Dear Don Alessandro, do you know any site in English where I can learn some basic notion of Qırımtatarca? My regards --Reder , s. yanvarniñ 1 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Selâm! Як ви ставитесь до створення українського посольства? Думаю, це було б добре, оскільки багато українців цікавляться кримськотатарською мовою, та й загалом стосунки кримських татар із українцями є досить тісними. Ось мій переклад тексту посольстваDƶoxar , s. iyünniñ 29 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Hello! can you please create this article Selena on this wiki? please and thank you! (en:Selena, the English version). AJona , s. iyülniñ 14 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Selâm aleyküm. Tabiat portalı muzakeresindeki 'благородный олень' sözüniñ tercimesi necip sığın olacaq (şulay mında, 1-ci dersniñ "Ayvan, quş ve böceklerniñ adları" bölüginde yazıla). --Comp , s. iyülniñ 24 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Загляните, пожалуйста, в обсуждение заглавной страницы. --Iltever , s. avgustnıñ 31 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Кажется в багзилле наметилась какое то оживление --Ильнар Шайдуллов , s. noyabrniñ 3 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Hi, I Already requested for bot flag, Thank you Mjbmr , s. noyabrniñ 4 (UTC)
Мераба, don Alessandro. Менде энди Къырымтатар википедиясында, чарем олса ве теджрибе етсе, ярдымджи олырым. Mevo сизге бир балабан селям узата. Гуливер , s. noyabrniñ 26 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Men bellesem bu Şablonda bir mesele bardır: adıñ ustünde coğrafik koordinatlar korüne. Biz Pavelnen bu meselenı becerıb olmadıq. Eger çareñiz olsa yardım berıñız. Гуливер , s. noyabrniñ 30 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Посмотри, пожалуйста ru:Шаблон:ПозКарта Украина Крым. Возможно вам пригодится вариант с рельефом. --Obersachse , s. dekabrniñ 7 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Посмотри, пожалуйста "Lümyer qardaşları".
Dear Don Alessandro, I am writing from Italy and I am looking for someone who could translate and upload on seafoodplus.infodia this page (it is also publish in Russian). Can you help me when you have time ? Many thanks--Alessandroga80 , s. yanvarniñ 23 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Merhabalar Don Alessandro
Sizinle osmanlıca test vikisi zamanında tanışmıştık
seafoodplus.info:Tarih
İki Aydır Osmanlıca vikikaynak için çalışıyoruz geçen hafta müracaaat ettik
seafoodplus.info:Ottoman
seafoodplus.info:Ottoman
Bu sayfaya
seafoodplus.info#Ottoman_Turkish_Wikisource
yorum yazabilirseniz memnun olurum ayrıca bize yardımcı olabilecek arkadaşlarınız varsa onlarada haber verebilirsiniz.
--Tarih , s. iyünniñ 8 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Osmanlıca müstakil (ayrı) olmalıdır. Biliyorsunuz Türkiyedeki ve Dünyanın çeşitli yerlerindeki kütüphanelerde müzelerde arşivlerde çok sayıda Osmanlıca arşiv vesikası mevcud. Toronto Üniversitesinin kütüphanesi Osmanlıca kitaplar bakımından çok zengin. Osmanlı tarihi ayrıca Osmanlıdan ayrılan çok sayıda devletin de tarihinin bir parçası. ONESCO bu seneyi Evliya Çelebi senesi ilan etti. Biz öncelikle Osmanlıca vesikaların orjinal metinlerinin muhafaza edileceği zengin bir vikikaynak oluşturmak istiyoruz. Kullanıcı vikiyazar türkçe vikikaynak sayfasında bunu biraz açıkladı. Bildiğiniz gibi Osmanlıca sadece bir hurufat meselesi değil kullanılan kelimelerde farklıdır. Sizin ifade ettiğiniz Latin hurufatına çevirilmesi ve bugünkü Türkçe'ye çevirilmesi interviki ile olabilir zaten şimdiden bunu yapmaya başladık [1], [2] ve [3] Müstakil bir Osmanlıca viki açılması konusunda yorumlarınızla bizi desteklerseniz çok sevinirim. Benim İngilizcem yeterli olmadığı için tartışmalara doğrudan katılamıyorum. Çalışmalarınızda başarılar dilerim. --Tarih , s. iyünniñ 10 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Привет! Надо сделать неоднозначность: с Джанкойского района ведёт на Одесскую область. То же и Venera. --Kosun , s. iyünniñ 20 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Good Morning to you, Greeting from Calabria and from Venezuela, write you, if kindly you could translate the articles of Campora San Giovanni and Mérida in Crimean Tatar, on the base of the English or Russianand if kindly you could translate the Feria del Sol, festival typically of this Maravillouse City, that is receiving great international success. In Change I will translate you in Italian and other Italian dialects on Wikipedia, an article of your interest, I deal me with biographies, history, some religion and geography, and other gendres. I am sure that we will find us in full