yer zarfları almanca / Almanca Yer yön edatları - Öğretim kaynakları

Yer Zarfları Almanca

yer zarfları almanca

Die Lokaladverbien / Yer Ve Mekan Bildiren Zarflar

BESTIMMTE LOKALADVERBIEN (Belirli yer zarflari)

Wo?-nerede

hier-burada

dort-orada

da- orada

draußen, außen-disarida

auswärts-disarida

drinnen, innen- iceride

oben-yukarida

unten-asagida

vorn-önde

hinten-arkada

links-solda

seitwärts- kenara, yana

rechts- sagda

drüben- ötede

WOHIN? nereye

hierhin, nach hier-buraya

dorthin, nach dort-oraya

dahin-oraya

nach draußen, hinaus, von außen- disariya

nach auswärts-disariya

nach drinnen, hinein-iceriye

nach oben, hinauf, aufwärts-yukariya

nach unten, hinunter, abwärts-asagiya

nach vorn, vorwärts-öne, ileri

nach hinten, rückwärts-arkaya, geri

nach links- sola

nach rechts-saga

nach drüben, hinüber- öteye

WOHER? nereden

von hier-buradan

von dort, dorther-oradan

von da, daher- oradan

von draußen-disaridan

von auswärts-disaridan

von drinnen, von innen- iceriden

von oben- yukaridan

von unten- asagidan

von vorn-önden

von hinten-arkadan

von links-soldan

von rechts-sagdan

von drüben, herüber-öteden

Bu zarfları cümle içinde fiili veya ismi pekiştirmek için kullanmak mümkündür;

Die Tür links wird nicht gebraucht.

(Soldaki kapı kullanılmıyor.)

Der Ball kam von rechts.

(Top sağdan geldi.)

„Hin“ ve „her“ Zarfları

Belir yer zarfları içinde „hin“ ve „her“ zarflarının ayrıcalık gösteren bir yeri vardır. Bu zarflar, sözü söyleyen kişinin bulunduğu yere ve bu kişiye göre tespit edilen hareket yönünü kullanır.

„Hin“ zarfı sözü söyleyen kişiden, ondan başka bir yöne doğru yapılan hareketi anlatmak için kullanılır. Cümlenin anlamına göre çok değişik şekillerde Türkçeleştirilir veya cümleye uzaklaşan bir hareket anlamı katmanın dışında bir Türkçe anlamı olmaz.

Wo gehst du hin?

(nereye gidiyorsun?)

„Her“ zarfı ise, sözü söyleyen kişiye doğru yapılan, yaklaşan bir hareketi ifade eder. Bunun da çoğunlukla tam bir Türkçesi yoktur, cümleye sadece yaklaşan bir eylem anlamı katar.

Wo komms du her?

(Nereden geliyorsun?)

Wirf mir einen Apfel her!

(Bana bir elma at!)

Bu iki zarf bazı edatlarla birleşerek başka edatları da meydana getirebilir. Bunların eylemin yönünde, cümle içindeki kullanışlarına göre aşağıda verilenlerden farklı olabilir:

hinaus / heraus : dışarı, dışarıya

hinein / herein : içeri, içeriye

hinauf / herauf : yukarı, yukarıya

hinab / herab : aşağı, aşağıya

hinunter / herunter : aşağı, aşağıya

hinüber / herüber : öteye

Bunlardan hin veya her ile başlayanlardan hangisinin kullanılacağı yine sözü söyleyen kişiye göre hareketin hangi yönde cereyan ettiğine bağlıdır. Sözü söyleyen kimse, örneğin „dışarıya“ derken hareket kendisinden uzaklaşıyorsa hinaus zarfını kullanır. Ancak kendisi dışarıdaysa ve dışarı çıkma eylemi bir mekandan kendisine doğru yapılıyorsa yani hareket kendisine doğruysa „heraus“ zarfını kullanır.

Gehen Sie bitte hinaus!

(Lütfen disari cikin!)

