• ISTRUZIONI D’USO<br />
• MODE D’EMPLOI<br />
• GEBRAUCHSANLEITUNG<br />
• INSTRUCTIONS FOR USE<br />
• INSTRUCCIONES DE USO<br />
• INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO<br />
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN<br />
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER<br />
• NÁVOD K POUŽITÍ<br />
• INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA<br />
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ<br />
• KULLANIM BİLGİLERİ<br />
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ<br />
•<br />
• УПЪТВАНЕ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ<br />
• ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ<br />
<strong>SYNTHESIS</strong><br />
rosso:<br />
pantone 186 C<br />
blu:<br />
pantone 2747 C<br />
GR. 0+<br />
0-13Kg<br />
composit chicco con trapping sul pallino rosso<br />
logo chicco con trapping sul pallino rosso<br />
logo chicco senza trapping sul pallino rosso
I<br />
F<br />
D<br />
GB<br />
E<br />
P<br />
NL<br />
S<br />
CS<br />
PL<br />
GR<br />
TR<br />
RU<br />
SA<br />
BG<br />
UA<br />
Istruzioni D’uso Pag. 7-10<br />
Mode D’emploi Pag. 11-14<br />
Gebrauchsanleitung Pag. 15-18<br />
Instructions for use Pag. 19-22<br />
Instrucciones De Uso Pag. 23-26<br />
Instruções De Utilização Pag. 27-30<br />
Gebruiksaanwijzing Pag. 31-34<br />
Bruksanvisning Pag. 35-38<br />
Návod k použití Pag. 39-42<br />
Instrukcja Pag. 43-46<br />
Οδηγιεσ χρησησ Pag. 47-50<br />
Kullanim Bilgileri Pag. 51-54<br />
Инструкция По Эксплуатации Pag. 55-58<br />
Pag. 59-61<br />
Упътване За Потребителя Pag. 62-66<br />
Інструкція з використання Pag. 67-71
R<br />
A<br />
C<br />
4<br />
O<br />
B N<br />
G<br />
D<br />
1<br />
2<br />
3<br />
A<br />
K<br />
E<br />
D<br />
3<br />
B<br />
5<br />
F H<br />
I<br />
1 OK<br />
2a<br />
NO! NO!<br />
2b NO! NO! 3<br />
L<br />
NO!<br />
J<br />
OK
6 7<br />
8 9<br />
10 11<br />
4
12 13<br />
14 15<br />
16 17 18<br />
5<br />
C<br />
D<br />
B<br />
X<br />
A
19 20<br />
21 22<br />
23<br />
6<br />
IMP<br />
TEN<br />
LIB<br />
NE<br />
FU<br />
ME<br />
ATT<br />
ATT<br />
ELI<br />
E T<br />
CO<br />
TEN<br />
NI.<br />
TIM<br />
RA<br />
ALL<br />
IM<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.
I<br />
ISTRUZIONI D’USO<br />
AVVISO IMPORTANTE<br />
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE AT-<br />
TENTAMENTE E INTEGRALMENTE QUESTO<br />
LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI<br />
NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI<br />
FUTURO RIFERIMENTO. PER NON COMPRO-<br />
METTERE LA SICUREZZA DEL BAMBINO SEGUIRE<br />
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI<br />
ATTENZIONE! PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED<br />
ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA<br />
E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA<br />
CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE<br />
TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBI-<br />
NI. SI RACCOMANDA DI EFFETTUARE LO SMAL-<br />
TIMENTO DI QUESTI ELEMENTI OPERANDO LA<br />
RACCOLTA DIFFERENZIATA IN CONFORMITA’<br />
ALLE LEGGI VIGENTI<br />
IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO<br />
1. Per il montaggio e l’installazione del prodotto<br />
seguire scrupolosamente le istruzioni. Evitare<br />
che qualcuno utilizzi il prodotto senza aver<br />
letto le istruzioni.<br />
2. Conservare questo manuale per utilizzi futuri.<br />
3. Ogni paese prevede leggi e regolamenti diversi<br />
in materia di sicurezza per il trasporto<br />
dei bambini in auto. Per questo è consigliabile<br />
contattare le autorità locali per avere maggiori<br />
informazioni.<br />
4. ATTENZIONE! In base alle statistiche sugli<br />
incidenti, generalmente i sedili posteriori del<br />
veicolo sono più sicuri di quello anteriore: si<br />
consiglia pertanto di installare il Seggiolino<br />
sui sedili posteriori. In particolare il sedile più<br />
sicuro è quello centrale posteriore, se dotato<br />
di cintura a 3 punti: in questo caso si consiglia<br />
di posizionare il Seggiolino sul sedile centrale<br />
posteriore.<br />
5. ATTENZIONE! GRAVE PERICOLO! Non utilizzare<br />
mai questo Seggiolino su un sedile<br />
anteriore dotato di airbag frontale. E’ possibile<br />
installare il Seggiolino sul sedile anteriore soltanto<br />
se l’airbag frontale è stato disattivato:<br />
verificare con la casa automobilistica o sul<br />
manuale d’istruzioni dell’ auto la possibilità di<br />
disinserire l’airbag.<br />
6. Se il Seggiolino viene posizionato sul sedile anteriore<br />
(solo se l’airbag frontale non è presente<br />
o è stato disattivato), per maggiore sicurezza<br />
si raccomanda di arretrare il più possibile il<br />
sedile compatibilmente con la presenza di altri<br />
passeggeri sul sedile posteriore.<br />
7. Non utilizzare mai questo Seggiolino su sedili<br />
rivolti lateralmente o opposti al senso di<br />
marcia.<br />
8. Installare il Seggiolino solo su sedili corretta-<br />
7<br />
mente fissati alla struttura dell’auto e rivolti<br />
nel senso di marcia. Fare attenzione a non<br />
lasciare sedili auto pieghevoli o rotanti non<br />
ben agganciati, in caso di incidente potrebbero<br />
costituire un pericolo.<br />
9. Prestare attenzione a come si installa il Seggiolino<br />
in auto in modo da evitare che un sedile<br />
mobile o la portiera possano interferire con esso.<br />
10. Nessun Seggiolino può garantire la totale sicurezza<br />
del bambino in caso d’incidente, ma<br />
l’utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di<br />
lesioni gravi o di morte.<br />
11. Il rischio di seri danni al bambino, non solo in<br />
caso d’incidente, ma anche in altre circostanze<br />
(per es. brusche frenate, ecc.) aumenta se le<br />
indicazioni riportate in questo manuale non<br />
vengono seguite in modo scrupoloso: verificare<br />
sempre che il Seggiolino sia agganciato<br />
correttamente al sedile.<br />
12. Nel caso in cui il Seggiolino fosse danneggiato,<br />
deformato o fortemente usurato, questo deve<br />
essere sostituito, potrebbe aver perso le caratteristiche<br />
originali di sicurezza.<br />
13. Non effettuare modifiche o aggiunte al prodotto<br />
senza l’approvazione del costruttore.<br />
14. Non installare accessori, parti di ricambio e<br />
componenti non forniti dal costruttore.<br />
15. Non lasciare mai il bambino incustodito nel<br />
Seggiolino per nessun motivo.<br />
16. Per evitare rischi di caduta del bambino, allacciare<br />
il bambino al Seggiolino anche durante il<br />
trasporto a mano.<br />
17. Nell’utilizzo fuori dall’auto, è pericoloso utilizzare<br />
il Seggiolino posto su una superficie rialzata.<br />
18. Non lasciare mai il Seggiolino sul sedile<br />
dell’auto non agganciato, potrebbe urtare e<br />
ferire i passeggeri.<br />
19. Non interporre nulla, che non sia un accessorio<br />
approvato per il prodotto sia tra il sedile auto<br />
e il seggiolino sia tra il seggiolino e il bambino:<br />
in caso di incidente il Seggiolino potrebbe non<br />
funzionare correttamente.<br />
20. Nel caso in cui l’auto venisse lasciata sotto il<br />
sole diretto si consiglia di coprire il Seggiolino.<br />
21. In seguito ad un incidente anche lieve il Seggiolino<br />
può subire danni non sempre visibili a<br />
occhio nudo: è pertanto necessario sostituirlo.<br />
22. Prima di trasportare manualmente il Seggiolino<br />
assicurarsi che il bambino sia allacciato con<br />
le cinture e che l’impugnatura sia correttamente<br />
bloccata nella posizione verticale.<br />
23. Questo seggiolino è utilizzabile solo sui passeggini<br />
CHICCO dotati del sistema CLIK CLAK<br />
Verificare sempre sul libretto di istruzioni del<br />
passeggino il tipo di ganci di cui è dotato e la<br />
compatibilità con la Poltroncina.<br />
24. Assicurarsi che il seggiolino sia fissato correttamente<br />
sul passeggino prima di mettervi il<br />
bambino.<br />
25. Non utilizzare Seggiolini di seconda mano:
potrebbero avere subito danni strutturali non<br />
visibili a occhio nudo, ma compromettenti la<br />
sicurezza del prodotto.<br />
26. La società Artsana declina ogni responsabilità<br />
per un uso improprio del prodotto.<br />
27. La fodera può essere sostituita esclusivamente<br />
con una approvata dal costruttore, poichè<br />
costituisce una parte integrante del Seggiolino<br />
auto. Il Seggiolino auto non deve essere mai<br />
usato senza la fodera.<br />
28. Controllare che il nastro della cintura non risulti<br />
attorcigliato ed evitare che quest’ultimo<br />
o parti del Seggiolino vengano pizzicate tra<br />
le portiere o sfreghino contro punti taglienti.<br />
Qualora la cintura presenti tagli o sfilacciature<br />
è necessario sostituirla.<br />
29. Verificare che non vengano trasportati, in particolare<br />
sul ripiano posteriore all’interno del<br />
veicolo, oggetti o bagagli che non siano stati<br />
fissati o posizionati in maniera sicura: in caso<br />
di incidente o brusca frenata potrebbero ferire<br />
i passeggeri.<br />
30. Assicurarsi che tutti i passeggeri della vettura<br />
utilizzino la propria cintura di sicurezza sia<br />
per la propria sicurezza sia perché durante il<br />
viaggio, in caso di incidente o brusca frenata,<br />
potrebbero ferire il bambino.<br />
31. In caso di lunghi viaggi fate delle soste frequenti.<br />
Il bambino si stanca molto facilmente.<br />
Per nessuna ragione estrarre il bambino dal<br />