accord. In a wait him of one certain answer of yours I thank you in advance of true seafoodplus.info So Much--Lodewijk Vadacchino , s. iyünniñ 24 (UTC) PS a simple stubform Mérida and Campora San Giovanni is okfor the feria take exemple for the russian seafoodplus.info you so much--Lodewijk Vadacchino , s. iyünniñ 24 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Merhaba Alessandro, ben İngilizce ve Türkçe Wiktionary'den bir kullanıcıyım. Bu sözlüklere Kırım Tatarca hakkında katkıda bulunmak istiyorum. Ama bu dili iyi konuşan birinin yardımına ihtiyacım var. İsim çekimleriyle ilgili soru sormak istiyorum. Kırım Tatarcada ismin kaç hâli var? süt, sütniñ, sütke gibi. Bazı örnek sözcüklerle bana muhtemel bütün isim çekimlerini gösterebilir misin? Mesela, qullanıcı/qullanıcılar, memleket, topraq, şeer, dostluq, Türkiye, Azerbaycan gibi sözcükler. Türkçede p, ç, t, k harfleri sesliyle başlayan bir ek aldıklarında yumuşar. Kırım Tatarcada da böyle mi? Dostluq, dostluğu oluyor mu? Bazı sözcükler de son sesli harflerini kaybederler, isim > ismin gibi. İsim çekimleriyle ilgili aklına gelen her şeyi bana söylersen çok sevinirim. Yardımın için şimdiden çok teşekkür ederim! Bu arada, eğer Türkçe yazdıklarımı anlamazsan İngilizce de yazabilirim , s. avgustnıñ 13 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Salem,
Men Qazaq Wikipediasynyn atynan habarlasip turmin. Bizder Karasha ayinin ortasinda Tyrki tildes elderdin Wikipediashylarinin basyn kosatyn Kuryltai otkizudi oilagan edik. Ar elden kelgen qonaqtar ozderinin qalai damyp zhatqandygyn habarlap, oi bolissek. Kuryltai Almaty qalasinda otedi. Ar elden 2 adamga grant beru maselesin sheship zhatyrmiz.
Eger ozderinizge qyzyq bolsa, habar berinizder!? Qurmetpen, --Ashina , s. oktâbrniñ 13 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Salem,
I am writing on behalf of Kazakh Wikipedia. We were planning to conduct an event for the Turkic speaking Wikipedians in mid of November this year. The agenda will cover discussion on small language wikipedia development, experience from other countries and etc.
The meeting will be in Almaty, so we are starting the negotiotions regarding the travel grants for 2 person from each Wikipedia.
If you have any ideas to discuss, don't hesitate to contact me. I am kindly ask to share this information amoung other CHR WP editors.
Please send an e-mail to [email protected] --Ashina , s. oktâbrniñ 13 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Merhaba Alessandro, Kırım Tatarcasında kibar konuşmada kullanılan "siz" büyük harfle mi başlar (Siz) yoksa Türkçedeki gibi "siz" diye mi yazılır? Bir de, 2. çoğul şahıs olan "siz"in de kibar konuşmadaki karşılığı "siz" midir? Şimdiden teşekkürler. , s. fevralniñ 2 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Добрий вечір! Поправте будь-ласка статтю про співачку. Вона була англомовна, я її трохи поправив, але сам не знаю чи правильно. --Visem , s. fevralniñ 22 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Доброго дня! Знайшов зображення у статті підписане російською мовою. Виправте будь-ласка. --Visem (talk) , s. martnıñ 7 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Мераба и спасибо за ваши правки! Я начинаю учить турецкий, но наткнулся на русско-крымскотатарский словарь и вдруг хотелось экспериментировать. Я рад, что не всё было неверно. Я вижу, что вы почти единственный активный сотрудник здесь. Молодец! Lesgles (talk) , s. aprelniñ 10 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Osmanlıca Öğrenmek isteyen arkadaşınız Türkiye'de mi yaşıyor. Türkiye'de yaşıyorsa Türkiye'nin hangi şehrinde yaşıyor?
--Tarih (talk) , s. mayısnıñ 11 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Hi Don Alessandro! Can you please to tranlate this page? I need so much your help! Is a sample phrase. Thanks in advanced. Vitor Mazuco (talk) , s. iyünniñ 26 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Hi Don Alessandro, how are you? Mate, I am trying to find an editor/s who can help by translating User:Russavia/Polandball into Crimean Tatar. I was wondering if we could make a trade?
If you could translate that article into Crimean Tatar for me, I would be happy to upload approximately Ukrainian aviation photos to Commons from amongst the , I have permission to upload, with an attempted emphasis on Crimean aviation. I have uploaded a number of photos relating to Ukrainian/Crimean aviation to give you a brief idea of what I can upload, and I am keeping a gallery at User:Russavia of photos uploaded.
If you find it easier to translate from Russian to Crimean Tatar, an article exists at ru:Polandball which can be translated. Or there is one in Ukrainian at uk:Polandball.
