilých výrobků
pomáhá snížit negativní
dopad na životní prostředí a
zdraví člověka.
Chcete-li získat návod ke znehodnocení tohoto
výrobku podle směrnice WEEE, pošlete e-mail
na adresu [email protected]
SAR
Mobilní zařízení je radiový vysílač a přijímač.
Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity
vyzařování radiových vln doporučených mez-
inárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly
vypracovány nezávislou vědeckou organizací
ICNIRP a zahrnují bezpečnostní mezní hod-
noty zajišťující ochranu zdraví všech osob, bez
ohledu na věk a zdravotní stav.
Směrnice používají měrnou jednotku známou
pod označením množství energie pohlcené
tělem čili SAR. Limitní hodnota SAR pro mobilní
zařízení je 2 W/kg a nejvyšší hodnota SAR to-
hoto zařízení naměřená při testování byla
W/kg. Protože mobilní zařízení nabízejí mnoho
funkcí, lze je používat i v jiných umístěních,
například na těle.
Protože se hodnota SAR měří při nejvyšším
vysílacím výkonu zařízení, běžná provozní
hodnota SAR tohoto zařízení je zpravidla nižší,
než bylo uvedeno výše. Funkce automatické
regulace energetické úrovně zařízení zajišťuje,
že se používá pouze minimální množství energie
potřebné pro komunikaci se sítí.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
jsou založena na následujících předpisech a nor-
mách:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
Odpovědnost za toto prohlášení nese výrobce:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In-
dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, , Čínská lidová repub-
lika
Osoba oprávněná k podpisu za společnost:
Xu Feng Ředitel kvality společnosti ZTE
Corporation
Jméno tiskacím písmem a pozice ve
společnosti
Shenzhen, září
Místo a datum právně platný podpis
ZTE Blade Q Mini
Ghid de iniţiere rapidă
INFORMAŢII JURIDICE
Copyright © ZTE CORPORATION.
Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi citată,
reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă
sau prin orice mijloace, electronice sau meca-
nice, inclusiv prin fotocopiere și microfilm, fără
acordul prealabil scris al ZTE Corporation.
Notificare
ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a face
modificări asupra erorilor de tipărire sau de a ac-
tualiza specificaţiile din acest ghid fără înştiinţare
prealabilă.
Oferim autoservire pentru utilizatorii dispozitivelor
terminale inteligente. Vizitaţi site-ul web oficial
ZTE (la seafoodplus.info) pentru mai multe
informaţii cu privire la autoservire şi la modelele
produselor acceptate. Informaţiile de pe site-ul
web au prioritate.
Declinarea responsabilităţii
ZTE Corporation îşi declină în mod expres orice
răspundere pentru defectele şi deteriorările
provocate de modificările neautorizate aduse
software-ului.
Este posibil ca imaginile şi capturile de ecran uti-
lizate în acest ghid să difere de produsul propriu-
zis. Conţinutul din acest ghid ar putea să difere
de produsul sau de software-ul propriu-zis.
Mărci comerciale
ZTE şi logourile ZTE reprezintă mărci comerciale
ale ZTE Corporation.
Google şi Android sunt mărci comerciale ale
Google, Inc. Marca comercială şi siglele Blue-
tooth® sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc., iar
orice utilizare a acestor mărci comerciale de
către ZTE Corporation se face sub licenţă. Lo-
goul microSD este o marcă comercială a
SD-3C,LLC.
Alte mărci şi denumiri comerciale reprezintă pro-
prietatea deţinătorilor respectivi ai acestora.
Familiarizarea cu telefonul
Tasta de alimentare
• A p ă s a ţ i ş i m e n ţ i n e ţ i a p ă s a t p e n t r u a
porni telefonul, pentru a selecta modurile
telefonului, pentru a activa sau a dezactiva
modul avion sau a opri telefonul.
• Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva afişajul
ecranului.
Tasta de început
• Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul de
început din orice aplicaţie sau ecran.
• Atingeţi-o şi menţineţi-o apăsată pentru a
activa aplicaţia de căutare.
Tasta Meniu
• Atingeţi-o pentru a ajunge la opţiunile de pe
ecranul actual.
• Apăsaţi-o şi menţineţi-o apăsată pentru a
vizualiza aplicaţiile utilizate recent.
Tasta Înapoi
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul anterior.
Mărire volum/Reducere volum
Apăsaţi-o sau menţineţi-o apăsată pentru a mări
sau a reduce volumul.
Pornirea
Opriţi telefonul înainte de a instala sau de a
înlocui bateria sau cartela SIM. Cartela microSD
este opţională şi poate fi instalată şi scoasă în
timp ce telefonul este pornit. Dezinstalaţi cartela
microSD înainte de a o scoate.
1. Amplasaţi degetul în fanta din partea de
jos a capacului posterior pentru a ridica şi a
scoate capacul.
2. Ţineţi cartela SIM cu colţul tăiat orientat
conform ilustraţiilor şi glisaţi-o în suportul de
cartelă.
5. Apăsaţi capacul uşor la loc, până când auziţi
un clic.
Încărcarea bateriei
1. C o n e c t a ţ i a d a p t o r u l l a m u f a p e n t r u
încărcător. Asiguraţi-vă că adaptorul este
introdus cu orientare corectă. Nu introduceţi
forţat conectorul în mufa de încărcare.
Deschiderea/închiderea tele-
fonului
Asiguraţi-vă că bateria este încărcată înainte de
pornire.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de
alimentare pentru a deschide telefonul.
• Pentru a-l închide, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta de alimentare pentru a
deschide meniul de opţiuni. Atingeţi Opriţi
alimentarea > OK.
Pentru a împiedica afectarea
posibilă a auzului, nu ascultaţi la
volum ridicat perioade lungi de timp.
Evitaţi contactul cu suporturile mag-
netice de date
Nu încercaţi să dezasamblaţi
Casarea aparatului vechi
1. Când acest simbol al unui
coş de gunoi tăiat cu o cruce
este ataşat la un produs,
înseamnă că produsul este
vizat de Directiva Europeană
/19/UE.
2. Toate produsele electrice şi
electronice trebuie casate
separat de fluxul deşeurilor
municipale, prin intermediul
unor centre de colectare
desemnate şi împuternicite
de guvern sau de către
autorităţile locale.
3. Casarea corectă a
aparatului vechi va contribui
la prevenirea potenţialelor
consecinţe negative pentru
mediu şi sănătatea umană.
Pentru informaţiile de reciclare a produsului
pe baza directivei DEEE, trimiteţi un e-mail la
[email protected]
SAR
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi re-
ceptor radio. Este proiectat să nu depăşească
limitele de expunere la unde radio, recoman-
date de regulile internaţionale. Aceste reguli au
fost dezvoltate de către organizaţia ştiinţifică
independentă ICNIRP şi includ limite de
siguranţă gândite să asigure protecţia tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de
sănătate.
Regulile utilizează o unitate de măsură numită
Rată specifică de absorbţie, sau RSA. Limita
RSA pentru dispozitivele mobile este de 2 W/kg
şi cea mai mare valoare RSA pentru acest
dispozitiv la testare a fost de W/kg. Deo-
arece dispozitivele mobile oferă o gamă largă de
funcţii, ele pot fi utilizate în alte poziţii, cum ar fi
pe corp.
Deoarece RSA se măsoară utilizând cea mai
înaltă putere de transmisie a dispozitivului, RSA
efectivă a acestui dispozitiv în timpul funcţionării
este de obicei mai scăzută ca valoarea indicată
mai sus. Acest fapt se datorează schimbărilor
automate ale nivelului energiei dispozitivului pen-
tru a se asigura că acesta utilizează minimul de
energie necesară pentru a comunica cu reţeaua.
DECLARAŢIE DE CONFORMI-
TATE CE
International Corporation SHANGHAI LAB şi
Directivei //CE a fost efectuată de EST
Technology Co., Ltd. Evaluările au avut la bază
următoarele reglementări şi standarde:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;
RF03;
EN V;
Radio RZA
EN V;
Spectrum RF02;
EN V
RZA
EN V;
RF01;
EN V;
TAR;
RSE;
RHS05F
RoHS IEC
R01
ESTS-
ErP (EC) No /
G
ZTE Blade Q Mini
Ръководство за
бързо начало
ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ
Авторски права © ZTE CORPORATION.
Всички права запазени.
Ник оя част от това издание не може да
се цитира, възпроизвежда, превежда или
използва в никаква форма или чрез никакви
с р ед с т в а , ел е к т р о н н и и л и м ех а н и ч н и ,
включително фотокопиране и микрофилм, без
предварително писмено разрешение от ZTE
Corporation.
Бележка
Z T E C o r p o r a t i o n с и з а п аз ва п р а вото д а
п р а в и п р о м е н и н а п еч ат н и г р е ш к и и л и
да ак т уализира специфик ациите в това
ръководство без предварително уведомление.
Предлагаме самообслужване за нашите
потребители на интелигентни терминални
устройства. Посетете официалния уебсайт на
ZTE (на адрес seafoodplus.info) за повече
информация относно самообслужването
и п од дъ р ж а н и те п р од у к то в и м од ел и .
Информацията на уеб сайта е с предимство.
Отказ от отговорност
Z T E C o r p o r a t i o n и з р и ч н о с е от к аз ва от
отговорност за каквито и да е дефекти и
повреди, причинени от неупълномощени
промени на софтуера.
Използваните в настоящото ръководство
изображения и екранни снимки могат
д а с е р а з л и ч а в ат от р е а л н и я п р од у к т.
Съдържанието в настоящото ръководство
може да се различава от реалния продукт или
софтуера.
Търговски марки
ZTE и емблемите на ZTE са търговски марки
на ZTE Corporation.
Google и Android са търговски марки на
Google, Inc. Търговската марка и емблемите
Bluetooth ® са собственост на Bluetooth SIG,
Inc. и всякаква употреба на тези търговски
марки от страна на ZTE Corporation е
лицензирана.
Емблемата на microSD е търговска
марка на SD-3C,LLC.
Всички други търговски марки са собственост
на съответните им притежатели.
Версия № : R
Дата на редакцията :
Ръководство № :
Запознаване с телефона
Клавиш за захранване
• Натиснете и задръжте за включване
на телефона, избиране на режими на
телефона, включване/изключване на
самолетен режим, рестартиране или
изключване на телефона.
• Натиснете, за да изключите или включите
дисплея.
Клавиш за начален екран
• Докоснете, за да се върнете към началния
екран, от което и да е приложение или
екран.
• Докоснете и задръжте, за да активирате
приложението за търсене.
Клавиш за меню
• Д ок оснете, за да видите опциите за
текущия екран.
• Д ок оснете и задръжте, за да видите
използваните наскоро приложения.
Клавиш за връщане назад
Докоснете, за да се върнете на предишния
екран.
Бу тон за увеличаване/намаляване на
силата на звука
Натиснете или задръжте, за да увеличите или
намалите силата на звука.
Стартиране
И з к л юч ет е т ел е ф о н а п р ед и п о с т а в я н е
или подмяна на батерия или SIM к арта.
m i c r o S D к а рт ат а е п о и з б о р и м о ж е д а
бъде инсталирана или премахната, докато
телефона е включен. Деактивирайте microSD
картата, преди да я премахнете.
1. Поставете пръста си в слота в долната
страна на задния капак, за да повдигнете
и премахнете капака.
2. Задръжте SIM к артата с ориентиран
според илюстрацията скосен ъгъл и я
плъзнете в държача на картата.
по други причини.
4. Изравнете конекторите на телефона
и батерията и плъзнете батерията в
отд ел е н и ето з а бате р и и . С л ед то ва
внимателно притиснете батерията надолу,
докато щракне на място.
