aka delikli sac adana / Instruction C13bf2affce8488c88eea8afa57b536a

Aka Delikli Sac Adana

aka delikli sac adana

24 22 23 22 25 24 26 5m 23 27 28 1 609 92A 0XA Français Informations concernant le niveau sonore Montage Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-69. Le niveau sonore réel de l’aspirateur est inférieur à 70 dB (A). Incertitude K = 3 dB. Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A). Porter une protection acoustique !  Avant d’effectuer des travaux sur l’aspirateur, retirer la fiche de la prise de courant. Caractéristiques techniques Aspirateur eau et poussière N° d’article 3 601 JC3 ... Tension nominale Puissance nominale absorbée Fréquence Contenance du réservoir (brut) Volume net (liquide) Volume du sac à poussières Dépression max.* – Aspirateur – Turbine Débit volumétrique, max. – Aspirateur – Turbine Puissance d’aspiration max. Surface filtre plat à plis Classe de poussières Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protection Type de protection GAS 35 M AFC ... 1.. ... 170 V 220–240** 110 W 1200 1000 Hz 50/60 50/60 l l l 35 19 19 35 19 19 hPa hPa 230 254 211 242 l/s m3/s l/s m3/s W m2 36 0,036 74 0,074 1380 0,615 M 31 0,031 71 0,071 1150 0,615 M kg 12,4 /I IP X4 12,4 /I IP X4 *mesuré avec un tuyau d’aspiration de Ø 35 mm et d’une longueur de 5m **Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Arrêt/démarrage automatique* Tension puissance nominale max. UE 220–240 V 2200 W Royaume-Uni 110 V 750 W Royaume-Uni 240 V 1800 W CH 230 V 1100 W puissance min. 100 W 100 W 100 W 100 W * Indication de la puissance électrique maximale connectée de l’outil électroportatif raccordé (différente selon les pays) 1 609 92A 0XA 21 Operation Starting Operation  Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the vacuum cleaner. Equipment marked with 230 V can also be operated with 220 V.  Please inform yourself about the valid regulations/laws for your country concerning the handling of materials that are hazardous to one’s health. The vacuum cleaner is suitable for vacuuming and extracting the following materials: – Dusts with an exposition limit value ≥ 0.1 mg/m3 The vacuum cleaner may generally not be used in rooms where the danger of an explosion exists. To save energy, only switch the vacuum cleaner on when using it. To ensure optimal vacuuming performance, always completely unwind the vacuum hose 24 from the vacuum cleaner lid 12. Dry Vacuuming Vacuuming of deposited dusts – Set the airflow regulator 6 to the hose diameter being used. – To switch the vacuum cleaner on, set the mode selector switch 7 to the “vacuuming” symbol. – To switch the vacuum cleaner off, set the mode selector switch 7 to the “Off” symbol. The vacuum cleaner is fitted with airflow monitoring. In the “vacuuming” mode, the airflow monitoring is fixed on a value of 20 m/s, irrespective of the setting of the airflow regulator 6. If the value falls below this, e.g. due to accumulated dirt in the suction hose, a full dust bag or a clogged flat-fold filter, an audible alarm signal will sound.In this case, switch off the vacuum cleaner and check it as stated in the section “Correction of Malfunctions”. Extraction of dusts resulting from running power tools (see figure G)  An adequate ventilation rate (L) must be provided for when the outgoing air is circulated. Observe the respective national regulations. A socket outlet with earthing contact 5 is integrated in the vacuum cleaner. An external power tool can be connected there. Observe the maximal allowable load of the connected power tool. To ensure sufficient dust transport at the vacuum location, the minimum airflow for the power tool connected must not be fallen below. Hose Diameter 35 mm 22 mm 15 mm Bosch Power Tools Airflow Setting Value 57.9 m3/h 41.2 m3/h 12.7 m3/h – Set the airflow regulator 6 to the hose diameter being used. – Mount the tool sleeve 22 (see “Mounting the Tool Sleeve”, page 20). – Insert the tool sleeve 22 into the vacuum connection of the power tool. – To start the vacuum cleaner’s automatic Start/Stop feature, set the mode selector switch 7 to the “Automatic Start/Stop” symbol. In this operating mode, the airflow is electronically monitored according to the setting of the airflow regulator 6. Sufficient dust transport is ensured when the setting is correctly selected. – To start the operation of the vac, switch on the power tool connected to the socket 5. The vacuum cleaner starts automatically. – Switch the power tool off to end the vacuuming. The delayed action shutdown of the Automatic Start/Stop continues to run for up to 15 seconds in order to extract residual dust from the vacuum hose. – To switch the vacuum cleaner off, set the mode selector switch 7 to the “Off” symbol. When the alarm sounds, the vacuum cleaner must be checked as described under “Correction of Malfunctions”. Wet Vacuuming  Do not vacuum inflammable or explosive fluids; for example, benzene, oil, alcohol, solvents. Do not vacuum hot or burning dust. Do not operate the machine in rooms where the danger of an explosion exists. The dusts, vapours or fluids can ignite or explode.  The vacuum cleaner may not be used as a water pump. The vacuum cleaner is intended for vacuuming air and water mixtures.  Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the mains plug. Note: The requirements for the ingress degree (dust category M) have only been proven for dry vacuuming. – Remove the disposal bag 25 or the dust bag and empty the container 1 before wet vacuuming. Note: For easier disposal when vacuuming liquid-solid mixtures, use a wet filter bag (accessory), which separates liquids from solids. – Mount the rubber lips into the floor nozzle (see “Inserting the Rubber Lip”, page 20). – Switch the automatic filter cleaning (AFC) off (see “Deactivating the AFC”, page 22). The vacuum cleaner is equipped with filling-level sensors 37. When the maximum filling height is reached, the vacuum cleaner switches off. Set the mode selector switch 7 to the “off” symbol. Note: When vacuuming non-conductive liquids (e. g. drilling emulsion, oil and grease), the vacuum cleaner is not switched off when the container is full. The level must be monitored continuously and the container emptied in time. 1 609 92A 0XA 35 Simbología y su significado Sistema automático de arranque/paro Aspiración del polvo producido por las herramientas eléctricas en marcha El aspirador se conecta y desconecta automáticamente, en el último caso, con cierto retardo Desconexión Aspiración Aspiración de polvo depositado Simbología y su significado No acoplar más de una L-Boxx. El peso de la L-Boxx inclusive contenido no deberá exceder 15 kg.  No suspenda el aspirador, p. ej., para transportarlo, del gancho de una grúa. El aspirador no es apto para ello. Peligro de lesión o deterioro. 15 22 35 Control del caudal para un diámetro de manguera de 15 mm Control del caudal para un diámetro de manguera de 22 mm Control del caudal para un diámetro de manguera de 35 mm  No utilice el aspirador para sentarse, como apoyo, ni para subirse a él. El aspirador podría volcar y deteriorarse. Podría llegar a accidentarse. Descripción y prestaciones del producto Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aspirador mientras lea las instrucciones de manejo. Utilización reglamentaria Min/Max Ajuste continuo de la potencia de aspiración: – Potencia de aspiración máxima para aplicaciones en las que se genera mucho polvo. – Potencia de aspiración reducida para aplicaciones en las que se genere menos polvo, p. ej., para regular la fuerza de adherencia entre la herramienta eléctrica conectada y la superficie de la pieza (p. ej., al lijar). Indicación de la potencia máxima de la herramienta eléctrica a conectar (específico de cada país) El aparato ha sido diseñado para captar, aspirar, transportar y separar virutas de madera y material en polvo seco no inflamable, líquidos no inflamables y agua mezclada con aire. El aspirador ha sido ensayado en cuanto a sus propiedades técnicas para la aspiración de polvo, y corresponde a la categoría de polvo M. Es apto para ser sometido a las elevadas exigencias que se presentan en el ámbito profesional, p. ej., en artesanía, industria y talleres. Los aspiradores de la clase M según IEC/EN 60335-2-69 solamente deben emplearse para aspirar materiales en polvo nocivos para la salud con un valor de exposición límite ≥ 0,1 mg/m3. Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por completo todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto. Componentes principales AFC Bosch Power Tools Limpieza automática del filtro (AFC = Automatic Filter Cleaning) La numeración de los componentes está referida a la imagen del aspirador en la página ilustrada. 1 Depósito 2 Tapón de la conexión de aspiración 3 Boquilla de conexión 4 Portamangueras 5 Toma de corriente para herramienta eléctrica 6 Regulador del caudal 7 Selector de modos de operación 1 609 92A 0XA

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir