karnım üşüyor / Benim adim kirmizi (Cagdas Turkce edebiyat) - PDF Free Download

Karnım Üşüyor

karnım üşüyor

Сообщение # 54

Группа: Проверенные

Посол в Турции

Сообщений:

Награды: 8

Репутация: off

На приёме у врача:



Buyurunuz. Neyiniz var? Что вас беспокоит?

Ne zaman olmuş? Когда это случилось?

Ne kadar zamandan beri rahatsızsınız? Как давно это у вас?

Belinize kadar soyunun Разденьтесь до пояса

Sırtüstü (yanınıza) yatın Лягте на спину (бок)

Nefesinizi tutun Задержите дыхание

Burası ağrıyor mu? Ya şurası? Здесь болит? А здесь?

Neresi agnyor? Где болит?

Ağzınızı açın Откройте рот

Высуньте язык Dilinizi çıkarın

Сделайте вдох/ выдох Nefes alın/verin

У вас есть температура? Ateşiniz var mı

Я измерю вам температуру/кровяное давление Ateşinizi/ tansiyonuzu ölçeceğim

Я хочу, чтобы вы сделали рентген Bir röntgen çektirmenizi istiyorum

Сдайте анализ крови/ мочи Bir kan/ idrar örneğinizi istiyorum

Это заражено Mikrop kapmış

Лечение - Tedavi

Я обычно принимаю это лекарство Bu her zaman kullandığım ilaçtır

Вы не могли бы выписать мне что-нибудь другое? Başka bir reçete yazabilir misiniz?

Мне не нужно сильное лекарство Çok kuvvetli bir ilaç istemiyorum

Выпишите мне, пожалуйста, антидепрессант Bir yatıştırıcı yazabilir misimiz?

Не могли бы вы мне выписать болеутоляющее/ успокаивающее средство? Bir ağrı kesici/ sakinleştirici yazabilir misiniz?

Сколько раз в день мне его надо принимать? Bunu günde kaç kez almalıyım?

Принимать целиком? Bunları bütün olarak mı yutmalıyım

Должен/должна ли я соблюдать ностельный режим? Yatakta kalmam gerekiyor mu?

Я выпишу вам антибиотики Size bir antibiyotik vereceğim

Принимайте три раза в день Bunu günde üç kez alın

Я сделаю вам укол Size bir iğne yapacağım

Приходите на прием через два дня İki gün içinde gelip beni tekrar görün

Я уже лучше себя чувствую Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum

Словарь:

аппетит iştah
аптека eczane
астигматизм astigmatizm
близорукий uzağı görmeyen
болезнь hastalık
боль ağrı
боль в груди göğüs ağrısı
боль в боку yan taraftaki ağrı
боль в спине sırt ağrısı
больница hastane
воспаление iltihap
воспаление легких akciğer yangısı
вывих çıkık
гастрит gastrit
головокружение dönmesi
грипп grip
давление tansiyon
дальнозоркий yakını gönneyen
дыхание nefes
заноза kıymık
запор kabız
зрение görme
изжога mide ekşimesi
кабинет (врача) ofis
компресс kompres
лечение tedavi
жар ateş
нарыв şiş
насморк nezle
обморок bayılma
ожог yanık
операция ameliyat
опухоль tümör
отравление zehirlenme
перевязка sargı, bağlama
питание yemek rejimi
пища yemek
полоскание gargara
поликлиника poliklinik
понос ishal
простуда soğuk, üşütme
пульс nabız
рана yara
растяжение yıkım
рвота kusma
слух duyma gücü
спазм spazm
тошнота bulantı
травма travma
туберкулез verem
укол iğne
язва ülser
нормальное давление normal tansiyon
острая боль keskin ağrı
пониженное давление düşük tansiyon
сердечный приступ kalp krizi
скорая помощь ambulans
выписать рецепт reçete yazmak
делать анализ analiz yapmak
делать рентген röntgen yapmak
делать укол iğne yapmak
измерять давление tansiyonu ölçmek
измерять температуру ateş ölçmek
лечить tedavi etmek
перевязывать bağlamak
заболеть hasta olmak
пломбировать зуб dolgu doldurmak
принимать лекарство ilaç almak
соблюдать постельный режим yatakta kalmak
удалить зуб dişi çekmek
успокаивать боль ağrı kesmek
Медицинский персонал Tip personeli
педиатр çocuk doktoru
терапевт dahiliyeci
окулиста göz doktora
гинеколог jinekolog