Seggiolino auto mentre l’auto è in movimento.<br />
Se il bambino ha bisogno di attenzione, è necessario<br />
trovare un posto sicuro e accostare.<br />
32. Neonati prematuri nati con meno di 37 settimane<br />
di gestazione possono essere a rischio<br />
nel Seggiolino. Tali neonati possono avere difficoltà<br />
respiratorie mentre sono seduti nel Seggiolino<br />
auto. Consigliamo quindi di rivolgervi<br />
al vostro medico o al personale dell’ospedale<br />
affinché possano valutare il vostro bambino e<br />
raccomandare il Seggiolino auto adatto prima<br />
di lasciare l’ospedale.<br />
33. Si raccomanda che tutti i passeggeri occupanti<br />
siano sempre informati della modalità di sgancio<br />
del bambino in caso di emergenza.<br />
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO<br />
Il seggiolino è omologato “Gruppo 0+” per il<br />
trasporto in auto di bambini dalla nascita fino a<br />
13 Kg di peso.<br />
AVVISO IMPORTANTE<br />
1. Questo é un dispositivo di ritenuta bambini<br />
“Universale”, omologato secondo Regolamento<br />
N°44, emendamenti serie 04. Adatto<br />
all’impiego generale nei veicoli e compatibile<br />
con la maggior parte, ma non tutti, i sedili di<br />
veicolo.<br />
2. La perfetta compatibilità é più facilmente ottenibile<br />
nei casi in cui il costruttore del veicolo<br />
8<br />
dichiara nel manuale che il veicolo prevede<br />
l’installazione di dispositivi di ritenuta bambini<br />
“Universali” per la fascia di età in questione.<br />
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato classificato<br />
“Universale” secondo criteri di omologazione<br />
più severi rispetto a modelli precedenti<br />
che non dispongono del presente avviso.<br />
4. Adatto solamente per l’impiego nei veicoli<br />
dotati di cintura di sicurezza a 3 punti, statica<br />
o con arrotolatore, omologata in base al<br />
Regolamento UN/ECE N°16 o altri standard<br />
equivalenti.<br />
5. In caso di dubbio, contattare il produttore del<br />
dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore.<br />
LIMITAZIONI ALL’UTILIZZO<br />
ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamente le<br />
seguenti limitazioni all’utilizzo del prodotto, in<br />
caso contrario non è garantita la sicurezza.<br />
1. Il peso del bambino non deve essere superiore<br />
a 13 Kg.<br />
2. Non utilizzare mai questo Seggiolino su un<br />
sedile anteriore dotato di airbag frontale, ma<br />
soltanto se l’airbag frontale è stato disattivato:<br />
verificare con la casa automobilistica o sul<br />
manuale d’istruzioni della vostra auto la possibilità<br />
di disinserire l’airbag.<br />
Se il modello di Synthesis è dotato di miniriduttore:<br />
ATTENZIONE! Per garantire la massima sicurezza<br />
del bambino non utilizzare mai il miniriduttore<br />
se il suo peso è superiore a 6 Kg.<br />
• Il Seggiolino è dotato di miniriduttore per garantire<br />
un buon contenimento ed un maggiore<br />
comfort ai bimbi dalla nascita ai 6 Kg di peso.<br />
Prima di installare il miniriduttore verificare<br />
che le cinture siano infilate nell’asola più bassa:<br />
questa è infatti l’unica posizione consentita<br />
per l’uso con questo accessorio.<br />
REQUISITI NECESSARI DEL SEDILE AUTO E<br />
DELLA CINTURA DI SICUREZZA<br />
Il Seggiolino può essere installato su un sedile<br />
anteriore lato passeggero o posteriore qualsiasi,<br />
ma con le seguenti limitazioni, il sedile dell’auto<br />
deve essere:<br />
- rivolto in senso di marcia (Fig.1).<br />
- dotato di cintura a 3 punti di ancoraggio statica<br />
o con arrotolatore (Fig.2A)<br />
ATTENZIONE! Non installare mai il seggiolino su<br />
un sedile dotato di una cintura solo addominale<br />
(Fig. 2B)<br />
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE<br />
CINTURE<br />
ATTENZIONE! Le cinture dovranno sempre essere<br />
adattate alla crescita del bambino.<br />
Prima di installare il Seggiolino in auto bisogna<br />
posizionare all’altezza corretta le cinture di
itenuta del bambino.<br />
La posizione corretta dell’altezza delle cinture<br />
è leggermente al di sotto del livello delle spalle<br />
(Fig. 3). Il Seggiolino è dotato di 3 posizioni di<br />
regolazione in altezza (Fig. 4).<br />
Se il modello di Synthesis è dotato di miniriduttore:<br />
Prima di installare il miniriduttore verificare<br />
che le cinture siano infilate nell’asola più bassa:<br />
questa è infatti l’unica posizione consentita<br />
per l’uso con questo accessorio.<br />
ISTRUZIONI D’USO<br />
Componenti<br />
A. Fodera<br />
B. Capotta parasole<br />
C. Guide laterali per la cintura auto orizzontale<br />
D. Cintura di regolazione<br />
E. Tasto di regolazione delle cinture<br />
F. Asole di passaggio delle cinture<br />
G. Impugnatura<br />
H. Pulsanti per la regolazione dell’impugnatura<br />
I. Pulsante di aggancio/sgancio al passeggino<br />
J. Manopola girevole per sistema d’aggancio<br />
CLIK CLAK<br />
K. Guida della cintura auto diagonale<br />
L. Ganci capotta<br />
M. Miniriduttore<br />
N. Tris di imbottitura (due spallacci e spartigambe)<br />
O. Cinture di sicurezza<br />
P. Linguette delle cinture di sicurezza<br />
Q. Fibbia delle cinture di sicurezza<br />
R. Pulsante di apertura della fibbia<br />
ATTENZIONE! A seconda del paese sono state previste<br />
diverse versioni del prodotto, che possono essere<br />
dotate o meno di tris di imbottiture, cassettino<br />
porta-oggetti, e miniriduttore con alette.<br />
Indice<br />
• Regolazione dell’altezza delle cinture di sicurezza<br />
• Fissaggio della Poltroncina in auto<br />
• Posizionamento del bambino<br />
• Regolazione dell’impugnatura<br />
• Posizione dondolo o fissa della Poltroncina<br />
• Sfoderabilità della Poltroncina<br />
• Fissaggio della Poltroncina sul Passeggino<br />
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE<br />
CINTURE DI SICUREZZA<br />
1. Slacciare le cinture di sicurezza premendo sul<br />
pulsante rosso posto sulla fibbia (Fig. 5).<br />
2. Aprire se presente il cassettino situato posteriormente<br />
e sfilare se presenti i due spallacci<br />
dalle cinture e le due estremità delle cinture<br />
di sicurezza come mostrato in Fig. 6.<br />
3. Estrarre le due parti di cintura dal dietro della<br />
Poltroncina e ri-posizionarle nell’asola più<br />
adatta all’altezza del bambino (Fig. 7).<br />
9<br />
4. Re-infilare gli eventuali spallacci.<br />
FISSAGGIO DELLA POLTRONCINA IN AUTO<br />
5. Posizionare l’impugnatura della Poltroncina<br />
verticalmente premendo i due pulsanti di<br />
regolazione laterali (Fig. 8).<br />
6. Posizionare la Poltroncina sul sedile dell’auto<br />
dove si intende installarla (Fig. 9).<br />
7. Tirare la cintura di sicurezza dell’auto e agganciarla<br />
all’apposita fibbia facendo passare<br />
la cintura addominale nelle due apposite guide<br />
laterali della Poltroncina contrassegnate<br />
dalle freccette di colore blu (Fig. 10).<br />
8. Impugnare la cintura toracica e tirarla, mettendo<br />
così in tensione la cintura addominale<br />
(Fig. 11). Al termine dell’operazione verificare<br />
poi che la cintura addominale sia sempre<br />
nelle apposite guide contrassegnate dalle<br />
freccette di colore blu.<br />
9. Sempre tenendo in tensione la cintura toracica,<br />
farla passare nella guida posta sul retro<br />
dello schienale contrassegnata dalla freccetta<br />
di colore blu (Fig. 12). Tendere la cintura il più<br />
possibile senza lasciare eccessi di nastro e assicurarsi<br />
che non sia attorcigliata.<br />
ATTENZIONE! Dopo l’installazione verificare<br />
sempre che la cintura dell’auto sia correttamente<br />
in tensione e che la sua fibbia non forzi la cintura<br />
ad uscire dall’apposita sede. Verificare inoltre che<br />
la fibbia della cintura auto non sia a contatto con<br />
il punto di passaggio della cintura sulla poltroncina.<br />
Queste situazioni potrebbero compromettere<br />
l’efficacia della poltroncina in caso d’incidente.<br />
ATTENZIONE! Non far passare la cintura dell’auto<br />
in posizioni diverse da quelle indicate in questo<br />
Libretto di Istruzioni, in quanto questo comprometterebbe<br />
la sicurezza del bambino !<br />
10. Girare l’impugnatura come mostrato in Fig. 13.<br />
POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO<br />
11. Premere il tasto grigio presente nella parte<br />
davanti della poltroncina e tenendolo premuto<br />
allentare le due cinture della Poltroncina (Fig. 14).<br />
12. Slacciare la fibbia di aggancio delle cinture di<br />
sicurezza premendo il pulsante rosso (Fig. 15).<br />
13. Posizionare il bambino nella Poltroncina auto<br />
e quindi allacciare le cinture della Poltroncina<br />
(Fig. 16). La forma delle linguette è tale da<br />
non permettere l’inserimento nella fibbia di<br />
una sola delle due.<br />
14. Regolare la tensione delle cinture di sicurezza<br />
del bambino tirando l’apposita cintura di regolazione<br />
(Fig. 17) facendo attenzione a non<br />
stringere eccessivamente il bambino.<br />
REGOLAZIONE DELL’IMPUGNATURA<br />
L’impugnatura della Poltroncina è regolabile in 4<br />
posizioni (Fig. 18):<br />
A Posizione di trasporto in auto
X Posizione intermedia: non utilizzare mai<br />
B Posizione di trasporto a mano<br />
C Posizione dondolo e passeggino<br />
D Posizione fissa<br />
POSIZIONE FISSA O BASCULANTE<br />
DEL SEGGIOLINO (USO SDRAIETTA)<br />
Quando non viene utilizzata in auto, la Poltroncina<br />
può anche essere usata come dondolino o<br />
sdraietta.<br />