Would you be interested in such a "trade"? Do let me know, either by responding here, or on my talk page, or by emailing me. Cheers, Russavia (talk) , s. iyülniñ 15 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Вітаю! Цієї суботи відбулися збори ГО "Вікімедія Україна", на яких мене було обрано до складу Правління. Я та користувач NickK (якого теж було обрано до Правління) висловили бажання підняти престижність кримськотатарського розділу Вікіпедії. Зокрема є ідея, щодо популяризації кримськотатарської вікі серед носіїв мови (оскільки зараз її редагують переважно українці, росіяни, турки, але на жаль ніяк не кримські татари). Тому вважаємо за необхідне звернутися до якихось організацій, які мають на меті популяризацію кримськотатарської культури та провести якийсь конкурс написання статтей кримськотатарською мовою. Може є якісь ідеї? Можна відповісти тут, а можна на seafoodplus.info на seafoodplus.info з моїм нікнеймом. З повагою, --Visem (talk) , s. dekabrniñ 17 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Çok vaqıt oldu, vikipediyağa yazı yazamadım. Epey mevzu birikti, aldımızdaqı künlerde koşarman inşalla. Mana [email protected] adresine mail atabilemisin. Ususi bir eki sualim olacakzeki , s. martnıñ 16 (UTC)
Запрошуємо взяти участь у Вікіконференції, яка проходитиме листопада у Вінниці. Прохання долучатися на сторінці конференції. Якщо виникнуть додаткові запитання, будь-ласка звертайтесь до мене. З повагою, --Visem (muzakere) , s. oktâbrniñ 25 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Вітаю! Вибачаюсь, що турбую, знаю що у Вас обмаль часу, але хотів би все-таки попросити Вас написати статтю про Голову Меджлісу кримськотатарського народу Рефата Чубарова. З повагою, --Visem (muzakere) , s. mayısnıñ 4 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Здравствуйте! В казахской, узбекской, киргизской википедиях заливают энциклопедии выпущенные в бумажных носителях при помощи правительства этих стран. Президент Тувы выделил тыс рублей на развите Тувинской Википедии. Также Эмомали Рахмон сказал что поддержит Таджикскую Википедию. Таких примеров много. Вы можете написать в правительство Крыма о поддержке Крымотатарской Википедии? Есть готовые тексты тут. Есть ли универсальные энциклопедии выпущенные на Крымотатарском языке? Можете доработать Qırımtatar Vikipediyası?--Kaiyr (muzakere) , s. mayısnıñ 10 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Вітаю! Наскільки я розумію Ви проживаєте в Москві. Якщо будете мати час та бажання, приходьте на конференцію. Я там буду лише в суботу, якщо вийде прийти, то буду радий бачити Вас! --Visem (muzakere) , s. sentâbrniñ 12 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Вітаю! Чи не могли би ви перекласти для Кримськотатарської Вікіпедії статтю про бойкот російських товарів в Україні? На УкрВікі вона доволі велика. Підійде переклад з Англійської Вікіпедії. З Російської не підійде вже через те, що там нема основної інформації. Якщо ви погано знаєте англійську, в мене є підготовлений текст російською для перекладу. Завчасно дякую!--Trydence (muzakere) , s. oktâbrniñ 18 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
Хотелось бы пообщаться на эту тему. Я видел одну версию новой кириллицы для К-Т языка. Мне показалось, что там не совсем логично получилось. Не в духе тюркских языков. Есть хорошие идеи, но нужно услышать мнение крымских татар. --Agilight (muzakere) , s. dekabrniñ 25 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
ÑÖÜ - для этих букв есть хорошие аналоги Ң Ө Ү, которые используются во всех тюрских языках народов России. --Agilight (muzakere) , s. dekabrniñ 25 (UTC)Cevap berüv[cevap berüv]
☆LZHYC
意匠照明 LEDシャンデリア キラキラ 白熱灯60W×8灯
□DAIKO 大光電機 シャンデリア LZHYC 定価15万円 年式
超高級‼️大光電機(DAIKO) LEDシャンデリア LED電球付き www
LZHYC DAIKO クリスタルカットガラス ワイヤー吊シャンデリア
楽天市場】照明 おしゃれ かわいい 大光電機 DAIKO シャンデリア LZH
DAIKO 大光電機 LED洋風シャンデリア LZHYC ライト・照明器具
新作アイテム毎日更新 灯の広場大光電機照明器具 LZHYC
大光電機 DAIKO シャンデリアLZHYC 直付タイプ照明 seafoodplus.info
□DAIKO 大光電機 シャンデリア LZHYC 定価15万円 年式
通常在庫品 大光電機 DAIKO シャンデリアLZHYC 直付タイプ照明
【送料無料】大光電機照明器具 LZHYC シャンデリア LED≪即日発送対応可能 在庫確認必要≫ :LZHYC:照明器具と住まいのこしなか - 通販 - Yahoo!ショッピング
LZHYC ダイコー LEDシャンデリア DAIKO [LZHYC] ライト
チープ DAIKO シャンデリア 非調光 電球色 大光電機 seafoodplus.info
メール便対応! 大光電機(DAIKO) LEDシャンデリア(ランプ付
最安値挑戦! 大光電機 DAIKO シャンデリアLZHYC 直付タイプ照明
最安値挑戦! 大光電機 DAIKO シャンデリアLZHYC 直付タイプ照明
大光電機 DAIKO 8灯シャンデリア 白熱灯照明
nest...