unholy sözleri çeviri / Sam Smith - Unholy şarkı sözleri + Türkçe çevirisi

Unholy Sözleri Çeviri

unholy sözleri çeviri

Şarkı sözleri Kiss - Unholy


I was there through the ages
Chained slaves to their cages
I have seen you eat your own
I'm the cycle of pain
Of a thousand year old reign

I'm suicide and salvation
The omen to nations
That you worship on all fours
I'm the infection and famine
That's knocking at your door

That's why you're feeling so

Unholy
Oh, I was created by man, you know I'm
Unholy
Yeah, yeah, yeah, yeah

I am the incubus
I lay the egg in you
The worm that burrows through your brain
But you are the beast
That calls me by my name

You send your children to war
To serve bastards and whores
So now you know
You created me
On the day that you were born

Unholy
I was created by man, yeah I'm the Lord of the flies, you know I'm
Unholy
From the left hand of power comes the father of lies, yeah
Unholy Unholy

I lay you down to sleep
Your soul to keep
Better cross your heart before you die
And now you know
Know that you are mine

That's why you're feeling so

Unholy
Unholy
Unholy

Unholy


Çağlar boyunca oradaydım
Zincirli köle kafeslerine
Kendi yemeğini yediğini gördüm
Ben acı döngüsüyüm
Bin yıllık saltanattan

Ben intiharım ve kurtuluşum
Milletlere alamet
Dört ayak ibadet ettiğin
Ben enfeksiyon ve kıtlık
Bu kapınızı çalıyor

Bu yüzden böyle hissediyorsun

Unholy
Oh, insan tarafından yaratıldım, biliyorsun ben
Unholy
Evet, evet, evet, evet

Ben kuluçkadanım
Yumurtayı sana koydum
Beyninize giren solucan
Ama sen canavarsın
Bu beni ismimle çağırıyor

Çocuklarınızı savaşa gönderiyorsunuz
Piçlere ve fahişelere hizmet etmek
Artık biliyorsunuz
Beni sen yarattın
Doğduğunuz gün

Unholy
Adam tarafından yaratıldım, evet ben sineklerin tanrısıyım, biliyorsun ben
Unholy
Gücün sol tarafından yalanların babası geliyor, evet
Kutsal olmayan Kutsal olmayan

Seni uyumaya bıraktım
Saklanacak ruhun
Ölmeden önce kalbini geçsen iyi olur
Ve şimdi biliyorsun
Benim olduğunu biliyorsun

Bu yüzden böyle hissediyorsun

Unholy
Unholy
Unholy

dine aykırı

Sam Smith & Kim Petras &#; Unholy İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Mummy don&#;t know daddy&#;s getting hot
&#; Annem babamın ısındığını bilmiyor.
At the body shop
&#; Kaportacıda.
Doing something unholy
&#; Kutsal olmayan bir şey yapmak
He lucky, lucky, yeah (ooh)
&#; O şanslı, şanslı, evet (ooh)
He lucky, lucky, yeah (yeah-yeah)
&#; O şanslı, şanslı, evet (evet-evet)
He lucky, lucky, yeah (uh)
&#; O şanslı, şanslı, evet (uh)
He lucky, lucky, yeah
&#; O şanslı, şanslı, evet

A lucky, lucky girl
&#; Şanslı, şanslı bir kız
She got married to a boy like you
&#; Senin gibi bir çocukla evlendi.
She&#;d kick you out if she ever, ever knew
&#; Eğer bilseydi seni dışarı atardı.
&#;Bout all the- you tell me that you do
&#; &#;Bütün bu- bana bunu yaptığını söyle

Dirty, dirty boy
&#; Pis, pis çocuk
You know everyone is talking on the scene
&#; Herkesin olay yerinde konuştuğunu biliyorsun.
I hear them whisperin&#; &#;bout the places that you&#;ve been
&#; Gittiğiniz yerler hakkında fısıldadıklarını duyuyorum.
And how you don&#;t know how to keep your business clean
&#; Ve işinizi nasıl temiz tutacağınızı nasıl bilmiyorsunuz