врач doktor / hekim
медсестра hemşire
невропатолог sinir uzmanı
окулист göz doktoru
онколог onkolog/ kanser uzmanı
отоларинголог kulak, burun, boğaz doktoru
педиатр çocuk doktoru
санитар(-ка) hastabakıcı
стоматолог diş hekimi
терапевт terapist
уролог urolog
хирург operatörОффлайн/ Off- line

SeninSoul

Дата: Суббота/ Cumartesi, ,

Iунэр къысэгуао [Uner khıseguawe]

Мыщдэжьымкъэдыжьба[Mış dejim khıdejiba]

Слъэдакъэкъыпызыгъ[Slhedakhe khıpızığ]

СипчыкIэкъутагъэ[Spçıç’e khutağe]

Сыдигъокъэжъугъэпсыжьыщта?[Sıdiğo khejüğepsıjişta?]

En yakın ayakkabı tamircisi nerede?

Çivi rahatsız ediyor

Şurasını diker misin lütfen

Topuğu koptu

Fermuar kırıldı

Ne zaman hazır olur?

Где ближайшая мастерская по ремонту обуви? [Gde blijayşaya masterskaya pa remontu obuvi?]

Мне мешает гвоздь [Mne meşayet gvozd’]

Зашей, пожалуйста, вот здесь [Zaşey, pajalusta, vot zdes’]

Каблук сломался [Kabluk slamalsya]

У меня сломалась молния [U menya slamalas’ molniya]

Когда будет готово? [Kagda budet gatova?]

WATCH REPAIR

СЫХЬАТЫШIЭМДЭЖЬ[SIHATIŞ’EM DEJ]

SAAT TAMİRİ

РЕМОНТ ЧАСОВ [REMONT ÇASOV]

Where is the nearest watch repair shop?

My watch stopped

I’ve hit it

The watch now works now stop

My watch is 5 minutes fast (slow) per day

The glass is broken

The hand is broken

The digits can’t be seen

БлагъэусыхьатышI тэщыIамыщ?[Blağew sıhatış’ teşı’a mış?]

Сисыхьатуцугъэ[Sisıhat wıçüğe]

АщесэутэкIыгъ[Aş yesewteç’ığ]

СыхьатырзагъорэмакIо, загъорэкъэуцу[Sıhatır zağuere mak’ue, zağuere khewıçü]

СисыхьатмафэмминутитфыкIэыпэ (ыуж) ит[Sisıhat mafem minutitfıç’e ıpe (ıwıj) yit]

Апчыркъутагъэ[Apçır khutağe]

Сыхьатыпчъыркъытезыгъ[Sıhatıpçır khıtêzığ]

Пчъагъэхэрдэеукъэлъагъох[Pçağexer deyew khelhağuex]

Burada yakınlarda saat tamircisi nerede?

Saatim durdu

Onu çarptım

Saat bir duruyor, bir çalışıyor

Saatim günde beş dakika ileri gidiyor (geri kalıyor)

Camı kırıdı

Akrep (yelkovan) kırıldı

Rakamlar kötü görünüyor

Где здесь поблизости часовая мастерская? [Gde zdes’ pablizasti çasavaya masterskaya?]

У меня остановились часы [U menya astanavilis’ çası]

Я их ударил [Ya ix udaril]

Часы то останавливаются, то идут [Çası to astanavlivayutsya, to idut]

Мои часы спешат (отстают) на пять минут в сутки [Mai çası speşat (atstayut) na pyat’ minut v sutki]

Разбилось стекло [Razbilas’ steklo]

Сломалась стрелка [Slamalas’ strelka]

Плохо видны цифры [Ploxa vidnı tsıfrı]

CINEMA

КИНО[KİNO]

SİNEMA

КИНО [KİNO]

I want to go to the cinema

What’s on at the cinema today?

I’d like to see a comedy (mystery film, animated cartoon)

What cinema is this film on?

How can I get to the cinema?

Is it a color film?

The film got the prize at the Cannes festival

Have you tickets for the film?

Who plays in the film?

Who is the director (composer, cameraman)?

Who is the scriptwriter?

Did you like the film?

КиномсыкIонэусыфай[Kinom sık’uenew sıfay]

Непэсыдфильмакъагъэлъагъорэр?[Nêpe sıd filmakhağelhağuerer?]

Фильмыщхэн (детектив, мультфильм) сеплъынэусыфай[Filmışxen (detektiv, multfilm) sêplhınew sıfay]

Сыд кинотеатра а фильмэр къэзгъэлъагъорэр? [Sıd kinotêatra a filmer khezğelhağuerer?]

А кинотеатрэм дэжь таущтэу сыкIощта?[A kinotêatrem dej tawştew sık’ueşta?]

А фильмэр къолэна?[A filmer khuelena?]

МыфильмэмКаннэмшIухьафтынкъыщыфагъэшъошагъ[Mı filmem Kannem ş’ühaftın khışıfağeşöşağ]

Мы фильмэм пай билет щыIа?[Mı filmem pay bilet şı’a?]

Мы фильмэм хэта хэтхэр?[Mı filmem xeta xetxer?]

Режиссёрыр (композиторыр, операторыр) хэта?[Rêjıserır (kompoziterır, operaterır) xeta?]

Сценарий хэта зытхыгъэр?[Stsenariy xeta zıtxığer?]

Мы фильмэр угу (шъугу) еIугъа?[Mı filmer wıgu (şügu) ye’uğa?]

Sinemaya gitmek istiyorum

Bugün ne oynuyor?

Canım komedi (polisiye, çizgi film) seyretmek istiyor

Bu film hangi sinemada oynuyor?

Bu sinemaya nasıl gidebilirim?

Bu film renkli mi?

Bu film Cannes festivalinde ödül aldı

Bu filme bilet var mı?

Bu filmde kim oynuyor?

Yönetmen (besteci, kameraman) kim?

Senario kimin?

Bu film hoşuna (hoşunuza) gitti mi?

Я хочу пойти в кино [Ya xaçu payti v kino]

Какой фильм идёт сегодня? [Kakoy film idyot sevodnya?]

Мне хотелось бы посмотреть кинокомедию (детектив, мультфильм) [Mne xatelas’ bı pasmatret’ kinakamediyu (detektiv, multfilm)]

В каком кинотеатре идёт этот фильм? [V kakom kinateatre idyot etat film?]

Как пройти (проехать) к этому кинотеатру? [Kak prayti (prayexat’) k etamu kinateatru?]

Этот фильм цветной? [Etat film tsvetnoy?]

Этот фильм получил премию на фестивале в Каннах [Etat film paluçil premiyu na festivale v Kannax]

Есть билеты на этот фильм? [Yest’ biletı na etat film?]

Кто играет в этом фильме? [Kto igrayet v etam filme?]

Кто режиссёр (композитор, оператор)? [Kto rejıssyor (kampazitar, aperatar)?]

Чей сценарий? [Çey stsenariy?]

Тебе (вам) понравился этот фильм? [Tebe (vam) panravilsya film?]

CALL FOR A DOCTOR

IАЗЭКЪЕДЖЭН[ÂZE KHÊCEN]

DOKTOR ÇAĞIRMA

ВЫЗОВ ВРАЧА [VIZAV VRAÇA]

I don’t feel well

I feel very bad

Please call a doctor (an ambulance)

Let me know the doctor’s address (telephone)

How can I call (get to) the clinic (hospital, chemist’s)?

Take me to hospital

Сэсыгъойщай[Se sığueyşay]

Сэсыдэйдэд[Se sıdey ded]

Моу, Iазэм (IэпыIэгъушIэхым) къеджэба (шъукъеджэба)[Mew, âzem (epı’eğu ş’exım) khêceba (şükhêceba)]

Iазэмиадрес (ителефонномер) къысэт(къысэшъут)zem yiadres (yitelefon nomêr) khıset (khıseşüt)]

IэзапIэм (сымэджэщым, уцщапIэм) таущтэусытеощта (сынэсыщта)?[Ezap’em (sımeceşım, wıtsşap’em) tawştew sıtêweşta (sınesışta)?]

Сымэджэщымсынэгъэсба(сынэжъугъэсба)[Sımaceşım sıneğesba (sınejüğesba)]

İyi değilim

Çok kötüyüm

Doktor (acil servis) çağırır mısın (mısınız) lütfen

Bana doktorun adresini (telefonunu) ver (verin)

Polikliniğe (hastaneye, eczaneye) nasıl telefon edebilirim (gidebilirim)

Beni hastaneye götür (götürün)

Мне не здоровиться [Mne ne zdarovitsya]

Мне очень плохо [Mne oçen’ ploxa]

Вызови (вызовите), пожалуйста, врача (скорую помощь) [Vızavi (vızavite), pajalusta, varaça (skoruyu pomaş)]

Дай (дайте) мне адрес (телефон) врача [Day (dayte) mne adres (telefon) vraça]

Как позвонить (проехать/пройти) в поликлинику (больницу, аптеку)? [Kak pazvanit’ (prayexat’/prayti) v palikliniku (balnitsu, apteku)?]

Отвези (отвезите) меня в больницу [Atvezi (atvezite) menya v balnitsu]

A VISIT TO A DOCTOR

IАЗЭМДЭЖЬZEM DEJ]

DOKTORDA RANDEVU

НА ПРИЁМЕ У ВРАЧА [NA PRİYOME U VRAÇA]

Can I visit a physician (dantist, eye specialist)?

I’ve caught a cold

I am coughing

I am running a high temperature

I have a cold in the head

I have food poisoning

I have a sweeling

КIоцIузIазэм (цашIэм, нэIазэм) зезгъэлъэгъунэухъущта?[K’uetswız’azem (tsaş’em, ne’azem) zêzğelheğunew xhuşta?]

ЧъыIэркъысэгоуагъ[Ççı’er khıseguewağ]

Сэпскэ[Sepske]

Плъыр-стырсиI[Plhır-stır si’]

Сыпэтхъу-Iутхъу[Sıpetxhu-utxhu]

Шхъозэсхыжьыгъ[Şxhue zesxıjiğ]

Пщыгъэстелъ[Pşığe stêlh]

Dahiliyeciyle (dişçiyle, göz doktoruyla) görüşebilir miyim?

Soğuk almışım

Öksürüyorum

Ateşim var

Burnum akıyor

Zehirlenmişim

Bende şişkinlik (ur) var

Могу я показаться терапевту (стоматологу, окулисту)? [Magu ya pakazat’sya terapevtu (stamatolagu, akulistu)?]

Я простудился (-лась) [Ya prastudilsya(-las’)]

У меня кашель [U menya kaşel’]

У меня температура [U menya temperatura]

У меня насморк [U menya nasmark]

У меня отравление [U menya atravleniye]

У меня опухоль [U menya opuxal’]

I have indigestion (constipation)

I have a heart attack

I have a pain in my heart (throat, side, leg, arm)

I have an ear-ache (headache, stomach-ache)

I have allergy for smells (blossoming)

I have skin (food, medicine) allergy

I feel sick

I feel feverish

I cut my finger

Сыныбэзэщыкъуагъ (гъобэгкъысэгуао)[Sınıbe zeşıkhuağ (ğuebeg khıseguawe)]

Сыгукъыхэуагъ[Sıgu khıxewağ]

Сыгу (счый, сыбгъу, слъакъо, сIэ) мэузы[Sıgu (sçıy, sıbğu, slhakhue, s’e) mewızı]

СтхьакIумэ (сшъхьэ, сыныбэ/сынэгъу) мэузы[Sthak’ume (sşhe, sınıbe/sıneğu) mewızı]

Мэ (къэгъэгъамэ) аллергиесиI [Me (kheğeğame) âllergiye si’]

КIышъо (шхын, уц) аллергиесиI[Ç’işö (şxın, wıts) âllergiye si’]

СыгукъызэIахьэ[Sıgu khıze’ahe]

СэпыкIэ/ЧъыIэсэлIэ[Sepıç’e/Ççı’e sel’e]

СIэхъуамбэсыуIагъэ[S’exhuambe sıw’ağe]

İshal (kabız) oldum

Kalb krizi geçirdim

Kalbım (boğazım, yan tarafımda, ayağım, kolum) ağrıyor

Kulağım (başım, karnım/midem) ağrıyor

Kokuya (polene) karşı allerjim var

Bende deri (yemek, ilaç) allerjisi var

Midem bulanıyor

Üşüyorum

Parmağımı kestim

У меня расстройство желудка (запор) [U menya rasstroystva jeludka (zapor)]

У меня сердечный приступ [U menya serdeçnıy pristup]

У меня болит сердце (горло, бок, нога, рука) [U menya balit sertse (gorla, bok, naga, ruka)]

У меня болит ухо (голова, живот/желудок) [U menya balit uxa (galava, jıvot/jeludak)]

У меня аллергия на запахи (цветение) [U menya allergiya na zapaxi (tsveteneye)]

У меня кожная (пищевая, лекарственная) аллергия [U menya kojnaya (pişevaya, lekarstvennaya) allergiya]

Меня тошнит [Menya taşnit]

Меня знобит [Menya znabit]

Я порезал(-ла) палец [Ya parezal(-la) palets]

I broke (injured) my leg (arm)

I dislocated my leg (arm)

I hurt my knee (shoulder, chest, back)

I have a dislocation (fracture, strain)

Something’s got into my eye

I have no appetite

What’s the matter with me, doctor?

What will be the diagnosis?

Is it a contagious disease?

Is it dangerous?

Слъакъо (сIэ) зэпыскIыгъ (сыуIагъ)[Slhakhue (s’e) zepısç’ığ (sıwı’ağ)]

Слъакъо (сIэ) зэрызгъэуагъ[Slhakho (s’e) zerızğewağ]

Слъэгуанджэ (сыблыпкъ, сыбгъэ, скIыб) згъэузыгъэ[Slheguance (sıblıpkh, sıbğe, sç’ıb) zğewızığe]

Сызэрыуагъ (зэпыскIыгъ, сфэхэрзгъэузыгъэх)[Sızerıwağ (zepısç’ığ, sfexer zğewzığex)]

СынэзыгорэчIэфагъ[Sıne zıguere ç’efağ]

ШхэсиIэп[Şxe si’ep]

СыдкъысэхъулIагъэр, Iазэ?[Sıd khısexhul’ağer?]

Лажьэусыдакъысфэбгъэщырэр?[Lajew sıda khısfebğeşirer?]

Ар зэпахырэ уза?[Ar zepaxıre wıza?]

Щынагъоу щыта?[Şınağuew şıta?]

Ayağımı (elimi) kırdım (yaraladım)

Ayağım (elim) çıktı

Dizim (omuzum, göğüsüm, sırtım) ağrıyor

Çıkma (kırılma, bağ uzaması) var

Gözüme birşey kaçtı (girdi)

nest...

© 2024 Toko Cleax. Seluruh hak cipta.