Die Kinder kommen aus der Schule heraus.

(Çocuklar okuldan dışarı geliyor.)

UNBESTIMMTE LOKALADVERBIEN (Belirsiz Yer Zarfları)

Belirsiz yer zarflarından en çok kullanılanları aşağıdaki tablodadır.

Wo? (nerede)

anderswo-başka bir yerde

irgendwo-herhangi bir yerde

nirgendwo-hiç bir yerde

überall-her yerde

Wohin? nereye

anderswohin-baska bir yere

irgendwohin-herhangi bir yere

nirgendwohin- hic bir yere

überallhin- her yere

Woher? nereden

anderswoher- baska bir yerden

irgendwoher- herhangi bir yerden

nirgendwoher- hic bir yerden

überallher- her yerden

örnekler:

Wir wollen dieses Jahr anderswohin fahren.
(Biz bu yıl başka bir yere gitmek istiyoruz.)

Wir suchen das kleine Kind überall.
(Kücük cocugu her yerde ariyoruz)

Den Jungen haben wir irgendwohin geschickt.
(Genci herhangi bir yere yolladik)

———————————————————————
COK KULLANILAN ZARFLAR VE ÖRNEKLERI

wo-da
Hast du meine Brille gesehen? – Da liegt sie doch.

wohin-dahin
Ach ja, ich habe sie doch eben dahin gelegt.

woher-daher / von da
Hast du die Brille von Fielmann? – Ja, daher habe ich sie.

———————————————————————
wo-dort
Du kommst aus Jamaika? Wie ist es denn dort?

wohin-dorthin
Mein Bruder möchte auch mal dorthin fahren.

woher-von dort / dorther
Jochens Frau kommt auch dorther.
———————————————————————

wo-draußen
Wo ist die Katze? – Draußen.

wohin-nach draußen
Lass die Katze nach draußen. Sie muss mal.

woher-von draußen
Der Hund kommt gerade von draußen. Er ist ja pitschnass.
———————————————————————

wo-drinnen
Er ist ein Stubenhocker. Den ganzen Tag ist er drinnen.

wohin-rein
Es fängt an zu regnen. Lasst uns reingehen

woher-raus
Die Sonne kommt raus. Lasst uns auch rausgehen.

———————————————————————
wo-links
Links sehen sie eine alte Barockkirche.

wohin-nach links
Nach München geht es nach links, nicht nach rechts.

woher-von links
Der Wagen kam von links. Ich habe ihn nicht gesehen.

———————————————————————

wo-oben
Meine Schwester ist oben.

wohin-nach oben / rauf
Da ist ein Leuchtturm. Komm, wir gehen darauf.

woher-von oben
Nicht alles, was von oben kommt, ist auch gut.

——————————————————————-

Können eine Aussage mit “wohin? / woher?” geben:

* abwärts = rauf / aufwärts = runter
* bergauf / bergab
* dahin = nach da / daher = von da
* dorthin = nach dort / dorther = von dort
* flussabwärts / flussaufwärts
* irgendwohin / irgendwoher
* nirgendwoher / nirgendwohin
* rückwärts / vorwärts
* nach links / von links
* nach rechts / von links
* nach vorn = vorwärts / von vorn(e)
* nach hinten / von hinten
* nach oben = aufwärts = rauf / von oben
* nach unten = abwärts = runter / von unten
* nach draußen = raus / von draußen
* nach drinnen = rein / von drinnen
* nach drüben = rüber / von drüben
* und viele Kombinationen mit hin- und her-

Bu yazımızda alt başlıklar halinde Almancada yaygın kullanılan zarflar listelerde derlenmiştir.

Almancada Yaygın Kullanılan Zarflar

Aşağıdaki listeleri PDF dökümanı olarak indirmek için:

İlk liste, Almanca’da yaygın olarak kullanılan zarfları içerir.

AdverbZarf
auchde/da, ayrıca
ein bisschenbiraz
wirklichgerçekten
dochbuna rağmen, gerçekten
sobu şekilde, öyle, yani, böyle
wiederyeniden, bir daha
dannbunun üzerine, bu takdirde, o halde
ziemlichepeyce
eigentlichaslında
daorada
nochdaha, henüz, hala
nunşimdi, artık
alsoda, de, ayrıca
heutebugün, günümüzde
nursadece, yalnızca
weituzak, çok
schondaha, bile, zaten
ebendemin, işte, şimdi
mehrdaha çok, fazla
erstbirinci, ilk, daha
jetztşimdi, bu anda
natürlichdoğal olarak, tabii
sehrçok, pek çok
immerher zaman, daima
vielleichtbelki, aşağı yukarı
dortorada

Almanca Yer Bildiren Zarflar

AdverbZarf
linkssolda
rechtssağda
untenaşağıda
obenyukarıda
drinneniçeride, içeriye
voranönde, önden
nirgendshiçbir yerde
drauβendışarda
irgendwobir yerde
hierburada
überallher yerde
drübenorada
weguzakta
naheyakında

Almanca Zaman Zarfları

AdverbZarf
gleichhemen
gesterndün
ehemaligeski, önceki, evvelki
morgensabahleyin, yarın
ebendemin, işte, şimdi
kürzlichgeçenlerde
damalso vakit, o sırada
schließlichsonunda, nihayet
neulichgeçenlerde, son günlerde
sofortderhal, hemen
zuletztsonunda, nihayet
bisherşimdiye kadar

Almanca Tarz Zarfları

AdverbZarf
allein(e)yalnızca, bununla beraber
zusammenbirlikte, beraber, ortaklaşa
dauernddaimi
langeuzun süre, tamamen
sicherlichşüphesiz
genauaynen
gern(e)seve seve
lieberdaha iyisi
hoffentlichümit ederim ki, inşallah
eventuellbelki, ihtimal ki, olabilir ki

Almanca Sıklık Zarfları

AdverbZarf
manchmalbazı defa, arada sırada
regelmäßigdüzenli olarak
oftsık sık
fast nieneredeyse hiç
häufigçoğunlukla
niehiçbir zaman, asla
ab und zuara sıra, nadiren
unregelmäßigdüzensizce
niemalshiçbir zaman, asla
stetsdaima, her zaman
ständigdaim, daimi
seltennadiren
mehrmalssık sık, birçok kere
einmalbir kez, bir kere, bir defa

Almancada Miktar Zarfları

AdverbZarf
wenigbiraz
gar nichthiç, asla
vielçok, sık sık
übermäßigaşırı, çok fazla, fazlaca
extremson derece, aşırı

Almanca Yer Zarfları

(Die Lokaladverbien/Adverbien Des Ortes)
Yer, Mekan Bildiren Zarflarwo wohin kullanımı

Yer, mekan bildiren zarflar belirli ve belirsiz olmak üzere iki gruba ayrılır. 

Bestimmte Lokaladverbien
(Belirli yer zarfları)

###
Wo?
Nerede?
Wohin?
Nereye?
Woher?
Nereden?
hier
Burada
hierhin, nach hier
buraya
von hier
buradan
dort
orada
nach dort
oraya
von dort, dorther
oradan
da
orada
dahin
oraya
von da, daher
oradan
draußen, außen
dışarıda
nach draußen, hinaus von außen
dışarıya
von draußen
dışarıdan
auswärts
dışarıda
nach auswärts
dışarıya
von auswärts
dışarıdan
drinnen inen
içeride
nach drinnen hinein
içeriye
von drinnen von innen
içeriden
oben
yukarıda
nach oben, hinauf, aufwärts
yukarıdan
von oben
yukarıya
unten
aşağıda
nach unten, hinunter, abwärts
aşağıdan
von unten
aşağıya
vorn
önde
nach vorn vorwärts
önden
von vorn
öne, ileri
hinten
arkada
nach hinten rückwärts
arkadan
von hinten
arkaya, geri
links
solda
seitwärts
kenara, yana
nach links
sola
von links
soldan
rechts
sağda
nach rechts
sağa
von rechts
sağdan
drüben
ötede
nach drüben, hinüber
öteye
von drüben, herüber
öteden

Almanca yer zarfları cümle içinde fiili veya ismi pekiştirmek için kullanmak mümkündür.