Mummy don&#;t know daddy&#;s getting hot
&#; Annem babamın ısındığını bilmiyor.
At the body shop
&#; Kaportacıda.
Doing something unholy
&#; Kutsal olmayan bir şey yapmak
He&#;s sat back while she&#;s droppin&#; it
&#; O onu düşürürken o arkana yaslandı.
She be poppin&#; it
&#; Patlatıyor olmalı.
Yeah, she put it down slowly
&#; Evet, yavaşça indirdi.

Oh, eeh, oh, eeh, oh
&#; Ah, ah, ah, ah, ah
He left his kids at home
&#; Çocuklarını evde bıraktı.
So he can get that
&#; Bunu alabilmesi için.

Mummy don&#;t know daddy&#;s getting hot
&#; Annem babamın ısındığını bilmiyor.
At the body shop
&#; Kaportacıda.
Doing something unholy (woo)
&#; Kutsal olmayan bir şey yapmak (woo)

Mmh, daddy, daddy, if you want it, drop the addy (yeah)
&#; Mmh, baba, baba, eğer istiyorsan, addy&#;yi bırak (evet)
Gimme love, gimme Fendi, my Balenciaga daddy
&#; Bana aşk ver, bana Fendi ver, Balenciaga&#;lı babam
You gon&#; need to bag it up, &#;cause I&#;m spending on Rodeo (woo)
&#; Onu paketlemen gerekecek, çünkü Rodeoya para harcıyorum.
You can watch me back it up, I&#;ll be gone in the a.m
&#; Arkamı kollayabilirsin, acil servise gitmiş olurum.

And he, he get me Prada, get me Miu Miu like Rihanna
&#; Ve o, bana Prada&#;yı getir, bana Rihanna gibi Miu Miu&#;yu getir
He always call me &#;cause I never cause no drama
&#; Beni her zaman arar çünkü asla drama yapmam.
And when you want it, baby, I know I got you covered
&#; Ve istediğin zaman bebeğim, seni koruduğumu biliyorum.
And when you need it, baby, just jump under the covers
&#; Ve ihtiyacın olduğunda, bebeğim, battaniyenin altına atla

Mummy don&#;t know daddy&#;s getting hot (hot)
&#; Annem babamın ısındığını bilmiyor.
At the body shop (shop)
&#; Kaportacıda (dükkan)
Doing something unholy
&#; Kutsal olmayan bir şey yapmak
He&#;s sat back while she&#;s droppin&#; it (she)
&#; O onu düşürürken arkanıza yaslandı (o)
She be poppin&#; it (she)
&#; Patlatıyor (o)
Yeah, she put it down slowly
&#; Evet, yavaşça indirdi.

Oh, eeh, oh, eeh, oh
&#; Ah, ah, ah, ah, ah
He left his kids at home
&#; Çocuklarını evde bıraktı.
So he can get that
&#; Bunu alabilmesi için.

Mummy don&#;t know daddy&#;s getting hot
&#; Annem babamın ısındığını bilmiyor.
At the body shop
&#; Kaportacıda.
Doing something unholy
&#; Kutsal olmayan bir şey yapmak

Oh-eeh-oh-eeh, eeh-oh (unholy)
&#; Oh-eeh-oh-eeh, eeh-oh (kutsal olmayan)
Oh-eeh-oh-eeh, eeh-oh (unholy)
&#; Oh-eeh-oh-eeh, eeh-oh (kutsal olmayan)
Oh-eeh-oh-eeh, eeh-oh (yeah-yeah)
&#; Oh-eeh-oh-eeh, eeh-oh (evet-evet)
Oh-eeh-oh-eeh, eeh-oh
&#; Ah-ah-ah-ah, ah-ah



nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir