Сообщение # 49
Группа: Проверенные Турецкий авторитет Сообщений: Награды: 1 Репутация: off |
ПОКУПКА ЦВЕТОВ
Словарь
Sarikedi | Дата: Понедельник/ Pazartesi, , Сообщение # 26 | |
| КАК СПРОСИТЬ, КУДА ЕХАТЬ Как далеко отсюда до ? - buradan ne kadar uzaklıkta? Как далеко ехать до следующей деревни/городка? - Bir sonraki kasabaya ne kadar var? Как мне добраться до? - a nasıl giderim? Можете мне подсказать, как доехать до? - Bana yolunu tarif edebilir misiniz? В каком направлении находится ? - hangi yönde? Как нам добраться до шоссе на? - otoyoluna nasıl çıkabiliriz? Как лучше всего доехать в ? - a giden en iyi yol hangisi? Mы доберемся туда до вечера? - Oraya akşama kadar varır mıyız? Куда ведет эта дорога? - Bu yol nereye çıkıyor? Мы правильно едем в …? - için doğru yolda mıyız? Как долго ехать до этого места? - Oraya varmak ne kadar zaman alır? Сколько времени нужно, чтобы доехать до туда на машине/дойти пешком? - Arabayla/ Yürüyerek ne kadar zaman alır? Как мне найти этот адрес? - Bu adresi nasıl (nerede) bulabilirim? Как называется это место? - Bu yerin adı ne? Могу я дойти туда пешком? - Oraya yürüyerek gidebilir miyim? Не могли бы вы показать на карте, где я нахожусь? - Nerede bulunduğumu haritada gösterir misiniz? Не могли бы вы показать на карте, где находится это место? - Onun nerede olduğunu haritada gösterebilir misiniz? Не могли бы вы мне сказать, где находится? - Bana nin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz? Вы едете не по той дороге - Yanlış yoldasınız Езжайте прямо - Doğru gidin Следуйте указателям на - işaretlerini izleyin Езжайте по дороге - .. yolundan gidin Вам надо вернуться в - ... a geri dönmeniz gerekiyor Это в пятнадцати минутах от сюда - Buradan yaklaşık olarak on beş dakika Это слева/справа - Orada solda/ sağda Напротив/рядом/с/за - .. .nin karşısında/yanında/arkasında На машине - Arabayla yolculuk etme Где находится (ближайшая парковка/ближайший гараж? - En yakın otopark/garaj nerede? Сколько вы берете за час? - Saat ücreti ne kadar? Могу я здесь припарковаться? - Buraya park edebilir miyim? Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум | |
Оффлайн/ Off- line |
Ece | Дата: Четверг/ Perşembe, , Сообщение # 29 | |
| Поставьте сумку под сиденье. - Çantanızı koltuğun altına koyunuz. Пожалуйста, помогите мне положить эту сумку на верхнюю полку для багажа. - Lütfen, bu çantayı üst rafa koymaya yardım edebilir misiniz? Пристегните ремни. - Kemerlerinizi bağlayınız. Выключите электронные приборы. - Elektronik cihazları kapatınız. Не пользуйтесь мобильными телефонами. - Cep telefonlarınızı kullanmayınız. Я не очень хорошо себя чувствую. - Kendimi pek iyi hissetmiyorum. Мне плохо. - Fena oluyorum. Меня тошнит. - Midem bulanıyor. У меня кружится голова. - Başım dönüyor. Мне нужен гигиенический пакет. - Bana torba lazım. Есть у вас что-нибудь от укачивания? Sizde uçak tutmasına karşı bir ilaç var mı? [/b] Вот, примите это. - İşte şunu alınız. Принесите мне, пожалуйста, воды. - Bana su getirir misiniz, lütfen. Дайте, пожалуйста газету/журнал/сок. - Lütfen gazete/dergi/meyve suyu verin. На сколько опаздывает самолет? - Uçak ne kadar geç kalıyor? Самолет летит точно по расписанию. - Uçak rötarsız inecek. Самолет опаздывает на полчаса. - Uçak yarım saat geç kalıyor. Мы прибываем через несколько минут. - Birkaç dakika sonra varıyoruz. Мы прибываем в - Saat on birde varıyoruz. Слова и надписи, которые вы можете увидеть или услышать в аэропорту. |
Sarikedi | Дата: Воскресенье/ Pazar, , nest... |