seafoodplus.info / Türkçe → Rusça / [ D ] / Denge
parallel translation
Onun doğaüstü olan tarafı ile normal bir genç kız olan tarafı arasında hafif bir denge var.
Это тонкая грань между сверхъестественной частью ее жизни и нормальной частью бытия девушки-подростка.
- Dört. Vücut denge testi.
"Пpoвepкa нa кoopдинaцию".
Daha sonra sizden Vücut denge testi mi?
- Tecт нa кoopдинaцию движeний?
Bütün gün sadece denge sağlamak için aynı şekilde koşarsın.
Вы бегаете весь день, только чтобы быть на уровне.
Şimdi denge buldu.
Все стабилизировалось.
Buda'nın gülüşü aslında hassas bir denge barındırır.
В улыбке Будды соблюдено деликатное равновесие.
Dostlarım Dünya'nın saygıdeğer vatandaşları Yıllar boyu, düşünmesi bile korkunç olan nihai yıkımın eşiğine gelmemek için son derece dikkatle ama ümitsizce bir denge politikası uyguladık.
ƒрузь €, граждане мира в течении нескольких лет мы живем под угрозой катастрофы, слишком ужасной, чтобы даже думать о ней.
Uykuyu bu denge ve ağırlığı icad eden takdis olunsun ki o denge ve ağırlık çobanla kıralı, ve basit olanla akıl kârını eşitler.
Спасибо тому, кто изобрел сон. Эту единую для всех монету, равняющую пастуха и короля, дуралея и мудреца.
Monitörde ani düşüşler var ve denge ayarları durumu pek kurtaramıyor.
У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают.
Kusursuz bir denge içindeyiz.
Мы совершенно стабильны.
Denge ve eşgüdüm.
Балансировка и координация!
Avrupa'nın geleceği, denge kurulmasına bağIıdır.
Будущее Европы зависит от этого.
Bu bir med-cezir, yerçekimi kuvveti, bu ekolojik denge.
Это прилив и отлив, лунное притяжение! Природное равновесие!
Kötü şans getiren kırık ayna değil, akli denge bozukluğudur.
Не везет не тому, кто разбил зеркало, а тому, кто разбил разум.
Burada kez yavaşlatılmış olarak gördüğünüz bu nesneler çok hızlı çırparak sineğe havada denge sağlarlar.
МашА очень быстро, здесь скорость замедлена в раз, они дают мухе стабильность в воздухе.
Burada çok hassas bir denge sözkonusudur.
Здесь существует очень тонкий баланс :
Bu denge DNA tarafından sentezlenen bir enzimle kontrol edilir.
Баланс поддерживается ферментами, проинструктированными ДНК.
Bir çeşit altıncı his. Sinirlerdeki denge bozukluğu ki biz buna telepati diyoruz.
- экстрасенсорный феномен, расстройство нервных клеток,
İyi bir denge mi?
Хорошее сальдо?
Güçlü olmak gerekmiyor önemli olan denge.
Тут дело вовсе не в силе, а в равновесии.
Şimdi bunlar da son derecede gelişkin denge duyguları olan adamlar.
Теперь, этот персонал, у него хорошо развитое равновесие.
Denge öğrenmek daha iyi.
Научись держать баланс.
Denge temeldir.
Баланс - это ключ.
Denge iyi, karate iyi.
Хороший баланс, хороший каратист. Во всём хороший.
Denge kötü, toplan git Anladın mı?
Плохой баланс, лучше собирай вещи и иди домой.
Denge dersini hatırla.
Ты помнишь урок по балансу?
Tüm hayatında denge vardır. Ve her şey iyileşir.
В жизни во всём есть баланс, всё идёт к лучшему.
Teknik, ritim ve denge üzerinde çalışmalıyız.
Отрабатываем технику, чёткость и равновесие.
Çizeceğimiz eğriyi değiştirerek denge sağlamaya çalışacağım.
Я попробую скомпенсировать это, изменив нашу траекторию.
Burada hassas bir denge söz konusu. Bunun bir DJ yüzünden bozulmasını istemiyorum.
Нам и так непросто держать все в рамках, не хочу, чтобы возникала напряженность из-за ди-джея.
Bakalım, denge için buna ne diyeceksin?
Ну, и как тебе такое равновесие?
Hidrolik arızası! Denge kanatları tepki vermiyor, Efendim!
Гидросистемы управления не отвечают.
Denge, kalite ve aile değerleri.
Она - класс, стабильность, семья.
Denge tankları doldurulsun.
Угол дифферента 20 градусов.
Denge hissi ne güzel, değil mi?
- ќ да. Ќе правда ли в ней есть удивительное чуство равновеси €?
Denge için liberalizm serpin üstlerine "
Посыпьте балансом.
- kazı bölgelerindeki tektonik denge hakkında neler öğrenebildin?
Как насчет тектонической стабильности вокруг точек бурения?
Bu bir denge sağlayıcı.
Этo cтaбилизaтop.
( Psikoz : Ruhsal denge bozukluğu )
Что насчет транспотртаторного психоза?
İhtiyacın olan şey denge.
Нужно обрести равновесие.
Bay Simpson, deneyin sonucunda saç kaybı, sersemlik ve denge kaybı oluşabileceğini biliyorsunuz, değil mi? Evet, evet, evet.
Мистер Симпсон, вы понимаете, что это может привести к облысению, головокружению и потере ориентации?
Gördüğün her şey, hassas bir denge içinde birlikte yaşıyor.
Мир вокруг нас живет в тонком равновесии.
- Denge sağlıyorlar.
- Они следят за бухгалтерией.
Denge gelmeli.
Должен быть баланс.
- Denge kirişi mi?
- Бревно?
Denge bozulmuş.
Баланс нарушен.
Konuk ile konukçu arasındaki denge mi?
Баланс между носителем и симбионтом?
Yine mi denge mekanizması?
Опять проблемы с равновесием?
Başına aldığın sert darbeler denge merkezini sarsabilir.
Сэм.
Kusursuz denge.
Одна утка, два блюда.
© - seafoodplus.info
годыобширной практики
тысячидовольных клиентов
сотниучеников по всей России
ART LINE учебный центр в Новосибирске.
Мы делаем людей счастливыми!
Мы помогаем своим клиентам стать ещё более привлекательными и выглядеть безупречно в буквальном смысле круглосуточно. Наше главное направление перманентный макияж, поэтому если Вы мечтаете о перманентной красоте – добро пожаловать в ART LINE.
Татуаж бровей, век, губ – все эти услуги выполняются на высоком уровне, о чем свидетельствуют многочисленные отзывы гостей студии. Вопрос о выборе техник всегда решается индивидуально, мы учитываем характер кожи, тип внешности, и конечно личные пожелания, главным принципом служит подбор целостного гармоничного образа, а не одной отдельной зоны. Безусловно наш главный ориентир в работе – естественность!
Все работы выполняются аппаратом премиум-класса Long-Time-Liner (Германия).
Большинство профессионалов татуажа начинают свой путь изучения с аппаратного татуажа, потому что ручной татуаж более требовательный и сложный вид перманентного макияжа. А после изучают мануальный.
Сделайте себе идеальные
брови, губы или глаза
Мы оказываем весь спектр услуг по перманентному макияжу
Посмотреть все услуги
Школа-студия Art Line одна из немногих школ перманентного макияжа в России, которая имеет лицензию Министерства Образования РФ.
Программа обучения аккредитована государственным органом и, после прохождения курса, вы получите сертификат, номер которого заносится Единый реестр.
Это дает вам:
Сертификат, который имеет юридическую силу и может быть подтверждающим документом о вашем образовании.
Обучение по стандартам Минобразования РФ.
Уверенность в качестве образования.
Bu makalede, bir sağduyu filozofu olan Thomas Reid’in kendi çağında yaşamış olan ampirist filozof olan David Hume ve Descartes ile başlayıp Malebranche, Locke ve Berkeley ile devam eden idealist felsefeye karşı cevap verme niteliğinde ortaya koyduğu algı teorisinde görme duyusunun yeri ve fonksiyonları ele alınacaktır. Thomas Reid, derli toplu bir şekilde algı konusunu “An Inquiry into the Human Mind” isimli eserinde ele almıştır. Biz de makalemizde Reid’in bu eserini ana kaynak olarak ele alacak ve Reid’in algı ile ilgili görüşlerinin yanı sıra temelde görme duyusunu ele alış tarzını aktarmaya çalışacağız. Sağduyu Felsefesinin kurucusu olan Thomas Reid, maddi dünyanın olmadığını savunan filozoflara algı teorisi ile cevap vermektedir. Temel tecrübî bir bilgi kaynağı olan algı, başka bir bilgi kaynağına bağlı olmaksızın bilgi ve gerekçelendirilmiş inanç üretir. Algı, bizi kuşatan dünyayı, belli aralıklarda çevreden gelen uyaranların duyu organlarımıza yaptığı etkiler yolu ile tanıma ve kavrama demektir. Algı süreci; algılayan özne, algılanan nesne, duyusal deneyim ve nesne ile özne arasındaki ilişki olmak üzere, dört unsurdan oluşmaktadır. Tatma, koklama, işitme ve dokunma duyumlarının da algılamada etkili olmasına karşın görme, Tanrı bilgisinden bahseden en mükemmel bilgi türüdür. Kendisinde fiziksel anlamda herhangi bir değişiklik olmayan nesnenin ona olan bakış açısına, mesafeye, bulunduğu ortamın şartlarına ve zamana göre göze farklı şekilde görünmesi görünüş ve gerçeklik arasındaki farkı ortaya koymaktadır. Görünüş aslında gerçekliğe zihnimizi yönlendiren bir işaret görevine sahiptir. Zihnin hızlı bir şekilde işaretten işaret edilen nesneye geçmesi kendinde kökleşmiş dikkatsizliğin sonucudur. Farklı mesafelerden ve yönlerden baktığımız bir nesnenin gözümüze farklı görünümler sunmasına rağmen, aynı nesne olduğuna dair kanaatimiz tamdır. Bunu oluşturan ise deneyimlerimizdir. Gözün gördüğü nesne ile ilgili kavrayışında, önceden sahip olduğu bilgilerin yeri önemlidir. Hakkında hiçbir bilgiye sahip olmadığımız bir nesneyi görsek dahi bir algıya sahip olamayız. Duyular, nesne hakkında gerçekte nasıl olduğu bilgisini değil nasıl göründüğü bilgisini vermektedir. Duyular dış dünya ve dış dünyadaki nesneler hakkında tam bir bilgi kaynağı olmasa da dış dünyanın sunduğu görünüşlerin dolaysız bilgisinin kaynağıdırlar. Görünür şekli zihne sunmak konusunda görevli hiçbir duyum olmadığını ifade eden Reid, bunun bizim bilincinde olmadığımız halde maddi izlenim tarafından göze önerildiğini ifade etmektedir. Doğanın görünür şekli nesnenin somut şeklinin ve durumunun bir işareti olarak tasarladığı ve bunu kullanmayı bize içgüdüsel olarak öğrettiği söylenebilir. Reid, gözlerin üç boyutlu görme, paralel hareket etme, nesnenin görüntüsünü retinada ters oluşan resme rağmen düz görme ve iki gözle tek görme yeteneklerinin tamamının Yaratıcımız tarafından yapımıza konulan yasaların sonucu olduğunu ortaya koymaktadır.