Зареждане на батерията
1. С в ъ р ж е т е а д а п т е р а к ъ м ж а к а з а
зареждане. Уверете се, че адаптерът е
поставен при правилна ориентация. Не
поставяйте конекторът със сила в жака за
зареждане.
Включване/изключване на
телефона
Уверете се, че батерията е заредена, преди
да включите.
• Н ат и с н ет е и з а д р ъ ж т е К л а в и ш а з а
захранване, за да включите телефона.
• За да го изключите, натиснете и задръжте
Клавиша за захранване, за да отворите
менюто с опции. Докоснете Изключване
> OK.
Информация за безопасност
на продукта
Да не се използва с ръце по
време на шофиране
Да не се използва по време на
презареждане с гориво
При използване на устройството
близо до тялото поддържайте
разстояние от 15 мм.
Това устройство може да
произведе ярка или ослепителна
светлина
Малките части могат да
предизвикат опасност от
задушаване
Да не се изхвърля в огън
За да предотвратите възможно
увреждане на слуха, не слушайте
при високи нива на звука за
продължителни периоди от време.
Да се избягва контакт с магнитни
носители
Да се избягват екстремни
температури
Да се държи на разстояние от
пейсмейкъри и други лични
медицински устройства
Да се избягва контакт с течности,
да се поддържа сухо
Да се изключва според указанията
в болници и медицински
учреждения
Да не се правят опити за
разглобяване
Да се изключва според указанията
в самолети и летища
Да се използват само одобрени
аксесоари
Да се изключва във взривоопасни
среди
Не разчитайте на това устройство
за провеждане на спешна
комуникация
Изхвърляне на вашето старо
устройство
1. Когато към даден продукт
е прикрепен етикет със
символ на задраскано
кошче за отпадъци, това
означава, че продуктът
трябва да се изхвърля
според Европейска
Директива /19/ЕU.
2. Всички електрически и
електронни продукти
трябва да се изхвърлят
разделно от битовите
отпадъци чрез
специални пунктове за
събиране, назначени от
правителството или от
местните власти.
3. Правилният начин на
изхвърляне на вашият
стар уред ще спомогне за
избягване на възможните
отрицателни последствия
за околната среда и
човешкото здраве.
За информация относно рециклирането на
този продукт в съответствие с директивата
WEEE изпратете имейл на [email protected]
SAR
Мобилното устройство представлява
радиопредавател и радиоприемник. То е
проектирано да не надвишава границите за
излагане на въздействието на радиовълни,
препоръчани от международните
ук азания. Тези ук азания са разработени
от независимата научна организация IC-
NIRP и включват граници за безопасност,
предназначени да гарантират предпазването
на всички хора, независимо от възрастта и
здравословното им състояние.
Тези указания използват мерна единица,
известна к ато Специфичен к оефициент
на поглъщане или SAR. SAR лимитът за
мобилни устройства е 2 Вт/кг, а най-високата
стойност на SAR за това устройство по време
на изследванията бе Вт/кг. Тъй к ато
мобилните устройства предлагат широка гама
от функции, те могат да се използват на други
места,като например по тялото.
Тъй к ато SAR измерва използването на
най-вис ок ата мощност на излъчване на
устройството, действителният SAR на това
устройство по време на работа обикновено
е п о д о б о з н а ч е н а т а п о - го р е с т о й н о с т.
Това е така поради автоматични промени
на мощността на устройството, за да се
га р а н т и р а , ч е т о и з п ол з в а м и н и м а л н о
необходимата мощност за комуникация с
мрежата.
EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ
свързани с Дирек тива /65/EU беше
извършена от Centre Testing International
Corporation SHANGHAI LAB и за Директива
//EC беше проведена от EST Tech-
nology Co., Ltd. Оценките се основават на
следните норми и стандарти:
Requirement Standard Report No.
EN ;
EN ;
EN ;
SAR;
EN ;
TAR;
Health and EN ;
safety EN ;
EN
EN
+A +A1: SAF;
+A
FTA;
FTA;
EN V;
RZA
EN V;