türkçe yunanca çeviri / PONS Türkçe ↔ Yunanca Çeviri

Türkçe Yunanca Çeviri

türkçe yunanca çeviri

hızlı tercüman

hızlı tercüman

Beğendiklerime ekle

 

Çevirileri sağlayan

logo Microsoft translator
Değerlendirmeniz çevirmenin seviyesini yükseltmemizde yardımcı olacaktır

Çeviriyi değerlendir

Orta derece değerlendirme: 4,23

Aristoteles'in ve Homeros'un dili ve İncil dil. Yunan Çin ve Aramice, uzun edebiyat tarihinin diline ek olarak. Onun kökeni 3. binyıl için tarih .. Eski Yunan (ya da klasik Yunan) konuşulan ve Yunanistan klasik dönem yazılmıştır. Helenistik dönemde çeşitli lehçeleri yüzden itti. Atina lehçesinde ortaya çıktı ve giderek genişledi ve tüm Yunanlıların ortak dili haline geldi Koiné Helenistik,. Antik Yunan Batı uygarlığının bütün gelişimini etkilemiş manevi mirası aracılık eder. Çağdaş Yunan (Çağdaş Yunanca) Yunan alfabesini diyor ve yukarıda belirtilen Helenistik Koinè izleyen, Bizans Rum dayanmaktadır. Antik Yunan ile karşılaştırıldığında en çok değişti yazım ve kelime olduğunu. Uzun ve kısa ünlüler arasında feshedilmiş farklılıklar, diphthongs basit ünlüler dönüştü. Melodik vurgu dinamik değişti. Yunan da üç tipi vardır fiil zamanları nispeten karmaşık bir sistem (mevcut 1, 4 ve 3 gelecekteki geçmiş) ile karakterizedir. Yunanistan Yunanistan ve Kıbrıs başta olmak üzere dohovoříte vardır.

  • Kaliteli kelime hazinesi tedarikçisi, Microsoft’ un hizmetlerinden faydalanıyoruz.
  • Çevirilerimiz hızlı ve güvenilirdir.
  • Kayıt veya diğer yükümlülükler gerektirmeyen çevirmenin kullanımı ücretsizdir.
  • Sayfaların tasarımı nitelikli, güzel ve fonksiyoneldir.
  • Tüm Avrupa ülkelerinden erişilebilen dil versiyonları.
  • Güvenlik bizim önceliğimizdir, bundan dolayı kullanıcılarımızın çevirilerini güvenli kodlama ile korumaktayız.

Çevirmenin işlem yapmasını istediğiniz dili seçin. Metni üst boşluğa yazın veya kopyalayın ve ardından ‘çevir’ düğmesini tıklayın. Alt boşlukta hemen metnin çevirisi görülecektir. Bunu ardından işaretleyip kopyalayabilir ve ihtiyacınız gereği kullanabilirsiniz. seafoodplus.info tek bir seferde karakterin çevirisini yapar (orta uzunlukta metin). Eğer daha uzun bir metnin çevrisini yapmak isterseniz, metni birkaç kısma ayırmanız gerekecektir. Çevirinin yüksek kalitesi için metni yazınsal ve gramerde hata yapmadan yazmalısınız. Slang veya hatalı ve grameri yanlış metin ve cümleler, online çevirmen için problem yaratacaktır. Lütfen çeviriyi değerlendirmeyi veya kendi çevirinizin daha uygun olduğunu düşünüyorsanız, bunu da eklemeyi unutmayın.

TRANSLATION IN PROGRESS

Bir dilden aynı dile çeviri yapmak mümkün değildir

Teşekkür ederiz, konfigürasyonunuzu kaydettik

Kaydettiğimiz çeviriniz için teşekkür ederiz

Değerlendirmeniz için teşekkür ederiz, değerlendirmenizi kaydettik

Maksimum karakter sayısını aştınız

Yunanca Türkçe Sözlük

Bu uygulama hakkında

Dragoma ile kelimeleri ejder gibi yak!

Ücretsiz Çevrimdışı Yunanca Türkçe Sözlük & Çevirmen uygulaması. İnternet bağlantısı gerekli değildir! En etkili yolu Yunanca veya Türkçe öğrenmek istiyorsanız, Dragoma'dan daha iyi bir seçim yok! Dragoma, sözlük uygulamasını hiç açmadan Yunanca veya Türkçe sözcük tanımını / anlamını pop olarak açar. Uygulamalar arasında geçiş yapmak için hiçbir güçlük çekilmez. İnterneti tararken ve hatta oyun oynarken bile PDF / e-kitap okurken kelime tanımlarına bakabilirsiniz. Sadece kelimeyi kopyala, Dragoma sözlüğü size anlam / çeviri gösterecektir.

Çevrimdışı Yunanca Türkçe Sözlük & Çevirmen / Εκτός σύνδεσης Τούρκικα Ελληνικά Λεξικό & Μεταφράστης'den indirmeye hoş geldiniz

Özellikler:

♦ Pop-up düğmesi / gezinme düğmesi / kayan düğme ile Süper Arama.
♦ Örnek cümleler çevirisi.
♦ Sözlük ve Çevirici üzerinde ses tanıma.
♦ Ses telaffuzları.
♦ Videolarla anadil konuşmacıların telaffuzları.
♦ Flashcards - Temel kelime hazinesini etkin bir şekilde ezberleyin!
♦ Sık Kullanılanlar
♦ Notlar. Kelimeler hakkında not alın.
♦ Rasgele kelimeler.
♦ Testler.
♦ Arama seçeneği hem Yunanca - Türkçe hem de Türkçe - Yunanca yönlerde çalışıyor.

Süper Arama:
1. Tanımı almak istediğiniz sözcüğü seçin ve basılı tutun.
2. Seçenekler Menüsünden "kopyala" seçeneğini tıklayın.
3. Anlamı (çeviri) ve bir açılır pencere düğmesi ekranda gösterilecektir.


Gerekli İzinler:

INTERNET - text-to-speech (TTS) kullanılamazsa, uygulamanın çevrimiçi olması gerekir. Örnek çeviriler, anadili telaffuz edenlerin ve çevrimiçi makine çevirmenlerinin videolarının çevrimiçi olmasına ihtiyaç vardır. Ve reklamları ücretsiz sürümünü destekleyecek şekilde göstermek için.
SYSTEM_ALERT_WINDOW - uygulamada, süper arama seçeneğiyle diğer ekranlarda çevirileri göstermek için bu iznin olması gerekir.
RECEIVE_BOOT_COMPLETED - sistem yeniden başlatıldığında süper aramayı başlatmak için, böylece kullanıcılar, sistemi yeniden başlattıklarında süper arama özelliğini manuel olarak başlatmaları gerekmez.

Dragoma HAKKINDA

Web sitesi:
seafoodplus.info

Facebook:
seafoodplus.info

Heyecan:
seafoodplus.info

Instagram:
seafoodplus.info

E-posta:
[email protected]

YASAL UYARI:
Metin okuma (TTS) teknolojisi, bazı cihazlarda kullanılamayabilir. Telefonunuzun konuşma sentezi yapabildiğini kontrol etmek için: Menü -> Ayarlar -> Ses girişi ve çıkışı -> Metin okuma ayarları.
Yüklü değilse, cihazınız TTS motorunu yüklemenizi isteyebilir. İnternet bağlantısı gerekebilir. Dolaşım vergisi tarifeleri çok pahalı olabileceğinden, seyahat etmeden önce yüklemenizi öneririz.

Güncellenme tarihi

8 Haz

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir