кабинный
каболка
каботаж
кабы
кабинка
кабэ
кабир
каблук
кавал
кавалер
кавардак
каверза
каверзница
каверна
кавун
кавычки
каган
кадастр
кадет
кадий
кадка
кадр
кадровый
казенный
кази
казино
казна
казначей
казнить
казуальный
казуист
казус
казусный
каик
кайло
кайма
кайф
кантовать
кануть
канцелинг
канцелярист
канцелярия
канцелярщина
канцлер
каньон
канюкь
капать
карасий
каратэ
караул
катиться
каторжный
катушечка
кепка
кермес
керн
керосин
кефалий
кефир
кеч
кибла
кеш
кибиточка
киви
клеть
клешня
кливер
клиент
клим
климатизер
клиника
клинкет
коечка
кожа
кожух
коза
козак
козленок
кольцо
колюр
колючка
коляда
команда
кораблик
корабль
корейка
косыночка
косяк
кот
котельчик
котлетка
крепь
кресало
крестьянин
крыжополь
крыло
крынка
крыса
крыть
купа
купальник
купальня
купальщица
купейный
купецкий
купина
куплет
кюммель
кэб
кювет
кюлот
кустарь
кустод
кутание
кутила
kabin
kablo
kabotaj
Keşke
çardak
kabine
kabir
topuk
kaval
şövalye
karışıklık
hile
düzenbaz
boşluk
kavun
tırnak
kağan
envanter
öğrenci
kadı
küvet
çerçeve
personel
resmi
kazı
kumarhane
kasa
sayman
uygulamak
gündelik
kasiyer
olay
casus
kayık
kilo
sınır
mutluluk
devir
lavabo
iptal
katip
ofis
kırtasiye
şansölye
kanyon
şahin
damla
sazan
karate
koruma
rulo
mahkum
makara
kap
kermes
çekirdek
gazyağı
kefal
kefir
ketçap
kıble
önbellek
vagon
kivi
sandık
pençe
pergel
müşteri
iklim
klima
klinik
klozet
yatak
deri
kasa
keçi
kazak
çocuk
yüzük
renk
diken
şarkı
takım
bot
gemi
bel
atkı
can
kedi
kazan
pirzola
destek
koltuk
köylü
çatı katı
kanat
sürahi
fare
örtmek
kupa
mayo
banyo
yüzücü
bölme
tüccar
çalı
beyit
baharat
taksi
hendek
pantolon
zanaatkar
emanet
sarma
şenlik
Добро пожаловать в наш отель.
Nasıl yardımcı olabilirim?
Вы сделали свой заказ в интернете?
Rezervasyonu internetten mi yaptınız?
В летний сезон наш отель полный.
Yaz sezonu tüm odalarımız doludur.
В нашем отеле есть два свободноые номера
Otelimizde iki boş odamız vardır.
Я предлагаю вам сделать заказ заранее
Önceden rezervasyon yapmanızı tavsiye ediyorum.
На сколько человек вам нужна комната?
Kaç kişilik oda istersiniz?
Хотите одноместный номер?
Tek kişilik oda mı arıyorsunuz?
Хотите двухместный номер?
Çift kişilik oda mı arıyorsunuz?
Теперь у нас нет комнаты, с видом на улицу.
Cadde tarafına bakan odamız kalmadı.
Я могу дать вам комнату с видом на двор.
Avluya bakan oda verebilirim.
Стоит одноместный номер 100 турецких лир.
Tek kişilik oda fiyatımız 100,00 TL’dir.
Стоит двухместный номер 150 турецких лир.
İki kişilik oda fiyatımız 150,00 TL’dir.
Сколько дней вы будете оставаться здесь?
Kaç gün kalacaksınız?
Могу ли я получить ваш паспорт?
Pasaportunuzu alabilir miyim?
Оплачивается кредитной картой.
Kredi kartı geçerlidir.
Можно мне взять вашу кредитную карточку, пожалуйста?
Kredi kartınızı alabilir miyim lütfen?
Пожалуйста, наберите свой пароль
Lütfen şifrenizi tuşlayınız.
Пожалуйста, заполните вашу регистрационную форму и подпишите ее.
Lütfen giriş formunu doldurup imzalayınız.
Завтрак включен в стоимость проживания.
Oda ücretine kahvaltı dahildir.
Номер вашей комнаты-6037.
Oda numaranız 6037’dır.
Ваша комната на шестом этаже.
В какое время вы хотите, чтобы вас разбудили?
Kaçta uyandırılmak istersiniz?
Завтрак с 07:00 до 11: 00.
Kahvaltı servisi 07:00-11:00 arasındadır.
Наш ресторан открыт с 12: 00 до 22:00
Restaurantımız 12:00-22:00 saatlerinde açıktır.
Наш бар открыт с 21: 00 до 03:00.
Barımız 21:00-03:00 saatlerinde açıktır.
В каждом номере есть кондиционер.
Her odada havalandırma vardır.
Обслуживается доставка еды и напитков в номер.
Oda servisimiz mevcuttur.
Гости могут воспользоваться услугами химчистки.
Kuru temizleme servisimiz mevcuttur.
Оздоровительный клуб находится у входа.
Sağlık kulübü giriş kattadır.
Наш оздоровительный клуб открыт с 07: 00 до 22:00.
Sağlık kulübümüz 07:00-22:00 saatlerinde açıktır.
Kapalı yüzme havuzumuz vardır.
Теннисные корты находятся за отелем.
Tenis kortları otelin arka bölümündedir.
Вы можете набрать “0", чтобы позвонить в ресепшен.
Resepsiyonu aramak için “0” tuşlayabilirsiniz.
В нашем отеле есть вай-фай.
Otelimizde kablosuz internet mevcuttur.
В номере есть доступ в интернет.
Odada internet bağlantısı mevcuttur.
Вы предпочитаете ежедневную газету?
Günlük gazete tercih eder misiniz?
Какую газету вы предпочитаете?
Hangi gazeteyi tercih edersiniz?
Я распоряжусь, чтобы ваш багаж доставили в номер.
Bagajlarınızı odanıza yollatacağım.
Я заберу ваш багаж из вашей комнаты.
Bagajlarınızı odanızdan aldıracağım.
Надеюсь, вам понравится ваше проживания здесь.
Kalışınızdan memnun kalacağınızı ümit ederim.
Освободить номеров в 12: 00.
Otelden ayrılma saati 12:00’dir.
Это ресепшен чем я могу вам помочь?
Buyrun resepsiyon
Nasıl yardımcı olabilirim?
Я пришлю кондиционер в твою комнату.
Odanıza klima servisi gönderiyorum.
Вы можете сделать предварительный заказ на экскурсии на информационной стойке.
Şehir turu için danışmaya rezervasyon yaptırabilirsiniz.
Надеюсь, вы довольны нашим отелем.
Umuyorum otelimizden memnun kalmıştırsınız.
Такси за вами приедет через пять минут
Taksiniz 5 dakika içinde gelecek.
Центр города находится в пяти минутах езды от нашего отеля.
Şehir merkezi otelimizden 15 dakika uzaktadır.
В этом районе есть музеи.
Bu bölgede müzeler bulunmaktadır.
Здесь есть магазины для покупок
Burada alış-veriş dükkanları vardır.
Место, куда вы хотите пойти, находится здесь.
Gitmek istediğiniz yer buradadır.
До центра города можно доехать на такси.
Şehir merkezine taksi ile gidebilirsiniz.
Вы можете добраться до центра города с помощью нашего гостиничного сервиса.
Şehir merkezine otelimizin servisi ile gidebilirsiniz.
Самый простой способ, чтобы поехать в аэропорт на такси.
Havaalanına en kolay taksi ile gidebilirsiniz.
До аэропорта можно доехать на метро.
Havaalanına metro ile gidebilirsiniz.
Доехать до аэропорта от нашего отеля можно примерно за 30 минут.
Otelimizden havaalanına yaklaşık 30 dakikada gidebilirsiniz.
Çıkış günü