Per renderla basculante posizionare l’impugnatura<br />
nella posizione “C”.<br />
Per renderla fissa posizionare l’impugnatura nella<br />
posizione “D”.<br />
Importante! Conservare queste istruzioni per futuro<br />
riferimento<br />
AVVERTENZA: Non lasciare il bambino incustodito<br />
AVVERTENZA: Non utilizzare la sdraietta se il<br />
bambino è in grado di stare seduto da solo<br />
AVVERTENZA: Questa sdraietta non è intesa per<br />
prolungati periodi di sonno<br />
AVVERTENZA: È pericoloso utilizzare la sdraietta<br />
su una superficie sopraelevata, come tavoli,<br />
sedie ecc<br />
AVVERTENZA: Utilizzare sempre il sistema di<br />
ritenuta<br />
La sdraietta non sostituisce un letto o una culla.<br />
Se il bambino necessita di dormire, dovrebbe essere<br />
posto in un letto o culla adatta<br />
Non usare la sdraietta se qualsiasi parte fosse<br />
rotta o mancante<br />
Non usare accessori o parti di ricambio che non<br />
siano approvati dal costruttore<br />
Lavare con le mani in acqua fredda; non candeggiare;<br />
non asciugare meccanicamente; non stirare;<br />
non lavare a secco.<br />
Età: Dalla nascita fino a circa 6 mesi(fino a 9 kg)<br />
Posizionare la sdraietta solo su superfici 30° stabili C<br />
ed orizzontali.<br />
ATTENZIONE : prima di trasportare la Sdraietta<br />
riportare e bloccare sempre l’impugnatura in<br />
posizione verticale “B” .<br />
SFODERABILITA’ DELLA POLTRONCINA<br />
Per lavare la fodera del Seggiolino, slacciare le<br />
cinture ed estrarre la fodera. Durante queste operazioni<br />
prestare particolare attenzione a estrarre<br />
la fodera in corrispondenza del pulsante di regolazione<br />
delle cinture come mostrato in Fig. 19.<br />
Per il lavaggio seguire attentamente le istruzioni<br />
indicate sull’etichetta posta sulla fodera stessa.<br />
Cinture, fibbia e parti in plastica devono essere<br />
pulite solo con un panno umido. Non usare solventi<br />
o candeggianti che possano danneggiarle e<br />
renderle insicure.<br />
Per fissare / togliere la capote parasole è necessario<br />
agire come mostrato in Fig. 20.<br />
10<br />
FISSAGGIO DELLA POLTRONCINA SUL<br />
PASSEGGINO<br />
La poltroncina Synthesis può essere fissata sui<br />
passeggini <strong>Chicco</strong> dotati di serie del sistema di<br />
aggancio e sgancio “CLIK CLAK”.<br />
Verificate sempre sul libretto di istruzioni del passeggino<br />
il tipo di ganci di cui è dotato e la compatibilità<br />
con la Poltroncina.<br />
15. Aprire il passeggino seguendo le istruzioni del<br />
manuale dedicato.<br />
16. Con il Seggiolino su una superficie piana e<br />
stabile, ruotare il maniglione nella posizione<br />
orizzontale (C, vedi fig. 18)<br />
17. Estrarre i due perni di aggancio del manico,<br />
tirando e ruotando le due manopole di aggancio<br />
al passeggino (fig. 21).<br />
18. Agganciare il Seggiolino agli appoggiabraccia<br />
del passeggino (fig. 22), prestando particolare<br />
attenzione al fatto che si agganci su entrambi<br />
i lati (si udirà un click di avvenuto aggancio su<br />
entrambi i lati).<br />
19. Per sganciare il Seggiolino dal passeggino è<br />
sufficiente premere i due tasti posti sul manico<br />
(fig. 23).<br />
20. Spostare e appoggiare il prodotto su una<br />
superficie piana e stabile e successivamente<br />
ruotare il maniglione nella posizione verticale<br />
(B), facendo rientrare i perni d’aggancio.<br />
ATTENZIONE! L’aggancio e lo sgancio della<br />
Poltroncina si possono effettuare anche con il<br />
bambino nella Poltroncina; con il peso del bambino<br />
le suddette operazioni potrebbero risultare<br />
meno agevoli.<br />
30° C<br />
Lavaggio in lavatrice a 30°C<br />
Non candeggiare<br />
Non asciugare in asciugatrice<br />
Non stirare<br />
Non lavare a secco
F<br />
NOTICE<br />
D’INSTRUCTIONS<br />
AVIS IMPORTANT<br />
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉGRA-<br />
LEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS AVANT DE<br />
SE SERVIR DU PRODUIT. POUR ÉVITER TOUT DAN-<br />
GER PENDANT L’UTILISATION, CONSERVER LA<br />
NOTICE D’INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS<br />
Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. SUIVRE ATTENTIVE-<br />
MENT CES INSTRUCTIONS POUR NE PAS COM-<br />
PROMETTRE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.<br />
AVERTISSEMENT ! AVANT L’UTILISATION, ENLE-<br />
VER ET JETER TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE<br />
ÉVENTUELS ET TOUS LES ÉLÉMENTS COMPOSANT<br />
L’EMBALLAGE DU PRODUIT. LES TENIR HORS DE<br />
PORTÉE DES ENFANTS. NOUS RECOMMANDONS<br />
DE JETER CES ÉLÉMENTS CONFORMEMENT AUX<br />
RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.<br />
TRÈS IMPORTANT ! À LIRE IMMÉDIATEMENT<br />
1. Pour le montage et l’installation du produit,<br />
suivre scrupuleusement les instructions. Ne pas<br />
utiliser le produit avant d’avoir lu les instructions.<br />
2. Conserver ce manuel pour toute utilisation<br />
ultérieure.<br />
3. Chaque pays a des lois et des règlements différents<br />
en matière de sécurité pour le transport<br />
des enfants en voiture. Par conséquent, il est<br />
conseillé de contacter les autorités locales pour<br />
plus d’informations.<br />
4. AVERTISSEMENT ! Les statistiques sur les accidents<br />
de voiture montrent que l’installation des<br />
sièges-auto les sièges arrières des véhicules est<br />
généralement plus sûre que lorsque les sièges<br />
sont installés à l’avant. Nous conseillons par<br />
conséquent d’installer le siège-auto sur les sièges<br />
arrières des voitures. En particulier, le siège central<br />
est le plus sûr s’il est muni d’une ceinture à<br />
3 points. Nous recommandons l’installation du<br />
siège-auto sur le siège arrière central.<br />
5. AVERTISSEMENT ! DANGER GRAVE ! Ne jamais<br />
utiliser ce siège-auto sur un siège avant muni<br />
d’un airbag frontal. Il est possible d’installer le<br />
siège-auto sur le siège avant seulement si l’airbag<br />
frontal est désactivé. Prendre soin de vérifier avec<br />
le constructeur de la voiture ou dans le manuel<br />
d’instructions de celle-ci qu’il est possible de<br />
désactiver l’airbag.<br />
6. Si le siège-auto se trouve sur le siège avant de la<br />
voiture (dans le cas où il n’y a pas d’airbag frontal<br />
ou s’il a été désactivé), nous préconisons, pour<br />
plus de sécurité, de reculer le siège au maximum<br />
tout en ne gênant pas les passagers situés à<br />
l’arrière de la voiture.<br />
7. Ne jamais utiliser ce siège-auto sur les sièges de<br />
voiture tournés latéralement ou dos à la route.<br />
11<br />
8. Installer le siège-auto uniquement sur des sièges<br />
correctement fixés à la structure du véhicule et<br />
tournés face à la route. AVERTISSEMENT ! Ne<br />
laissez pas de siège-auto pliant ou tournant mal<br />
accroché car il pourrait constituer une source de<br />
danger en cas d’accident.<br />
9. Contrôler qu’il n’y ait aucun objet entre le siègeauto<br />
et le siège de la voiture ou entre le siègeauto<br />
et la portière.<br />
10. Aucun siège-auto ne peut garantir la sécurité<br />
totale de l’enfant en cas d’accident, mais l’utilisation<br />
de ce produit réduit le risque de blessures<br />
et d’accident mortel de l’enfant.<br />
11. Le risque de blessure grave (accident ou freinage<br />
brusque, etc...) augmente si on ne suit pas<br />
scrupuleusement les indications de ce manuel.<br />
Toujours s’assurer que le siège-auto est correctement<br />
accroché au siège de la voiture.<br />
12. En cas de dommages, de déformations ou de<br />
forte usure du siège-auto, IL FAUT REMPLACER<br />
LE SIÈGE AUTO. Ses caractéristiques de sécurité<br />
d’origine pourraient être compromises.<br />
13. N’apporter aucune modification et ne rajouter<br />
rien au produit sans l’approbation du constructeur.<br />
14. Ne pas installer d’accessoires, de pièces de<br />
rechange ou de composants non fournis par le<br />
fabricant.<br />
15. Ne laisser jamais l’enfant seul dans le siège-auto.<br />
16. Pour éviter tout risque de chute de l’enfant<br />
lors des transports à la main, toujours attacher<br />
l’enfant au siège-auto.<br />
17. Poser le siège-auto sur une surface surélevée<br />
peut s’avérer dangereux lors d’un usage hors de<br />
la voiture.<br />
18. Ne jamais laisser le siège-auto sur le siège de la<br />
voiture sans l’attacher. Il pourrait heurter et blesser<br />
les passagers.<br />
19. Ne rien mettre, sauf un accessoire approuvé pour<br />
le produit, entre le siège auto et le siège de la<br />
voiture, ou entre le siège auto et l’enfant : en cas<br />
d’accident le siège auto pourrait ne pas fonctionner<br />
correctement.<br />
20. Éviter toute exposition prolongée du siège-auto<br />
au soleil : cela pourrait provoquer des changements<br />
de couleur dans les matériaux et tissus.<br />
Nous conseillons de couvrir le siège-auto.<br />
21. À la suite d’un accident même léger, le siègeauto<br />
pourrait avoir subi des dommages invisibles<br />
à l’œil nu : il doit donc impérativement être<br />
remplacé .<br />
22. Avant de transporter le siège-auto à la main,<br />
s’assurer que l’enfant est attaché avec les ceintures<br />
et que la poignée est correctement bloquée<br />
en position verticale.<br />
23. Ce siège-auto s’utilise uniquement sur les poussettes<br />
CHICCO munies du système CLIK CLAK.<br />
Toujours vérifier sur la notice d’instructions de<br />
la poussette le type d’accrochage dont elle est<br />
munie et sa compatibilité avec le siège-auto .
24. S’assurer que le siège-auto est correctement fixé<br />
à la poussette avant d’y installer l’enfant.<br />
25. Ne pas utiliser de sièges-auto d’occasion car ils<br />
peuvent avoir subi des dommages structuraux<br />
invisibles à l’œil nu mais susceptibles de compromettre<br />
la sécurité du produit et de votre enfant.<br />
26. La société Artsana décline toute responsabilité<br />
en cas d’utilisation incorrecte du produit<br />
27. Remplacer la housse uniquement avec un<br />
rechange approuvé par le fabricant car elle fait<br />
partie intégrante du siège et en constitue donc<br />
un élément de sécurité. Le siège-auto ne doit<br />
jamais s’utiliser sans sa housse!<br />
28. S’assurer que la courroie de la ceinture n’est pas<br />
vrillée. Éviter que la ceinture ou des parties du<br />
siège-auto ne restent coincées entre les portières<br />
ou frottent contre des points coupants. Si la ceinture<br />
montre des coupures ou s’effiloche, il est<br />
nécessaire de la remplacer.<br />
29. Ne pas transporter d’objets ou de bagages mal<br />
fixés ou placés de façon peu sûre (en particulier<br />
sur la plage arrière à l’intérieur du véhicule). En<br />
cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient<br />
blesser les passagers.<br />
30. Vérifier que tous les passagers de la voiture utilisent<br />
leur propre ceinture de sécurité pour leur<br />
sécurité. Pendant le voyage, en cas d’accident ou<br />
de freinage brusque, ils pourraient se blesser et<br />
blesser l’enfant s’ils ne sont pas correctement<br />
attachés.<br />
31. Pendant les longs voyages, nous vous conseillons<br />
des arrêts fréquents. L’enfant se fatigue très facilement.<br />
Lorsque la voiture roule, l’enfant doit impérativement<br />
être attaché dans son siège-auto.<br />
Si l’enfant a besoin d’AVERTISSEMENT, trouver<br />
un endroit sûr pour vous garer.<br />
32. Les nouveau-nés prématurés (moins de 37 semaines<br />
de gestation) peuvent courir des risques<br />
dans les sièges-auto. Ils pourraient souffrir de<br />
difficultés respiratoires quand ils sont assis dans<br />
les sièges-auto. Nous vous conseillons de vous<br />
adresser à votre médecin ou au personnel de<br />
l’hôpital avant de quitter la maternité pour qu’ils<br />
examinent votre enfant et évaluent si le siègeauto<br />
lui est adapté.<br />
33. S’assurer que tous les passagers du véhicule<br />
savent retirer l’enfant du siège-auto en cas<br />
d’urgence<br />
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT<br />
Le siège-auto est homologué “Groupe 0+”, pour le<br />
transport en voiture d’enfants de la naissance à un<br />
poids de 13 kg maximum.<br />
AVIS IMPORTANT<br />
1. Il s’agit d’un dispositif de retenue “Universel” pour<br />
enfant, homologué selon le Règlement N° 44,<br />
amendement série 04 adapté à un emploi général<br />
dans les véhicules. Il est compatible avec la majorité<br />
des sièges de véhicule, mais il est possible qu’il<br />
12<br />
ne soit pas compatible avec certaines voitures.<br />
2. Il est possible d’obtenir une parfaite compatibilité,<br />
si le fabricant du véhicule déclare dans la<br />
notice d’utilisation du véhicule que celui-ci est<br />
prévu pour l’installation de dispositifs de maintien<br />
d’enfants “Universels” pour la tranche d’âge<br />
en question.<br />
3. Ce dispositif de maintien a été classé “Universel”<br />
selon des critères d’homologation plus sévères<br />
que pour les modèles précédents qui ne disposent<br />
pas de la même mention.<br />
4. Adapté uniquement à l’emploi dans les véhicules<br />
munis d’une ceinture de sécurité à 3 points,<br />
statique ou à enrouleur, homologuée conformément<br />
au Règlement UN/ECE N° 16 ou autres<br />
standards<br />
équivalents.<br />
5. En cas de doute, contacter le fabricant du dispositif<br />
de retenue ou le revendeur.<br />
LIMITATIONS D’EMPLOI<br />
AVERTISSEMENT! Respecter scrupuleusement les<br />
limites suivantes à l’emploi du produit: dans le cas<br />
contraire, la sécurité de l’enfant n’est pas garantie.<br />
1. Le poids de l’enfant ne doit jamais dépasser 13<br />
kg.<br />
2. Ne jamais utiliser ce siège-auto sur un siège<br />
avant muni d’un airbag frontal, sauf si l’airbag<br />
frontal a été désactivé. Vérifier avec le constructeur<br />
de la voiture ou sur le manuel d’instructions<br />
s’il est possible de désactiver l’airbag.<br />
Si le modèle de Synthesis est muni d’un mini-réducteur:<br />
AVERTISSEMENT ! Pour garantir la plus grande sécurité<br />
à l’enfant, ne jamais utiliser le mini-réducteur si<br />
l’enfant pèse plus de 6 Kg.<br />
• Le siège-auto est muni d’un mini-réducteur pour<br />
garantir une bonne retenue et un plus grand<br />
confort aux enfants de la naissance jusqu’à 6 kg.<br />
Avant d’installer le mini-réducteur, s’assurer<br />
que les ceintures soient enfilées dans l’œillet le<br />
plus bas, seule position permise pour utiliser cet<br />
accessoire.<br />
CARACTÉRISTIQUES REQUISES POUR LE<br />
SIÈGE-AUTO ET LA CEINTURE DE SÉCURITÉ<br />
Il est possible d’installer le siège-auto sur un siège<br />
avant côté passager ou arrière quelconque, mais en<br />
respectant les conditions suivantes:<br />
Le siège de la voiture doit être :<br />
- orienté dans le sens de marche (Fig. 1)<br />
- muni d’une ceinture de sécurité à 3 points d’ancrage<br />
statique ou à enrouleurs (Fig.2A)<br />
AVERTISSEMENT ! Ne jamais installer le siège-auto<br />
sur un siège de voiture muni seulement d’une ceinture<br />
abdominale (Fig. 2B)<br />
RÉGLAGE DE LA POSITION DES CEINTURES<br />
AVERTISSEMENT ! Les ceintures doivent toujours<br />
être adaptées à la croissance de l’enfant.
Avant d’installer le siège-auto dans la voiture, régler<br />
les ceintures de retenue de l’enfant à la bonne hauteur.<br />
La position correcte pour la hauteur des ceintures est<br />
légèrement au-dessous du niveau des épaules (Fig.<br />
3). Le siège-auto dispose de 3 positions de réglage<br />
en hauteur (Fig. 4).<br />
Si le modèle de Synthesis est muni d’un mini-réducteur:<br />
Avant d’installer le mini-réducteur, s’assurer que les<br />
ceintures soient enfilées dans l’œillet le plus bas,<br />
seule position permise pour utiliser cet accessoire .<br />
MODE D’EMPLOI<br />
Éléments<br />
A. Housse<br />
B. Capote pare-soleil<br />
C. Guides latérales pour la ceinture abdominale de<br />
la voiture horizontale<br />
D. Ceinture de réglage<br />
E. Bouton de réglage des ceintures<br />
F. Boucle de passage des ceintures<br />
G. Poignée<br />
H. Bouton de réglage de la poignée<br />
I. Bouton d’accrochage/décrochage à la poussette<br />
J. Loquet tournant pour le système d’accrochage<br />
CLIK CLAK<br />
K. Guide de la ceinture diagonale de la voiture<br />
L. Crochets de la capote<br />
M. Mini-réducteur<br />
N. Tris de capitonnage (deux épaulières et entrejambes)<br />
O. Ceintures de sécurité<br />
P. Languettes des ceintures de sécurité<br />
Q. Boucle des ceintures de sécurité<br />
R. Bouton d’ouverture de l’œillet<br />
AVERTISSEMENT ! Différentes versions du produit<br />
sont prévues selon les pays. Celles-ci peuvent être<br />
munies ou non de tris de capitonnage, tiroir porteobjets<br />
et mini-réducteur avec ailettes.<br />
Table des matières<br />
• Réglage de la hauteur des ceintures de sécurité<br />
• Fixation du siège-auto dans la voiture<br />
• Mise en place de l’enfant<br />
• Réglage de la poignée<br />
• Position berceau ou fixe du siège-auto<br />
• Déhoussage du siège-auto<br />
• Fixation du siège-auto sur la poussette<br />
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR<br />
DES CEINTURES DE SÉCURITÉ<br />
1. Détacher les ceintures de sécurité en appuyant sur<br />
le bouton rouge sur l’œillet (Fig. 5).<br />
2. Ouvrir (s’il est présent sur ce modèle) le tiroir<br />
situé sur l’arrière. Retirer si elles sont présentes<br />
les deux épaulières des ceintures et les deux<br />
extrémités des ceintures de sécurité (Fig. 6).<br />
3. Extraire les deux parties de ceinture de derrière<br />
13<br />
le siège-auto et les repasser dans l’œillet le plus<br />
adapté à la hauteur de l’enfant (Fig. 7).<br />
4. Renfiler les épaulières éventuelles.<br />
FIXATION DU SIÈGE AUTO DANS LA<br />
VOITURE<br />
5. Mettre la poignée du siège-auto verticalement<br />
en appuyant sur les deux boutons de réglage<br />
latéraux (Fig. 8).<br />
6. Placer le siège-auto sur le siège de la voiture sur<br />
lequel il sera accroché (Fig. 9).<br />
7. Tirer sur la ceinture de sécurité de la voiture<br />
et l’accrocher à la boucle prévue à cet effet en<br />
faisant passer la ceinture abdominale dans les<br />
deux guides latérales prévues à cet effet sur le<br />
siège-auto marqué des fléchettes bleues (Fig.<br />
10).<br />
8. Tirer sur la ceinture thoracique pour tendre la<br />
ceinture abdominale (Fig. 11). Ensuite, s’assurer<br />
que la ceinture abdominale se trouve toujours<br />
dans les guides prévues à cet effet marqué des<br />
fléchettes bleues.<br />
9. En maintenant la ceinture abdominale tendue,<br />
passez la dans la guide située sur l’arrière du<br />
dossier marquée de la fléchette bleue (Fig. 12).<br />
Tendre la ceinture au maximum sans laisser de<br />
courroie en surplus et s’assurer qu’elle ne soit<br />
pas vrillée.<br />
AVERTISSEMENT! Après l’installation, vérifier toujours<br />
si la ceinture de la voiture est correctement<br />
tendue et si sa boucle ne se détache pas du siège .<br />
Vérifier en particulier que la boucle de la ceinture<br />
de la voiture n’est pas en contact avec le point de<br />
passage de la ceinture sur le siège-auto , auquel cas<br />
l’efficacité du siège-auto pourrait être compromise<br />
en cas d’accident.<br />
AVERTISSEMENT! Ne pas passer la ceinture de la<br />
voiture ailleurs que dans les positions indiquées dans<br />
cette notice d’instructions. Cela pourrait compromettre<br />
la sécurité de l’enfant!<br />
10. Tourner la poignée vers le haut et non comme<br />
indiquée dans la Fig.13. Cette position est non<br />
réalisable pour les produits français.<br />
MISE EN PLACE DE L’ENFANT<br />
11. Appuyer sur le bouton gris métallisé sur la partie<br />
avant du siège-auto et, en le tenant enfoncé,<br />
tirer les deux ceintures du siège-auto (Fig. 14).<br />
12. Détacher la boucle d’accrochage des ceintures<br />
de sécurité en appuyant sur le bouton rouge<br />
(Fig. 15).<br />
13. Mettre l’enfant dans le siège-auto puis attacher<br />
les ceintures de sécurité (Fig. 16). La forme des<br />
languettes est prévue pour accueillir une seule<br />
des deux ceintures dans la boucle.<br />
14. Régler la tension des ceintures de sécurité sur<br />
l’enfant en tirant sur la ceinture de réglage (Fig.<br />
17) et faire AVERTISSEMENT à ne pas trop serrer<br />
l’enfant.
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE<br />
La poignée du Siège Auto est réglable en 4 positions<br />
(Fig. 18):<br />
A Position de transport en voiture (position non<br />
réalisable pour les produits français)<br />
X Position intermédiaire à ne jamais utiliser<br />
B Position de transport à la main<br />
C Position berceau et poussette<br />
D Position fixe<br />
POSITION FIXE OU BASCULE<br />
DU SIEGE AUTO (UTILISATION TRANSAT)<br />
En dehors de la voiture, le siège-auto peut être<br />
également utilisé comme transat pour bercer bébé.<br />
Pour le transformer en bascule, mettre la poignée<br />
en position “C”.<br />
Pour le transformer en position fixe, mettre la poignée<br />
en position “D”.<br />
IMPORTANT : le conserver en vue d’une eventuelle<br />
consultation future – lire attentivement<br />
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l’enfant sans<br />
surveillance.<br />
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le transat dès lors<br />
que l’enfant tient assis tout seul, est en mesure de<br />
rouler sur lui –même ou de se lever en pointant le<br />
mains, les genoux et les pieds<br />
AVERTISSEMENT: Il est dangereux d’utiliser ce transat<br />
sur une surface en hauteur: par exemple, une<br />
table, chaise, etc.<br />
AVERTISSEMENT: Ce transat n’est pas prévu pour de<br />
longues périodes de sommeil.<br />
AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le système de<br />
retenue.<br />
Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit.<br />
Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de la<br />
placer dans un couffin ou un lit approprié.<br />
Ne pas utiliser le transat quand l’une des parties est<br />
cassée ou manquante.<br />
Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange<br />
non approuvées par le constructeur.<br />
Laver à la main à l’eau froide ; ne pas utiliser de produits<br />
blanchissants ; ne pas utiliser de sèche-linge ;<br />
ne pas repasser ; ne pas laver à sec.<br />
AVERTISSEMENT:Âge d’utilisation autorisé: de la<br />
naissance à 9 kg (6 mois).<br />
Ne poser le transat que sur des surfaces stables et<br />
horizontales.<br />
AVERTISSEMENT: avant de transporter le transat,<br />
veillez à remonter et bloquer la poignée en position<br />
verticale “B”.<br />
DÉHOUSSAGE DU SIÈGE -AUTO<br />
Pour laver la housse du siège-auto, défaire les ceintures<br />
et extraire la housse. Faire particulièrement<br />
AVERTISSEMENT durant le retrait de la housse au<br />
niveau du bouton de réglage des ceintures (Fig. 19).<br />
Pour le lavage, suivre attentivement les instructions<br />
sur l’étiquette qui se trouve sur la housse.<br />
Les ceintures, boucles et parties en plastique doivent<br />
être nettoyées avec un chiffon humide. Ne pas uti-<br />
14<br />
30° C<br />
liser de solvants ou d’eau de javel cela pourrait les<br />
endommager et les rendre peu sûres.<br />
Pour fixer/enlever la capote pare-soleil, procéder<br />
comme indiquée dans la Fig. 20.<br />
FIXATION DU SIÈGE AUTO SUR LA<br />
POUSSETTE<br />
Le siège-auto Synthesis peut être fixé aux poussettes<br />
<strong>Chicco</strong> munies du système d’accrochage et de<br />
décrochage “CLIK CLAK”.<br />
Toujours vérifier sur la notice d’instructions de la<br />
poussette le type de crochets dont elle est munie et<br />
sa compatibilité avec le siège-auto.<br />
15. Pour installer le siège-auto sur la poussette,<br />
vous devez d’abord déplier la poussette puis,<br />
suivre les instructions du mode d’emploi de la<br />
poussette.<br />
16. Mettre le siège auto sur une surface plane et<br />
stable puis tourner la poignée de transport en<br />
position horizontale (C, cf. fig. 18)<br />
17. Extraire les deux pivots de fixation de la poignée<br />
de transport, en tirant et en tournant les deux<br />
boutons d’accrochage à la poussette (Fig. 21).<br />
18. Fixer le siège-auto aux accoudoirs de la poussette<br />
(fig. 22), en veillant bien à ce qu’il soit fixé<br />
des deux côtés (un déclic indique que le siège<br />
auto est accroché des deux côtés).<br />
19. Pour décrocher le siège auto de la poussette, il<br />
suffit d’appuyer sur les deux boutons de la poignée<br />
de transport (fig. 23).<br />
20. Poser le produit sur une surface plane et stable<br />
puis tourner la poignée en position verticale (B)<br />
et faire rentrer les deux pivots de fixation.<br />
AVERTISSEMENT! L’accrochage et le décrochage du<br />
siège-auto peuvent se faire avec l’enfant dedans;<br />
Le poids de l’enfant est cependant susceptible de<br />
rendre les opérations ci-dessus plus difficiles.<br />
30° C<br />
Lavage en machine à 30°C<br />
Ne pas blanchir<br />
Ne pas utiliser de sèche-linge<br />
Ne pas repasser<br />
Ne pas laver à sec<br />
WIC<br />
VO<br />
SEN<br />
ME<br />
AU<br />
DIE<br />
KIN<br />
WA<br />
PO<br />
NIC<br />
STE<br />
KU<br />
ES<br />
GEL<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
9.
D<br />
GEBRAUCHSANLEITUNG<br />
WICHTIGER HINWEIS<br />
WICHTIG: VOR DEM BENUTZEN SORGFÄLTIG UND<br />
VOLLSTÄNDIG DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG LE-<br />
SEN, UM GEFAHREN BEI DERVERWENDUNG ZUVER-<br />
MEIDEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN<br />
AUFBEWAHREN. BEFOLGEN SIE BITTE AUFMERKSAM<br />
DIESE ANLEITUNG, UM NICHT DIE SICHERHEIT IHRES<br />
KINDES ZU BEEINTRÄCHTIGEN<br />
WARNUNG! VOR DEM GEBRAUCH EVENTUELLE<br />
POLYBEUTEL UND ANDERE BESTANDTEILE, DIE<br />
NICHT TEIL DES PRODUKTES SIND ABNEHMEN UND<br />
STETS FERN VON KINDERN AUFBEWAHREN. ERSTIK-<br />
KUNGSGEFAHR!<br />
ES WIRD EMPFOHLEN, DIESE ELEMENTE NACH DEN<br />
GELTENDEN GESETZEN ZU ENTSORGEN.<br />
SEHR WICHTIG! BITTE SOFORT LESEN<br />
1. Für die Montage und Installation des Produktes gewissenhaft<br />
die Gebrauchsanleitung befolgen. Eine<br />
Verwendung des Produktes durch Personen, die<br />
diese Anweisungen nicht gelesen haben, vermeiden.<br />
2. Diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen<br />
aufbewahren.<br />
3. In jedem Land sind hinsichtlich der Sicherheit andere<br />
Gesetze und Regelungen für den Kindertransport<br />
im Auto vorgesehen. Aus diesem Grund wird empfohlen,<br />
für weitere Informationen mit den örtlichen<br />
Behörden Kontakt aufzunehmen.<br />
4. WARNUNG! Nach den Unfallstatistiken sind die<br />
hinteren Fahrzeugsitze im allgemeinen sicherer<br />
als der vordere, weshalb sie für die Montage des<br />
Kinderautositzes vorzuziehen sind. Insbesondere ist<br />
der sicherste Sitz der in der Mitte hinten, wenn er<br />
mit einem 3-Punkt-Sicherheitsgurt ausgerüstet ist.<br />
In diesem Fall wird empfohlen, den Kinderautositz<br />
auf dem Sitz in der Mitte hinten zu positionieren.<br />
5. WARNUNG! SEHR GEFÄHRLICH! Verwenden Sie<br />
diesen Kinderautositz niemals auf einemVordersitz, der<br />
mit einem Frontairbag ausgestattet ist. Der Kinderautositz<br />
kann nur dann auf dem Beifahrersitz installiert<br />
werden, wenn der Frontairbag deaktiviert ist: Prüfen Sie<br />
mit dem Autohersteller oder in dem Kfz-Handbuch die<br />
Möglichkeit einer Deaktivierung desAirbags.<br />
6. Wird der Kinderautositz auf demVordersitz positioniert<br />
(nur, wenn der Frontairbag nicht vorhanden<br />
ist oder deaktiviert wurde), wird für eine größere<br />
Sicherheit empfohlen, den Fahrzeugsitz so weit<br />
zurückzustellen, wie es mit den anderen Insassen<br />
auf dem Rücksitz vereinbar ist.<br />
7. Verwenden Sie diesen Kinderautositz niemals auf<br />
seitlich ausgerichteten Fahrzeugsitzen oder gegen<br />
die Fahrtrichtung.<br />
8. Installieren Sie den Kinderautositz nur auf korrekt<br />
an der Struktur des Autos befestigten Fahrzeugsitzen,<br />
die in Fahrtrichtung ausgerichtet sind. Achten<br />
Sie darauf, dass umklappbare oder sich drehende<br />
Fahrzeugsitze gut eingerastet sind, denn bei einem<br />
Unfall könnten sie eine Gefahr darstellen.<br />
9. Achten Sie darauf, dass der Kinderautositz korrekt<br />
im Auto installiert wird, um zu vermeiden, dass er<br />
15<br />
durch einen beweglichen Fahrzeugsitz oder eineTür<br />
beeinträchtigt werden könnte.<br />
10. Kein Kinderautositz kann bei einem Unfall die totale<br />
Sicherheit des Kindes gewährleisten, aber die<br />
Verwendung dieses Produktes reduziert das Verletzungs-<br />
und Todesrisiko des Kindes.<br />
11. Das Risiko ernsthafter Schäden an dem Kind, nicht<br />
nur im Falle eines Unfalls, sondern auch unter anderen<br />
Umständen (z. B. scharfes Bremsen usw.),<br />
steigt, wenn die in diesem Handbuch angegebenen<br />
Anweisungen nicht gewissenhaft befolgt werden.<br />
Stets prüfen, ob der Kinderautositz korrekt am Autositz<br />
befestigt ist.<br />
12. Wenn der Kinderautositz beschädigt, verformt oder<br />
stark abgenutzt sein sollte,muss er ersetzt werden. Die<br />
Sicherheitsfaktoren könnten nicht mehr gegeben sein.<br />
13. Nehmen Sie am Produkt keinerlei Veränderung<br />
oder Zusatzteile ohne Zustimmung des Herstellers<br />
vor.<br />
14. Montieren Sie stets nur Zubehör-, Ersatz- oder<br />
Bestandteile, die vom Hersteller für dieses Produkt<br />
vorgesehen sind.<br />
15. Lassen Sie das Kind niemals, aus welchem Grund<br />
auch immer ohne Aufsicht in dem Kinderautositz.<br />
16. Um ein Herausfallen des Kindes zu vermeiden,<br />
legen Sie dem Kind auch während des Transportes<br />
außerhalb des Fahrzeuges den Sicherheitsgurt an.<br />
17. Bei der Verwendung außerhalb des Autos ist es<br />
gefährlich, den Kinderautositz auf einer erhöhten<br />
Fläche zu verwenden.<br />
18. Niemals den Kinderautositz im unbefestigten Zustand<br />
auf dem Autositz lassen. Er könnte an die<br />
Insassen stoßen und sie verletzen.<br />
19. Legen Sie bitte keinesfalls Gegenstände (wie z.B.:<br />
Kissen oder Decken) zwischen den Fahrzeugsitz und<br />
den Kinderautositz bzw. zwischen den Kinderautositz<br />
und das Kind: Im Falle eines Unfalls könnte der<br />
Kinderautositz nicht korrekt funktionieren. Es dürfen<br />
ausschließlich Zubehörteile verwendet werden, die<br />
von Herstellen genehmigt sind.<br />
20. Falls Sie Ihr Fahrzeug längere Zeit direkt in der<br />
Sonne stehen lassen sollten, wird empfohlen, den<br />
Kinderautositz abzudecken.<br />
21. Nach einem auch nur leichten Unfall kann der Kinderautositz<br />
Beschädigungen haben, die mit bloßem<br />
Auge nicht zu erkennen sind: Daher muss er auf<br />
jeden Fall ersetzt werden.<br />
22. Bevor Sie den Kinderautositz von Hand transportieren,<br />
vergewissern Sie sich bitte, dass das Kind mit den<br />
Sicherheitsgurten angeschnallt ist und dass derTragebügel<br />
korrekt in der senkrechten Position blockiert ist.<br />
23. Dieser Kinderautositz kann nur mit CHICCO-<br />
Sportwagen verwendet werden, die mit dem CLIK<br />
CLAK-Andock-System ausgerüstet sind. Prüfen Sie<br />
stets in der Gebrauchsanleitung des Sportwagens<br />
das Andocksystem, mit dem er ausgerüstet ist und<br />
die Kompatibilität mit dem Kinderautositz.<br />
24. Vergewissern Sie sich, dass der Kinderautositz<br />
korrekt am Sportwagen befestigt ist, bevor Sie das<br />
Kind hineinsetzen.<br />
25. Verwenden Sie bitte keine Secondhand-Kinderautositze.<br />
Sie könnten extrem gefährliche strukturelle<br />
Schäden haben, die mit bloßem Auge nicht zu
erkennen sind, aber die Sicherheit des Produktes<br />
beeinträchtigen.<br />
26. Die Gesellschaft Artsana übernimmt bei unsachgemäßerVerwendung<br />
des Produktes keine Haftung.<br />
27. Der Bezug kann nur mit einem Ersatzteil vom Hersteller<br />
ausgetauscht werden, da er ein ergänzendes<br />
Teil des Kinderautositzes ist. Der Kinderautositz darf<br />
niemals ohne Bezug verwendet werden.<br />
28. Prüfen, dass das Gurtband nicht verdreht ist und<br />
verhindern, dass dieses oder Teile des Kindersitzes<br />
zwischen den Türen eingeklemmt werden oder<br />
gegen scharfe Stellen scheuern. Sollte der Sicherheitsgurt<br />
eingerissen oder ausgefranst sein, muss<br />
er ersetzt werden.<br />
29. Achten Sie darauf, dass sich im Fahrzeug, vor allem<br />
auf der Hutablage, keine Gegenstände befinden, die<br />
bei einem Unfall oder scharfem Bremsen Insassen<br />
verletzen könnten. Alle Gegenstände im Auto sollten<br />
in geeigneter Weise gesichert werden.<br />
30. Achten Sie darauf, dass alle Insassen zu ihrer eigenen<br />
Sicherheit im Fahrzeug angeschnallt sind. Ein<br />
Insasse, der nicht mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt<br />
ist, kann bei einem Unfall eine Gefahr für<br />
das Kind im Kinderautositz darstellen.<br />
31. Machen Sie während einer langen Autofahrt öfters<br />
Pause: Das Kind ermüdet sehr schnell. Nehmen Sie<br />
während der Fahrt niemals das Kind aus dem Kinderautositz.<br />
Wenn Sie sich um das Kind kümmern müssen,<br />
suchen Sie einen sicheren Platz und halten Sie an.<br />
32. Frühgeborene, die vor der 37. Schwangerschaftswoche<br />
geborenen wurden, sind im Kinderautositz<br />
nicht sicher. Sie könnten Atemschwierigkeiten<br />
im Kinderautositz haben. Wir raten Ihnen, sich in<br />
dieser Angelegenheit an Ihren Arzt oder an das<br />
Krankenhauspersonal zu wenden, damit Ihnen der<br />
geeignete Kinderautositz vor dem Verlassen des<br />
Krankenhauses empfohlen wird.<br />
33. Wir empfehlen, alle Fahrgäste für den Notfall stets über<br />
die Entriegelungsbedingungen des Kindes zu informieren<br />
PRODUKTEIGENSCHAFTEN<br />
Der Kinderautositz ist für die „Gruppe 0+“ für den<br />
Transport im Auto für Kinder ab der Geburt bis zu 13<br />
kg Körpergewicht zugelassen.<br />
WICHTIGER HINWEIS<br />
1. Dies ist eine „Universal“ Kinderrückhaltevorrichtung,<br />
die nach der Regelung Nr. 44,<br />
Änderungsserie 04, zugelassen ist. Sie ist für den allgemeinen<br />
Einsatz in Kraftfahrzeugen geeignet und<br />
mit den meisten, aber nicht allen, Fahrzeugsitzen<br />
kompatibel.<br />
2. Die perfekte Kompatibilität erreicht man leichter,<br />
wenn der Fahrzeughersteller im betreffenden<br />
Handbuch erklärt, dass das Fahrzeug den Einbau<br />
von „Universal“ Kinderrückhaltevorrichtungen für<br />
die betreffende Altersklasse vorsieht.<br />
3. Diese Rückhaltevorrichtung wurde als „Universal“<br />
nach den im Vergleich zu vorherigen Modellen<br />
strengeren Zulassungskriterien klassifiziert, die diesen<br />
Hinweis nicht enthalten.<br />
4. Nur für den Einsatz in Fahrzeugen geeignet, die mit<br />
16<br />
Dreipunkt-, Statiksicherheitsgurten oder aufrollbaren<br />
Sicherheitsgurten ausgestattet sind, die gemäß<br />
der Richtlinie UN/ECE Nr. 16 oder entsprechenden<br />
anderen Normen zugelassen sind.<br />
5. Bei Zweifeln den Hersteller der Rückhaltevorrichtung<br />
oder den Händler kontaktieren.<br />
EINSATZBESCHRÄNKUNGEN<br />
WARNUNG! Halten Sie gewissenhaft die folgenden<br />
Verwendungsbeschränkungen und -anforderungen des<br />
Produktes und des Fahrzeugsitzes ein: Andernfalls ist<br />
keine Sicherheit gewährt.<br />
1. Das Gewicht des Kindes darf höchstens 13 kg betragen.<br />
2. Den Kinderautositz niemals auf einem Vordersitz<br />
benutzen, der mit einem Frontairbag ausgestattet<br />
ist, sondern nur, wenn der Frontairbag deaktiviert<br />
ist: Mit dem Hersteller oder über die Gebrauchsanleitung<br />
des Fahrzeuges überprüfen, ob der Airbag<br />
ausgeschaltet werden kann.<br />
Wenn das Modell Synthesis mit einem Sitzverkleinerer<br />
ausgerüstet ist:<br />
WARNUNG! Niemals den Sitzverkleinerer benutzen,<br />
wenn das Kind über 6 kg wiegt, um für das<br />
Kind die größte Sicherheit zu garantieren.<br />
• Der Kinderautositz ist mit einem Sitzverkleinerer<br />
ausgestattet, um einen guten Halt und einen besseren<br />
Komfort für Kinder ab der Geburt bis zu 6 kg<br />
Körpergewicht zu gewährleisten.<br />
Vor dem Einbau des Sitzverkleinerers überprüfen,<br />
ob die Gurte in den unteren Schlitz eingeführt<br />
sind: Dies ist die einzig zulässige Position für den<br />
Gebrauch dieses Zubehörteils.<br />
NOTWENDIGE VORAUSSETZUNGEN<br />
DES FAHRZEUGSITZES UND DES<br />
SICHERHEITSGURTES<br />
Der Kinderautositz kann auf einem beliebigen vorderen<br />
Beifahrersitz oder Rücksitz installiert werden, jedoch<br />
mit folgenden Einschränkungen. Der Fahrzeugsitz<br />
muss:<br />
- in Fahrtrichtung ausgerichtet sein (Abb. 1).<br />
- mit einem Dreipunkt-, Statik- oder Retraktor-Sicherheitsgurt<br />
ausgestattet sein (Abb. 2A)<br />
WARNUNG! Niemals den Kinderautositz auf einem<br />
Fahrzeugsitz installieren, der nur einen Beckengurt<br />
hat (Abb. 2B).<br />
EINSTELLUNG DER GURTPOSITION<br />
WARNUNG! Die Gurte müssen stets an dasWachstum<br />
des Kindes angepasst werden.<br />
Vor dem Installieren des Kinderautositzes in dem<br />
Fahrzeug müssen die Rückhaltegurte des Kindes in der<br />
richtigen Höhe positioniert werden.<br />
Die richtige Höhenposition der Gurte liegt etwas<br />
oberhalb der Schulterhöhe (Abb. 3). Der Kinderautositz<br />
besitzt 3 Höhenstufen. (Abb. 4).<br />
Wenn das Modell Synthesis mit einem Sitzverkleinerer<br />
ausgerüstet ist, beachten Sie bitte folgendes:<br />
Vor dem Einbau des Sitzverkleinerers überprüfen, dass<br />
die Gurte in den unteren Schlitz eingeführt sind. Dies<br />
ist d<br />
Zub<br />
GEB<br />
Bes<br />
A.<br />
B.<br />
C.<br />
D.<br />
E.<br />
F.<br />
G.<br />
H.<br />
I.<br />
J.<br />
K.<br />
L.<br />
M.<br />
N.<br />
O.<br />
P.<br />
Q.<br />
R.<br />
WA<br />
run<br />
Set<br />
nich<br />
Ind<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
HÖ<br />
SIC<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
BEF<br />
IM<br />
5.<br />
6.
ist die einzig zulässige Position für den Gebrauch dieses<br />
Zubehörteils.<br />
GEBRAUCHSANLEITUNG<br />
Bestandteile<br />
A. Kinderautositz-Bezug<br />
B. Verdeck<br />
C. Seitliche Führungen für den Autobeckengurt<br />
D. Gurtlänge-Verstellband<br />
E. Gurtlänge-Verstelltaste<br />
F. Gurtführungsschlitze<br />
G. Tragebügel<br />
H. Tasten für die Tragebügelverstellung<br />
I. Taste für das Andocken/Lösen des Kinderautositzes<br />
am Sportwagen<br />
J. Drehgriff für das CLIK CLAK-Andocksystem<br />
K. Führung für den Autobrustgurt<br />
L. Verdeckhaken<br />
M. Sitzverkleinerer<br />
N. Tris-Polster-Set (zwei Schulterpolster und ein Mittelsteg)<br />
O. Sicherheitsgurte<br />
P. Zungen der Sicherheitsgurte<br />
Q. Gurtschloss<br />
R. Gurtschloss-Öffnungstaste<br />
WARNUNG! Je nach Land sind verschiedene Ausführungen<br />
des Produktes vorgesehen, die mit Tris-Polster-<br />
Set, Windelfach und Sitzverkleinerer mit Flügeln oder<br />
nicht ausgerüstet sein können.<br />
Index<br />
• Höheneinstellung der Sicherheitsgurte<br />
• Befestigung des Kinderautositzes im Auto<br />
• Hineinsetzen des Kindes<br />
• Verstellen des Tragebügels<br />
• Schaukel- oder Fix-Position des Kinderautositzes<br />
• Abnehmbarer Bezug des Kinderautositzes<br />
• Befestigung des Kinderautositzes am Sportwagen<br />
HÖHENEINSTELLUNG DER<br />
SICHERHEITSGURTE<br />
1. Die Sicherheitsgurte durch Drücken der roten Taste<br />
am Gurtschloss öffnen (Abb. 5).<br />
2. Wenn vorhanden, das Windelfach hinten öffnen<br />
und die beiden Schulterpolster, wenn vorhanden,<br />
aus den Gurten ziehen sowie die beiden Enden der<br />
Sicherheitsgurte, wie in Abb. 6 gezeigt.<br />
3. Die beiden Gurtteile aus dem Rückenteil des Kinderautositzes<br />
ziehen und sie wieder in der Führung<br />
positionieren, die sich am besten für die Größe<br />
des Kindes eignet<br />
(Abb. 7).<br />
4. Die eventuellen Schulterpolster wieder durchziehen.<br />
BEFESTIGUNG DES KINDERAUTOSITZES<br />
IM AUTO<br />
5. Den Tragebügel des Kinderautositzes senkrecht<br />
stellen, indem die beiden seitlichen Verstelltasten<br />
gedrückt werden (Abb. 8).<br />
6. Positionieren Sie den Kinderautositz auf dem<br />
Fahrzeugsitz, auf dem er installiert werden soll<br />
(Abb. 9).<br />
17<br />
7. Den Sicherheitsgurt des Autos ziehen und an dem<br />
entsprechenden Gurtschloss einhaken, indem er<br />
durch den Beckengurt in den beiden Seitenführungen<br />
des Kinderautositzes gezogen wird, die<br />
durch die blauen Pfeile gekennzeichnet sind (Abb.<br />
10).<br />
8. Den Brustgurt greifen und daran ziehen, so dass<br />
der Beckengurt gespannt wird (Abb. 11). Danach<br />
prüfen, ob der Beckengurt sich stets in den entsprechenden,<br />
von den blauen Pfeilen gekennzeichneten<br />
Führungen befindet.<br />
9. Der Brustgurt wird noch gespannt gehalten und<br />
durch die Führung an der Rückseite der Rückenlehne,<br />
die mit dem blauen Pfeil gekennzeichnet<br />
ist, gezogen (Abb. 12). Den Gurt so stark wie möglich<br />
spannen, dabei das Gurtband nicht zu lang<br />
lassen und sich vergewissern, dass der Gurt nicht<br />
verdreht ist.<br />
WARNUNG! Nach dem Einbau stets prüfen, dass der<br />
Autogurt korrekt gespannt ist und dass sein Gurtschloss<br />
nicht den Gurt zu stark forciert, dass er aus seinem Sitz<br />
austritt. Außerdem prüfen, dass das Autogurtschloss<br />
nicht in Kontakt mit dem Durchzugspunkt des Gurtes<br />
am Kinderautositz ist. Diese Situationen könnten die<br />
Wirksamkeit des Kinderautositzes bei einem Unfall<br />
beeinträchtigen.<br />
WARNUNG ! Den Autogurt nicht in anderen Positionen<br />
als den in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen<br />
durchziehen, da dies die Sicherheit des Kindes beeinträchtigen<br />
könnte!<br />
10. Den Tragebügel drehen, wie in Abb. 13 gezeigt.<br />
HINEINSETZEN DES KINDES<br />
11. Die graue Taste an dem vorderen Teil des Kinderautositzes<br />
gedrückt halten und so die beiden<br />
Gurte des Kinderautositzes langziehen (Abb. 14).<br />
12. Das Gurtschloss der Sicherheitsgurte durch Drükken<br />
der roten Taste öffnen (Ab. 15).<br />
13. Das Kind in den Kinderautositz setzen und die<br />
Sicherheitsgurte des Kinderautositzes anschnallen<br />
(Abb. 16). Aufgrund der besonderen Form der<br />
beiden Metallzungen ist es unmöglich, nur eine<br />
Zunge einzusetzen.<br />
14. Stellen Sie die Spannung der Sicherheitsgurte des<br />
Kindes ein, indem Sie an dem dafür vorgesehenen<br />
Verstellband ziehen (Abb. 17) und achten Sie darauf,<br />
dass das Kind nicht zu stark eingeengt wird.<br />
VERSTELLEN DES TRAGEBÜGELS<br />
Der Tragebügel des Kinderautositzes kann in 4 Positionen<br />
verstellt werden (Abb. 18):<br />
A Transportposition im Auto<br />
X Mittlere Position: Niemals verwenden<br />
B Trageposition<br />
C Schaukel- bzw. Andockposition am Sportwagen<br />
D Fix-Position<br />
FIX- ODER SCHAUKELPOSITION DES<br />
KINDERAUTOSITZES (VERWENDUNG ALS WIPPE)<br />
Der Kinderautositz kann auch außerhalb des Fahrzeuges<br />
als Schaukelwippe verwendet werden.<br />
Zum Schaukeln den Tragebügel auf die Position „C“<br />
stellen.
Für die Fix-Position den Tragebügel auf die Position<br />
„D“ stellen.<br />
WARNUNG:<br />
Wichtig! Bewahren Sie bitte diese Anleitung für weiteres<br />
Nachschlagen auf<br />
WARNUNG: Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt<br />
WARNUNG: Die Wippe darf nicht mehr verwendet<br />
werden, wenn das Kind bereits selbständig sitzen kann<br />
WARNUNG: Diese Wippe ist nicht für einen längeren<br />
Schlaf vorgesehen<br />
WARNUNG – Die Verwendung der Wippe auf erhöhten<br />
Flächen wie Tischen, Stühlen usw. ist gefährlich<br />
WARNUNG – Stets das Rückhaltesystem verwenden<br />
Die Wippe ersetzt nicht das Bettchen oder die Wiege.<br />
Wenn das Kind Schlaf braucht, sollte es in ein Bettchen<br />
oder in eine geeignete Wiege gelegt werden<br />
Die Wippe darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil<br />
davon beschädigt ist oder fehlt<br />
Verwenden Sie stets nur Zubehör- oder Ersatzteile, die<br />
vom Hersteller vorgesehen sind<br />
Handwäsche in kaltemWasser; nicht bleichen; nicht im<br />
Trockner trocknen; nicht bügeln, nicht trockenreinigen.<br />
30° C<br />
Alter: Ab der Geburt bis ca. 6 Monaten (bis zu 9 kg)<br />
Die Wippe nur auf ebene und stabile Flächen stellen.<br />
WARNUNG : Vor dem Transport des Kinderautositzes<br />
immer den Tragebügel in die senkrechte Position „B“<br />
bringen und arretieren.<br />
ABNEHMBARER BEZUG DES<br />
KINDERAUTOSITZES<br />
Zum Reinigen des Bezugs des Kinderautositzes die<br />
Gurte öffnen und den Bezug abnehmen. Während<br />
dieser Arbeitsvorgänge Sorgfalt walten lassen und den<br />
Bezug in Höhe der Gurtverstelltaste herausziehen, wie<br />
in Abb. 19 gezeigt.<br />
Für die Reinigung genau die Angaben auf dem Pflegeetikett<br />
am Bezug beachten.<br />
Gurte, Schloss und Kunststoffteile dürfen nur mit einem<br />
feuchten Tuch gereinigt werden. Keine Lösungsmittel<br />
oder Bleichmittel verwenden, die sie beschädigen<br />
oder unsicher machen könnten.<br />
Zum Befestigen / Abnehmen desVerdecks muss, wie in<br />
Abb. 20 gezeigt, vorgegangen werden.<br />
ANDOCKEN DES KINDERAUTOSITZES<br />
AM SPORTWAGEN<br />
Der Kinderautositz Synthesis kann an den <strong>Chicco</strong>-<br />
Sportwagen befestigt werden, die serienmäßig mit<br />
dem „CLIK CLAK“-Andocksystem ausgerüstet sind.<br />
Prüfen Sie stets in der Gebrauchsanleitung des Sportwagens<br />
den Andocktyp, mit dem der Kinderautositz<br />
ausgerüstet ist und dessen Kompatibilität mit dem<br />
Kinderautositz.<br />
15. Öffnen Sie den Sportwagen und folgen Sie dabei<br />
den Anweisungen des entsprechenden Handbuchs.<br />
16. Stellen Sie den Kinderautositz auf einer flachen,<br />
stabilen Fläche und drehen Sie denTransportbügel<br />
in die waagerechte Position (C, siehe Abb. 18)<br />
17. Ziehen Sie die beiden Befestigungshaken aus dem<br />
Tragebügel, indem Sie an den beiden Handrädchen<br />
ziehen und drehen (Abb. 21).<br />
18<br />
18. Befestigen Sie den Kinderautositz an den Armlehnen<br />
des Sportwagens (Abb. 22) und achten Sie<br />
darauf, dass er an beiden Seiten befestigt ist (Sie<br />
hören ein Klicken für das erfolgte Andocken an<br />
beiden Seiten).<br />
19. Um den Kinderautositz vom Sportwagen abzunehmen,<br />
drücken Sie die beiden Tasten, die sich<br />
am Tragebügel befinden (Abb. 23).<br />
20. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und stabile<br />
Fläche, drehen Sie anschließend den Tragebügel in<br />
die senkrechte Position (B) und setzen Sie wieder<br />
die Haken ein.<br />
WARNUNG ! Das Andocken und Abnehmen des Kinderautositzes<br />
kann auch dann vorgenommen werden,<br />
wenn sich das Kind darin befindet. Aber bedenken Sie<br />
bitte an das „zusätzliche“ Gewicht, das eine „leichte“<br />
Montage/Demontage beeinträchtigen könnte.<br />
30° C<br />
In der Maschine bei 30°C waschen<br />
Nicht bleichen<br />
Nicht im Trockner trocknen<br />
Nicht bügeln<br />
Nicht chemisch Reinigen
h-<br />
Sie<br />
Sie<br />
an<br />
uich<br />
ile<br />
l in<br />
er<br />
inen,<br />
Sie<br />
te“<br />
n<br />
GB<br />
INSTRUCTIONS<br />
IMPORTANT WARNING<br />
IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUC-<br />
TIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP<br />
THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR<br />
CHILD’S SAFETY, READ THESE INSTRUCTIONS<br />
CAREFULLY.<br />
WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DIS-<br />
POSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING<br />
MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF<br />
CHILDREN. IT IS RECOMMENDED TO DISPOSE<br />
OF THESE ITEMS AT AN APPROPRIATE DIFFEREN-<br />
TIATED COLLECTION POINT, AS REQUIRED BY<br />
THE REGULATIONS IN FORCE.<br />