Die Tür links wird nicht gebraucht.
Soldaki kapı kullanılmıyor.
Die Tür zur Toilette finden Sie rechts.
Tuvalet kapısını sağda bulacaksınız.
Der  Ball kam von rechts.
Top sağdan geldi.
Der Mieter unter ist sehr alt.
Aşağıdaki kiracı çok yaşlıdır.
Die Geräusche kommen von oben.
Gürültüler yukarıdan geliyor.
Kannst du die Stühle hinauf tragen?
Sandalyeleri yukarı taşıyabilir misin?
Die Kinder spielen draußen.
Çocuklar dışarıda oynuyor.
Von dort bekommen wir keine Nachricht.
Oradan hiç haber alamıyoruz.
Wir müssen dich dorthin schicken.
Seni oraya göndermek zorundayız.
Der Räuber greift den Mann von hinten an.
Haydut adama saldırıyor.
Die Bücher drinnen gehören dir.
İçerideki kitaplar sana aittir.
Der Garten hinten ist sehr klein.
Arkadaki bahçe çok küçüktür.
Ich komme dorther und gehe gleich dorthin.
Oradan geliyorum ve hemen oraya gidiyorum.

Post Views:1.069

Almanca Yer Yön Zarfları

Almanca eğitimlerimiz kapsamında siz öğrencilerimize faydalı olacak blog yayınlarımıza devam ediyoruz. Bu içeriğimizin konusu Almanca Yer Yön Zarfları hakkında. Günlük konuşmada sık sık kullandığımız zarflar ve Almanca Yer Yön Zarflarını iyi biliyor olmamız konuşmamızı daha da kolaylaştıracak etkenlerden.

WoNeredeWohinNereyeWoherNereden
hierburadahierhinburayavon hierburadan
dasuradadahinsurayadahersuradan
dortoradadorthinorayadortheroradan
obenyukarıdanach obenyukarıyavon obenyukarıdan
untenaşağıdanach untenaşağıyavon untenaşağıdan
vornöndenach vorneönevon vorneönden
hintenarkadanach hintenarkayavon hintenarkadan
rechtssağdanach rechtssağavon rechtssağdan
linkssoldanach linkssolavon linkssoldan
drinneniçeridenach drinneniçeriyevon drinneniçeriden
draußendışarıdanach draußendışarıyavon draußendışarıdan
überallher yerdeüberallhinher yereüberallherher yerden

Almanca yer yön zarfları örnek Cümleler

  • Wo ist dein Vater? -Er ist unten. Baban nerede? -O aşağıda.
  • Wohin geht dein Vater? -Nach unten. Baban nereye gidiyor? -Aşağıya.
  • Woher kommt dein Vater? -Von unten. Baban nereden geliyor? -Aşağıdan.

İlgili yazı : Almanca Sıklık Zarfları

Almanca yer yön zarfları bu şekilde. Diplomat Akademi Yabancı Dil Kursu bünyemizde verdiğimiz eğitimlerden olan Almanca Kursu hakkında detaylı bilgi almak için buradan http://diplomatakademi.com/kurslar/almanca-kursu-ankara/ kurs sayfasını ziyaret edebilir, sormak istediğiniz konularda alt kısımdaki iletişim formundan bizlere ulaşarak soru sorabilirsiniz.

Almanca Kurslarımız Hakkında Bilgi Alma Formu

Önceki yazı

Almanca Sıklık Zarfları

Sonraki yazı

Almanca Zaman Zarfları

Diğer Kurslarımıza Göz Atın

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir