Türkçemiz dünya üzerindeki en zengin dillerden birisidir. Bu zenginlik çok eski çalara dayanmasndan gelir. Dünya üzerinde birbirlerine yakn konumda yaayan kavimler kendi aralarnda birçok etkileim yaamlardr. Bu etkileim gerek alveri yoluyla gerek sava yoluyla gerekse din yolu gibi etkenlerle gerçekleir. Uygarlklarn konutuu diller de etkileime urayan varlklardandr. htiyar kelimesi de bu etkileimle birlikte dilimize geçen kelimelerden birisidir. Arapça kökenli bir sözcük olan ihtiyar, "hyr" üçlü kökünden türetilmitir. Seçme hakk olan, reit ve yetikin anlamlarna gelen bu sözcüün TDK’ye göre anlamlar unlardr:
Bunlarla birlikte ihtiyar kelimesinin de içinde geçtii ‘’ihtiyar delikanl’’, ‘’ihtiyar meclisi’’, ‘’ihtiyar heyeti’’ gibi birleik kelimeler, ‘’ Gençlik bir kutur, ihtiyarlk naçar itir’’ ‘’Gençlikte ölüm, ihtiyarlkta yoksulluk güçtür’’ gibi atasözlerimiz de vardr.
Günlük yaantmzda konuurken bir kelimenin birden çok anlamn bilmek bize nasl oldukça rahatlk salarsa zt anlamlarn bilmek de o denli rahatlk salar. Konuurken, kendimizi ifade ederken daha düzgün bir ekilde daha etkili olarak hitap ederiz. Birbirlerine benzer kelimeleri veya birbirleriyle e anlaml kelimelerle konuurken her zaman için ayn sözcüü kullanmak metni veya konumamz daha skc hâle getirebilecekken o varl betimlerken kullanlan e ve zt anlamlardaki kelimeler bu konuda bize oldukça yardm salar. htiyarn zt anlamls olan sözcük:
htiyar kelimesinin zt anlam olan genç kelimesidir. Bu kelime en eski Türk dillerine dayanan kenç kelimesidir. Günümüzde bu kelime deierek genç hâlini almtr.
htiyar zt anlamls olan genç kelimesi cümle içinde ihtiyarla birlikte kullanlabilir. htiyarn zt anlamls ve ihtiyar kelimesiyle ilgili örnek cümleler:
ANASAYFAYA DÖNMEK ÇN TIKLAYINIZ
Eş anlamlılık kavramı ilk çağdan günümüze değin, filozoflar ve dil bilimcilerce sürekli tartışılmış; değişik tanım ve ölçütler ileri sürülmüştür. “Birbirinin yerine ötekisinin konulması sonucunda ortaya çıkan cümlelerin anlamı değişmiyorsa bu sözcükler eş anlamlıdır.” görüşü bunlardan biridir.
Ancak birçok dil bilimci eş anlamlı diye tanımlanan sözcükler arasında kesin bir anlam eşitliği olamayacağını, bunların az veya çok anlam farklılıkları içerdiğini vurgulamışlardır. Bu nedenle de eş anlamlılığın karşılıklı yer değişebilirlik koşuluna bağlanmasına karşı çıkmışlar; bu tür sözcüklerin yakın anlamlı olarak tanımlanması gerektiğini belirtmişlerdir.
Dil bilimciler, eş anlamlılığın tanımında farklı farklı düşünseler de yazılışları farklı “anlamları aynı veya birbirine çok yakın olan sözcüklerin” eş anlamlı olarak kabullenmişlerdir. Sözlüğümüzün hazırlanmasında bu tanım doğrultusunda çalışılmıştır.
Madde başı olan sözlerin eş anlamlıları verilirken, sırasıyla anlamca türleri, kökenleri, varsa mecazi anlamları, halk dilinde kullanımları, argo karşılıkları, matematik, hukuk, ekonomi, tıp, felsefe vb. alanlardaki terimlerle ilişkileri kısaltmalarıyla verilmiştir. Ayrıca Arapça ve Farsçadan dilimize girmiş türemiş yapılı sözcüklerin kökleri, ekleri ayrılarak ait oldukları köken belirtilmiştir.
Türü: Sözlük